|
聯合表格的選取清單不正確。 |
|
The select list for the coalesce table is invalid. |
|
The select list for the coalesce table is invalid. |
|
The select list for the coalesce table is invalid. |
|
Birleşim tablosunun seçim listesi geçersiz. |
|
The select list for the coalesce table is invalid. |
|
รายการเลือกสำหรับตาราง coalesce ไม่ถูกต้อง |
|
联合表的选择列表无效。 |
|
A lista de seleção da tabela de adesão não é válida. |
|
Недопустимый список выбора для таблицы объединения. |
|
Markeringslistan för sammanslagningstabellen är ogiltig. |
|
De selectielijst voor de coalescetabel is ongeldig. |
|
רשימת הבחירה עבור הטבלה המתמזגת אינה חוקית. |
|
Yhdistetyn taulukon valittu luettelo ei kelpaa. |
|
병합 테이블에 대한 선택 목록이 잘못되었습니다. |
|
The select list for the coalesce table is invalid. |
|
A lista de selecção para a tabela de adesão é inválida. |
|
The select list for the coalesce table is invalid. |
|
Η λίστα επιλογής δεν είναι έγκυρη για τον πίνακα συνένωσης. |
|
Den merkede listen for oppsamlingstabell er ugyldig |
|
Lista wyboru dla tabeli łączonej jest nieprawidłowa. |
|
Select-listen for samletabellen er ugyldig. |
|
Az egyesített tábla kijelöléslistája érvénytelen. |
|
Liste de sélection incorrecte pour la table de fusion. |
|
The select list for the coalesce table is invalid. |
|
The select list for the coalesce table is invalid. |
|
The select list for the coalesce table is invalid. |
|
Seznam SELECT funkce COALESCE_TABLE je neplatný. |
|
La lista de selección no es válida para la tabla de combinación. |
|
Die Auswahlliste für die zusammengesetzte Tabelle ist ungültig. |
|
The select list for the coalesce table is invalid. |
|
قائمة التحديد غير صالحة لجدول الاندماج. |
|
Coalesce テーブルの選択リストが無効です。 |
|
Elenco di selezione non valido per la tabella di assegnazione |
|
文字值無法排定成要求的類型。 |
|
The literal value cannot cast to the requested type. |
|
The literal value cannot cast to the requested type. |
|
The literal value cannot cast to the requested type. |
|
Metin değeri istenen türe çevrilemedi. |
|
The literal value cannot cast to the requested type. |
|
文本值不能转换为所请求的类型。 |
|
ค่าสัญพจน์ไม่สามารถแปลงเป็นชนิดที่ต้องการ |
|
Não é possível converter valor literal no tipo solicitado. |
|
Значение литерала невозможно преобразовать в запрошенный тип. |
|
Det går inte att skicka ett litteralvärde till den begärda typen. |
|
Kan letterlijke waarde niet toekennen aan het gevraagde type. |
|
לא ניתן להשליך את הערך המילולי על הסוג הנדרש. |
|
Literaaliarvoa ei voi määrittää pyydetylle lajille. |
|
리터럴 값을 요청한 형식으로 캐스트할 수 없습니다. |
|
The literal value cannot cast to the requested type. |
|
Não é possível associar o valor literal ao tipo solicitado. |
|
The literal value cannot cast to the requested type. |
|
Δεν είναι δυνατό να δοθεί ακριβής τιμή στον ζητούμενο τύπο. |
|
Kan ikke konvertere litteral verdi til forespurt type. |
|
Nie można rzutować wartości literału na żądany typ. |
|
Konstantværdien kan ikke angives for den ønskede type. |
|
A literális értéket nem lehet a kért típusra konvertálni. |
|
Le type requis ne peut pas être attribué à la valeur littérale. |
|
The literal value cannot cast to the requested type. |
|
The literal value cannot cast to the requested type. |
|
The literal value cannot cast to the requested type. |
|
Literálovou hodnotu nelze převést na požadovaný typ. |
|
No se puede convertir el valor literal en el tipo solicitado. |
|
Der Literalwert kann nicht in den angeforderten Typ umgewandelt werden. |
|
The literal value cannot cast to the requested type. |
|
تعذّر تحويل القيمة الحرفية إلى النوع المطلوب. |
|
リテラル値を要求された型に当てはめられません。 |
|
Impossibile eseguire il cast del valore letterale nel tipo richiesto. |
|
指定在 DATEADD 函數的相關間隔太大。 |
|
The relative interval given in the DATEADD function is too large. |
|
The relative interval given in the DATEADD function is too large. |
|
The relative interval given in the DATEADD function is too large. |
|
DATEADD fonksiyonunda verilen ilgili aralık fazla geniş. |
|
The relative interval given in the DATEADD function is too large. |
|
DATEADD 函数中指定的相对间隔太长。 |
|
ช่วงห่างเวลาสัมพัทธ์ที่กำหนดไว้ในฟังก์ชัน DATEADD มากเกินไป |
|
O intervalo relativo fornecido na função DATEADD é muito grande. |
|
В функции DATEADD задан слишком большой относительный интервал. |
|
Det relativa intervall som har angetts i funktionen DATEADD är för stort. |
|
Het relatieve interval dat is opgegeven in de DATEADD-functie is te groot. |
|
המרווח היחסי שניתן בפונקציה DATEADD גדול מדי. |
|
DATEADD-funktiossa annettu suhteellinen väli on liian suuri. |
|
DATEADD 함수에 지정한 상대 간격이 너무 큽니다. |
|
The relative interval given in the DATEADD function is too large. |
|
The relative interval given in the DATEADD function is too large. |
|
Το σχετικό χρονικό διάστημα που παρέχεται στη συνάρτηση DATEADD είναι πολύ μεγάλο. |
|
Det relative intervallet angitt i DATEADD-funksjonen er for stort. |
|
Interwał względny podany w funkcji DATEADD jest zbyt duży. |
|
Det relative interval, som er angivet i DATEADD-funktionen, er for stort. |
|
A DATEADD függvényben megadott relatív időköz értéke túl nagy. |
|
L'intervalle relatif défini dans la fonction DATEADD est trop long. |
|
The relative interval given in the DATEADD function is too large. |
|
The relative interval given in the DATEADD function is too large. |
|
The relative interval given in the DATEADD function is too large. |
|
Relativní interval zadaný ve funkci DATEADD je příliš velký. |
|
El intervalo relativo especificado en la función DATEADD es demasiado grande. |
|
Das in der DATEADD-Funktion angegebene relative Intervall ist zu groß. |
|
The relative interval given in the DATEADD function is too large. |
|
O interno relativo indicado na função DATEADD é demasiado grande. |
|
الفاصل الزمني النسبي المحدد في الدالة DATEADD كبير جداً. |
|
DATEADD 関数で指定した相対間隔が大きすぎます。 |
|
L'intervallo relativo specificato per la funzione DATEADD è troppo grande. |
|
IN GROUP 識別碼無效。 |
|
The IN GROUP identifier is invalid. |
|
The IN GROUP identifier is invalid. |
|
The IN GROUP identifier is invalid. |
|
IN GROUP tanımlayıcısı geçersiz. |
|
The IN GROUP identifier is invalid. |
|
“IN GROUP”标识符无效。 |
|
ตัวระบุ IN GROUP ไม่ถูกต้อง |
|
O identificador IN GROUP é inválido. |
|
Недопустимый идентификатор IN GROUP. |
|
IN GROUP-identifieraren är ogiltig. |
|
De IN GROUP-id is ongeldig. |
|
המזהה IN GROUP אינו חוקי. |
|
IN GROUP -tunniste ei kelpaa. |
|
IN GROUP 식별자가 유효하지 않습니다. |
|
The IN GROUP identifier is invalid. |
|
O identificador IN GROUP é inválido. |
|
The IN GROUP identifier is invalid. |
|
Το αναγνωριστικό IN GROUP δεν είναι έγκυρο. |
|
IN GROUP-identifikatoren er ugyldig. |
|
Identyfikator IN GROUP jest nieprawidłowy. |
|
IN GROUP-id'et er ugyldigt. |
|
Érvénytelen az IN GROUP azonosító. |
|
L'identificateur IN GROUP n'est pas valide. |
|
The IN GROUP identifier is invalid. |
|
The IN GROUP identifier is invalid. |
|
The IN GROUP identifier is invalid. |
|
Identifikátor IN GROUP je neplatný. |
|
El identificador IN GROUP no es válido. |
|
Ungültiger IN GROUP-Bezeichner. |
|
The IN GROUP identifier is invalid. |
|
المعرّف IN GROUP غير صحيح. |
|
IN GROUP 識別子が無効です。 |
|
Identificatore IN GROUP non valido. |
|
已略過狀態變更要求,因為有相同的狀態變更擱置中。 |
|
The status change request was ignored, because the same status change is already pending. |
|
The status change request was ignored, because the same status change is already pending. |
|
The status change request was ignored, because the same status change is already pending. |
|
Aynı durum değişikliğinin beklemede olması nedeniyle, durum değişikliği isteği yoksayıldı. |
|
The status change request was ignored, because the same status change is already pending. |
|
由于相同的状态更改请求已处于挂起状态,所以此状态更改请求已被忽略。 |
|
การร้องขอการเปลี่ยนแปลงสถานะได้ถูกละเว้น เนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลงสถานะอันเดียวกันนั้นกำลังค้างอยู่แล้ว |
|
A solicitação de alteração do status foi ignorada, pois a mesma alteração de status já está pendente. |
|
Запрос на изменение состояния был пропущен, так как такое же изменение состояния уже ожидает обработки. |
|
Begäran om statusändring har ignorerats på grund av en likadan väntande statusändring. |
|
De aanvraag voor de statuswijziging is genegeerd omdat dezelfde statuswijziging al in behandeling is. |
|
המערכת התעלמה מהבקשה לשינוי מצב מאחר שאותו שינוי מצב ממתין כבר לביצוע. |
|
Tilanmuutospyyntö ohitettiin, koska sama tilan muutos odottaa jo suorittamista. |
|
같은 상태 변경이 이미 보류 중이기 때문에 상태 변경 요청이 무시되었습니다. |
|
The status change request was ignored, because the same status change is already pending. |
|
O pedido de alteração do estado foi ignorado porque essa alteração já está pendente. |
|
The status change request was ignored, because the same status change is already pending. |
|
Η αίτηση αλλαγής κατάστασης παραβλέφθηκε, επειδή η ίδια αλλαγή κατάστασης εκκρεμεί ήδη. |
|
Forespørselen om statusendring ble ignorert fordi den samme statusendringen allerede venter. |
|
Żądanie zmiany stanu zostało zignorowane, ponieważ taka sama zmiana stanu już oczekuje. |
|
Anmodningen om ændring af status blev ignoreret, fordi den samme statusændring allerede venter. |
|
Az állapotmódosítási kérelem figyelmen kívül lett hagyva, mert ugyanez az állapotmódosítás már folyamatban van. |
|
La demande de changement d'état a été ignorée, car un changement d'état identique est déjà en attente. |
|
The status change request was ignored, because the same status change is already pending. |
|
The status change request was ignored, because the same status change is already pending. |
|
The status change request was ignored, because the same status change is already pending. |
|
Požadavek na změnu stavu byl ignorován, protože stejná změna stavu již čeká na provedení. |
|
Se omitió la petición de cambio de estado; ya está pendiente el mismo cambio de estado. |
|
Die Anforderung einer Statusänderung wurde ignoriert, da dieselbe Statusänderung bereits ausstehend ist. |
|
The status change request was ignored, because the same status change is already pending. |
|
تم تجاهل طلب تغيير الحالة، لأن تغيير الحالة نفسه معلّق مسبقاً. |
|
状態変更の要求は無視されました。同じ状態変更が既に待機中です。 |
|
La richiesta di modifica dello stato è stata ignorata, in quanto la stessa modifica di stato è già in sospeso. |
|
更新已結束。 |
|
The update ended. |
|
The update ended. |
|
The update ended. |
|
Güncelleştirme sonlandırıldı. |
|
The update ended. |
|
更新已结束。 |
|
การปรับปรุงยุติแล้ว |
|
Atualização finalizada. |
|
Обновление завершено. |
|
Uppdateringen har avslutats. |
|
De update is beëindigd. |
|
העדכון הסתיים. |
|
Päivitys päättyi. |
|
업데이트가 끝났습니다. |
|
The update ended. |
|
A actualização terminou. |
|
The update ended. |
|
Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε. |
|
Oppdateringen er avsluttet. |
|
Aktualizacja została ukończona. |
|
Opdateringen er afsluttet. |
|
A frissítés befejeződött. |
|
La mise à jour est terminée. |
|
The update ended. |
|
The update ended. |
|
The update ended. |
|
Aktualizace byla dokončena. |
|
La actualización finalizó. |
|
Die Aktualisierung ist beendet. |
|
The update ended. |
|
انتهت عملية التحديث. |
|
更新が終了しました。 |
|
Aggiornamento terminato. |
|
準備進行傳播 |
|
Preparing to propagate |
|
Preparing to propagate |
|
Preparing to propagate |
|
Yaymaya hazırlanılıyor |
|
Preparing to propagate |
|
准备传播 |
|
การเตรียมที่จะเผยแพร่ |
|
Preparando-se para propagar |
|
Подготовка к распространению |
|
Förbereder spridning |
|
Doorgave wordt voorbereid |
|
מתכונן להפצה |
|
Valmistellaan välitystä |
|
전파 준비 중 |
|
Preparing to propagate |
|
A preparar propagação |
|
Preparing to propagate |
|
Προετοιμασία για μετάδοση |
|
Forbereder til å overføre |
|
Przygotowywanie do propagowania. |
|
Forbereder overførsel |
|
Felkészülés a propagálásra |
|
Préparation de la propagation |
|
Preparing to propagate |
|
Preparing to propagate |
|
Preparing to propagate |
|
Příprava k šíření |
|
Preparando para propagar |
|
Verteilung wird vorbereitet |
|
Preparing to propagate |
|
التحضير للنشر |
|
伝達の準備中 |
|
Preparazione per la propagazione |
|
收集程式已完成標準特性的篩選。 |
|
The gatherer has finished filtering standard properties. |
|
The gatherer has finished filtering standard properties. |
|
The gatherer has finished filtering standard properties. |
|
Toplayıcı, standart özelliklere filtre uygulamayı tamamladı. |
|
The gatherer has finished filtering standard properties. |
|
gatherer 已经完成标准属性的筛选。 |
|
ตัวรวบรวมได้ทำการกรองคุณสมบัติมาตรฐานเสร็จสิ้นแล้ว |
|
O coletor terminou de filtrar as propriedades padrão. |
|
Средство сбора данных завершило фильтрацию стандартных свойств. |
|
Insamlingstjänsten har avslutat filtreringen av standardegenskaper. |
|
Het filteren van de standaardeigenschappen is voltooid. |
|
המלקט סיים לסנן את המאפיינים הסטנדרטיים. |
|
Keräystoiminto on suodattanut tavalliset ominaisuudet. |
|
Gatherer가 표준 속성 필터링을 완료했습니다. |
|
The gatherer has finished filtering standard properties. |
|
O colector concluiu a filtragem das propriedades padrão. |
|
The gatherer has finished filtering standard properties. |
|
Ολοκληρώθηκε το φιλτράρισμα των τυπικών ιδιοτήτων από την υπηρεσία συγκέντρωσης. |
|
Innsamleren er ferdig med å filtrere standardegenskaper. |
|
Program zbierający zakończył filtrowanie właściwości standardowych. |
|
Indsamlingsprogrammet har afsluttet filtreringen af standardegenskaberne. |
|
A tartalomgyűjtő befejezte a szokásos tulajdonságok szűrését. |
|
Le rassembleur a terminé le filtrage des propriétés standard. |
|
The gatherer has finished filtering standard properties. |
|
The gatherer has finished filtering standard properties. |
|
The gatherer has finished filtering standard properties. |
|
Sběrač dokončil filtrování standardních vlastností. |
|
El recopilador ha finalizado el filtrado de propiedades estándar. |
|
Gatherer hat das Filtern von Standardeigenschaften abgeschlossen. |
|
The gatherer has finished filtering standard properties. |
|
لقد انتهى المجمّع من تصفية الخصائص القياسية. |
|
Gatherer による標準プロパティのフィルタ処理が終了しました。 |
|
Il servizio Gatherer ha completato il filtraggio delle proprietà standard. |
|
更新無法在沒有內容來源的情況下開始。請新增至少一個未用於提醒的內容來源。 |
|
The update cannot begin without content sources. Add at least one content source that is not used for alerts. |
|
The update cannot begin without content sources. Add at least one content source that is not used for alerts. |
|
The update cannot begin without content sources. Add at least one content source that is not used for alerts. |
|
Güncelleştirme, içerik kaynakları olmadan başlatılamaz. Uyarı için kullanılmayan en az bir içerik kaynağı ekleyin. |
|
The update cannot begin without content sources. Add at least one content source that is not used for alerts. |
|
在没有内容源的情况下更新无法开始。请至少添加一个不是用于通知的内容源。 |
|
การปรับปรุงไม่สามารถเริ่มต้นโดยขาดแหล่งเนื้อหาได้ ให้เพิ่มอย่างน้อยหนึ่งแหล่งเนื้อหาที่ไม่ได้ใช้สำหรับการแจ้งเตือน |
|
Não é possível iniciar a atualização sem fontes de conteúdo. Adicione pelo menos uma fonte de conteúdo que não seja usada para alertas. |
|
Обновление не может быть начато без источников содержимого. Добавьте хотя бы один источник содержимого, не используемый для оповещений. |
|
Uppdateringen kan inte starta utan innehållskällor. Lägg till minst en innehållskälla som inte används för aviseringar. |
|
De update kan niet worden gestart zonder inhoudsbronnen. Voeg ten minste één inhoudsbron toe die niet wordt gebruikt voor waarschuwingen. |
|
העדכון אינו יכול להתחיל ללא מקורות תוכן. הוסף לפחות מקור תוכן אחד שאינו משמש עבור התראות. |
|
Päivitystä ei voi aloittaa ilman sisältölähteitä. Lisää ainakin yksi sisältölähde, jota ei käytetä ilmoituksissa. |
|
콘텐츠 원본이 없으면 업데이트를 시작할 수 없습니다. 알림에 사용되지 않은 콘텐츠 원본을 하나 이상 추가하십시오. |
|
The update cannot begin without content sources. Add at least one content source that is not used for alerts. |
|
Não é possível iniciar a actualização sem origens de conteúdo. Adicione pelo menos uma origem de conteúdo que não seja utilizada para alertas. |
|
The update cannot begin without content sources. Add at least one content source that is not used for alerts. |
|
Η ενημέρωση δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει χωρίς προέλευση περιεχομένου. Προσθέστε τουλάχιστον μία προέλευση περιεχομένου που δεν χρησιμοποιείται για προειδοποιήσεις. |
|
Oppdateringen kan ikke starte uten innholdskilder. Legg til minst én innholdskilde som ikke brukes til varsler. |
|
Nie można rozpocząć aktualizacji bez źródeł zawartości. Dodaj co najmniej jedno źródło zawartości, które nie jest używane do alertów. |
|
Opdateringen kan ikke påbegyndes uden indholdskilder. Tilføj mindst én indholdskilde, som ikke bruges til meddelelser. |
|
A frissítés tartalomforrások nélkül nem kezdhető el. Adjon meg legalább egy olyan tartalomforrást, amely nem használatos értesítésekhez. |
|
La mise à jour ne peut commencer sans sources de contenu. Ajoutez au moins une source de contenu qui ne soit pas utilisée pour les alertes. |
|
The update cannot begin without content sources. Add at least one content source that is not used for alerts. |
|
The update cannot begin without content sources. Add at least one content source that is not used for alerts. |
|
The update cannot begin without content sources. Add at least one content source that is not used for alerts. |
|
Aktualizace nemůže začít bez zdrojů obsahu. Přidejte alespoň jeden zdroj obsahu, který se nepoužívá pro oznámení. |
|
No se puede comenzar la actualización sin orígenes de contenido. Agregue al menos un origen de contenido que no se utilice para alertas. |
|
Die Aktualisierung kann ohne Inhaltsquelle nicht gestartet werden. Fügen Sie mindestes eine Inhaltsquelle hinzu, die nicht für Benachrichtigungen verwendet wird. |
|
The update cannot begin without content sources. Add at least one content source that is not used for alerts. |
|
يتعذر على عملية التحديث أن تبدأ دون مصادر المحتويات. أضف مصدر محتوى واحد على الأقل غير مستخدم للتنبيهات. |
|
コンテンツ ソースなしで更新を開始することはできません。通知に使用されていないコンテンツ ソースを 1 つ以上追加してください。 |
|
Impossibile avviare l'aggiornamento senza origini di contenuto. Aggiungere almeno un'origine di contenuto non utilizzata per gli avvisi. |
|
無法新增文件至 IFilter。可能是因為無法識別的文件格式或文件損毀所造成的。僅對從文件儲存區取得的中繼資料製作索引。 |
|
Failed to load document into IFilter. Possibly caused by unrecognized document format or document corruption. Only metadata obtained from the document storage was indexed. |
|
Failed to load document into IFilter. Possibly caused by unrecognized document format or document corruption. Only metadata obtained from the document storage was indexed. |
|
Failed to load document into IFilter. Possibly caused by unrecognized document format or document corruption. Only metadata obtained from the document storage was indexed. |
|
Belge IFilter'a yüklenemedi. Bunun nedeni tanınmayan belge biçimi veya belge bozulması olabilir. Yalnızca belge depolama alanından alınan meta verilerin dizini oluşturulacak. |
|
Failed to load document into IFilter. Possibly caused by unrecognized document format or document corruption. Only metadata obtained from the document storage was indexed. |
|
将文档加载到 IFilter 失败。原因可能是无法识别的文档格式或文档已被破坏。只有从文档存贮中获得的元数据被索引。 |
|
ล้มเหลวในการดึงข้อมูลเอกสารลงใน IFilter ซึ่งเป็นไปได้ว่าเกิดขึ้นเพราะรูปแบบของเอกสารที่ไม่รู้จัก หรือเพราะความเสียหายของเอกสาร มีเพียง metadata ที่รับมาจากที่เก็บเอกสารเท่านั้นได้รับการทำดัชนีไว้ |
|
Falha ao carregar o documento no IFilter. Possivelmente devido ao formato do documento não ser reconhecido ou à corrupção de documento. Somente os metadados obtidos do armazenamento de documentos foram indexados. |
|
Не удалось загрузить документ в IFilter. Это могло произойти из-за неизвестного формата документа или его повреждения. Проиндексированы только метаданные, полученные из хранилища документов. |
|
Det gick inte att läsa in dokumentet till IFilter. Detta kan orsakas av att dokumentet har ett okänt format eller att det är skadat. Endast metadata som hämtats från dokumentlagringen indexerades. |
|
Kan document niet in IFilter laden. Dit wordt mogelijk veroorzaakt door een niet-herkende documentindeling of beschadigd document. Alleen uit het documentarchief verkregen metagegevens zijn geïndexeerd. |
|
טעינת המסמך אל IFilter נכשלה. הדבר אירע ככל הנראה כתוצאה מתבנית מסמך בלתי מזוהה או מפגם במסמך. רק מטה-נתונים שהושגו מאחסון המסמך נוספו לאינדקס. |
|
Asiakirjaa ei voitu ladata kohteeseen IFilter. Tämä aiheutui todennäköisesti tunnistamattomasta asiakirjan muodosta tai asiakirjan vioittumisesta. Vain asiakirjasäilöstä saadut metatiedot indeksoitiin. |
|
문서를 IFilter로 로드하지 못했습니다. 문서 형식을 인식할 수 없거나 문서가 손상된 것 같습니다. 문서 저장소에서 가져온 메타데이터만 인덱싱했습니다. |
|
Failed to load document into IFilter. Possibly caused by unrecognized document format or document corruption. Only metadata obtained from the document storage was indexed. |
|
Falha ao carregar o documento no IFilter. Isto deve-se possivelmente a um formato de documento não reconhecido ou a um documento danificado. Só serão indexados os metadados obtidos a partir do armazenamento do documento. |
|
Failed to load document into IFilter. Possibly caused by unrecognized document format or document corruption. Only metadata obtained from the document storage was indexed. |
|
Η φόρτωση του εγγράφου στο IFilter απέτυχε. Πιθανόν να οφείλεται σε άγνωστη μορφή εγγράφου ή σε κατεστραμμένο έγγραφο. Μόνο τα μετα-δεδομένα που ελήφθησαν από το χώρο αποθήκευσης εγγράφων καταχωρήθηκαν σε ευρετήριο. |
|
Kan ikke laste dokumentet inn i IFilter. Dette kan skyldes ukjent dokumentformat eller at dokumentet er skadet. Har bare indeksert metadata som er hentet fra dokumentet. |
|
Nie można załadować dokumentu do interfejsu IFilter. Prawdopodobną przyczyną błędu jest nierozpoznany format dokumentu lub jego uszkodzenie. Tylko metadane uzyskane z magazynu dokumentu zostały zindeksowane. |
|
Dokumentet kunne ikke indlæses i IFilter. Dette skyldes sandsynligvis, at dokumentformatet er ukendt, eller at dokumentet er beskadiget. Kun metadata hentet fra dokumentlageret blev indekseret. |
|
Nem sikerült a dokumentum betöltése az IFilter felületbe. Ennek az lehet az oka, hogy a dokumentum sérült, vagy formátuma nem ismerhető fel. A program csak a dokumentumtárolóból beolvasott metaadatokat indexelte. |
|
Le chargement du document dans IFilter a échoué, peut-être à cause d'un format de document non reconnu ou d'un document corrompu. Seules les métadonnées obtenues à partir du stockage du document ont été indexées. |
|
Failed to load document into IFilter. Possibly caused by unrecognized document format or document corruption. Only metadata obtained from the document storage was indexed. |
|
Failed to load document into IFilter. Possibly caused by unrecognized document format or document corruption. Only metadata obtained from the document storage was indexed. |
|
Failed to load document into IFilter. Possibly caused by unrecognized document format or document corruption. Only metadata obtained from the document storage was indexed. |
|
Načtení dokumentu do filtru IFilter se nezdařilo. Pravděpodobně nebyl rozpoznán formát dokumentu nebo je dokument poškozen. Byla indexována pouze metadata získaná z úložiště dokumentu. |
|
No se pudo cargar el documento en el IFilter. La causa puede ser un formato de documento no reconocido o que el documento esté dañado. Sólo se indizaron los metadatos obtenidos del almacenamiento del documento. |
|
Dokument kann nicht in IFilter geladen werden. Dies kann daran liegen, dass das Dokumentformat nicht erkannt wurde oder das Dokument beschädigt ist. Es wurden nur Metadaten aus der Dokumentspeicherung indiziert. |
|
Failed to load document into IFilter. Possibly caused by unrecognized document format or document corruption. Only metadata obtained from the document storage was indexed. |
|
فشل تحميل المستند ضمن IFilter. من المحتمل أن يكون السبب هو تنسيق المستند غير المعروف أو تلف المستند. تمت فهرسة بيانات التعريف الناتجة عن تخزين المستند فقط. |
|
ドキュメントを IFilter に読み込めませんでした。ドキュメントのフォーマットが不明か、ドキュメントが破損しています。ドキュメントの格納域から取得したメタデータだけがインデックス付けされました。 |
|
Impossibile caricare il documento in IFilter, probabilmente a causa di un formato di documento non riconosciuto o di un documento danneggiato. Sono stati indicizzati solo i metadati ottenuti dallo spazio di archiviazione del documento. |