The service
Messages on page
使用者已經停止 SQL 複製,Seq=%2。%1
SQL replication was stopped by the user, Seq=%2.%1
SQL replication was stopped by the user, Seq=%2.%1
SQL replication was stopped by the user, Seq=%2.%1
SQL çoğaltma kullanıcı tarafından durduruldu, Seq=%2.%1
SQL replication was stopped by the user, Seq=%2.%1
SQL 复制已被用户停止,Seq=%2。%1
การทำแบบจำลอง SQL ได้หยุดลงโดยผู้ใช้ Seq=%2%1
A replicação do SQL foi parada pelo usuário, Seq=%2.%1
Репликация SQL остановлена пользователем, посл.=%2.%1
SQL-replikeringen har stoppats av användaren, Seq=%2.%1
De SQL-replicatie is gestopt door de gebruiker, seq=%2.%1
שכפול SQL הופסק על-ידי המשתמש, Seq=%2‏.%1
Käyttäjä on pysäyttänyt SQL-replikoinnin. Seq=%2.%1
사용자가 SQL 복제를 중단했습니다. Seq=%2.%1
SQL replication was stopped by the user, Seq=%2.%1
A replicação SQL foi parada pelo utilizador, Seq=%2.%1
SQL replication was stopped by the user, Seq=%2.%1
Η αναπαραγωγή SQL διακόπηκε από το χρήστη, Seq=%2.%1
SQL-replikeringen ble stoppet av brukeren, Seq=%2.%1
Replikacja SQL została zatrzymana przez użytkownika, Seq=%2.%1
SQL-replikeringen er blevet stoppet af brugeren. Seq=%2.%1
Az SQL-replikációt a felhasználó leállította, Seq=%2.%1
La réplication SQL a été arrêtée par l'utilisateur, Seq=%2.%1
SQL replication was stopped by the user, Seq=%2.%1
SQL replication was stopped by the user, Seq=%2.%1
SQL replication was stopped by the user, Seq=%2.%1
Replikace SQL byla zastavena uživatelem, Seq=%2.%1
El usuario detuvo la réplica de SQL, Seq=%2.%1
SQL-Replikation wurde vom Benutzer abgebrochen. Seq=%2.%1
SQL replication was stopped by the user, Seq=%2.%1
تم إيقاف النسخ المتماثل لـ SQL من قِبل المستخدم، Seq=%2.%1
SQL レプリケーションはユーザーによって中止されました: Seq=%2。%1
Replica SQL interrotta dall'utente. Seq=%2.%1
啟動 SQLDumper.exe 處理 "%1" 發生內部錯誤。
Internal error starting SQLDumper.exe process "%1".
Internal error starting SQLDumper.exe process "%1".
Internal error starting SQLDumper.exe process "%1".
SQLDumper.exe işlemi "%1" başlatılırken iç hata oluştu.
Internal error starting SQLDumper.exe process "%1".
内部错误正在启动 SQLDumper.exe 进程“%1”。
ข้อผิดพลาดภายในขณะเริ่มต้นขั้นตอน SQLDumper.exe "%1"
Erro interno ao iniciar o processo SQLDumper.exe "%1".
Internt fel när processen SQLDumper.exe skulle startas "%1".
Interne fout bij het starten van proces %1 van SQLDumper.exe.
שגיאה פנימית בהפעלת תהליך "%1" של היישום SQLDumper.exe.‏
Sisäinen virhe SQLDumper.exe-prosessin %1 käynnistyksessä.
SQLDumper.exe 프로세스 "%1"을(를) 시작하는 동안 내부 오류가 발생했습니다.
Internal error starting SQLDumper.exe process "%1".
Internal error starting SQLDumper.exe process "%1".
Εσωτερικό σφάλμα εκκίνησης της διαδικασίας SQLDumper.exe "%1".
Intern feil starter SQLDumper.exe-prosessen %1.
Wystąpił błąd wewnętrzny podczas uruchamiania procesu SQLDumper.exe %1.
En intern fejl starter SQLDumper.exe-processen "%1".
Belső hiba lépett fel az SQLDumper.exe folyamat (%1) indítása közben.
Erreur interne au démarrage du processus SQLDumper.exe "%1".
Internal error starting SQLDumper.exe process "%1".
Internal error starting SQLDumper.exe process "%1".
Internal error starting SQLDumper.exe process "%1".
Při spuštění procesu SQLDumper.exe %1 došlo k vnitřní chybě.
Error interno al iniciar el proceso SQLDumper.exe "%1".
Внутренняя ошибка при запуске процесса "%1" SQLDumper.exe.
Interner Fehler beim Starten des Prozesses von SQLDumper.exe "%1".
Internal error starting SQLDumper.exe process "%1".
Erro interno ao iniciar o processo SQLDumper.exe "%1".
حدث خطأ داخلي عند بدء عملية SQLDumper.exe "%1".
SQLDumper.exe の処理 "%1" を開始できませんでした。これは内部エラーです。
Errore interno all'avvio del processo SQLDumper.exe "%1".
%1 訊息功能正在執行。
The %1 message facility is running.
The %1 message facility is running.
%1 ileti özelliği çalışıyor.
The %1 message facility is running.
The %1 message facility is running.
%1 消息功能正在运行。
เครื่องอำนวยข้อความ %1 กำลังดำเนินการ
O recurso de mensagem %1 está em execução.
Выполняется проверка сообщений %1.
Meddelandefunktionen %1 körs.
De berichtenfaciliteit %1 wordt uitgevoerd.
כלי ההודעות %1 פועל.
Sanomatoiminto %1 on käynnissä.
%1 메시지 기능이 실행 중입니다.
The %1 message facility is running.
A funcionalidade de mensagens %1 está em execução.
The %1 message facility is running.
Εκτελείται η υπηρεσία μηνυμάτων %1.
Meldingsfasiliteten %1 kjører.
Funkcja komunikatów %1 jest uruchomiona.
Meddelelsesfunktionen %1 kører.
A(z) %1 üzenetküldő szolgáltatás működik.
La fonctionnalité du message %1 est en cours d'exécution.
The %1 message facility is running.
The %1 message facility is running.
The %1 message facility is running.
Nástroj zasílání zpráv %1 je spuštěn.
El servicio del mensaje %1 se está ejecutando.
Die %1-Meldungseinrichtung wird ausgeführt.
The %1 message facility is running.
إن أداة إنشاء الرسائل %1 قيد التشغيل.
%1 メッセージ機能が実行中です。
Modulo per i messaggi %1 in esecuzione.
Windows Search Service 正嘗試移除舊的全文檢索目錄。%1
The Windows Search Service is attempting to remove the old catalog. %1
The Windows Search Service is attempting to remove the old catalog. %1
The Windows Search Service is attempting to remove the old catalog. %1
Windows Arama Hizmeti eski kataloğu kaldırmaya çalışıyor. %1
The Windows Search Service is attempting to remove the old catalog. %1
Windows Search Service 正在尝试删除旧编录。%1
Windows Search Service กำลังพยายามเอาแค็ตตาล็อกเก่าออก %1
O Windows Search Service está tentando remover o catálogo antigo.%1
Служба поиска Windows пытается удалить старый каталог. %1
Windows Search-tjänsten försöker ta bort den gamla katalogen. %1
De Windows-zoekservice probeert de oude catalogus te verwijderen. %1
שירות החיפוש של Windows מנסה להסיר את הקטלוג הישן. %1
Windowsin hakupalvelu yrittää poistaa vanhaa luetteloa. %1
Windows Search Service가 이전 카탈로그를 제거하려고 시도하는 중입니다. %1
The Windows Search Service is attempting to remove the old catalog. %1
O Serviço de Procura do Windows está a tentar remover o catálogo antigo. %1
The Windows Search Service is attempting to remove the old catalog. %1
Η υπηρεσία Windows Search Service προσπαθεί να καταργήσει τον παλιό κατάλογο. %1
Windows Search-tjenesten prøver å fjerne den gamle katalogen. %1
Usługa wyszukiwania systemu Windows próbuje usunąć stary wykaz. %1
Windows Search Service prøver at fjerne det gamle katalog. %1
A Windows keresési szolgáltatás kísérletet tesz a régi katalógus eltávolítására. %1
Le service Recherche Windows tente de supprimer l'ancien catalogue. %1
The Windows Search Service is attempting to remove the old catalog. %1
The Windows Search Service is attempting to remove the old catalog. %1
The Windows Search Service is attempting to remove the old catalog. %1
Vyhledávací služba systému Windows se pokouší odebrat starý katalog. %1
El Servicio de búsqueda de Windows está intentando quitar el catálogo antiguo. %1
Der alte Katalog wird vom Windows-Suchdienst entfernt. %1
The Windows Search Service is attempting to remove the old catalog. %1
تحاول "خدمة البحث في Windows" إزالة الكتالوج القديم. %1
Windows Search Service では、古いカタログを削除しようとしています。%1
Il servizio Ricerca di Windows sta tentando di rimuovere vecchio catalogo. %1
Windows Search Service 無法建立一或多個路徑規則。 服務將會繼續建立 SystemIndex 搜尋索引。 偵錯資訊: <%2>。%1
The Windows Search Service has failed to create one or more path rules. The service will continue creating the SystemIndex search index. Debug information: <%2>. %1
The Windows Search Service has failed to create one or more path rules. The service will continue creating the SystemIndex search index. Debug information: <%2>. %1
O Windows Search Service não conseguiu criar uma ou mais regras de caminho. O serviço continuará criando o índice de pesquisa SystemIndex. Informações de depuração: <%2>. %1
Windows Search Service 未能创建一个或多个路径规则。 该服务将继续创建 SystemIndex 搜索索引。 调试信息: <%2>。%1
Windows Arama Hizmeti bir veya daha fazla yol kuralını oluşturamadı. Hizmet SystemIndex arama dizinini oluşturmaya devam edecek. Hata ayıklama bilgileri: <%2>. %1
Службе поиска Windows не удалось создать одно или несколько правил обхода. Служба продолжит создание поискового индекса SystemIndex. Отладочные сведения: <%2>. %1
Windows Search-tjänsten kunde inte skapa en eller flera sökvägsregler. Tjänsten fortsätter att skapa SystemIndex-sökindexet. Felsökningsinformation: <%2>. %1
Usługa wyszukiwania systemu Windows nie może utworzyć jednej lub większej liczby reguł ścieżek. Usługa będzie kontynuować tworzenie indeksu wyszukiwania SystemIndex. Informacje debugowania: <%2>. %1
บริการการค้นหาของ Windows ไม่สามารถสร้างกฎของเส้นทางอย่างน้อยหนึ่งกฎได้ บริการนี้จะสร้างดัชนีการค้นหา SystemIndex ต่อไป ข้อมูลการแก้จุดบกพร่อง: <%2> %1
Windows Search-tjenesten kan ikke opprette én eller flere baneregler. Tjenesten fortsetter å opprette SystemIndex-søkeindeksen. Feilsøkingsinformasjon: <%2>. %1
שירות החיפוש של Windows לא הצליח ליצור כלל נתיב אחד או יותר. השירות ימשיך ליצור את אינדקס החיפוש SystemIndex. מידע איתור באגים: <%2>. %1
Windowsin hakupalvelu ei kyennyt luomaan yhtä tai useampaa polkusääntöä. Palvelu jatkaa SystemIndex-hakuindeksin luomista. Virheenkorjaustiedot: <%2>. %1
Falha do Serviço de Procura do Windows ao criar uma ou mais regras de caminho. O serviço irá continuar a criar o índice de procura SystemIndex. Informações de depuração: <%2>. %1
The Windows Search Service has failed to create one or more path rules. The service will continue creating the SystemIndex search index. Debug information: <%2>. %1
Η υπηρεσία Windows Search Service απέτυχε να δημιουργήσει έναν ή περισσότερους κανόνες διαδρομής. Η υπηρεσία θα συνεχίσει τη δημιουργία του ευρετηρίου αναζήτησης SystemIndex. Πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων: <%2>. %1
The Windows Search Service has failed to create one or more path rules. The service will continue creating the SystemIndex search index. Debug information: <%2>. %1
The Windows Search Service has failed to create one or more path rules. The service will continue creating the SystemIndex search index. Debug information: <%2>. %1
Windows Search Service では、いくつかのパス ルールを作成できませんでした。 Windows Search Service では、SystemIndex 検索インデックスの作成を続けます。 デバッグ情報: <%2>。%1
The Windows Search Service has failed to create one or more path rules. The service will continue creating the SystemIndex search index. Debug information: <%2>. %1
The Windows Search Service has failed to create one or more path rules. The service will continue creating the SystemIndex search index. Debug information: <%2>. %1
A Windows keresési szolgáltatás legalább egy bejárási szabályt nem tudott létrehozni. A szolgáltatás folytatja a SystemIndex keresési index létrehozását. Hibakeresési információ: <%2>. %1
Le service Recherche Windows n'a pas pu créer une ou plusieurs règles de chemin d'accès. Le service va continuer à créer l'index de recherche SystemIndex. Informations de débogage : <%2>. %1
The Windows Search Service has failed to create one or more path rules. The service will continue creating the SystemIndex search index. Debug information: <%2>. %1
The Windows Search Service has failed to create one or more path rules. The service will continue creating the SystemIndex search index. Debug information: <%2>. %1
De Windows-zoekservice kan een of meer padregels niet maken. De service gaat door met het maken van de SystemIndex-zoekindex. Foutopsporingsinformatie: <%2>. %1
Der Windows-Suchdienst konnte mindestens eine Pfadregel nicht erstellen. Das Erstellen des SystemIndex-Suchindexes wird von dem Dienst fortgesetzt. Debuginformationen: <%2>. %1
El servicio de búsqueda de Windows no pudo crear una o varias reglas de ruta de acceso. Dicho servicio continuará creando el índice de búsqueda SystemIndex. Información de depuración: <%2>. %1
لقد فشلت خدمة البحث في Windows في إنشاء واحدة أو أكثر من قواعد المسار. ستقوم الخدمة بمتابعة إنشاء فهرس البحث SystemIndex. معلومات تصحيح الأخطاء: <%2>. %1
Servizio Ricerca di Windows: impossibile creare una o più regole per i percorsi. Il servizio continuerà la creazione dell'indice di ricerca SystemIndex. Informazioni di debug: <%2>. %1
Windows Search Service가 하나 이상의 경로 규칙을 만들지 못했습니다. 이 서비스는 계속해서 SystemIndex 검색 인덱스를 만듭니다. 디버그 정보: <%2>. %1
Vyhledávací služba systému Windows nemůže vytvořit některá pravidla cesty. Systém bude pokračovat ve vytváření vyhledávacího indexu SystemIndex. Ladicí informace: <%2>. %1
The Windows Search Service has failed to create one or more path rules. The service will continue creating the SystemIndex search index. Debug information: <%2>. %1
Windows Search Service kunne ikke oprette en eller flere stiregler. Tjenesten fortsætter med at oprette SystemIndex-søgeindekset. Fejlfindingsoplysninger: <%2>. %1
組態檔 <%2> 發生錯誤。%1
An error occurred in configuration file <%2>.%1
An error occurred in configuration file <%2>.%1
Erro no arquivo de configuração <%2>.%1
配置文件 <%2> 中出现错误。%1
<%2> yapılandırma dosyasında bir hata oluştu.%1
Ошибка в файле конфигурации <%2>.%1
Ett fel uppstod i konfigurationsfilen <%2>.%1
Wystąpił błąd w pliku konfiguracji <%2>.%1
เกิดข้อผิดพลาดในแฟ้มการกำหนดค่า <%2>%1
Det oppstod en feil i konfigurasjonsfilen <%2>.%1
אירעה שגיאה בקובץ תצורה <%2>.%1
Virhe määritystiedostossa <%2>.%1
Erro no ficheiro de configuração <%2>.%1
An error occurred in configuration file <%2>.%1
Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο παραμέτρων <%2>.%1
An error occurred in configuration file <%2>.%1
An error occurred in configuration file <%2>.%1
構成ファイル <%2> でエラーが発生しました。%1
An error occurred in configuration file <%2>.%1
Der opstod en fejl i konfigurationsfilen <%2>.%1
Hiba lépett fel a konfigurációs fájlban (<%2>).%1
Une erreur s'est produite dans le fichier de configuration <%2>.%1
An error occurred in configuration file <%2>.%1
An error occurred in configuration file <%2>.%1
Er is een fout opgetreden in het configuratiebestand <%2>.%1
Fehler in Konfigurationsdatei <%2>.%1
Error en el archivo de configuración <%2>.%1
حدث خطأ في ملف التكوين <%2>.%1
Errore nel file di configurazione <%2>.%1
구성 파일 <%2>에서 오류가 발생했습니다.%1
V konfigurační souboru <%2> došlo k chybě.%1
An error occurred in configuration file <%2>.%1
An error occurred in configuration file <%2>.%1
用來啟動 Windows Search Service 的帳號,沒有 可以使用服務的權限。帳號必須是 LocalSystem 帳號,或是 Administrators 群組的成員。請使用 [控制台] 中的 [服務] 索引標籤,來變更搜尋服務的啟動帳號。%1
The account used to start the Windows Search Service does not have the rights to operate the service. The account must be either the LocalSystem account or a member of the Administrators group. Use the Services tab in the Control Panel to change the startup account for the search service.%1
The account used to start the Windows Search Service does not have the rights to operate the service. The account must be either the LocalSystem account or a member of the Administrators group. Use the Services tab in the Control Panel to change the startup account for the search service.%1
The account used to start the Windows Search Service does not have the rights to operate the service. The account must be either the LocalSystem account or a member of the Administrators group. Use the Services tab in the Control Panel to change the startup account for the search service.%1
Windows Arama hizmetini başlatmak için kullanılan hesabın hizmeti çalıştırmak için izni yok. Hesabın bir LocalSystem hesabı ya da Administrators grubunun üyesi olması gerekir. Denetim Masası'ndaki Hizmetler sekmesini kullanarak arama hizmetinin başlangıç hesabını değiştirin.%1
The account used to start the Windows Search Service does not have the rights to operate the service. The account must be either the LocalSystem account or a member of the Administrators group. Use the Services tab in the Control Panel to change the startup account for the search service.%1
用于启动 Windows Search Service 的帐户没有运行 该服务的权限。该帐户必须为 LocalSystem 帐户 或 Administrators 组的成员。请使用“控制面板”中的 “服务”选项卡更改搜索服务的启动帐户。%1
บัญชีผู้ใช้ที่ใช้ในการเริ่ม Windows Search Service ไม่มี สิทธิ์ในการดำเนินการบริการ บัญชีผู้ใช้ต้องเป็นบัญชีผู้ใช้ LocalSystem หรือสมาชิกของกลุ่ม Administrators ให้ใช้แท็บ 'บริการ' (Services) ใน 'แผงควบคุม' (Control Panel) เพื่อเปลี่ยนบัญชีผู้ใช้เริ่มต้นสำหรับบริการการค้นหา%1
A conta usada para iniciar o Windows Search Service não tem os direitos necessários para operar o serviço. A conta deve ser a conta LocalSystem ou membro do grupo Administradores. Use a guia Serviços no Painel de Controle para alterar a conta de inicialização do serviço de pesquisa.%1
Учетная запись, используемая для запуска службы поиска Windows, не имеет прав, необходимых для работы службы. Эта учетная запись либо должна быть учетной записью локальной системы, либо входить в группу "Администраторы". Измените учетную запись для службы поиска с помощью компонента "Службы" панели управления.%1
Det konto som använts för att starta Windows Search-tjänsten har inte de rättigheter som krävs för att köra tjänsten. Kontot måste vara antingen kontot LocalSystem eller en medlem i gruppen Administratörer. Använd fliken Tjänster på Kontollpanelen för att ändra söktjänstens startkonto.%1
De account die wordt gebruikt om de Windows-zoekservice te starten heeft niet de rechten om de service uit te voeren. De account moet de account LocalSystem zijn of een lid van de beheerdersgroep. Gebruik het tabblad Services in het Configuratiescherm om de opstartaccount voor de zoekservice te wijzigen.%1
לחשבון ששימש להפעלת שירות החיפוש של Windows אין זכויות להפעלת השירות. החשבון חייב להיות חשבון LocalSystem או חבר בקבוצה Administrators. השתמש בכרטיסיה 'שירותים' בלוח הבקרה כדי לשנות את חשבון ההפעלה עבור שירות החיפוש.%1
Etsintäpalvelun käynnistämisessä käytetyllä tilillä ei ole palvelun suorittamiseen tarvittavia oikeuksia. Tilin tulee olla joko LocalSystem-tili tai Järjestelmänvalvojat-ryhmään kuuluva tili. Voit vaihtaa etsintäpalvelun käynnistystiliä Ohjauspaneelin Palvelut-välilehdessä.%1
Windows Search Service를 시작하는 데 사용하는 계정에 서비스를 사용할 수 있는 권한이 없습니다. 계정은 LocalSystem 계정이거나 Administrators 그룹의 구성원이어야 합니다. [제어판]의 [서비스] 탭을 사용하여 Search Service의 시작 계정을 변경하십시오.%1
The account used to start the Windows Search Service does not have the rights to operate the service. The account must be either the LocalSystem account or a member of the Administrators group. Use the Services tab in the Control Panel to change the startup account for the search service.%1
A conta utilizada para iniciar o Serviço de Procura do Windows não dispõe dos direitos para operar o serviço. A conta tem de ser a conta LocalSystem ou um membro do grupo Administradores. Utilize o separador Serviços no Painel de Controlo para alterar a conta de início para o serviço de procura.%1
The account used to start the Windows Search Service does not have the rights to operate the service. The account must be either the LocalSystem account or a member of the Administrators group. Use the Services tab in the Control Panel to change the startup account for the search service.%1
Ο λογαριασμός που χρησιμοποιήθηκε για την έναρξη της υπηρεσίας Windows Search Service δεν έχει δικαιώματα λειτουργίας της υπηρεσίας. Ο λογαριασμός πρέπει να είναι είτε ο λογαριασμός LocalSystem είτε ένα μέλος της ομάδας Administrators. Χρησιμοποιήστε την καρτέλα "Υπηρεσίες" του Πίνακα Ελέγχου, για να αλλάξετε το λογαριασμό έναρξης για την υπηρεσία αναζήτησης.%1
Kontoen som brukes for å starte Windows Search-tjenesten, har ikke rettigheter til å bruke tjenesten. Kontoen må enten være den LocalSystem-kontoen eller et medlem av administratorgruppen. Bruk kategorien Tjenester i kontrollpanelet til å endre oppstartskontoen for søketjenesten.%1
Konto użyte do uruchomienia usługi wyszukiwania systemu Windows nie ma uprawnień do jej wykonywania. Musi to być konto systemu lokalnego (LocalSystem) albo konto należące do grupy Administratorzy. Użyj karty Usługi w Panelu sterowania, aby zmienić konto, z którego jest uruchamiana usługa wyszukiwania.%1
Kontoen, som bruges til at starte Windows Search Service, har ikke rettigheder til at håndtere tjenesten. Kontoen skal enten være en LocalSystem- konto eller medlem af administratorgruppen. Brug fanen Tjenester i Kontrolpanel til at ændre startkontoen for søgetjenesten.%1
A Windows keresési szolgáltatást indító fiók nem rendelkezik a szolgáltatás működtetéséhez szükséges jogosultságokkal. A belépéshez használt fiók csak a LocalSystem fiók vagy a Rendszergazdák csoport egyik tagfiókja lehet. A Vezérlőpult Szolgáltatások alkalmazásával módosítsa a keresési szolgáltatást indító fiókot.%1
Le compte utilisé pour démarrer le service Recherche Windows ne dispose pas des droits pour utiliser ce service. Il doit s'agir du compte LocalSystem ou d'un membre du groupe Administrateurs. Utilisez l'onglet Services du Panneau de configuration pour modifier le compte de démarrage pour le service de recherche. %1
The account used to start the Windows Search Service does not have the rights to operate the service. The account must be either the LocalSystem account or a member of the Administrators group. Use the Services tab in the Control Panel to change the startup account for the search service.%1
The account used to start the Windows Search Service does not have the rights to operate the service. The account must be either the LocalSystem account or a member of the Administrators group. Use the Services tab in the Control Panel to change the startup account for the search service.%1
The account used to start the Windows Search Service does not have the rights to operate the service. The account must be either the LocalSystem account or a member of the Administrators group. Use the Services tab in the Control Panel to change the startup account for the search service.%1
Účet používaný ke spouštění Vyhledávací služby systému Windows nemá dostatečná práva k jejímu provozování. Účet musí být buď typu LocalSystem, nebo členem skupiny Administrators. Změňte spouštěcí účet vyhledávací služby v Ovládacích panelech na kartě Služby.%1
La cuenta usada para iniciar el Servicio de búsqueda de Windows no tiene derechos para el funcionamiento del servicio. La cuenta debe ser LocalSystem o pertenecer al grupo Administradores. Use la ficha Servicios del Panel de control para cambiar la cuenta de inicio del servicio de búsqueda.%1
Das zum Starten des Windows-Suchdiensts verwendete Konto verfügt nicht über die erforderlichen Zugriffsrechte zum Betreiben des Dienstes. Es muss ein LocalSystem-Konto oder das Konto eines Mitglieds der Administratorgruppe verwendet werden. Ändern Sie das Startkonto für den Suchdienst über die Registerkarte 'Dienste' in der Systemsteuerung.%1
The account used to start the Windows Search Service does not have the rights to operate the service. The account must be either the LocalSystem account or a member of the Administrators group. Use the Services tab in the Control Panel to change the startup account for the search service.%1
لا تتوفر لدى الحساب المستخدم لبدء "خدمة البحث في Windows" حقوق تشغيل الخدمة. يجب أن يكون الحساب إما حساب "نظام محلي" أو أحد أعضاء مجموعة "المسؤولين". استخدم علامة التبويب "خدمات" الموجودة في "لوحة التحكم" لتغيير حساب بدء التشغيل لخدمة البحث.%1
Windows Search Service の開始に使用されたアカウントには、サービスを操作 する権限がありません。アカウントは、LocalSystem アカウント、または Administrators グループのメンバである必要があります。コントロール パネルの [サービス] タブで、 検索サービスのスタートアップ アカウントを変更してください。%1
L'account utilizzato per avviare il servizio Ricerca di Windows non dispone dei diritti per l'utilizzo del servizio. L'account deve essere un account LocalSystem oppure un membro del gruppo Administrators. Utilizzare Servizi nel Pannello di controllo per modificare l'account di avvio del servizio di ricerca.%1
發生系統例外 %1。例外將會被處理。 如果這樣會產生問題,請連絡 Microsoft 產品支援服務,並將堆疊紀錄包含在事件中。%2。
The system exception %1 occurred, and will be handled. If this causes problems, contact Microsoft Product Support Services and include the stack trace in the event. %2.
The system exception %1 occurred, and will be handled. If this causes problems, contact Microsoft Product Support Services and include the stack trace in the event. %2.
The system exception %1 occurred, and will be handled. If this causes problems, contact Microsoft Product Support Services and include the stack trace in the event. %2.
Sistem özel durumu %1 oluştu; bu özel durum işlenecek. Bu, sorunlara neden olursa Microsoft Ürün Destek Hizmetleri'ne başvurun ve olaydaki yığın izlemesini de gönderdiğiniz bilgilere ekleyin. %2.
The system exception %1 occurred, and will be handled. If this causes problems, contact Microsoft Product Support Services and include the stack trace in the event. %2.
出现系统异常 %1,将处理该异常。 如果此情况导致出现问题,请与 Microsoft 产品支持服务联系,并将堆栈跟踪包括在事件中。%2。
เกิดข้อยกเว้นของระบบ %1 ขึ้นและจะได้รับการจัดการ ถ้าเช่นนี้ทำให้เกิดปัญหา ให้ติดต่อบริการสนับสนุนผลิตภัณฑ์ของ Microsoft พร้อมทั้งรวม stack trace ในเหตุการณ์ไว้ด้วย %2
Exceção do sistema %1. A exceção será tratada. Se isso causar problemas, contate o Atendimento Microsoft e inclua o rastreamento da pilha no evento. %2.
Произошло системное исключение %1, которое далее будет обработано. В случае возникновения неполадок обратитесь в службу технической поддержки Майкрософт и отправьте вместе с обращением данные о содержимом стека, включенные в описание события. %2.
Systemundantag %1 inträffade och kommer att hanteras. Om detta orsakar problem kan du kontakta Microsoft Support och ge information om hur anropsstacken ser ut. %2.
De systeemuitzondering %1 is opgetreden en wordt verwerkt. Als dit problemen veroorzaakt, neem dan contact op met de productondersteuning van Microsoft en voeg het stackpad aan de gebeurtenis toe. %2.
אירעה חריגה במערכת %1, והיא תטופל. אם הדבר גורם לבעיות, פנה לשירותי התמיכה במוצר של Microsoft וכלול את מעקב המחסנית באירוע. %2.
Järjestelmäpoikkeus %1 ilmeni, ja se käsitellään. Jos tästä seuraa ongelmia, ota yhteyttä Microsoftin tuotetukeen ja liitä tapahtumaan pinon jäljitys. %2.
시스템 예외 %1이(가) 발생했으며 이 예외가 처리됩니다. 이로 인해 문제가 발생하면 Microsoft 기술 지원 서비스에 문의하고 이벤트에 스택 추적을 포함하십시오. %2.
The system exception %1 occurred, and will be handled. If this causes problems, contact Microsoft Product Support Services and include the stack trace in the event. %2.
Ocorreu a excepção do sistema %1, que será processada. Se esta situação causar problemas, contacte o Suporte Técnico da Microsoft e inclua o rastreio da pilha no evento. %2.
The system exception %1 occurred, and will be handled. If this causes problems, contact Microsoft Product Support Services and include the stack trace in the event. %2.
Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση συστήματος %1. Θα γίνει χειρισμός της εξαίρεσης. Εάν αυτό προκαλέσει προβλήματα, επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες υποστήριξης προϊόντων της Microsoft και συμπεριλάβετε το ίχνος στοίβας στο συμβάν. %2.
Systemunntaket %1 oppstod og vil bli behandlet. Hvis dette medfører problemer, kontakter du Microsoft kundestøttesenter og inkluderer stakksporet i hendelsen. %2.
Wystąpił wyjątek systemowy %1. Wyjątek zostanie obsłużony. Jeżeli to powoduje problemy, skontaktuj się z Pomocą techniczną firmy Microsoft i dołącz wyciąg ze stosu w opisie zdarzenia. %2.
Systemundtagelsen %1 er opstået og bliver afviklet. Hvis dette skaber problemer, skal du kontakte Microsoft Teknisk Support og medtage staksporingen i hændelsen. %2.
Rendszerkivétel (%1) történt, ezt a rendszer kezelni fogja. Ha ez problémákat okoz, forduljon a Microsoft tanácsadó szolgálatához, és mellékelje az eseményhez tartozó veremkivonatot. %2.
L'exception système %1 s'est produite et va être gérée. Si cela pose des problèmes, contactez le Support technique de Microsoft et indiquez la trace de la pile dans l'événement. %2.
The system exception %1 occurred, and will be handled. If this causes problems, contact Microsoft Product Support Services and include the stack trace in the event. %2.
The system exception %1 occurred, and will be handled. If this causes problems, contact Microsoft Product Support Services and include the stack trace in the event. %2.
The system exception %1 occurred, and will be handled. If this causes problems, contact Microsoft Product Support Services and include the stack trace in the event. %2.
Došlo k výjimce systému %1. Výjimka bude zpracována. Pokud bude tato situace způsobovat potíže, obraťte se na služby podpory společnosti Microsoft a přidejte do události trasování zásobníku. %2.
Die Systemausnahme %1 ist aufgetreten und wird behandelt. Wenn dabei Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Microsoft Support Service, und schließen Sie die Stapelablaufverfolgung in das Ereignis ein. %2.
Se generó la excepción del sistema %1, que será administrada. Si esto causa problemas, póngase en contacto con los servicios de soporte técnico de Microsoft e incluya el seguimiento de pila en el evento. %2.
The system exception %1 occurred, and will be handled. If this causes problems, contact Microsoft Product Support Services and include the stack trace in the event. %2.
حدث استثناء نظام %1، وستتم معالجته. إذا تسبب ذلك في حدوث مشاكل، فاتصل بخدمات دعم المنتجات في Microsoft وقم بتضمين تتبع مكدس الذاكرة المؤقتة في الحدث. %2.
システムの例外が %1 で発生しました。この例外は処理されます。 これによって問題が発生した場合は、イベントのスタック トレースを含めて Microsoft の製品サポートに問い合わせてください。 %2。
Si è verificata l'eccezione di sistema %1 che verrà gestita. Se le situazione causa problemi, contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft e includere la traccia dello stack nell'evento. %2.
無法啟動更新。因為網站路徑規則已排除所有內容來源,或內容來源已從索引設定中移除。%1
The update cannot be started because all of the content sources were excluded by site path rules, or removed from the index configuration.%1
The update cannot be started because all of the content sources were excluded by site path rules, or removed from the index configuration.%1
The update cannot be started because all of the content sources were excluded by site path rules, or removed from the index configuration.%1
İçerik kaynaklarının tümü site yolu kuralları tarafından dışarıda bırakıldığı veya dizin yapılandırmasından kaldırıldığı için güncelleştirme başlatılamıyor.%1
The update cannot be started because all of the content sources were excluded by site path rules, or removed from the index configuration.%1
由于所有内容源都已被网站路径规则排除或从索引配置中删除,无法开始更新。%1
การปรับปรุงไม่สามารถเริ่มขึ้นได้เนื่องจากแหล่งเนื้อหาทั้งหมดถูกกฎเส้นทางไซต์แยกออก หรือเอาออกจากการกำหนดค่าดัชนี%1
Não é possível iniciar a atualização, pois todas as fontes de conteúdo foram excluídas por regras de caminho de site ou removidas da configuração do índice.%1
Невозможно начать обновление, так как все источники содержимого были исключены правилами путей узлов или удалены из конфигурации индекса.%1
Det går inte att starta uppdateringen eftersom alla innehållskällor har undantagits av platssökvägsregler, eller tagits bort från indexkonfigurationen.%1
De update kan niet worden gestart omdat alle inhoudsindexen zijn uitgesloten door regels voor sitepaden of uit de indexconfiguratie zijn verwijderd.%1
לא ניתן להתחיל בעדכון מכיוון שכל מקורות התוכן לא נכללו על-ידי כללי הנתיבים של האתר או הוסרו מתצורת האינדקס.%1
Päivitystä ei voi aloittaa, koska sivustopolkusäännöt jättivät kaikki sisältölähteet pois tai ne poistettiin indeksimäärityksistä.%1
모든 콘텐츠 원본이 사이트 경로 규칙에 의해 제외되었거나 인덱스 구성에서 제거되었기 때문에 업데이트를 시작할 수 없습니다.%1
The update cannot be started because all of the content sources were excluded by site path rules, or removed from the index configuration.%1
Não foi possível iniciar a actualização porque todas as origens de conteúdo foram excluídas por regras de caminho de site ou removidas da configuração do índice.%1
The update cannot be started because all of the content sources were excluded by site path rules, or removed from the index configuration.%1
Δεν ήταν δυνατή η έναρξη της ενημέρωσης, επειδή όλες οι προελεύσεις προορισμού έχουν εξαιρεθεί με κανόνες διαδρομής τοποθεσίας ή έχουν καταργηθεί από τις παραμέτρους του ευρετηρίου.%1
Kan ikke starte oppdateringen fordi alle innholdskildene er utelukket av regler for webområdebaner eller fjernet fra indekskonfigurasjonen.%1
Nie można rozpocząć aktualizacji, ponieważ wszystkie źródła zawartości zostały wykluczone przez reguły ścieżek witryny lub usunięte z konfiguracji indeksu.%1
Opdateringen kan ikke startes, fordi alle indholdskilderne er ekskluderet af stireglerne for webstedet eller fjernet fra indekskonfigurationen.%1
Nem sikerült elindítani a frissítést, mert valamennyi tartalomforrás ki lett zárva a webhelyek bejárási szabályai miatt, vagy el lett távolítva az index konfigurációjából.%1
Impossible de démarrer l'analyse car toutes les sources de contenu ont été exclues par des règles de chemin d'accès au site ou supprimées de la configuration de l'index.%1
The update cannot be started because all of the content sources were excluded by site path rules, or removed from the index configuration.%1
The update cannot be started because all of the content sources were excluded by site path rules, or removed from the index configuration.%1
The update cannot be started because all of the content sources were excluded by site path rules, or removed from the index configuration.%1
Aktualizaci nelze spustit, protože všechny zdroje obsahu byly vyloučeny pravidly cesty webu nebo byly odebrány z konfigurace indexu.%1
No se puede iniciar la actualización. Todos los orígenes de contenido se excluyeron por las reglas de ruta de acceso a sitios, o se quitaron de la configuración del índice.%1
Die Aktualisierung kann nicht gestartet werden, da alle Inhaltsquellen durch Websitepfadregeln ausgeschlossen oder aus der Indexkonfiguration entfernt wurden.%1
The update cannot be started because all of the content sources were excluded by site path rules, or removed from the index configuration.%1
تعذّر بدء عملية التحديث لأن كافة مصادر المحتويات قد تم استثناؤها من قِبل قواعد مسار الموقع، أو إزالتها من تكوين الفهرس.%1
すべてのコンテンツ ソースが URL ルールによってエクスクルードされているか、インデックス構成から削除されているため、更新を開始できませんでした。%1
Impossibile avviare l'aggiornamento. Tutte le origini di contenuto sono state escluse dalle regole dei percorsi di sito o rimosse dalla configurazione dell'indice.%1
因為無法存取內容來源,所以無法啟動更新。請修正該錯誤,並重試更新。%1
The update cannot be started because the content sources cannot be accessed. Fix the errors and try the update again.%1
The update cannot be started because the content sources cannot be accessed. Fix the errors and try the update again.%1
The update cannot be started because the content sources cannot be accessed. Fix the errors and try the update again.%1
İçerik kaynaklarına erişilemediğinden güncelleştirme başlatılamıyor. Hataları giderin ve güncelleştirmeyi yeniden deneyin.%1
The update cannot be started because the content sources cannot be accessed. Fix the errors and try the update again.%1
由于不能访问内容源,无法开始更新。请修复错误并重新尝试更新。%1
การปรับปรุงไม่สามารถเริ่มขึ้นได้เนื่องจากไม่สามารถเข้าถึงแหล่งเนื้อหา ให้ซ่อมแซมข้อผิดพลาดแล้วลองทำการปรับปรุงอีกครั้ง %1
Não é possível iniciar a atualização, pois as fontes de conteúdo estão inacessíveis. Corrija os erros e tente a atualização novamente.%1
Невозможно начать обновление из-за недоступности источников содержимого. Исправьте ошибки и повторите попытку начать обновление.%1
Det går inte att starta uppdateringen eftersom det inte går att komma åt innehållskällorna. Korrigera felen och försök uppdatera igen.%1
De update kan niet worden gestart omdat er geen toegang kan worden verkregen tot de inhoudsbronnen. Herstel de fouten en probeer de update opnieuw uit te voeren.%1
לא ניתן להתחיל בעדכון מכיוון שאין גישה למקורות התוכן. תקן את השגיאות ונסה לבצע את העדכון שוב.%1
Päivitystä ei voi aloittaa, koska sisältölähteiden käyttäminen epäonnistui. Korjaa virheet ja yritä päivittämistä uudelleen.%1
콘텐츠 원본을 액세스할 수 없기 때문에 업데이트를 시작할 수 없습니다. 오류를 수정하고 업데이트를 다시 시도해 보십시오.%1
The update cannot be started because the content sources cannot be accessed. Fix the errors and try the update again.%1
Não foi possível iniciar a actualização porque não foi possível aceder às origens de conteúdo. Corrija os erros e tente efectuar a actualização novamente.%1
The update cannot be started because the content sources cannot be accessed. Fix the errors and try the update again.%1
Δεν ήταν δυνατή η έναρξη της ενημέρωσης, επειδή δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στις προελεύσεις περιεχομένου. Επιδιορθώστε τα σφάλματα και προσπαθήστε να επαναλάβετε την ενημέρωση.%1
Kan ikke starte oppdateringen fordi det ikke er tilgang til innholdskildene. Rett feilene og prøv å oppdatere på nytt.%1
Nie można rozpocząć aktualizacji, ponieważ źródła zawartości są niedostępne. Napraw błędy i spróbuj przeprowadzić aktualizację ponownie.%1
Opdateringen kan ikke startes, fordi der ikke er adgang til indholdskilderne. Ret fejlene, og prøv at køre opdateringen igen.%1
Nem sikerült elindítani a frissítést, mert a tartalomforrások nem elérhetők. Javítsa a hibákat, majd próbálja újból végrehajtani a frissítést.%1
Impossible de démarrer la mise à jour car les sources de contenu sont inaccessibles. Corrigez les erreurs et essayez d'effectuer à nouveau la mise à jour.%1
The update cannot be started because the content sources cannot be accessed. Fix the errors and try the update again.%1
The update cannot be started because the content sources cannot be accessed. Fix the errors and try the update again.%1
The update cannot be started because the content sources cannot be accessed. Fix the errors and try the update again.%1
Aktualizaci nelze spustit, protože zdroje obsahu jsou nepřístupné. Opravte chyby a spusťte aktualizaci znovu.%1
No se puede iniciar la actualización porque no se puede tener acceso a los orígenes de contenido. Corrija los errores y vuelva a intentar la actualización.%1
Die Aktualisierung kann nicht gestartet werden, da kein Zugriff auf die Inhaltsquellen bestand. Beheben Sie die Fehler, und starten Sie die Aktualisierung erneut.%1
The update cannot be started because the content sources cannot be accessed. Fix the errors and try the update again.%1
تعذّر بدء عملية التحديث لعدم إمكانية الوصول إلى مصادر المحتويات. صحح الأخطاء ثم حاول تنفيذ عملية التحديث مرة أخرى.%1
コンテンツ ソースにアクセスできないため、更新を開始できませんでした。エラーを解決し、更新を再試行してください。%1
Impossibile avviare l'aggiornamento. Le origini di contenuto non sono accessibili. Correggere gli errori e riprovare a eseguire l'aggiornamento.%1
See catalog page for all messages.