|
%1 因為錯誤 %2 而無法建立查詢引擎的第一個要求項目。原因可能是 MSFTESQL 服務帳戶無效或密碼過期。 |
|
%1 Unable to create the query engine's first request item due to error %2. It's possible that the MSFTESQL service account is invalid or the password has expired. |
|
%1 Unable to create the query engine's first request item due to error %2. It's possible that the MSFTESQL service account is invalid or the password has expired. |
|
%1 Sorgu motorunun birinci istek öğesi %2 hatası nedeniyle oluşturulamıyor. MSFTESQL hizmeti hesabı geçersiz veya parolanın süresi dolmuş olabilir. |
|
%1 Unable to create the query engine's first request item due to error %2. It's possible that the MSFTESQL service account is invalid or the password has expired. |
|
%1 Unable to create the query engine's first request item due to error %2. It's possible that the MSFTESQL service account is invalid or the password has expired. |
|
%1 由于错误 %2,无法创建查询引擎的第一个请求项。可能是 MSFTESQL 服务帐户无效或密码已过期。 |
|
%1 ไม่สามารถสร้างรายการการร้องขอแรกของโปรแกรมทำแบบสอบถามได้เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาด %2 ซึ่งเป็นไปได้ว่าบัญชีของบริการ MSFTESQL ไม่ถูกต้องหรือรหัสผ่านหมดอายุแล้ว |
|
%1 Não foi possível criar o primeiro item de solicitação do mecanismo de consulta devido ao erro %2. É possível que a conta de serviço MSFTESQL seja inválida ou que a senha tenha expirado. |
|
%1: создание первого элемента запроса в обработчике запросов невозможно из-за ошибки %2. Вероятно, учетная запись службы MSFTESQL оказалась недействительной или истек срок действия пароля. |
|
%1 Det gick inte att skapa frågemotorns första begärandeobjekt på grund av fel %2. MSFTESQL-tjänsten kan använda ett konto som inte är giltigt, eller så har lösenordet slutat att gälla. |
|
%1 Kan het eerste opvraagitem van de query-engine niet maken vanwege fout %2. Wellicht is de MSFTESQL-serviceaccount ongeldig of is het wachtwoord verlopen. |
|
%1 אין אפשרות ליצור את פריט הבקשה הראשון של מנוע השאילתה בשל השגיאה %2. קיימת אפשרות שחשבון שירות ה- MSFTESQL אינו חוקי או שתוקף הסיסמה פג. |
|
%1 Kyselyohjelman ensimmäistä pyyntökohdetta ei voi luoda virheen %2 takia. MSFTESQL-palvelutili saattaa olla virheellinen tai salasana vanhentunut. |
|
%1오류 %2 때문에 쿼리 엔진의 첫 번째 요청 항목을 만들 수 없습니다. MSFTESQL 서비스 계정이 잘못되거나 암호가 만료된 것 같습니다. |
|
%1 Unable to create the query engine's first request item due to error %2. It's possible that the MSFTESQL service account is invalid or the password has expired. |
|
%1 Não foi possível criar o primeiro item de pedido do motor de consulta devido ao erro %2. É possível que a conta do serviço MSFTESQL seja inválida ou que a palavra-passe tenha expirado. |
|
%1 Unable to create the query engine's first request item due to error %2. It's possible that the MSFTESQL service account is invalid or the password has expired. |
|
%1 Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του πρώτου στοιχείου αίτησης του μηχανισμού ερωτημάτων λόγω του σφάλματος %2. Πιθανόν ο λογαριασμός της υπηρεσίας MSFTESQL να μην είναι έγκυρος ή να έχει λήξει ο κωδικός πρόσβασης. |
|
%1 Kan ikke opprette spørringsmotorens første forespørselselement på grunn av feilen %2. Det er mulig at MSFTESQL-tjenestekontoen er ugyldig eller at passordet er utløpt. |
|
%1 Nie można utworzyć pierwszego elementu żądania aparatu kwerend z powodu błędu %2. Możliwe, że konto usługi MSFTESQL jest nieprawidłowe lub wygasła ważność hasła. |
|
%1 Forespørgselsprogrammets første anmodning kan ikke oprettes pga. fejlen %2. MSFTESQL-tjenestekontoen kan være ugyldig, eller adgangskoden kan være udløbet. |
|
%1 Hiba (%2) miatt nem hozható létre a lekérdezési alapprogram első kérelemeleme. Lehetséges, hogy érvénytelen az MSFTESQL szolgáltatásfiók, de az sem kizárt, hogy már nem érvényes a jelszó. |
|
%1 Impossible de créer le premier élément de la demande du moteur d'interrogation en raison d'une erreur %2. Il est possible que le compte du service MSFTESQL ne soit pas valide ou que le mot de passe ait expiré. |
|
%1 Unable to create the query engine's first request item due to error %2. It's possible that the MSFTESQL service account is invalid or the password has expired. |
|
%1 Unable to create the query engine's first request item due to error %2. It's possible that the MSFTESQL service account is invalid or the password has expired. |
|
%1 Unable to create the query engine's first request item due to error %2. It's possible that the MSFTESQL service account is invalid or the password has expired. |
|
%1 Nelze vytvořit položku prvního požadavku dotazovacího stroje z důvodu chyby %2. Je možné, že účet služby MSFTESQL je neplatný nebo vypršela platnost hesla. |
|
%1 No se puede crear el primer elemento de solicitud del motor de consulta debido al error %2. Es posible que la cuenta del servicio MSFTESQL no sea válida o que la contraseña haya expirado. |
|
%1 Das erste Anforderungsobjekt des Abfragemoduls kann wegen des Fehlers %2 nicht erstellt werden. Möglicherweise ist das Dienstkonto MSFTESQL ungültig, oder das Kennwort ist abgelaufen. |
|
%1 Unable to create the query engine's first request item due to error %2. It's possible that the MSFTESQL service account is invalid or the password has expired. |
|
%1 تعذر إنشاء عنصر الطلب الأول لمشغل الاستعلام بسبب الخطأ %2. قد يكون حساب الخدمة MSFTESQL غير صالح أو قد تكون مدة صلاحية كلمة المرور انتهت. |
|
%1 エラー %2 が発生したため、クエリ エンジンの最初の要求アイテムを作成できません。MSFTESQL Service が無効またはパスワードの有効期限が切れている可能性があります。 |
|
%1 Impossibile creare il primo elemento di richiesta del modulo gestione query. Errore %2. È possibile che l'account del servizio MSFTESQL non sia valido o che sia scaduta la password. |
|
使用者停止了將索引傳播到搜尋伺服器 <%2> 中。%1 |
|
Index propagation to search server <%2> was stopped by a user.%1 |
|
Index propagation to search server <%2> was stopped by a user.%1 |
|
Propagação do índice para o servidor de pesquisa <%2> parada por um usuário.%1 |
|
对搜索服务器 <%2> 的索引传播已被用户停止。%1 |
|
<%2> Arama sunucusuna dizin yayılması kullanıcı tarafından durduruldu.%1 |
|
Распространение индекса на сервер поиска <%2> остановлено пользователем.%1 |
|
Indexspridningen till sökservern <%2> har stoppats av en användare.%1 |
|
การเผยแพร่ดัชนีไปยังเซิร์ฟเวอร์การค้นหา <%2> ได้ถูกหยุดการทำงานโดยผู้ใช้%1 |
|
Indeksoverføring til søkeserveren <%2> er stoppet av en bruker.%1 |
|
הפצת האינדקס לשרת החיפוש <%2> הופסקה על-ידי משתמש.%1 |
|
Käyttäjä on pysäyttänyt indeksin välittämisen etsintäpalvelimeen <%2>.%1 |
|
A propagação do índice para o servidor de procura <%2> foi parada por um utilizador.%1 |
|
Index propagation to search server <%2> was stopped by a user.%1 |
|
Η μετάδοση του ευρετηρίου στο διακομιστή αναζήτησης <%2> διακόπηκε από ένα χρήστη.%1 |
|
Index propagation to search server <%2> was stopped by a user.%1 |
|
Index propagation to search server <%2> was stopped by a user.%1 |
|
検索サーバー <%2> へのインデックスの伝達はユーザーによって中止されました。%1 |
|
Index propagation to search server <%2> was stopped by a user.%1 |
|
Index propagation to search server <%2> was stopped by a user.%1 |
|
Indeksoverførsel til søgeserveren <%2> blev stoppet af en bruger.%1 |
|
Valamely felhasználó leállította a(z) <%2> keresőkiszolgálóra történő indexpropagálást.%1 |
|
La propagation de l'index vers le serveur de recherche <%2> a été arrêtée par un utilisateur.%1 |
|
Index propagation to search server <%2> was stopped by a user.%1 |
|
Index propagation to search server <%2> was stopped by a user.%1 |
|
Het doorgeven van de index naar de zoekserver <%2> is gestopt door een gebruiker.%1 |
|
Die Indexverteilung an Suchserver <%2> wurde von einem Benutzer unterbrochen.%1 |
|
Propagación del índice al servidor de búsqueda <%2> detenida por un usuario.%1 |
|
تم إيقاف نشر الفهرس إلى خادم البحث <%2> من قِبل أحد المستخدمين.%1 |
|
Propagazione dell'indice al server di ricerca <%2> interrotta dall'utente.%1 |
|
사용자가 검색 서버 <%2>에 인덱스 전파를 중지했습니다.%1 |
|
Uživatel zastavil šíření indexu na vyhledávací server <%2>.%1 |
|
Index propagation to search server <%2> was stopped by a user.%1 |
|
Propagacja indeksu na serwer wyszukiwania <%2> została zatrzymana przez użytkownika.%1 |
|
沒有選取搜尋伺服器。請重新設定索引,以找出適合的搜尋伺服器。如果問題仍然存在,可以刪除索引後,再重新建立。%1 |
|
There are no search servers selected. Reconfigure the index to identify a suitable search server. If the problem persists, delete and recreate the index.%1 |
|
There are no search servers selected. Reconfigure the index to identify a suitable search server. If the problem persists, delete and recreate the index.%1 |
|
There are no search servers selected. Reconfigure the index to identify a suitable search server. If the problem persists, delete and recreate the index.%1 |
|
Seçili arama sunucusu yok. Dizini, uygun bir arama sunucusunu tanımlayacak şekilde yeniden yapılandırın. Sorun devam ederse dizini silin ve yeniden oluşturun.%1 |
|
There are no search servers selected. Reconfigure the index to identify a suitable search server. If the problem persists, delete and recreate the index.%1 |
|
ไม่มีเซิร์ฟเวอร์การค้นหาถูกเลือกไว้ ให้กำหนดค่าดัชนีใหม่เพื่อระบุเซิร์ฟเวอร์การค้นหาที่เหมาะสม ถ้ายังเกิดปัญหาขึ้น ให้ลบแล้วสร้างดัชนีใหม่%1 |
|
没有选择搜索服务器。请重新配置索引以标识合适的搜索服务器。如果问题依然存在,请删除并重新创建索引。%1 |
|
Não há servidores de pesquisa selecionados. Reconfigure o índice para identificar um servidor de pesquisa adequado. Se o problema persistir, exclua e recrie o índice.%1 |
|
Серверы поиска не выбраны. Переконфигурируйте индекс, указав подходящий сервер поиска. Если ошибка по-прежнему возникает, удалите индекс и создайте его снова.%1 |
|
Inga sökservrar har markerats. Konfigurera om indexet för att identifiera en passande sökserver. Om problemet kvarstår tar du bort indexet och skapar det på nytt.%1 |
|
Er zijn geen zoekservers geselecteerd. Configureer de index opnieuw zodat er een geschikte zoekserver wordt geïdentificeerd. Als het probleem zich blijft voordoen, moet u de index verwijderen en opnieuw maken.%1 |
|
לא נבחרו שרתי חיפוש. הגדר מחדש את האינדקס לשם זיהוי שרת חיפוש מתאים. אם הבעיה נמשכת, מחק את האינדקס וצור אותו מחדש.%1 |
|
Etsintäpalvelimia ei ole valittuna. Määritä indeksille sopiva etsintäpalvelin. Jos ongelma toistuu, poista indeksi ja luo se uudelleen.%1 |
|
선택한 검색 서버가 없습니다. 적합한 검색 서버를 지정하려면 인덱스를 다시 구성하십시오. 문제가 지속되면 인덱스를 삭제하고 다시 만드십시오.%1 |
|
There are no search servers selected. Reconfigure the index to identify a suitable search server. If the problem persists, delete and recreate the index.%1 |
|
Não existem servidores de procura seleccionados. Reconfigure o índice para identificar um servidor de procura adequado. Se o problema persistir, elimine e recrie o catálogo.%1 |
|
There are no search servers selected. Reconfigure the index to identify a suitable search server. If the problem persists, delete and recreate the index.%1 |
|
Δεν έχει επιλεγεί διακομιστής αναζήτησης. Ρυθμίστε ξανά τις παραμέτρους του ευρετηρίου, για να εντοπίσετε έναν κατάλληλο διακομιστή αναζήτησης. Εάν δεν επιλυθεί το πρόβλημα, διαγράψτε και δημιουργήστε ξανά το ευρετήριο.%1 |
|
Ingen søkeservere er valgt. Konfigurer indeksen på nytt for å identifisere en passende søkeserver. Hvis problemet vedvarer, sletter du indeksen og oppretter den på nytt .%1 |
|
Nie wybrano żadnych serwerów wyszukiwania. Skonfiguruj indeks ponownie, aby zidentyfikować odpowiedni serwer wyszukiwania. Jeżeli problem będzie się powtarzać, usuń indeks i utwórz go ponownie.%1 |
|
Der er ikke valgt nogen søgeservere. Omkonfigurer indekset, så det identificerer en passende søgeserver. Slet og genopret indekset, hvis problemet opstår igen.%1 |
|
Nincs kijelölt keresőkiszolgáló. Megfelelő keresőkiszolgáló megnevezésével konfigurálja újra az indexet. Ha nem szűnik meg a probléma, akkor törölje, majd hozza létre újból az indexet.%1 |
|
Aucun serveur de recherche n'est sélectionné. Reconfigurez l'index pour identifier un serveur de recherche adéquat. Si le problème persiste, supprimez l'index et recréez-le.%1 |
|
There are no search servers selected. Reconfigure the index to identify a suitable search server. If the problem persists, delete and recreate the index.%1 |
|
There are no search servers selected. Reconfigure the index to identify a suitable search server. If the problem persists, delete and recreate the index.%1 |
|
There are no search servers selected. Reconfigure the index to identify a suitable search server. If the problem persists, delete and recreate the index.%1 |
|
Nejsou vybrány žádné vyhledávací servery. Nakonfigurujte index znovu a určete vhodný vyhledávací server. Pokud potíže potrvají, odstraňte index a znovu jej vytvořte.%1 |
|
No hay servidores de búsqueda seleccionados. Reconfigure el índice para identificar uno adecuado. Si el problema persiste, elimine el índice y vuelva a crearlo.%1 |
|
Es wurden keine Suchserver ausgewählt. Konfigurieren Sie den Index erneut, und geben Sie einen geeigneten Suchserver an. Wenn das Problem weiterhin besteht, löschen Sie den Index, und erstellen Sie ihn erneut.%1 |
|
There are no search servers selected. Reconfigure the index to identify a suitable search server. If the problem persists, delete and recreate the index.%1 |
|
لا توجد خادمات بحث محددة. أعد تكوين الفهرس للتعرف على خادم بحث مناسب. إذا استمرت المشكلة، احذف الفهرس وأعد إنشاءه مرة أخرى.%1 |
|
検索サーバーが選択されていません。インデックスを適切な検索サーバーに再構成してください。問題が解決されない場合は、インデックスを削除して、再作成してください。%1 |
|
Nessun server di ricerca selezionato. Riconfigurare l'indice per individuare un server di ricerca adatto. Se il problema persiste, eliminare e ricreare l'indice.%1 |
|
無法新增搜尋伺服器 <%2>。%1 |
|
The search server <%2> cannot be added.%1 |
|
The search server <%2> cannot be added.%1 |
|
Não é possível adicionar o servidor de pesquisa <%2>.%1 |
|
无法添加搜索服务器 <%2>。%1 |
|
<%2> arama sunucusu eklenemiyor.%1 |
|
Невозможно добавить сервер поиска <%2>.%1 |
|
Nie można dodać serwera wyszukiwania <%2>.%1 |
|
ไม่สามารถเพิ่มเซิร์ฟเวอร์การค้นหา <%2>%1 |
|
Søkeserveren <%2> kan ikke legges til.%1 |
|
לא ניתן להוסיף את שרת החיפוש <%2>.%1 |
|
Etsintäpalvelinta <%2> ei voi lisätä.%1 |
|
Não foi possível adicionar o servidor de procura <%2>.%1 |
|
The search server <%2> cannot be added.%1 |
|
Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του διακομιστή αναζήτησης <%2>.%1 |
|
The search server <%2> cannot be added.%1 |
|
The search server <%2> cannot be added.%1 |
|
検索サーバー <%2> を追加できませんでした。%1 |
|
The search server <%2> cannot be added.%1 |
|
Søgeserveren <%2> kan ikke tilføjes.%1 |
|
Nem sikerült hozzáadni a keresőkiszolgálót (<%2>).%1 |
|
Impossible d'ajouter le serveur de recherche <%2>.%1 |
|
The search server <%2> cannot be added.%1 |
|
The search server <%2> cannot be added.%1 |
|
De zoekserver <%2> kan niet worden toegevoegd.%1 |
|
Der Suchserver <%2> kann nicht hinzugefügt werden.%1 |
|
No se puede agregar el servidor de búsqueda <%2>.%1 |
|
تعذّر إضافة خادم البحث <%2>.%1 |
|
Impossibile aggiungere il server di ricerca <%2>.%1 |
|
검색 서버 <%2>을(를) 추가할 수 없습니다.%1 |
|
Vyhledávací server <%2> nelze přidat.%1 |
|
The search server <%2> cannot be added.%1 |
|
The search server <%2> cannot be added.%1 |
|
Det går inte att lägga till sökservern <%2>.%1 |
|
無法與搜尋伺服器 <%2> 連絡。但是,已經成功地將 <%2> 新增為傳播收件者。%1 |
|
Search server <%2> cannot be contacted. However, <%2> was successfully added as a propagation recipient.%1 |
|
Search server <%2> cannot be contacted. However, <%2> was successfully added as a propagation recipient.%1 |
|
Não é possível contatar o servidor de pesquisa <%2>. No entanto, <%2> foi adicionado com êxito como um destinatário da propagação.%1 |
|
无法联系搜索服务器 <%2>。但是,已将 <%2> 作为传播接收者成功添加。%1 |
|
<%2> Arama sunucusuyla bağlantı kurulamıyor. Ancak, <%2> bir yayma alıcısı olarak eklendi.%1 |
|
Не удается установить связь с сервером <%2> службы поиска. Однако, сервер <%2> был успешно добавлен в качестве получателя распространения.%1 |
|
Det går inte att ansluta till sökservern <%2>. Däremot har <%2> lagts till som en spridningsmottagare.%1 |
|
Nie można nawiązać kontaktu z serwerem wyszukiwania <%2>. Mimo to serwer <%2> został pomyślnie dodany jako adresat propagacji.%1 |
|
ไม่สามารถติดต่อเซิร์ฟเวอร์การค้นหา <%2> แต่ได้เพิ่ม <%2> เป็นผู้รับการเผยแพร่สำเร็จแล้ว%1 |
|
Søkeserveren <%2> kan ikke kontaktes. <%2> ble imidlertid lagt til som en overføringsmottaker.%1 |
|
לא ניתן ליצור קשר עם שרת החיפוש <%2>. עם זאת, <%2> נוסף בהצלחה כנמען הפצה.%1 |
|
Etsintäpalvelimeen <%2> ei voi muodostaa yhteyttä. Palvelimen <%2> lisääminen välityksen vastaanottajaksi kuitenkin onnistui.%1 |
|
Não foi possível contactar o servidor de procura <%2>. No entanto, <%2> foi adicionado com êxito como um destinatário de propagação.%1 |
|
Search server <%2> cannot be contacted. However, <%2> was successfully added as a propagation recipient.%1 |
|
Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με το διακομιστή αναζήτησης <%2>. Ωστόσο, ο διακομιστής <%2> προστέθηκε με επιτυχία ως παραλήπτης μετάδοσης.%1 |
|
Search server <%2> cannot be contacted. However, <%2> was successfully added as a propagation recipient.%1 |
|
Search server <%2> cannot be contacted. However, <%2> was successfully added as a propagation recipient.%1 |
|
検索サーバー <%2> に接続できませんでしたが、<%2> が伝達の受信者として正常に追加されました。%1 |
|
Search server <%2> cannot be contacted. However, <%2> was successfully added as a propagation recipient.%1 |
|
Search server <%2> cannot be contacted. However, <%2> was successfully added as a propagation recipient.%1 |
|
Søgeserveren <%2> kan ikke kontaktes. <%2> blev dog tilføjet som overførselsmodtager.%1 |
|
Nem sikerült kapcsolatba lépni a(z) <%2> keresőkiszolgálóval. A(z) <%2> kiszolgáló azonban sikeresen felkerült a propagálási listára.%1 |
|
Le serveur de recherche <%2> est inaccessible. Toutefois, <%2> a été ajouté avec succès en tant que destinataire de propagation.%1 |
|
Search server <%2> cannot be contacted. However, <%2> was successfully added as a propagation recipient.%1 |
|
Search server <%2> cannot be contacted. However, <%2> was successfully added as a propagation recipient.%1 |
|
Er kan geen contact worden gemaakt met de zoekserver <%2>. <%2> is echter wel toegevoegd als ontvanger bij doorgifteacties.%1 |
|
Auf den Suchserver <%2> kann nicht zugegriffen werden. <%2> konnte jedoch erfolgreich als Verteilungsempfänger hinzugefügt werden.%1 |
|
No se puede establecer contacto con el servidor de búsqueda <%2>, pero se agregó <%2> correctamente como destinatario de propagación.%1 |
|
Impossibile contattare il server di ricerca <%2>. Comunque, <%2> è stato aggiunto come destinatario della propagazione.%1 |
|
검색 서버 <%2>에 연결할 수 없습니다. 그렇지만 <%2>은(는) 전파 수신자로 성공적으로 추가되었습니다.%1 |
|
S vyhledávacím serverem <%2> nelze navázat spojení. Server <%2> byl však úspěšně přidán jako příjemce šíření.%1 |
|
Search server <%2> cannot be contacted. However, <%2> was successfully added as a propagation recipient.%1 |
|
تعذّر الاتصال بخادم البحث <%2>. ولكن، نجحت إضافة <%2> كمستلم نشر.%1 |
|
搜尋伺服器 <%2> 無法上線。%1 |
|
The search server <%2> cannot be brought online.%1 |
|
The search server <%2> cannot be brought online.%1 |
|
Não é possível colocar o servidor de pesquisa <%2> online.%1 |
|
无法将搜索服务器 <%2> 联机。%1 |
|
<%2> arama sunucusu çevrimiçi yapılamıyor.%1 |
|
Не удалось перевести сервер поиска <%2> в интерактивный режим.%1 |
|
Det går inte att få sökservern <%2> online.%1 |
|
ไม่สามารถใช้งานเซิร์ฟเวอร์การค้นหา <%2> ทางออนไลน์%1 |
|
Nie można przełączyć serwera wyszukiwania <%2> do trybu online.%1 |
|
Søkeserveren <%2> kan ikke kobles til.%1 |
|
לא ניתן להביא למצב מקוון את שרת החיפוש <%2>.%1 |
|
Etsintäpalvelinta <%2> ei voi asettaa online-tilaan.%1 |
|
Não foi possível colocar o servidor de procura <%2> online.%1 |
|
The search server <%2> cannot be brought online.%1 |
|
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο δίκτυο του διακομιστή αναζήτησης <%2>.%1 |
|
The search server <%2> cannot be brought online.%1 |
|
The search server <%2> cannot be brought online.%1 |
|
検索サーバー <%2> をオンライン状態にできませんでした。%1 |
|
The search server <%2> cannot be brought online.%1 |
|
Søgeserveren <%2> kan ikke komme online.%1 |
|
Nem sikerült online állapotba hozni a keresőkiszolgálót (<%2>).%1 |
|
Le serveur de recherche <%2> n'a pas pu être mis en ligne.%1 |
|
The search server <%2> cannot be brought online.%1 |
|
The search server <%2> cannot be brought online.%1 |
|
De zoekserver <%2> kan niet online worden gebracht.%1 |
|
Der Suchserver <%2> kann nicht online geschaltet werden.%1 |
|
No se puede poner en conexión el servidor de búsqueda <%2>.%1 |
|
검색 서버 <%2>을(를) 온라인 상태로 설정할 수 없습니다.%1 |
|
Vyhledávací server <%2> nelze přepnout do stavu online.%1 |
|
The search server <%2> cannot be brought online.%1 |
|
تعذّر الاتصال بخادم البحث <%2> عبر الشبكة.%1 |
|
Impossibile portare in linea il server di ricerca <%2>.%1 |
|
The search server <%2> cannot be brought online.%1 |
|
Windows Search Service 無法在 Jet 初始化多重執行個體 (multi-instancing)。如果在叢集環境下使用該應用程式,同一群組下使用 Jet 的所有應用程式將會失敗。%1 |
|
The Windows Search Service cannot initialize multi-instancing in Jet. If the application is used in a cluster environment, all applications using Jet will fail in the same group.%1 |
|
The Windows Search Service cannot initialize multi-instancing in Jet. If the application is used in a cluster environment, all applications using Jet will fail in the same group.%1 |
|
The Windows Search Service cannot initialize multi-instancing in Jet. If the application is used in a cluster environment, all applications using Jet will fail in the same group.%1 |
|
Windows Arama Hizmeti, Jet'te birden çok örnek oluşturmayı başlatamıyor. Uygulama küme ortamında kullanılıyorsa, aynı gruptaki Jet kullanan tüm uygulamalar başarısız olacak.%1 |
|
The Windows Search Service cannot initialize multi-instancing in Jet. If the application is used in a cluster environment, all applications using Jet will fail in the same group.%1 |
|
Windows Search Service 无法在 Jet 中对多实例化进行初始化。如果在群集环境中使用该应用程序,所有使用 Jet 的应用程序都将在同一组中失败。%1 |
|
Windows Search Service ไม่สามารถเตรียมใช้งานการใช้หลายอินสแตนซ์ใน Jet ได้ ถ้าใช้โปรแกรมประยุกต์ในสภาพแวดล้อมแบบคลัสเตอร์ โปรแกรมประยุกต์ทั้งหมดที่ใช้ Jet จะล้มเหลวในกลุ่มเดียวกัน%1 |
|
O Windows Search Service não pode inicializar várias instâncias no Jet. Se o aplicativo for usado em um ambiente de cluster, todos os aplicativos que usam o Jet falharão no mesmo grupo.%1 |
|
Службе поиска Windows не удалось инициализировать использование нескольких экземпляров в Jet. Если приложение используется в кластерной среде, то отказоустойчивость всех приложений, использующих Jet, должна обеспечиваться в рамках одной группы.%1 |
|
Windows Search-tjänsten kunde inte initiera multiinstansiering i Jet. Om programmet används i en klustermiljö kommer alla program som använder Jet att misslyckas i samma grupp.%1 |
|
De Windows-zoekservice kan het maken van meerdere instanties niet initialiseren in Jet. Als de toepassing wordt gebruikt in een clusteromgeving, mislukken alle toepassingen die Jet gebruiken in dezelfde groep.%1 |
|
לשירות החיפוש של Windows אין אפשרות לאתחל מופעים מרובים ב- Jet. אם היישום נמצא בשימוש בסביבת אשכולות, בכל היישומים המשתמשים ב- Jet יתרחש כשל באותה קבוצה.%1 |
|
Windowsin etsintäpalvelu ei voi käynnistää Jetin moniesiintymätoimintoa. Jos sovellus on käytössä klusteriympäristössä, kaikki Jetiä käyttävät saman ryhmän sovellukset epäonnistuvat.%1 |
|
Windows Search Service는 Jet에서 다중 인스턴스를 초기화할 수 없습니다. 응용 프로그램을 클러스터 환경에서 사용하는 경우 Jet를 사용하는 모든 응용 프로그램은 같은 그룹에서 오류가 발생될 것입니다.%1 |
|
The Windows Search Service cannot initialize multi-instancing in Jet. If the application is used in a cluster environment, all applications using Jet will fail in the same group.%1 |
|
O Serviço de Procura do Windows não consegue inicializar múltiplas instâncias no Jet. Se a aplicação for utilizada num ambiente cluster, todas as aplicações que utilizam o Jet vão falhar no mesmo grupo.%1 |
|
The Windows Search Service cannot initialize multi-instancing in Jet. If the application is used in a cluster environment, all applications using Jet will fail in the same group.%1 |
|
Η υπηρεσία Windows Search Service δεν ήταν δυνατό να προετοιμάσει τη δυνατότητα πολλαπλών εμφανίσεων σε μηχανισμό Jet. Εάν η εφαρμογή χρησιμοποιείται σε περιβάλλον συμπλεγμάτων, όλες οι εφαρμογές που χρησιμοποιούν το μηχανισμό Jet θα αποτύχουν στην ίδια ομάδα.%1 |
|
Windows Search-tjenesten kan ikke initialisere flerforekomster i Jet. Hvis programmet brukes i et klyngemiljø, vil alle programmer som bruker Jet, mislykkes i samme gruppe.%1 |
|
Usługa wyszukiwania systemu Windows nie może zainicjować obsługi wielu wystąpień w aparacie Jet. Jeżeli aplikacja jest używana w środowisku klastrowym, wszystkie aplikacje używające aparatu Jet nie będą mogły działać w tej samej grupie.%1 |
|
Windows Search Service kan ikke initialisere multi-instancing i Jet. Hvis programmet benyttes i et klyngemiljø, fejler alle programmer, der bruger Jet, i samme gruppe.%1 |
|
A Windows keresési szolgáltatás nem tudja inicializálni a többpéldányos használatot a Jet adatbázis-kezelőben. Ha az alkalmazás fürtkörnyezetben fut, a Jet adatbázis-kezelőt használó összes alkalmazás feladatátvétele ugyanabban a csoportban történik.%1 |
|
Le service Recherche Windows ne peut pas initialiser l'instanciation multiple dans Jet. Si l'application est utilisée dans un environnement en cluster, toutes les applications utilisant Jet échoueront dans le même groupe.%1 |
|
The Windows Search Service cannot initialize multi-instancing in Jet. If the application is used in a cluster environment, all applications using Jet will fail in the same group.%1 |
|
The Windows Search Service cannot initialize multi-instancing in Jet. If the application is used in a cluster environment, all applications using Jet will fail in the same group.%1 |
|
The Windows Search Service cannot initialize multi-instancing in Jet. If the application is used in a cluster environment, all applications using Jet will fail in the same group.%1 |
|
Vyhledávací služba systému Windows neinicializovala zpracování více instancí v databázovém stroji Jet. Používáte-li aplikaci v clusterovém prostředí, dojde k chybě všech aplikací používajících databázový stroj Jet ve stejné skupině.%1 |
|
El Servicio de búsqueda de Windows no puede inicializar multinstancias en Jet. Si se usa la aplicación en un entorno de clústeres, se producirá un error en todas las aplicaciones que utilicen Jet en el mismo grupo.%1 |
|
Der Windows-Suchdienst kann die Multiinstanzfunktion in Jet nicht initialisieren. Wenn die Anwendung in einer Clusterumgebung verwendet wird, werden alle Anwendungen, die Jet in derselben Gruppe verwenden, fehlschlagen.%1 |
|
The Windows Search Service cannot initialize multi-instancing in Jet. If the application is used in a cluster environment, all applications using Jet will fail in the same group.%1 |
|
تعذر على "خدمة البحث في Windows" تهيئة تعدد المثيلات في Jet. إذا تم استخدام التطبيق في بيئة أنظمة مجموعات، فستفشل كافة التطبيقات التي تستخدم Jet في نفس المجموعة.%1 |
|
Windows Search Service によって、Jet 内の複数インスタンスを初期化できません。アプリケーションをクラスタ環境で使用する場合、Jet を使用するすべてのアプリケーションは、同じグループ内では正常に動作しません。%1 |
|
Il servizio Ricerca di Windows non è in grado di inizializzare istanze multiple in Jet. Se l'applicazione è utilizzata in ambiente cluster, tutte le applicazioni di uno stesso gruppo che utilizzano Jet verranno chiuse con un errore.%1 |
|
無法重新命名虛詞檔案。%1 |
|
The noise files cannot be renamed.%1 |
|
The noise files cannot be renamed.%1 |
|
The noise files cannot be renamed.%1 |
|
Etkisiz sözcük dosyaları yeniden adlandırılamıyor.%1 |
|
The noise files cannot be renamed.%1 |
|
无法重命名干扰词文件。%1 |
|
ไม่สามารถตั้งชื่อแฟ้มฟุ้มเฟือยใหม่%1 |
|
Não é possível renomear arquivos de ruído.%1 |
|
Невозможно переименовать файлы пропускаемых слов.%1 |
|
Det går inte att byta namn på skräpordsfilerna.%1 |
|
De namen van ruiswoordenbestanden kunnen niet worden gewijzigd.%1 |
|
לא ניתן לשנות את שמותיהם של קבצי הרעש.%1 |
|
Etsinnässä ohitettavien sanojen tiedostoja ei voi nimetä uudelleen.%1 |
|
노이즈 파일의 이름을 바꿀 수 없습니다.%1 |
|
The noise files cannot be renamed.%1 |
|
The noise files cannot be renamed.%1 |
|
Δεν είναι δυνατή η μετονομασία αρχείων επουσιωδών λέξεων.%1 |
|
Kan ikke endre navn på støyfiler.%1 |
|
Nie można zmieniać nazw plików wyrazów ignorowanych.%1 |
|
Filerne med forstyrrende ord kan ikke omdøbes.%1 |
|
A töltelékszófájlok nem nevezhetők át.%1 |
|
Impossible de renommer les fichiers des mots parasites.%1 |
|
The noise files cannot be renamed.%1 |
|
The noise files cannot be renamed.%1 |
|
The noise files cannot be renamed.%1 |
|
Soubory se stop-slovy nelze přejmenovat.%1 |
|
No se puede cambiar el nombre de los archivos irrelevantes.%1 |
|
Fehler beim Umbenennen der Füllwortdateien.%1 |
|
The noise files cannot be renamed.%1 |
|
Não é possível mudar o nome dos ficheiros de palavras supérfluas.%1 |
|
تعذّرت إعادة تسمية ملفات الضجيج.%1 |
|
ノイズ ワード ファイルの名前を変更できませんでした。%1 |
|
Impossibile rinominare i file di parole non significative.%1 |
|
無法將虛詞檔案 "%2"" 重新命名為 ""%3""。%1 |
|
The noise file "%2"" cannot be renamed to ""%3"".%1 |
|
The noise file "%2"" cannot be renamed to ""%3"".%1 |
|
The noise file "%2"" cannot be renamed to ""%3"".%1 |
|
"%2"" etkisiz sözcük dosyası ""%3"" olarak yeniden adlandırılamıyor.%1 |
|
The noise file "%2"" cannot be renamed to ""%3"".%1 |
|
无法将干扰词文件“%2”重命名为“%3”。%1 |
|
ไม่สามารถตั้งชื่อแฟ้มฟุ้มเฟือย "%2"" ใหม่เป็น ""%3"".%1 |
|
Não é possível renomear o arquivo de ruído "%2"" para ""%3"".%1 |
|
Файл пропускаемых слов "%2" невозможно переименовать в "%3".%1 |
|
Det går inte att byta namn på skräpordsfilen %2 till %3.%1 |
|
De naam van het ruiswoordenbestand %2 kan niet worden gewijzigd in %3.%1 |
|
לא ניתן לשנות את שמו של קובץ הרעש "%2"" ל- ""%3"".%1 |
|
Etsinnässä ohitettavien sanojen tiedostoa %2 ei voi nimetä tiedostoksi %3.%1 |
|
노이즈 파일의 이름을 "%2"에서 "%3"(으)로 바꿀 수 없습니다.%1 |
|
The noise file "%2"" cannot be renamed to ""%3"".%1 |
|
Não é possível mudar o nome do ficheiro de palavras supérfluas de "%2"" para ""%3"".%1 |
|
The noise file "%2"" cannot be renamed to ""%3"".%1 |
|
Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του αρχείου επουσιωδών λέξεων "%2" σε "%3".%1 |
|
Kan ikke endre støyfilens navn fra %2 til %3.%1 |
|
Nie można zmienić nazwy pliku wyrazów ignorowanych z „%2” na „%3”.%1 |
|
Filen "%2" med forstyrrende ord kan ikke omdøbes til ""%3"".%1 |
|
A(z) %2 töltelékszófájl nem nevezhető át %3 nevűvé.%1 |
|
Impossible de renommer le fichier des mots parasites « %2 » en « %3 ».%1 |
|
The noise file "%2"" cannot be renamed to ""%3"".%1 |
|
The noise file "%2"" cannot be renamed to ""%3"".%1 |
|
The noise file "%2"" cannot be renamed to ""%3"".%1 |
|
Soubor se stop-slovy %2 nelze přejmenovat na %3.%1 |
|
No se puede cambiar el nombre del archivo irrelevante "%2" a "%3".%1 |
|
Fehler beim Umbenennen der Füllwortdatei von "%2" in "%3".%1 |
|
The noise file "%2"" cannot be renamed to ""%3"".%1 |
|
تعذّر إعادة تسمية ملف الضجيج "%2"" إلى ""%3"".%1 |
|
ノイズ ワード ファイルの名前を "%2" から "%3" に変更できませんでした。%1 |
|
Impossibile rinominare il file di parole non significative "%2"" con ""%3"".%1 |
|
%2未預期的 Win32 錯誤: %3 在 %4 中失敗。錯誤: %5。%1 |
|
%2Unexpected Win32 error: %3 failed in %4. Error: %5. %1 |
|
%2Unexpected Win32 error: %3 failed in %4. Error: %5. %1 |
|
%2Unexpected Win32 error: %3 failed in %4. Error: %5. %1 |
|
%2Beklenmeyen Win32 hatası: %3, %4 içinde başarısız oldu. Hata: %5. %1 |
|
%2Unexpected Win32 error: %3 failed in %4. Error: %5. %1 |
|
%2异常 Win32 错误: %3 在 %4 中失败。错误: %5。%1 |
|
%2ข้อผิดพลาด Win32 ที่ไม่คาดคิด: %3 ล้มเหลวใน %4 ข้อผิดพลาด: %5 %1 |
|
%2Erro Win32 inesperado: falha de %3 em %4. Erro: %5. %1 |
|
%2Неожиданная ошибка Win32: сбой %3 в %4. Ошибка: %5. %1 |
|
%2Oväntat Win32-fel: %3 misslyckades i %4. Fel: %5. %1 |
|
%2Onverwachte Win32-fout: %3 mislukt in %4. Fout: %5. %1 |
|
%2שגיאת Win32 לא צפויה: %3 נכשל ב- %4. שגיאה: %5. %1 |
|
%2Odottamaton Win32-virhe: %3 epäonnistui kohteessa %4. Virhe: %5. %1 |
|
%2예기치 않은 Win32 오류: %3이(가) %4에서 실패했습니다. 오류: %5. %1 |
|
%2Unexpected Win32 error: %3 failed in %4. Error: %5. %1 |
|
%2Erro Win32 inesperado: falha de %3 em %4. Erro: %5. %1 |
|
%2Unexpected Win32 error: %3 failed in %4. Error: %5. %1 |
|
%2Μη αναμενόμενο σφάλμα Win32: το %3 απέτυχε στο %4. Σφάλμα: %5. %1 |
|
%2Uventet Win32-feil: %3 mislyktes i %4. Feil: %5. %1 |
|
%2Nieoczekiwany błąd systemu Win32: %3 nie powiodło się dla %4. Błąd: %5. %1 |
|
%2Uventet Win32-fejl: %3 fejlede i %4. Fejl: %5. %1 |
|
%2Nem várt Win32 hiba: %3 sikertelen a következőben: %4. Hiba: %5. %1 |
|
%2Erreur Win32 inattendue : échec de %3 dans %4. Erreur : %5. %1 |
|
%2Unexpected Win32 error: %3 failed in %4. Error: %5. %1 |
|
%2Unexpected Win32 error: %3 failed in %4. Error: %5. %1 |
|
%2Unexpected Win32 error: %3 failed in %4. Error: %5. %1 |
|
%2Neočekávaná chyba prostředí Win32: chyba %3 v %4. Chyba: %5. %1 |
|
%2Error inesperado de Win32: error de %3 en %4. Error: %5. %1 |
|
%2Unerwarteter Win32-Fehler: %3 schlug fehl in %4. Fehler: %5. %1 |
|
%2Unexpected Win32 error: %3 failed in %4. Error: %5. %1 |
|
%2خطأ Win32 غير متوقع: فشل %3 في %4. الخطأ: %5. %1 |
|
%2 予期しない Win32 エラー: %3 により、 %4 に失敗しました。 エラー: %5. %1 |
|
%2Errore Win32 imprevisto: %3 non riuscito in %4. Errore: %5. %1 |