The service
Messages on page
Programmeringsnaam van het besturingselement.
Ohjausobjektin ohjelmallinen nimi.
Nom de programmation du contrôle.
Nome del controllo a livello di programmazione.
Programmatischer Name des Steuerelements.
Το όνομα του στοιχείου ελέγχου που χρησιμοποιείται για προγραμματισμό.
Nome programático do controle.
コントロールのプログラム名です。
컨트롤의 프로그래밍 이름입니다.
Nombre de programación del control.
A vezérlő programozási neve.
Nazwa programowa formantu.
Kontrollens programmatiske navn.
Программное имя элемента управления.
Denetimin program adı.
Kontrollens programmässiga namn.
Nome de programação do controlo.
此控件的编程名称。
控制項的程式設計名稱。
Programový název ovládacího prvku
שם תכניתי של הפקד.
控制項的程式設計名稱。
此控件的编程名称。
الاسم البرمجي لعنصر التحكم.
Objektets navn i programmet.
Il gestore eventi <var>X</var> non può essere una stringa vuota.
A(z) <var>X</var> eseménykezelő nem lehet üres karakterlánc.
<var>X</var> 이벤트 처리기는 빈 문자열일 수 없습니다.
Obsługa zdarzenia <var>X</var> nie może być ciągiem pustym.
Manipulador de eventos <var>X</var> não pode ser uma seqüência de caracteres vazia.
Hendelsesbehandlingen <var>X</var> kan ikke være en tom streng.
El controlador de eventos <var>X</var> no puede ser una cadena vacía.
'<var>X</var>' イベント ハンドラを空の文字列にすることはできません。
Händelsehanteraren <var>X</var> kan inte vara en tom sträng.
Обработчик события <var>X</var> не может быть пустой строкой.
<var>X</var> olay işleyicisi boş bir dize olamaz.
O processador de eventos <var>X</var> não pode ser uma cadeia de caracteres vazia.
Der <var>X</var>-Ereignishandler darf keine leere Zeichenfolge sein.
<var>X</var>-tapahtumakäsittelijä ei voi olla tyhjä merkkijono.
Ο χειρισμός συμβάντων '<var>X</var>' δεν μπορεί να είναι μια κενή συμβολοσειρά.
Le gestionnaire d'événements <var>X</var> ne peut pas être une chaîne vide.
Obsluhou události <var>X</var> nemůže být prázdný řetězec.
<var>X</var> 事件处理程序不能为空字符串。
<var>X</var> 事件處理常式不可以是空字串。
De gebeurtenis-handler <var>X</var> mag geen lege tekenreeks zijn.
המטפל באירועים <var>X</var> אינו יכול להיות מחרוזת ריקה.
<var>X</var> 事件處理常式不可以是空字串。
<var>X</var> 事件处理程序不能为空字符串。
لا يمكن أن يكون معالج الحدث <var>X</var> سلسلة فارغة.
Hændelseshandleren <var>X</var> må ikke være en tom streng.
Door de huidige traceringsinstellingen kan trace.axd niet extern worden ingezien (om beveiligingsredenen). Het kan echter wel worden weergegeven op browsers die op de lokale server worden uitgevoerd.
Aktuální nastavení trasování zabraňuje vzdálenému zobrazení prostředku trace.axd (z důvodů zabezpečení). Soubor však lze zobrazit v prohlížečích spuštěných v počítači místního serveru.
目前的追蹤設定因安全性考量,防止他人從遠端檢視 trace.axd。然而,可以使用在本機伺服器電腦上執行的瀏覽器檢視。
当前跟踪设置禁止远程查看 trace.axd (出于安全原因)。然而可以通过在本地服务器计算机上运行的浏览器进行查看。
Nykyiset jäljitysasetukset estävät Trace.axd-tiedoston näyttämisen etätietokoneissa (tietoturvasyistä). Sitä voi kuitenkin tarkastella paikallisessa palvelimessa suoritettavissa selaimissa.
Die aktuellen Überwachungseinstellungen verhindern aus Sicherheitsgründen, dass trace.axd remote angezeigt. Trace.axd kann jedoch in Browsern angezeigt werden, die auf den lokalen Servern ausgeführt werden.
Per motivi di sicurezza, le attuali impostazioni di analisi impediscono di visualizzare trace.axd in modalità remota. L'analisi può essere tuttavia visualizzata nei browser eseguiti localmente sul server.
Les paramètres de la trace actuelle empêchent l'affichage à distance de trace.axd (pour des raisons de sécurité). Cependant, il peut être affiché dans des navigateurs s'exécutant sur l'ordinateur serveur local.
Gjeldende sporingsinnstillinger hindrer trace.axd i å vises eksternt (av sikkerhetshensyn). Den kan imidlertid vises av weblesere som kjører på den lokale servermaskinen.
Οι τρέχουσες ρυθμίσεις ιχνηλάτησης δεν επιτρέπουν την προβολή του trace.axd σε απομακρυσμένους υπολογιστές (για λόγους ασφάλειας). Θα μπορούσε, όμως, να προβληθεί από προγράμματα περιήγησης που εκτελούνται στον υπολογιστή του τοπικού διακομιστή.
현재 추적 설정으로 인해 trace.axd를 원격으로 볼 수 없습니다(보안상 이유). 그러나 로컬 서버 컴퓨터에에서 실행되는 브라우저를 사용하면 볼 수 있습니다.
A jelenlegi nyomkövetési beállítások biztonsági okokból nem teszik lehetővé a trace.axd kimenetének távoli megtekintését. A nyomkövetés eredménye a helyi kiszolgálógépen futó böngészőben azonban megtekinthető.
Bieżące ustawienia śledzenia uniemożliwiają zdalne przeglądanie elementu trace.axd (ze względów bezpieczeństwa). Można jednak przeglądać element trace.axd w przeglądarce uruchomionej na serwerze lokalnym.
現在のトレース設定では、セキュリティ上の理由により、trace.axd をリモート コンピュータで表示できません。ただし、ローカル サーバー コンピュータで実行中のブラウザで表示することは可能です。
Configurações de rastreamento atuais impedem que o trace.axd seja exibido remotamente (por razões de segurança). No entanto, ele pode ser exibido no servidor local.
As definições de rastreio actuais não permitem que trace.axd seja visualizado remotamente (por razões de segurança). No entanto, este poderá ser visualizado por browsers em execução no servidor local.
Текущие параметры трассировки не позволяют удаленно просматривать trace.axd (по соображениям безопасности). Но эти сведения могут просматриваться в браузерах, запущенных на локальном сервере.
La configuración de seguimiento actual impide que se vea de forma remota trace.axd (por razones de seguridad). Puede que puedan verlo exploradores que se ejecutan en los equipos del servidor local.
De aktuella inställningarna för spårning förhindrade att trace.axd fjärrgranskades (av säkerhetsskäl). Den kan däremot visas i webbläsare som körs på den lokala serverdatorn.
Geçerli izleme ayarları trace.axd'nin uzaktan görülmesini önlüyor (güvenlik nedeniyle). Ancak yerel sunucu makinesinde çalıştırılan tarayıcılarla görüntülenebilir.
הגדרות המעקב הנוכחיות מונעות הצגה מרחוק של trace.axd (מסיבות אבטחה). עם זאת, ניתן להציג את הפרטים בעזרת דפדפנים הפועלים במחשב השרת המקומי.
目前的追蹤設定因安全性考量,防止他人從遠端檢視 trace.axd。然而,可以使用在本機伺服器電腦上執行的瀏覽器檢視。
当前跟踪设置禁止远程查看 trace.axd (出于安全原因)。然而可以通过在本地服务器计算机上运行的浏览器进行查看。
تمنع إعدادات التتبع الحالية عرض trace.axd عن بعد (لأسباب أمنية). ولكن يمكن عرضه بواسطة المستعرضات التي تعمل على جهاز الملقم المحلي.
De aktuelle sporingsindstillinger forhindrer, at trace.axd bliver vist på en fjerncomputer. Dette sker af sikkerhedsmæssige hensyn. Den kan imidlertid vises på browsere, der kører på den lokale server.
未启用 <var>X</var> 应用程序调试。
未啟用 <var>X</var> 應用程式偵錯
Ladění aplikace <var>X</var> není povoleno.
Foutopsporing van toepassing <var>X</var> is niet ingeschakeld.
Sovelluksen <var>X</var> virheenkorjaus ei ole käytössä.
Le débogage de l'application <var>X</var> n'est pas activé.
<var>X</var> Anwendungsdebuggen nicht aktiviert.
Ο εντοπισμός σφαλμάτων για την εφαρμογή <var>X</var> δεν έχει ενεργοποιηθεί.
A(z) <var>X</var> alkalmazásban való hibakeresés nem engedélyezett.
Debug dell'applicazione <var>X</var> non attivato.
<var>X</var> アプリケーション デバッグが有効になっていません。
<var>X</var> 응용 프로그램 디버깅이 활성화되지 않았습니다.
Feilsøking av <var>X</var>-program er ikke aktivert.
Nie włączono debugowania aplikacji <var>X</var>.
Depuração do aplicativo <var>X</var> desativada.
A depuração da aplicação <var>X</var> não está activada.
Отладка приложения <var>X</var> не разрешена.
Depuración de la aplicación <var>X</var> no habilitada.
Felsökning av tillämpningsprogrammet <var>X</var> är inte aktiverad.
<var>X</var> uygulama hata ayıklaması etkin değil.
<var>X</var> איתור באגים ביישום לא מופעל.
未啟用 <var>X</var> 應用程式偵錯
未启用 <var>X</var> 应用程序调试。
لم يتم تمكين تصحيح التطبيق <var>X</var>.
Fejlfinding af programmet <var>X</var> er ikke aktiveret.
Virheellinen seurantatiedoston nimi: <var>X</var>. Seurannan tiedostonimien polkujen on oltava absoluuttisia, eikä nimissä saa olla erikoismerkkejä.
Nom de fichier non valide pour contrôler : '<var>X</var>'. Les noms de fichiers pour le contrôle doivent avoir des chemins d'accès absolus et aucun caractère générique.
Ungültiger Dateiname für die Überwachung: '<var>X</var>'. Dateinamen für die Überwachung dürfen keine Platzhalter, sondern nur absolute Pfade haben.
Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση ή δεν έχει δοθεί έγκυρο όνομα αρχείου για παρακολούθηση: '<var>X</var>'. Τα ονόματα αρχείου για παρακολούθηση πρέπει να έχουν απόλυτες διαδρομές χωρίς χαρακτήρες μπαλαντέρ.
Érvénytelen a figyeléshez megadott fájlnév: „<var>X</var>”. A figyeléshez abszolút elérési úttal kell megadni a fájlneveket, helyettesítő karakterek használata nélkül.
Nome file non valido per il monitoraggio: '<var>X</var>'. I nomi file per il monitoraggio devono avere percorsi assoluti e non contenere caratteri jolly.
'<var>X</var>' を監視するためのファイル名が無効です。監視用のファイル名には、ワイルドカードではなく、絶対パスを使用しなければなりません。
모니터링할 파일 이름 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. 모니터링할 파일 이름에는 절대 경로가 들어 있어야 하며 와일드카드를 사용할 수 없습니다.
Ugyldig filnavn for overvåking: <var>X</var>. Filnavn for overvåking må ha absolutte baner, og må ikke inneholde jokertegn.
Nieprawidłowa nazwa pliku do monitorowania: '<var>X</var>'. Nazwy plików do monitorowania muszą zawierać ścieżki bezwzględne i nie mogą zawierać symboli wieloznacznych.
Nome de arquivo inválido para monitoração: '<var>X</var>'. Nomes de arquivo para monitoração devem ter caminhos absolutos e não devem conter curingas.
Nome de ficheiro inválido para monitorização: '<var>X</var>'. Os nomes de ficheiros para monitorização têm de ter caminhos absolutos e não ter caracteres universais.
Недопустимое имя файла для контроля: '<var>X</var>'. Имена файлов для контроля должны содержать абсолютные пути и не содержать символов шаблона.
Nombre de archivo no válido para supervisión: '<var>X</var>'. Los nombres de archivos para supervisión deben tener rutas de acceso absolutas y no deben incluir caracteres comodín.
Ogiltigt filnamn för övervakning av: <var>X</var>. Filnamn för övervakning måste innehålla absoluta sökvägar utan jokertecken.
İzleme için geçersiz dosya adı: '<var>X</var>'. İzlemede kullanılan dosya adları mutlak yol içermeli ve joker karakter içermemelidir.
用于监视的文件名无效:“<var>X</var>”。用于监视的文件名必须具有绝对路径,并且不包含通配符。
要監視的檔名無效: '<var>X</var>'。要監視的檔名必須使用絕對路徑,而且不能有萬用字元。
Neplatný název souboru pro sledování: <var>X</var>. Názvy souborů pro sledování musí obsahovat absolutní cestu bez zástupných znaků.
Ongeldige bestandsnaam voor het controleren van: <var>X</var>. Bestandsnamen voor controleren moeten een absoluut pad hebben zonder jokertekens.
שם קובץ לא חוקי עבור פיקוח על קובץ: '<var>X</var>'. סיבות נפוצות לכשל כוללות: - שם הקובץ אינו שם קובץ חוקי של Win32. - שם הקובץ אינו נתיב מוחלט. - שם הקובץ מכיל תווים כלליים. - הקובץ שצוין הוא ספריה. - הגישה נדחתה.
檔案監視的檔名無效: '<var>X</var>'。失敗的常見原因包括: - 檔名不是有效的 Win32 檔名。 - 檔名不是絕對路徑。 - 檔名包含萬用字元。 - 指定的檔案是目錄。 - 拒絕存取。
用于文件监视的文件名无效:“<var>X</var>”。失败的通常原因包括: - 文件名不是有效的 Win32 文件名。 - 文件名不是绝对路径。 - 文件名包含通配符。 - 指定的文件是个目录。 - 访问被拒绝。
اسم ملف غير صالح لمراقبة الملفات: '<var>X</var>'. تشتمل الأسباب الشائعة لحدوث الفشل على ما يلي: ـ اسم الملف لا يعبر عن اسم ملف Win32 صالح. ـ اسم الملف لا يعبر عن مسار مطلق. ـ اسم الملف يحتوي على أحرف بدل. ـ الملف المحدد عبارة عن دليل. ـ تم رفض الوصول.
Ugyldigt filnavn til filovervågning: '<var>X</var>'. Almindelige fejlårsager omfatter: - Filnavnet er ikke et gyldigt Win32-filnavn. - Filnavnet er ikke en absolut sti. - Filnavnet indeholder jokertegn. - Den angivne fil er en mappe. - Adgang nægtet.
无法向会话状态服务器发出会话状态请求。请确保已启动 ASP.NET State service,并且客户端和服务器端口是相同的。如果服务器位于远程计算机上,请检查 HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection 的值,确保服务器接受远程请求。
無法將工作階段要求送至工作階段狀態伺服器。請確定已經啟動 ASP.NET State Service 且用戶端與伺服器端的通訊埠都相同。如果伺服器是在遠端電腦上,請檢查 HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection 的值,確定它是否接受遠端要求。
Server stavu relací neodpovídá na požadavek pro zjištění stavu relace. Zkontrolujte, zda je spuštěna služba ASP.NET State a zda je na klientu a serveru nastaven stejný port. Je-li server ve vzdáleném počítači, ověřte, zda přijímá vzdálené požadavky (zkontrolujte hodnotu klíče HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection).
Kan de aanvraag voor de sessiestatus niet indienen bij de server voor sessiestatus. Controleer of de ASP.NET-statusservice is gestart en of dezelfde poorten worden gebruikt voor client en server. Zorg er bij een externe computer voor dat deze externe verzoeken accepteert door de waarde van HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection te controleren.
Istunnon tilapyyntöä ei voitu lähettää istunnon tilapalvelimeen. Varmista, että Asp.net-tilapalvelu on käynnissä ja että asiakkaan ja palvelimen portit ovat samat. Jos palvelin on etäkoneessa, varmista, että se hyväksyy etäpyyntöjä, tarkistamalla avaimen HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection arvo.
Impossible de demander l'état de session au serveur d'état de session. Assurez-vous que le service d'état de ASP.NET est démarré et que les ports du client et du serveur sont identiques. Si le serveur se trouve sur un ordinateur distant, assurez-vous qu'il accepte les demandes distantes en contrôlant la valeur de HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection.
Die Sitzungsstatusanforderung an den Sitzungsstatusserver kann nicht ausgeführt werden. Überprüfen Sie, ob der ASP.NET-Statusdienst gestartet wurde, und ob die Client- und Serveranschlüsse identisch sind. Wenn sich der Server auf einem Remotecomputer befindet, überprüfen Sie den Wert von 'HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection', um sicherzustellen, dass er Remoteanforderungen unterstützt.
セッション状態要求をセッション状態サーバーに対して作成できませんでした。ASP.NET 状態サービスが開始されていて、クライアントとサーバーのポートが同じであることを確認してください。サーバーがリモート コンピュータ上にある場合、HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection の値を調べて、このコンピュータがリモート要求を受け付けることを確認してください。
Nem küldhető munkamenet-állapotra vonatkozó kérelem a munkamenetek állapotát kezelő kiszolgálónak. Ellenőrizze, hogy fut-e az ASP.NET-állapotszolgáltatás, és hogy azonosak-e az ügyfél és a kiszolgáló portszámai. Ha a kiszolgáló egy távoli számítógépen található, győződjön meg arról, hogy az fogad távoli kéréseket. Ennek ellenőrzéséhez vizsgálja meg a HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection rendszerleíró adatbázisbeli kulcs értékét.
Impossibile eseguire la richiesta dello stato sessione al server dello stato sessione. Verificare che il servizio Stato di ASP.NET sia stato avviato e che le porte client e server corrispondano. Se il server si trova su un computer remoto, verificare che accetti le richieste remote controllando il valore di HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection.
Δεν ήταν δυνατό να γίνει αίτηση κατάστασης περιόδου λειτουργίας στο διακομιστή κατάστασης περιόδων λειτουργίας. Βεβαιωθείτε ότι έχει γίνει εκκίνηση της υπηρεσίας κατάστασης του ASP.NET και ότι οι θύρες του υπολογιστή-πελάτη και του διακομιστή είναι οι ίδιες. Αν ο διακομιστής βρίσκεται σε απομακρυσμένο υπολογιστή, βεβαιωθείτε ότι δέχεται απομακρυσμένες αιτήσεις ελέγχοντας την τιμή για το KEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection.
세션 상태 서버에 세션 상태 요청을 할 수 없습니다. ASP.NET 상태 서비스가 시작되었으며 클라이언트 포트와 서버 포트가 같은지 확인하십시오. 서버가 원격 컴퓨터에 있는 경우에는 HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection의 값을 확인하여 해당 서버가 원격 요청을 받는지 확인하십시오.
Não é possível fazer uma solicitação de estado de sessão para o servidor de estado de sessão. Certifique-se de que o serviço de estado do ASP.NET foi iniciado e que o cliente e as portas do servidor são as mesmas. Se o servidodr estiver em uma máquina remota, certifique-se de que ele aceita solicitações remotas verificando o valor de HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection.
Não é possível efectuar o pedido de estado de sessão ao servidor de estado de sessão. Certifique-se de que o serviço de estado do ASP.NET foi iniciado e de que as portas de cliente e servidor são as mesmas. Se o servidor se encontrar num computador remoto, certifique-se de que aceita pedidos remotos, verificando o valor de HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection.
Kan ikke sende øktstatusforespørsel til øktstatusserveren. Kontroller at ASP.NETs statustjeneste er startet, og at klient- og serverportene er identiske. Hvis serveren er på en ekstern datamaskin, kontrollerer du at den godtar eksterne forespørsler ved å sjekke verdien for HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection.
Nie można przedstawić żądania stanu sesji serwerowi stanu sesji. Upewnij się, że usługa stanu ASP.NET została uruchomiona oraz że porty klienta i serwera są takie same. Jeśli serwer znajduje się na komputerze zdalnym, upewnij się, że akceptuje on żądania zdalne, sprawdzając wartość opcji HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection.
No se puede hacer una solicitud de estado de sesión al servidor de estado de sesión. Compruebe que el servicio de estado ASP.NET se ha iniciado y que los puertos de cliente y servidor son los mismos. Si el servidor se encuentra en un equipo remoto, compruebe el valor de HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection para asegurarse de que acepta más solicitudes.
Det går inte att göra en sessionstillståndsbegäran till sessionstillståndsservern. Kontrollera att tjänsten ASP.NET State är startad och att samma klient- och serverportar används. Om servern är på en fjärrdator kontrollerar du att den accepterar fjärrbegäranden genom att kontrollera värdet för HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection.
Не удалось передать запрос о состоянии сеанса на сервер состояний сеансов. Проверьте, что запущена служба состояний ASP.NET и номера портов клиента и сервера совпадают. Если сервер находится на удаленном компьютере, убедитесь в том, что он воспринимает удаленные запросы, проверив значение HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection.
Oturum durumu sunucusuna oturum durumu isteğinde bulunulamıyor. Lütfen ASP.NET Durum hizmetinin başlatıldığından ve istemci ile sunucu bağlantı noktalarının aynı olduğundan emin olun. Sunucu uzak bir makine üzerindeyse, lütfen HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection değerini denetleyerek uzak istekleri kabul ettiğinden emin olun.
אין אפשרות להעביר את בקשת מצב ההפעלה לשרת מצב ההפעלה. נא ודא ששירות ASP.NET State יופעל, ושיציאות הלקוח והשרת זהות. אם השרת נמצא במחשב מרוחק, נא ודא שהוא מקבל בקשות מרחוק על-ידי בדיקת הערת של HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection. אם השרת נמצא במחשב מקומי, ואם ערך הרישום שהוזכר לעיל אינו קיים או מוגדר כ- 0, מחרוזת החיבור של שרת המצב חייב להשתמש ב- 'localhost' או ב- '127.0.0.1' כשם השרת.
無法將工作階段狀態要求送至工作階段狀態伺服器。請確定 ASP.NET 狀態服務已經啟動且用戶端與伺服器的通訊埠都相同。如果伺服器是在遠端電腦上,請檢查 HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection 的值,確定它是否接受遠端要求。如果伺服器是在本機電腦上,而且前述登錄值不存在或設定為 0,狀態伺服器連接字串就必須使用 'localhost' 或 '127.0.0.1' 做為伺服器名稱。
无法向会话状态服务器发出会话状态请求。请确保 ASP.NET State Service (ASP.NET 状态服务)已启动,并且客户端端口与服务器端口相同。如果服务器位于远程计算机上,请检查 HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection 的值,确保服务器接受远程请求。如果服务器位于本地计算机上,并且上面提到的注册表值不存在或者设置为 0,则状态服务器连接字符串必须使用“localhost”或“127.0.0.1”作为服务器名称。
تعذر إجراء طلب حالة جلسة العمل إلى ملقم حالة جلسة العمل. الرجاء التأكد من بدء خدمة "حالة ASP.NET" ومن تطابق منفذي العميل والملقم. إذا كان الملقم يعمل على جهاز بعيد، الرجاء التأكد من أنه يقبل الطلبات البعيدة بالتحقق من قيمة HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection. أما إذا كان الملقم يعمل على الجهاز المحلي وكانت قيمة التسجيل الموضحة مسبقًا غير موجودة أو تم تعيينها على صفر، يجب أن تستخدم سلسلة اتصال ملقم الحالة القيمة 'localhost' أو '127.0.0.1' باعتبارها اسم الملقم.
Det var ikke muligt at foretage en sessionstilstandsanmodning til sessionstilstandsserveren. Kontroller, at ASP.NET-tilstandstjenesten er startet, og at klient- og serverportene er de samme. Hvis serveren er på en fjerncomputer, skal du sikre dig, at den accepterer fjernanmodninger, ved at kontrollere værdien af HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\aspnet_state\Parameters\AllowRemoteConnection. Hvis serveren er på den lokale computer, og hvis den omtalte værdi i registreringsdatabasen ikke findes eller er angivet til 0, så skal serverforbindelsesstrengen bruge enten 'localhost' eller '127.0.0.1' som servernavn.
Indeling voor samenvattingsinformatie van fouten.
Formatierung für Fehlerzusammenfassungsanzeige
Format d'affichage pour le résumé des erreurs.
Virheen yhteenvetonäkymän muoto.
Formát pro zobrazení souhrnu chyb
错误摘要显示的格式。
エラー概要表示の形式です。
A hibaösszesítés megjelenítési formátuma.
Formato per la visualizzazione del riepilogo dell'errore.
錯誤摘要顯示的格式。
Η μορφή για εμφάνιση της σύνοψης σφαλμάτων.
Formato de presentación de un resumen de error.
Формат отображения сводки ошибок.
Formato para exibição do resumo de erros.
Format for visning av feilsammendrag.
오류 요약 표시 서식입니다.
Hata özeti görüntüleme biçimi.
Formato para apresentação de resumo de erro.
Format för visning av felöversikt.
Format wyświetlania podsumowania błędów.
עיצוב עבור תצוגת תקציר שגיאה.
錯誤摘要顯示的格式。
تنسيق عرض ملخص الخطأ.
Format for visning af fejloversigt.
错误摘要显示的格式。
Vodorovné zarovnání tabulky
A táblázat vízszintes igazítása.
Tabellens vannrette justering.
Wyrównanie poziome tabeli.
表水平对齐。
Alignement horizontal du tableau.
Allineamento orizzontale della tabella.
De horizontale uitlijning van de tabel.
테이블의 가로 맞춤입니다.
Taulukon tasaus vaakasuunnassa.
Η οριζόντια στοίχιση του πίνακα.
表格的水平對齊。
Die horizontale Ausrichtung der Tabelle.
Tablonun yatay hizalaması.
テーブルの水平方向の配置です。
Выравнивание данной таблицы по горизонтали.
O alinhamento horizontal do conteúdo da tabela.
O alinhamento horizontal da tabela.
Tabellens vågräta justering.
Alineación horizontal de la tabla.
היישור האופקי של הטבלה.
表格的水平對齊。
表水平对齐。
المحاذاة الأفقية للجدول.
Tabellens vandrette justering.
无法为“<var>Type Name</var>”类型的值生成代码。试图为 <var>X</var> 生成属性值时出现此错误。
Kód pro hodnotu typu <var>Type Name</var> nelze vygenerovat. K této chybě dojde při pokusu o generování hodnoty vlastnosti pro <var>X</var>.
無法對型別 '<var>Type Name</var>' 的值產生代碼。嘗試產生 <var>X</var> 的屬性值時發生錯誤。
Kan geen code genereren voor een waarde van het type <var>Type Name</var>. Deze fout trad op bij een poging de eigenschapswaarde voor <var>X</var> te genereren.
Für einen Wert des Typs <var>Type Name</var> kann kein Code generiert werden. Der Fehler trat beim Generieren des Eigenschaftswerts für <var>X</var> auf.
Tyyppiä <var>Type Name</var> olevalle arvolle ei voitu luoda koodia. Virhe tapahtui luotaessa ominaisuusarvoa kohteelle <var>X</var>.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία κώδικα για μια τιμή τύπου '<var>Type Name</var>'. Αυτό το σφάλμα παρουσιάστηκε κατά την προσπάθεια δημιουργίας της τιμής ιδιότητας για το <var>X</var>.
Nem generálható kód „<var>Type Name</var>” típusú értékhez. Ez a hiba a(z) <var>X</var> tulajdonságértékének létrehozása közben történt.
'<var>Type Name</var>' 형식의 값 코드를 생성할 수 없습니다. <var>X</var>에 대한 속성 값을 생성하는 동안 이 오류가 발생했습니다.
Nie można wygenerować kodu dla wartości typu '<var>Type Name</var>'. Ten błąd występuje podczas próby generowania wartości właściwości dla <var>X</var>.
Impossible de générer du code pour une valeur de type '<var>Type Name</var>'. Cette erreur s'est produite lors de la tentative de génération de la valeur de propriété pour <var>X</var>.
Impossibile generare il codice per un valore di tipo '<var>Type Name</var>'. L'errore si è verificato durante il tentativo di generazione del valore della proprietà per <var>X</var>.
Não é possível gerar um código para um valor do tipo '<var>Type Name</var>'. Este erro ocorreu ao tentar gerar o valor de propriedade para <var>X</var>.
型 '<var>Type Name</var>' の値のコードを生成できません。このエラーは <var>X</var> のプロパティ値を生成しようとして発生しました。
Não é possível gerar código para um valor de tipo '<var>Type Name</var>'. Este erro ocorreu durante a tentativa de gerar o valor da propriedade para <var>X</var>.
Kan ikke generere kode for en verdi av typen <var>Type Name</var>. Denne feilen oppstod under forsøk på å generere egenskapsverdien for <var>X</var>.
Невозможно сгенерировать код для значения типа '<var>Type Name</var>'. Эта ошибка возникает при попытке сгенерировать значение свойства для <var>X</var>.
No se puede generar código para un valor de tipo '<var>Type Name</var>'. Error al intentar generar el valor de la propiedad para <var>X</var>.
Det gick inte att generera kod för ett värde av typen <var>Type Name</var>. Felet inträffade när egenskapsvärdet för <var>X</var> genererades.
'<var>Type Name</var>' türündeki bir değer için kod oluşturulamadı. Bu hata <var>X</var> için özellik değeri oluşturulmaya çalışılırken oluştu.
אין אפשרות להפיק קוד עבור סוג ערך '<var>Type Name</var>'. שגיאה זו מתרחשת בעת ניסיון להפיק את ערך המאפיין עבור <var>X</var>.
無法對型別 '<var>Type Name</var>' 的值產生代碼。嘗試產生 <var>X</var> 的屬性值時發生錯誤。
无法为“<var>Type Name</var>”类型的值生成代码。尝试为 <var>X</var> 生成属性值时出现此错误。
تعذر إنشاء تعليمات برمجية لقيمة من النوع '<var>Type Name</var>'. حدث هذا الخطأ أثناء محاولة إنشاء قيمة الخاصية لـ <var>X</var>.
Der kan ikke oprettes kode for en værdi af typen '<var>Type Name</var>'. Fejlen opstod under forsøg på at oprette egenskabsværdien for <var>X</var>.
当前选定项的值。
目前選取的項目的值。
Hodnota aktuálně vybrané položky
De waarde van het item dat momenteel is geselecteerd.
Valittuna olevan kohteen arvo.
Valeur de l'élément actuellement sélectionné.
Der Wert des aktuell gewählten Elements.
Η τιμή του τρέχοντος επιλεγμένου στοιχείου.
A jelenleg kijelölt elem értéke.
Valore dell'elemento selezionato.
現在選択されているアイテムの値
현재 선택한 항목의 값입니다.
Verdien for gjeldende valgte element.
Wartość aktualnie wybranego elementu.
O valor do item selecionado no momento.
O valor do item actualmente seleccionado.
Значение выбранного в данный момент элемента.
El valor del elemento seleccionado actualmente.
Värdet för valt element.
Şu anda seçili olan öğenin değeri.
הערך של הפריט שנבחר כעת.
目前選取的項目的值。
当前选定项的值。
قيمة العنصر المحدد حاليًا.
Værdien af det aktuelt markerede element.
See catalog page for all messages.