News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
此列脚注中的文本。
此資料行內頁尾的文字。
Text v zápatí tohoto sloupce
De tekst in de voettekst van deze kolom.
Tämän sarakkeen alatunnisteen teksti.
Texte contenu dans le pied de page de cette colonne.
Auf den Footer innerhalb dieser Spalte angewendeter Text.
Το κείμενο μέσα στο υποσέλιδο αυτής της στήλης.
Az adott oszlop láblécében megjelenő szöveg.
Testo del piè di pagina della colonna.
この列のフッターのテキストです。
이 열의 바닥글 텍스트입니다.
Teksten i bunnteksten for denne kolonnen.
Tekst wewnątrz stopki tej kolumny.
O texto dentro do rodapé desta coluna.
O texto contido no rodapé desta coluna.
Текст в нижнем колонтитуле этого столбца.
Texto perteneciente al pie de página de esta columna.
Texten i kolumnens sidfot.
Bu sütunun altbilgisi içindeki metin.
הטקסט בכותרת התחתונה של עמודה זו.
此資料行內頁尾的文字。
此列脚注中的文本。
النص الموجود داخل تذييل هذا العمود.
Teksten i sidefoden for denne kolonne.
Pyyntösuodatin on virheellinen.
Le filtre de demande n'est pas valide.
Ungültiger Anforderungsfilter.
Το φίλτρο αίτησης δεν είναι έγκυρο.
A kérelem szűrője érvénytelen.
Il filtro di richiesta non è valido.
要求フィルタは有効ではありません。
요청 필터가 잘못되었습니다.
Forespurt filter er ugyldig.
Filtr żądania jest nieprawidłowy.
Filtro de solicitação inválido.
O filtro de pedido não é válido.
Недопустимый фильтр запросов.
El filtro de solicitud no es válido.
Det efterfrågade filtret är inte giltigt.
İstek süzgeci geçerli değil.
请求筛选器无效。
要求篩選條件無效。
Filtr požadavků je neplatný.
Het aanvraagfilter is ongeldig.
מסנן הבקשות אינו חוקי.
要求篩選條件無效。
请求筛选器无效。
عامل تصفية الطلب غير صالح.
Anmodningsfilteret er ugyldigt.
为客户端呈现的控件的 ID。
為用戶端呈現的控制項 ID。
Identifikátor ovládacího prvku, který je vykreslen pro klienta
De id van het besturingselement dat voor de client wordt samengesteld.
Asiakkaalle muunnetun ohjausobjektin tunnus.
ID du contrôle rendu pour le client.
Die ID des Steuerelements für den Client.
Το αναγνωριστικό του στοιχείου ελέγχου που αποδίδεται για τον υπολογιστή-πελάτη.
Az ügyfél számára megjelenített vezérlő azonosítója.
ID del controllo di cui è stato eseguito il rendering per il client.
クライアントに与えられたコントロールの ID です。
클라이언트를 위해 렌더링되는 컨트롤의 ID입니다.
Kontroll-IDen som gjengis for klienten.
Identyfikator formantu realizowanego dla klienta.
Identificação do controle processado para o cliente.
O ID do controlo composto para o cliente.
Идентификатор элемента управления, отображаемого для клиента.
Identificador del control procesado para el cliente.
ID:t för den kontroll som är renderad för klienten.
İstemci için verilen denetimin kimliği.
מזהה הפקד המעובד עבור הלקוח.
為用戶端呈現的控制項 ID。
为客户端呈现的控件的 ID。
ID عنصر التحكم الذي تم تقديمه للعميل.
DebugSessionID 已损坏或未提供。
DebugSessionID 損毀或未提供。
Identifikátor DebugSessionID je poškozený nebo není uveden.
DebugSessionID is beschadigd of werd niet geleverd.
DebugSessionID on vahingoittunut, tai sitä ei ole määritetty.
DebugSessionID endommagé ou non fourni.
DebugSessionID ist beschädigt oder wurde nicht angegeben.
Το DebugSessionID έχει καταστραφεί ή δεν έχει δοθεί.
A DebugSessionID érték sérült vagy nincs megadva.
DebugSessionID non è stato fornito o è danneggiato.
DebugSessionID は壊れているか、指定されていません。
DebugSessionID가 손상되었거나 제공되지 않았습니다.
DebugSessionID er skadet eller finnes ikke.
Element DebugSessionID jest uszkodzony lub nie został dostarczony.
DebugSessionID foi corrompido ou não foi fornecido.
DebugSessionID está danificado ou não foi fornecido.
DebugSessionID поврежден или не задан.
DebugSessionID dañado o no proporcionado.
DebugSessionID är felaktigt eller inte angivet.
DebugSessionID bozulmuş veya verilmemiş.
DebugSessionID er beskadiget eller blev ikke leveret.
DebugSessionID פגום או לא צוין.
DebugSessionID 損毀或未提供。
DebugSessionID 已损坏或未提供。
إما أن DebugSessionID تالف أو لم يتم توفيره.
服务器无法读取功能配置 <var>X</var>。
伺服器無法讀取能力組態 <var>X</var>。
Server kan mogelijkhedenconfiguratie <var>X</var> niet lezen.
Server nemůže načíst konfiguraci možností <var>X</var>.
A kiszolgáló nem tudja olvasni az elérhető szolgáltatások konfigurációját: <var>X</var>.
Palvelin ei voi lukea ominaisuusmääritystä <var>X</var>.
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των παραμέτρων δυνατοτήτων <var>X</var> από το διακομιστή.
Der Server kann die Funktionskonfiguration <var>X</var> nicht lesen.
Le serveur ne peut pas lire la configuration des fonctionnalités <var>X</var>.
Il server non può leggere la configurazione delle funzionalità <var>X</var>.
서버에서 기능 구성 <var>X</var>을(를) 읽을 수 없습니다.
Sunucu, <var>X</var> yetenek yapılandırmasını okuyamadı.
機能構成 <var>X</var> を読み取れません。
Serwer nie może odczytać konfiguracji Capabilities <var>X</var>.
Servidor não pode ler a configuração de recursos <var>X</var>.
Серверу не удалось считать конфигурацию возможностей <var>X</var>.
O servidor não consegue ler a configuração de funções <var>X</var>.
Serveren kan ikke lese egenskapskonfigurasjonen <var>X</var>.
Servern kan inte läsa funktionskonfigurationen <var>X</var>.
El servidor no puede leer la configuración de funciones <var>X</var>.
Serveren kan ikke læse egenskabskonfigurationen <var>X</var>.
לשרת אין אפשרות לקרוא את תצורת היכולות <var>X</var>.
伺服器無法讀取能力組態 <var>X</var>。
服务器无法读取功能配置 <var>X</var>。
يتعذر على الملقم قراءة قدرات التكوين <var>X</var>.
'<var>X</var>' öğesindeki değişiklikler izlenmeye başlanamadı.
Échec de la surveillance des modifications à '<var>X</var>'.
Det gick inte att börja övervaka ändringar i <var>X</var>.
'<var>X</var>' の変更の監視を開始できませんでした
Nie można uruchomić monitorowania zmian w '<var>X</var>'.
No se pudo iniciar la supervisión de los cambios de '<var>X</var>'.
Das Überwachen der Änderungen von'<var>X</var>' konnte nicht gestartet werden.
'<var>X</var>'(으)로의 변경 모니터링을 시작하지 못했습니다.
Сбой при запуске контроля изменений для '<var>X</var>'.
未能开始监视对“<var>X</var>”的更改。
Η εκκίνηση της εποπτείας των αλλαγών στο '<var>X</var>' απέτυχε.
Kan ikke starte overvåking av endringer til <var>X</var>.
Kohteeseen <var>X</var> tehtyjen muutosten tarkkailua ei voitu aloittaa.
Falha ao iniciar a monitorização de alterações a '<var>X</var>'.
Impossibile avviare il monitoraggio delle modifiche a '<var>X</var>'.
Hiba történt „<var>X</var>” módosításai figyelésének megkezdésekor.
Falha ao iniciar monitoração de alterações em '<var>X</var>'.
Controleren van de veranderingen in <var>X</var> kan niet worden gestart.
Sledování změn na <var>X</var> se nezdařilo.
無法開始監視 '<var>X</var>' 的變更。
Overvågning af ændringer af '<var>X</var>' kunne ikke startes.
התחלת ניטור שינויים ב- '<var>X</var>' נכשלה.
無法開始監視 '<var>X</var>' 的變更。
未能开始监视对“<var>X</var>”的更改。
فشل بدء مراقبة التغييرات في '<var>X</var>'.
Mapování cesty <var>X</var> se nezdařilo.
無法對應路徑 '<var>X</var>'。
未能映射路径“<var>X</var>”。
Polun <var>X</var> yhdistäminen epäonnistui.
A következő elérési út leképezése sikertelen: „<var>X</var>”.
Сбой сопоставления пути '<var>X</var>'.
Échec lors du mappage du chemin d'accès '<var>X</var>'.
Impossibile mappare il percorso '<var>X</var>'.
Kan het pad <var>X</var> niet toewijzen.
No se pudo asignar la ruta de acceso '<var>X</var>'.
パス '<var>X</var>' を割り当てられませんでした。
Der Pfad <var>X</var> konnte nicht zugeordnet werden.
Falha ao mapear o caminho '<var>X</var>'.
Nie można zmapować ścieżki '<var>X</var>'.
Falha ao mapear o caminho '<var>X</var>'.
경로 '<var>X</var>'을(를) 매핑하지 못했습니다.
Η αντιστοίχιση της διαδρομής '<var>X</var>' απέτυχε.
Det gick inte att mappa sökvägen <var>X</var>.
'<var>X</var>' yolu eşleştirilemedi.
Kan ikke tilordne banen <var>X</var>.
Stien '<var>X</var>' blev ikke tilknyttet.
מיפוי הנתיב '<var>X</var>' נכשל.
無法對應路徑 '<var>X</var>'。
未能映射路径“<var>X</var>”。
تعذر تعيين المسار '<var>X</var>'.
该页中控件的唯一 ID。
Det entydige id for objektet på siden.
頁面內控制項的唯一 ID。
Jedinečný identifikátor ovládacího prvku v rámci stránky
De unieke id van het besturingselement binnen de pagina.
Ohjausobjektin yksilöllinen tunnus sivulla.
ID unique du contrôle au sein de la page.
Die eindeutige ID des Steuerelements innerhalb der Seite.
Το μοναδικό αναγνωριστικό του στοιχείου ελέγχου μέσα στη σελίδα.
A vezérlő egyedi azonosítója a lapon belül.
ID univoco del controllo all'interno della pagina.
ページ内にあるコントロールの一意の ID です。
페이지 내에서 컨트롤의 고유 ID입니다.
Den unike IDen for kontrollen på siden.
Unikatowy identyfikator formantu na stronie.
A identificação exclusiva do controle dentro da página.
O ID exclusivo do controlo na página.
Уникальный ID данного элемента управления в пределах страницы.
Id. único del control dentro de la página.
Kontrollens unika ID i sidan.
Sayfa içindeki denetimin benzersiz kimliği.
המזהה הייחודי של הפקד בתוך הדף.
頁面內控制項的唯一 ID。
该页中控件的唯一 ID。
ID الفريد لعنصر التحكم الموجود داخل الصفحة.
Der mangler en '<var>X</var>'-attribut i direktivet.
该指令缺少“<var>X</var>”属性。
指示詞遺漏 '<var>X</var>' 屬性。
V direktivě chybí atribut <var>X</var>.
In de instructie ontbreekt een attribuut <var>X</var>.
Direktiivistä puuttuu määrite <var>X</var>.
Un attribut '<var>X</var>' manque à la directive.
Fehlendes '<var>X</var>' Attribut in der Anweisung.
Λείπει ένα χαρακτηριστικό '<var>X</var>' από την οδηγία.
Hiányzik a direktíva „<var>X</var>” attribútuma.
Istruzione priva dell'attributo '<var>X</var>'.
ディレクティブに '<var>X</var>' 属性がありません。
지시문에 '<var>X</var>' 특성이 없습니다.
Direktivet mangler et <var>X</var>-attributt.
Brak atrybutu '<var>X</var>' w dyrektywie.
Diretiva não tem atributo '<var>X</var>'.
Falta um atributo '<var>X</var>' na directiva.
В директиве отсутствует атрибут '<var>X</var>'.
Falta el atributo '<var>X</var>' de la directiva.
Direktivet saknar ett <var>X</var>-attribut.
Yönergede '<var>X</var>' özniteliği eksik.
בהוראה חסרה תכונה '<var>X</var>'.
指示詞遺漏 '<var>X</var>' 屬性。
该指令缺少“<var>X</var>”特性。
ينقص التوجيه إحدى سمات '<var>X</var>'.
Ověřovaná počáteční hodnota pole
Initial value of the field to validate.
Beginwaarde van het te valideren veld
Varmistettavan kentän aloitusarvo
Valeur initiale du champ à valider.
Anfänglicher Wert des Feldes, der bestätigt wird
Αρχική τιμή του πεδίου προς επικύρωση
Az érvényesítendő mező kezdeti értéke.
Valore iniziale del campo da convalidare.
検証するフィールドの初期値
유효성을 검사할 필드의 초기 값입니다.
Startverdien for feltet som skal valideres
Wartość początkowa pola do sprawdzenia
Valor inicial do campo para validação
Valor inicial do campo a validar
Исходное значение проверяемого поля
Valor inicial del campo que se va a validar
Ursprungligt värde för det fält som ska verifieras
Doğrulanacak alanın ilk değeri
所要验证字段的初始值
要驗證的欄位初始值
הערך ההתחלתי של השדה לאימות.
此欄位驗證的初始值。
要验证的字段的初始值。
القيمة الأولية للحقل المراد التحقق من صحته.
See
catalog page
for all messages.