|
لم يتم تطبيق عملية إصلاح لسلسة ValueType متوفرة بشكل جزئي. |
|
未实现对部分可用的 ValueType 链进行的修复。 |
|
修復部分可用的 ValueType 鏈結未實作。 |
|
Oprava částečně dostupného řetězu ValueType není implementována. |
|
Rettelsen af en delvist tilgængelig ValueType-kæde implementeres ikke. |
|
Reparatie van gedeeltelijk beschikbare ValueType-keten is niet geïmplementeerd. |
|
Osittain käytettävissä olevan ValueType-ketjun korjaamista ei tueta. |
|
La correction d'une chaîne ValueType partiellement disponible n'est pas implémentée. |
|
Das Reparieren einer teilweise verfügbaren ValueType-Kette ist nicht implementiert. |
|
Δεν έχει υλοποιηθεί η διόρθωση μιας μερικώς διαθέσιμης αλυσίδας ValueType. |
|
תיקון שרשרת ValueType הזמינה בחלקה אינו ממומש. |
|
Nincs megvalósítva részben elérhető ValueType láncok javítása. |
|
La correzione di una catena ValueType parzialmente disponibile non è implementata. |
|
部分的に使用できる ValueType チェーンの参照完了処理は実装されません。 |
|
부분적으로 사용할 수 있는 ValueType 체인의 픽스업은 구현되지 않았습니다. |
|
Retting av en delvis tilgjengelig ValueType-kjede er ikke implementert. |
|
Naprawa częściowo dostępnego łańcucha elementów ValueType nie jest zaimplementowana. |
|
O ajuste de uma cadeia ValueType parcialmente disponível não foi implementado. |
|
A correcção de uma cadeia ValueType parcialmente disponível não é implementada. |
|
Организация частично доступной цепочки ValueType не реализована. |
|
No se puede implementar la corrección de la cadena ValueType parcialmente disponible. |
|
Korrigering av en delvis tillgänglig ValueType-kedja har inte implementerats. |
|
Kısmen kullanılabilir olan ValueType zinciri düzeltmesi uygulanmadı. |
|
未实现对部分可用的 ValueType 链进行的修复。 |
|
修復部分可用的 ValueType 鏈結未實作。 |
|
لا يحتوي الصفيف على هذه الكمية الكبيرة من الأبعاد. |
|
数组没有这么多维数。 |
|
陣列沒有那麼多的維度。 |
|
Pole nemá příslušný počet rozměrů. |
|
Arrayet har ikke så mange dimensioner. |
|
Matrix heeft niet zoveel dimensies. |
|
Taulukon ulottuvuuksien määrä on pienempi kuin määritetty arvo. |
|
Le tableau n'a pas autant de dimensions. |
|
Das Array hat nicht so viele Dimensionen. |
|
Ο πίνακας δεν έχει τόσες πολλές διαστάσεις. |
|
הערך אינו מכיל מספר כה גדול של מימדים. |
|
A tömbnek nincs ennyi dimenziója. |
|
La matrice non ha così tante dimensioni. |
|
配列で指定する次元数が多すぎます。 |
|
배열에 차원이 많이 지정되어 있지 않습니다. |
|
Matrisen har ikke så mange dimensjoner. |
|
Tablica nie ma tak wielu wymiarów. |
|
Matriz não tem todas essas dimensões. |
|
A matriz não tem tantas dimensões. |
|
Массив не содержит такое большое число измерений. |
|
La matriz no tiene tantas dimensiones. |
|
Matrisen har inte så många dimensioner. |
|
Dizide bu kadar çok sayıda boyut yok. |
|
数组没有这么多维数。 |
|
陣列沒有那麼多的維度。 |
|
Musí určovat platné informace pro analýzu řetězce. |
|
Der skal angives gyldige oplysninger om parsing i strengen. |
|
In de tekenreeks moet geldige informatie voor parseren worden opgegeven. |
|
Merkkijonon jäsennystä varten on määritettävä kelvolliset tiedot. |
|
Vous devez spécifier des informations valides pour analyser la chaîne. |
|
Es müssen gültige Informationen angegeben werden, um die Zeichenfolge einzufügen. |
|
Για την ανάλυση στη συμβολοσειρά πρέπει να ορίζονται έγκυρες πληροφορίες. |
|
יש לציין מידע חוקי עבור פרישה במחרוזת. |
|
A karakterlánc elemzéséhez érvényes adatokat kell megadni. |
|
Occorre specificare informazioni valide per l'analisi della stringa. |
|
文字列を解析するための、有効な情報を指定する必要があります。 |
|
문자열을 구문 분석하려면 유효한 정보를 지정해야 합니다. |
|
Må angi gyldig informasjon for analyse av strengen. |
|
Należy określić prawidłowe informacje dotyczące analizowania ciągu. |
|
Informações válidas devem ser especificadas para analisar a seqüência de caracteres. |
|
Tem de especificar informações válidas para analisar a cadeia de caracteres. |
|
Требуется задать действительную информацию для разбора данной строки. |
|
Debe especificar información válida para analizar la cadena. |
|
Du måste ange giltig information för att parsa strängen. |
|
Dizeyi ayrıştırmak için geçerli bilgiler belirtilmesi gerekir. |
|
يجب تحديد معلومات صالحة للتحليل في السلسلة. |
|
要在此字符串中进行分析,必须指定有效信息。 |
|
必須指定有效的資訊以供在字串中剖析。 |
|
要在此字符串中进行分析,必须指定有效信息。 |
|
必須指定有效的資訊以供在字串中剖析。 |
|
يعتبر <var>X</var> مؤشرًا غير صالح. |
|
<var>X</var> 是无效的句柄。 |
|
<var>X</var> 不是有效的控制代碼。 |
|
<var>X</var> není platná obslužná rutina. |
|
<var>X</var> er en ugyldig handle. |
|
<var>X</var> is een ongeldige koppeling. |
|
<var>X</var> ei ole kelvollinen kahva. |
|
<var>X</var> est un handle non valide. |
|
<var>X</var> ist ein ungültiges Handle. |
|
Το <var>X</var> είναι μη έγκυρος δείκτης χειρισμού. |
|
<var>X</var> הוא מזהה ייחודי לא חוקי. |
|
A következő leíró érvénytelen: <var>X</var>. |
|
<var>X</var> non è un handle valido. |
|
<var>X</var> は無効なハンドルです。 |
|
<var>X</var>은(는) 잘못된 핸들입니다. |
|
<var>X</var> er en ugyldig referanse. |
|
Dojście <var>X</var> jest nieprawidłowe. |
|
<var>X</var> é um manipulador inválido. |
|
<var>X</var> é um identificador inválido. |
|
Неправильный дескриптор <var>X</var>. |
|
<var>X</var> es un controlador no válido. |
|
<var>X</var> är inte en giltig referens. |
|
<var>X</var> geçersiz bir tanıtıcı. |
|
<var>X</var> 是无效的句柄。 |
|
<var>X</var> 不是有效的控制代碼。 |
|
يجب ألا يكون عدد الوسيطة سالبًا. |
|
参数计数不得为负。 |
|
引數數目不可以是負數。 |
|
Počet argumentů nesmí být záporný. |
|
Antallet af argumenter må ikke være negativt. |
|
Aantal argumenten mag niet negatief zijn. |
|
Argumenttien määrä ei voi olla negatiivinen. |
|
Le compte d'arguments ne doit pas être négatif. |
|
Die Anzahl der Argumente darf nicht negativ sein. |
|
Ο αριθμός των ορισμάτων δεν πρέπει να είναι αρνητικός. |
|
ספירת הארגומנט אינה יכולה להיות שלילית. |
|
Az argumentumok száma nem lehet negatív. |
|
Il conteggio degli argomenti non deve essere negativo. |
|
引数のカウントを負の数値にすることはできません。 |
|
인수 개수는 음수일 수 없습니다. |
|
Argumentet kan ikke ha en negativ verdi. |
|
Liczba argumentów nie może być wartością ujemną. |
|
A contagem de argumentos não deve ser negativa. |
|
O número de argumentos não pode ser negativo. |
|
Число аргументов не может быть отрицательным. |
|
El recuento de argumentos no puede ser negativo. |
|
Argumentantalet får inte vara negativt. |
|
Bağımsız değişken sayısı negatif olamaz. |
|
参数计数不得为负。 |
|
引數數目不可以是負數。 |
|
تعذر تقييم الدالة VarArgs. |
|
无法计算 VarArgs 函数。 |
|
無法評估 VarArgs 函式。 |
|
Funkci VarArgs nelze vyhodnotit. |
|
En VarArgs-funktion kan ikke evalueres. |
|
Kan een VarArgs-functie niet evalueren. |
|
VarArgs-funktiota ei voi arvioida. |
|
Impossible d'évaluer une fonction VarArgs. |
|
Eine VarArgs-Funktion kann nicht ausgewertet werden. |
|
Δεν είναι δυνατός ο υπολογισμός μιας συνάρτησης VarArgs. |
|
אין אפשרות להעריך פונקציית VarArgs. |
|
Egy VarArgs függvény nem értékelhető ki. |
|
Impossibile valutare una funzione VarArgs. |
|
VarArgs 関数を評価できません。 |
|
VarArgs 함수를 실행할 수 없습니다. |
|
Kan ikke evaluere en VarArgs-funksjon. |
|
Nie można ocenić funkcji VarArgs. |
|
Não é possível avaliar uma função VarArgs. |
|
Não é possível avaliar uma função VarArgs. |
|
Не удалось вычислить функцию VarArgs. |
|
No se puede evaluar una función VarArgs. |
|
Det går inte att evaluera en VarArgs-funktion. |
|
Bir VarArgs işlevi değerlendirilemiyor. |
|
无法计算 VarArgs 函数。 |
|
無法評估 VarArgs 函式。 |
|
محدد التنسيق غير صالح. |
|
格式说明符无效。 |
|
格式規範無效。 |
|
Specifikátor formátu je neplatný. |
|
Formatangivelsen var ugyldig. |
|
De indelingsopgave is ongeldig. |
|
Muotomääritys oli virheellinen. |
|
Spécificateur de format non valide. |
|
Der Formatbezeichner war ungültig. |
|
Ο προσδιορισμός μορφής δεν ήταν έγκυρος. |
|
מציין העיצוב היה לא חוקי. |
|
Érvénytelen formátummegadás. |
|
Identificatore di formato non valido. |
|
形式指定子が無効です。 |
|
형식 지정자가 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig formatangivelse. |
|
Nieprawidłowy specyfikator formatu. |
|
Especificador de formato inválido. |
|
Especificador de formato inválido. |
|
Недопустимый описатель формата. |
|
Especificador de formato no válido. |
|
Formatspecificeraren var ogiltig. |
|
Biçim belirleyici geçersizdi. |
|
格式说明符无效。 |
|
格式規範無效。 |
|
لا يمكن أن تكون قيمة startIndex أكبر من طول السلسلة. |
|
startIndex 不能大于字符串长度。 |
|
startIndex 不可以大於字串的長度。 |
|
Hodnota startIndex nemůže být větší než délka řetězce. |
|
startIndex kan ikke være større end strengens længde. |
|
startIndex mag niet groter zijn dan de lengte van de tekenreeks. |
|
startIndex ei voi olla suurempi kuin merkkijonon pituus. |
|
startIndex ne peut pas être supérieur à la longueur de la chaîne. |
|
startIndex darf nicht länger als die Länge der Zeichenfolge sein. |
|
Το startIndex δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το μήκος της συμβολοσειράς. |
|
startIndex לא יכול להיות גדול מאורכה של מחרוזת. |
|
startIndex nem lehet nagyobb, mint a karakterlánc hosszúsága. |
|
startIndex non può essere maggiore della lunghezza della stringa. |
|
startIndex に文字列の長さより大きい値を指定することはできません。 |
|
startIndex는 문자열의 길이보다 클 수 없습니다. |
|
startIndex kan ikke være større enn lengden på strengen. |
|
Wartość startIndex nie może być większa niż długość ciągu. |
|
startIndex não pode ser maior que o comprimento da seqüência de caracteres. |
|
startIndex não pode exceder o comprimento da cadeia. |
|
startIndex не может быть больше, чем длина строки. |
|
startIndex no puede ser mayor que la longitud de la cadena. |
|
startIndex får inte vara större än strängens längd. |
|
startIndex, dize uzunluğundan büyük olamaz. |
|
startIndex 不能大于字符串长度。 |
|
startIndex 不可以大於字串的長度。 |
|
الاسم '<var>X</var>' طويل جدًا ولا يصلح أن يكون اسمًا للبيانات المورثة أو المنطقة، حيث يقتصر الاسم على عدد <var>Y</var> حرفًا (أحرفًا). |
|
名称“<var>X</var>”太长,不能作为区域性或区域名称,名称长度仅限于 <var>Y</var> 个字符。 |
|
名稱 '<var>X</var>' 太長,不可做為文化特性名稱或區域名稱,其限制為 <var>Y</var> 個字元。 |
|
Název <var>X</var> je příliš dlouhý a nemůže být názvem jazykové verze nebo regionu, jejichž délka je omezena na <var>Y</var> znaků. |
|
Navnet '<var>X</var>' er for langt til at være et kultur- eller områdenavn, der har en begrænsning på <var>Y</var> tegn. |
|
De naam <var>X</var> is te lang om een cultuur- of regionaam te zijn. Deze zijn beperkt tot <var>Y</var> tekens. |
|
Nimi <var>X</var> on liian pitkä maa-asetuksen tai alueen nimeksi. Enimmäispituus on <var>Y</var> merkkiä. |
|
Le nom '<var>X</var>' est trop long pour être un nom de culture ou de région, qui est limité à <var>Y</var> caractères. |
|
Der Name <var>X</var> ist zu lang, um ein Kultur- oder Regionsname zu sein. Diese sind jeweils auf <var>Y</var> Zeichen beschränkt. |
|
Το όνομα '<var>X</var>' είναι πολύ μεγάλο, επομένως δεν μπορεί να είναι όνομα Κουλτούρας ή Περιοχής και περιορίζεται σε <var>Y</var> χαρακτήρες. |
|
השם '<var>X</var>' ארוך מדי מכדי להיות שם תרבות או אזור, המוגבל ל- <var>Y</var> תווים. |
|
A(z) „<var>X</var>” név túl hosszú, nem lehet kulturális környezet vagy terület neveként használni, mert ezek a nevek legfeljebb <var>Y</var> karakter hosszúságúak lehetnek. |
|
La lunghezza del nome '<var>X</var>' è eccessiva per un nome di lingua o paese, che è limitato a <var>Y</var> caratteri. |
|
名前 '<var>X</var>' はカルチャまたは地域名には長すぎます。名前は <var>Y</var> 文字に制限されています。 |
|
이름 '<var>X</var>'이(가) 너무 길어서 Culture 또는 Region 이름으로 사용할 수 없습니다. Culture 또는 Region 이름은 <var>Y</var>자로 제한되어 있습니다. |
|
Navnet <var>X</var> er for langt til å være et kultur- eller regionnavn, som ikke kan være på mer enn <var>Y</var> tegn. |
|
Nazwa '<var>X</var>' jest za długa na nazwę kultury lub regionu, które jest ograniczona do <var>Y</var> znaków. |
|
O nome '<var>X</var>' é muito longo para ser um nome de Culture ou Region, que se limita a <var>Y</var> caracteres. |
|
O nome '<var>X</var>' é demasiado longo para ser um nome de Idioma ou de Região, o qual está limitado a <var>Y</var> caracteres. |
|
Имя "<var>X</var>" имеет слишком большую длину, чтобы быть именем культуры или региона, которое ограничено <var>Y</var> символами. |
|
El nombre '<var>X</var>' es demasiado largo para ser un nombre de referencia cultural o de región, que está limitado a <var>Y</var> caracteres. |
|
Namnet <var>X</var> är för långt för att vara ett kultur- eller regionnamn, dessa är begränsade till <var>Y</var> tecken. |
|
'<var>X</var>' adı, <var>Y</var> karakterle sınırlı Kültür veya Bölge adı için çok uzun. |
|
名称“<var>X</var>”太长,不能作为区域性或区域名称,名称长度仅限于 <var>Y</var> 个字符。 |
|
名稱 '<var>X</var>' 太長,不可做為文化特性名稱或區域名稱,其限制為 <var>Y</var> 個字元。 |
|
تعذر تحميل النوع <var>Type Name</var> المطلوب لإلغاء تحويل البيانات إلى ملف. |
|
无法加载进行反序列化所需的类型 <var>Type Name</var>。 |
|
無法載入還原序列化所需的 <var>Type Name</var> 。 |
|
Nelze načíst typ <var>Type Name</var> požadovaný pro rekonstrukci. |
|
Typen <var>Type Name</var>, der er påkrævet til deserialisering, kan ikke indlæses. |
|
Kan type <var>Type Name</var>, dat vereist is voor deserialisatie, niet laden. |
|
Sarjoituksen poistamiseen tarvittavaa tyyppiä <var>Type Name</var> ei voi ladata. |
|
Impossible de charger le type <var>Type Name</var> requis pour la désérialisation. |
|
Der für die Deserialisierung benötigte Typ "<var>Type Name</var>" kann nicht geladen werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του τύπου <var>Type Name</var> που απαιτείται για την αποσειριοποίηση. |
|
לא ניתן לטעון את הסוג <var>Type Name</var> הנחות לביטול הסידרה. |
|
Nem lehet betölteni a deszerializáláshoz szükséges <var>Type Name</var> típust. |
|
Impossibile caricare il tipo <var>Type Name</var> richiesto per la deserializzazione. |
|
逆シリアル化に必要な型 <var>Type Name</var> を読み込めません。 |
|
deserialization에 필요한 <var>Type Name</var> 형식을 로드할 수 없습니다. |
|
Kan ikke laste typen <var>Type Name</var> som kreves for deserialisering. |
|
Nie można załadować typu <var>Type Name</var> wymaganego do deserializacji. |
|
Não é possível carregar o tipo <var>Type Name</var> necessário para desserialização. |
|
Não é possível carregar o tipo <var>Type Name</var> necessário para anulação da serialização. |
|
Не удалось загрузить тип <var>Type Name</var>, необходимый для десериализации. |
|
No se puede cargar el tipo <var>Type Name</var> solicitado para la deserialización. |
|
Det går inte att läsa in typen <var>Type Name</var> som krävs för deserialisering. |
|
Seri kaldırma için gereken tür <var>Type Name</var> kaldırılamadı. |
|
无法加载进行反序列化所需的类型 <var>Type Name</var>。 |
|
無法載入還原序列化所需的 <var>Type Name</var> 。 |