|
行 <var>X</var>: |
|
行 <var>X</var>: |
|
Řádek <var>X</var>: |
|
Regel <var>X</var>: |
|
Rivi <var>X</var>: |
|
Ligne <var>X</var> : |
|
Zeile <var>X</var>: |
|
Γραμμή <var>X</var>: |
|
<var>X</var>. sor: |
|
Riga <var>X</var>: |
|
行 <var>X</var>: |
|
줄 <var>X</var>: |
|
Linje <var>X</var>: |
|
Wiersz <var>X</var>: |
|
Linha <var>X</var>: |
|
Linha <var>X</var>: |
|
Строка <var>X</var>: |
|
Línea <var>X</var>: |
|
Rad <var>X</var>: |
|
Satır <var>X</var>: |
|
Linje <var>X</var>: |
|
שורה <var>X</var>: |
|
行 <var>X</var>: |
|
行 <var>X</var>: |
|
السطر <var>X</var>: |
|
如果响应未进行缓冲处理,则服务器无法获取响应快照。 |
|
如果回應未緩衝,伺服器無法取得回應快照 (Snapshot)。 |
|
Server nemůže získat snímek odpovědi, pokud odpovědi nejsou ukládány do vyrovnávací paměti. |
|
De server kan geen antwoordmomentopname ophalen als antwoorden niet in de buffer worden opgeslagen. |
|
Palvelin ei voi saada vastauksen tilannevedosta, jos vastauksia ei puskuroida. |
|
Le serveur ne peut pas obtenir un instantané de réponse si les réponses ne sont pas mises dans la mémoire tampon. |
|
Yanıtlar arabelleğe alınmadıysa, sunucu yanıt anlık görüntüsünü alamaz. |
|
A kiszolgáló nem tudja beolvasni a válaszként kapott pillanatképet, ha a válaszok nem puffereltek. |
|
응답이 버퍼링되지 않은 경우 서버에서 응답 스냅샷을 가져올 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η λήψη στιγμιοτύπου απόκρισης από το διακομιστή αν οι αποκρίσεις δεν αποθηκεύονται σε buffer. |
|
Servidor não pode obter instantâneo de resposta se as respostas não forem armazenadas em buffer. |
|
Сервер не может получить снимок ответа, если ответы не помещаются в буфер. |
|
O servidor não conseguirá obter instantâneos de resposta se as respostas não tiverem sido colocadas na memória intermédia. |
|
El servidor no puede obtener una instantánea de respuesta si las respuestas no tienen búfer. |
|
応答がバッファリングされていない場合、サーバーで応答スナップショットを取得することはできません。 |
|
Der Server kann den Antwortsnapshot nicht abfragen, wenn die Antworten nicht gepuffert sind. |
|
Serveren kan ikke hente statisk utvalg av svar hvis svarene ikke bufres. |
|
Il server non può ottenere snapshot di risposta per risposte non memorizzate nel buffer. |
|
Serwer nie może pobrać migawki odpowiedzi, jeśli odpowiedzi nie są buforowane. |
|
Servern kan inte hämta en ögonblicksbild av svar om svaren inte är buffrade. |
|
Serveren kan ikke hente et øjebliksbillede af svaret, hvis svarene ikke er lagret i bufferen. |
|
לשרת אין אפשרות לקבל תמונת תגובה אם התגובות אינן מאוחסנות במאגר. |
|
如果回應未緩衝,伺服器無法取得回應快照 (Snapshot)。 |
|
如果响应未进行缓冲处理,则服务器无法获取响应快照。 |
|
يتعذر على الملقم الحصول على لقطة من الاستجابة إذا لم يتم تخزين الاستجابات بشكل مؤقت. |
|
Codeblokken worden niet ondersteund in deze context. |
|
Kod blokları bu içerikte desteklenmiyor. |
|
Não são suportados blocos de código neste contexto. |
|
在此內容中不支援程式碼區塊。 |
|
此上下文中不支持代码块。 |
|
Bloky kódu nejsou v tomto kontextu podporovány. |
|
Kódblokkok nem használhatók ebben a környezetben. |
|
Koodilohkoja ei tueta tässä kontekstissa. |
|
Kodblock stöds inte i den här kontexten. |
|
Codeblöcke werden in diesem Kontext nicht unterstützt. |
|
Les blocs de code ne sont pas pris en charge dans ce contexte. |
|
Kodeblokker støttes ikke i denne konteksten. |
|
Τα μπλοκ κώδικα δεν υποστηρίζονται σε αυτό το περιβάλλον. |
|
이 컨텍스트에서는 코드 블록을 지원하지 않습니다. |
|
Bloki kodu nie są obsługiwane w tym kontekście. |
|
Não há suporte para os blocos de código neste contexto. |
|
I blocchi di codice non sono supportati in questo contesto. |
|
このコンテキストではコード ブロックはサポートされていません。 |
|
No se permiten bloques de código en este contexto. |
|
Блоки кода в данном контексте не поддерживаются. |
|
Kodeblokke understøttes ikke i denne kontekst. |
|
בלוקי קוד אינם נתמכים בהקשר זה. |
|
在此內容中不支援程式碼區塊。 |
|
此上下文中不支持代码块。 |
|
مقاطع التعليمات البرمجية ليست معتمدة في هذا السياق. |
|
Envia automaticamente de volta ao servidor quando o controle é clicado. |
|
Anslår automatiskt tillbaka till servern när användaren klickar på kontrollen. |
|
Går automatisk tilbake til serveren når kontrollen klikkes. |
|
Volta a colocar os dados automaticamente no servidor quando o controlo é clicado. |
|
Automatycznie dokonuje ogłoszenia na serwerze, gdy formant zostanie kliknięty. |
|
Καταχωρεί αυτόματα πίσω στο διακομιστή όταν επιλέγεται το στοιχείο ελέγχου. |
|
Автоматически выполняет передачу обратно на сервер при выборе этого элемента управления. |
|
컨트롤을 클릭하면 서버에 자동으로 다시 게시됩니다. |
|
Automatisch zurück zum Server senden, wenn auf das Steuerelement geklickt wird. |
|
Denetim tıklatıldığında otomatik olarak sunucuya geri postalar. |
|
Devuelve datos de forma automática al servidor cuando se hace clic en el control. |
|
Publication automatique sur le serveur après un clic sur le contrôle. |
|
Automatikus visszaküldés a kiszolgálónak, ha a felhasználó a vezérlőre kattint. |
|
コントロールがクリックされたときに、自動的にサーバーに再度ポストされます。 |
|
Esegui il postback automatico al server quando si fa clic sul controllo. |
|
Gegevens worden automatisch teruggepost naar de server wanneer op dit besturingselement wordt geklikt. |
|
Lähettää automaattisesti takaisin palvelimeen ohjausobjektia napsautettaessa. |
|
Při klepnutí na ovládací prvek automaticky odeslat zpět na server |
|
當按一下控制項時,自動貼回至伺服器。 |
|
当单击控件时,自动回发到服务器。 |
|
Sendes automatisk tilbage til serveren, når der klikkes på objektet. |
|
שולח באופן אוטומטי חזרה לשרת בעת לחיצה על הפקד. |
|
當按一下控制項時,自動回傳至伺服器。 |
|
当单击控件时,自动回发到服务器。 |
|
إعادة النشر إلى الملقم تلقائيًا عند النقر فوق عنصر التحكم. |
|
在執行目前 Web 要求期間,產生無法處理的例外狀況。如需有關例外狀況來源與位置的資訊,可以使用下列的例外狀況堆疊追蹤取得。 |
|
Er is een onverwerkte uitzondering gegenereerd tijdens het uitvoeren van de huidige webaanvraag. Aan de hand van de onderstaande tracering van de uitzonderingsstack kunt u meer informatie verkrijgen over de oorsprong en de locatie van de uitzondering. |
|
Nykyisen Web-pyynnön aikana luotiin käsittelemätön poikkeus. Tietoja poikkeuksen alkuperästä ja sijainnista on alla olevassa poikkeuspinon jäljityksessä. |
|
Une exception non gérée s'est produite lors de l'exécution de la demande Web actuelle. Les informations relatives à l'origine et l'emplacement de l'exception peuvent être identifiées en utilisant la trace de la pile d'exception ci-dessous. |
|
Beim Ausführen der aktuellen Webanforderung wurde einen unbehandelte Ausnahme generiert. Informationen über den Ursprung und die Position der Ausnahme können mit der Ausnahmestapelüberwachung angezeigt werden. |
|
执行当前 Web 请求期间生成了未处理的异常。可以使用下面的异常堆栈跟踪信息确定有关异常原因和发生位置的信息。 |
|
Při provádění aktuálního webového požadavku byla vyvolána neošetřená výjimka. Informace týkající se původu a umístění výjimky lze zjistit pomocí níže uvedeného trasování zásobníku výjimek. |
|
Et ubehandlet unntak ble generert i løpet av utførelsen av gjeldende webforespørsel. Informasjon om opprinnelse og plassering for unntaket kan hentes ved hjelp av stakksporingen for unntak nedenfor. |
|
Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση που δεν αντιμετωπίστηκε κατά την εκτέλεση της τρέχουσας αίτησης web. Πληροφορίες σχετικά με την προέλευση και τη θέση της εξαίρεσης μπορούν να προσδιοριστούν με χρήση της ιχνηλάτησης στοίβας εξαιρέσεων παρακάτω. |
|
Az aktuális webes kérelem végrehajtása nem kezelt kivételt okozott. A kivétel okára és helyére vonatkozó adatok az alábbi veremkivonatban találhatók. |
|
Exceção não tratada foi gerada durante a execução da atual solicitação da Web. As informações relacionadas à origem e ao local da exceção podem ser identificadas usando-se o rastreamento de pilha de exceção abaixo. |
|
Durante l'esecuzione della richiesta Web corrente è stata generata un'eccezione non gestita. Per informazioni sull'origine e la posizione dell'eccezione, vedere l'analisi dello stack dell'eccezione riportata di seguito. |
|
現在の Web 要求の実行中にハンドルされていない例外が生成されました。障害の原因および発生場所に関する情報については、下の例外スタック トレースを使って確認できます。 |
|
현재 웹 요청을 실행하는 동안 처리되지 않은 예외가 생성되었습니다. 아래의 예외 스택 추적을 사용하여 예외의 원인 및 위치 정보를 확인할 수 있습니다. |
|
Se ha generado una excepción no controlada durante la ejecución de la solicitud Web actual. La información sobre el origen y la ubicación de la excepción pueden identificarse utilizando la excepción del seguimiento de la pila siguiente. |
|
Необработанное исключение при выполнении текущего веб-запроса. Информацию о происхождении и месте возникновения исключения можно получить, используя следующую трассировку стека исключений. |
|
Podczas wykonywania bieżącego żądania sieci Web został wygenerowany nieobsługiwany wyjątek. Informacje dotyczące pochodzenia i lokalizacji wyjątku można zidentyfikować przy użyciu poniższego śladu stosu wyjątku. |
|
Foi gerada uma excepção não processada durante a execução do pedido Web actual. As informações relativas à origem e localização da excepção poderão ser identificadas através da utilização do rastreio da pilha de excepções abaixo. |
|
Der blev oprettet en undtagelse, der ikke blev behandlet, under kørsel af den aktuelle webanmodning. Du kan finde oplysninger om undtagelsens oprindelse og placering ved hjælp af nedenstående staksporing af undtagelser. |
|
Ett undantag som inte hanteras genererades vid körningen av den aktuella webbegäran. Information om undantagets ursprung och plats kan identifieras med undantagsstackspårningen nedan. |
|
Geçerli web isteği yürütülürken işlenmeyen bir özel durum üretildi. Özel durumun kaynağı ve konumuna ilişkin bilgiler aşağıdaki özel durum yığını izlemesi kullanılarak belirlenebilir. |
|
חריג שאינו מטופל נוצר במהלך הביצוע של בקשת האינטרנט הנוכחית. ניתן לזהות נתונים אודות המקור והמיקום של החריג בעזרת רכיב המעקב אחר המחסנית של החריג להלן. |
|
在執行目前 Web 要求期間,產生未處理的例外狀況。如需有關例外狀況來源與位置的資訊,可以使用下列的例外狀況堆疊追蹤取得。 |
|
执行当前 Web 请求期间生成了未经处理的异常。可以使用下面的异常堆栈跟踪信息确定有关异常原因和发生位置的信息。 |
|
تم توليد استثناء لم تتم معالجته أثناء تنفيذ طلب ويب الحالي. يمكن التعرف على معلومات متعلقة بأصل الاستثناء وموقعه باستخدام تتبع بنية تخزين عناصر الاستثناءات أدناه. |
|
Siden skal have et <%@ <var>X</var> class="MitNavneområde.MinKlasse" ... %>-direktiv. |
|
该页必须具有 <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %> 指令。 |
|
網頁必須擁有 <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %> 指示詞。 |
|
Stránka musí obsahovat direktivu <%@ <var>X</var> class="obor_názvů.třída" ... %>. |
|
De pagina moet een instructie <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %> hebben. |
|
Sivulla on oltava direktiivi <%@ <var>X</var> class="OmaNimitila.OmaLuokka" ... %>. |
|
La page doit comporter une directive <%@ <var>X</var> class="MonEspaceDeNoms.MaClasse" ... %>. |
|
Die Seite muss folgende Direktive haben: <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %> |
|
Η σελίδα πρέπει να έχει μια οδηγία <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %>. |
|
A lapnak tartalmaznia kell egy <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %> direktívát. |
|
La pagina deve contenere un'istruzione <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %> . |
|
ページに <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %> ディレクティブが必要です。 |
|
페이지에 <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %> 지시문이 있어야 합니다. |
|
Siden må ha direktivet <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %>. |
|
Strona musi zawierać dyrektywę <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %>. |
|
Página deve ter uma diretiva <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %>. |
|
A página tem de ter uma directiva <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %>. |
|
Страница должна содержать директиву <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %>. |
|
La página debe tener una directiva <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %>. |
|
Sidan måste innehålla ett <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %>-direktiv. |
|
Sayfada bir <%@ <var>X</var> class="AdAlanım.Sınıfım" ... %> yönergesi bulunmalıdır. |
|
הדף חייב לכלול את ההוראה <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %> directive. |
|
網頁必須擁有 <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %> 指示詞。 |
|
该页必须具有 <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %> 指令。 |
|
يجب أن تحتوي الصفحة على توجيه <%@ <var>X</var> class="MyNamespace.MyClass" ... %>. |
|
Ongeldig gebruik van SimpleWorkerRequest-constructor. Toepassingspad kan niet worden overschreven in deze context. Gebruik een SimpleWorkerRequest-constructor die het toepassingspad niet overschrijft. |
|
Použití konstruktoru SimpleWorkerRequest bylo neplatné. Cestu k aplikaci nelze v tomto kontextu přepsat. Použijte konstruktor SimpleWorkerRequest tak, aby nepřepsal cestu k aplikaci. |
|
Utilisation non valide du constructeur SimpleWorkerRequest. Le chemin d'accès de l'application ne peut pas être substitué dans ce contexte. Utilisez le constructeur SimpleWorkerRequest qui ne se substitue pas au chemin d'accès de l'application. |
|
Ungültige Verwendung des SimpleWorkerRequest-Konstruktors. Der Anwendungspfad kann in diesem Kontext nicht überschrieben werden. Verwenden Sie einen SimpleWorkerRequest-Konstruktor, der den Anwendungspfad nicht überschreibt. |
|
SimpleWorkerRequest-konstruktorin virheellinen käyttö. Sovelluksen polkua ei voi ohittaa tässä kontekstissa. Käytä SimpleWorkerRequest-konstruktoria, joka ei ohita sovelluksen polkua. |
|
Η χρήση της κατασκευής SimpleWorkerRequest δεν είναι έγκυρη. Η διαδρομή εφαρμογής δεν είναι δυνατό να αντικατασταθεί σε αυτό το περιβάλλον. Χρησιμοποιήστε μια κατασκευή SimpleWorkerRequest που δεν αντικαθιστά τη διαδρομή εφαρμογής. |
|
A SimpleWorkerRequest konstruktor használata helytelen. Az alkalmazás elérési útja ebben a környezetben nem bírálható felül. Használjon olyan SimpleWorkerRequest konstruktort, amely nem bírálja felül az alkalmazás elérési útját. |
|
SimpleWorkerRequest 생성자를 잘못 사용했습니다. 이 컨텍스트에서는 응용 프로그램 경로를 재정의할 수 없습니다. 응용 프로그램 경로를 재정의하지 않는 SimpleWorkerRequest 생성자를 사용하십시오. |
|
Uso no válido del constructor SimpleWorkerRequest. No se puede reemplazar la ruta de acceso de la aplicación en este contexto. Utilice el constructor SimpleWorkerRequest que no reemplaza la ruta de acceso de la aplicación. |
|
Utilização inválida do construtor SimpleWorkerRequest. Não é possível anular o caminho da aplicação neste contexto. Utilize um construtor SimpleWorkerRequest que não anule o caminho da aplicação. |
|
Ogiltig användning av en SimpleWorkerRequest-konstruktör. Tillämpningssökvägen kan inte åsidosättas i den här kontexten. Använd en SimpleWorkerRequest-konstruktör som inte åsidosätter tillämpningssökvägen. |
|
Utilizzo non valido del costruttore SimpleWorkerRequest. Impossibile eseguire l'overriding del percorso dell'applicazione in questo contesto. Utilizzare un costruttore SimpleWorkerRequest che non effettui l'overriding del percorso dell'applicazione. |
|
Nieprawidłowe użycie konstruktora SimpleWorkerRequest. Nie można zastąpić ścieżki aplikacji w tym kontekście. Użyj konstruktora SimpleWorkerRequest, który nie zastępuje ścieżki aplikacji. |
|
SimpleWorkerRequest コンストラクタの使用方法が正しくありません。アプリケーション パスをこのコンテキストでオーバーライドすることはできません。アプリケーション パスをオーバーライドしない SimpleWorkerRequest コンストラクタを使ってください。 |
|
Ugyldig bruk av konstruktøren SimpleWorkerRequest. Programbanen kan ikke overstyres i denne konteksten. Bruk konstruktøren SimpleWorkerRequest som ikke overstyrer programbanen. |
|
SimpleWorkerRequest oluşturucusunun geçersiz kullanımı. Bu içerikte uygulama yolu geçersiz kılınamaz. Lütfen uygulama yolunu geçersiz kılmayan SimpleWorkerRequest oluşturucusunu kullanın. |
|
Недопустимое использование конструктора SimpleWorkerRequest. В этом контексте невозможно переопределить путь приложения. Используйте конструктор SimpleWorkerRequest, который не переопределяет путь приложения. |
|
Uso inválido do construtor SimpleWorkerRequest. O caminho do aplicativo não pode ser substituído neste contexto. Use o construtor SimpleWorkerRequest que não substitui o caminho do aplicativo. |
|
Ugyldig brug af konstruktøren SimpleWorkerRequest. Programstien kan ikke tilsidesættes i denne kontekst. Brug en SimpleWorkerRequest-konstruktør, der ikke tilsidesætter programstien. |
|
SimpleWorkerRequest 构造函数的无效使用。无法在此上下文中重写应用程序路径。请使用不重写应用程序路径的 SimpleWorkerRequest 构造函数。 |
|
SimpleWorkerRequest 建構函式的無效使用。無法在此內容中覆寫應用程式路徑。請使用不會覆寫應用程式路徑的 SimpleWorkerRequest 建構函式。 |
|
שימוש לא חוקי בבנאי SimpleWorkerRequest. אין אפשרות לעקוף נתיב יישום בהקשר זה. נא השתמש בבנאי SimpleWorkerRequest שאינו עוקף את נתיב היישום. |
|
SimpleWorkerRequest 建構函式的無效使用。無法在此內容中覆寫應用程式路徑。請使用不會覆寫應用程式路徑的 SimpleWorkerRequest 建構函式。 |
|
SimpleWorkerRequest 构造函数的无效使用。无法在此上下文中重写应用程序路径。请使用不重写应用程序路径的 SimpleWorkerRequest 构造函数。 |
|
استخدام غير صالح لمُنشئ SimpleWorkerRequest. يتعذر تجاوز مسار التطبيق في هذا السياق. الرجاء استخدام مُنشئ SimpleWorkerRequest الذي لا يتجاوز مسار التطبيق. |
|
Typ <var>Type Name</var> neobsahuje vlastnost <var>X</var>. |
|
类型“<var>Type Name</var>”不具有名为“<var>X</var>”的属性。 |
|
Het type <var>Type Name</var> heeft geen eigenschap met de naam <var>X</var>. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν έχει ιδιότητα με όνομα '<var>X</var>'. |
|
Le type '<var>Type Name</var>' ne possède pas de propriété appelée '<var>X</var>'. |
|
型 <var>Type Name</var> に <var>X</var> という名前のプロパティは存在しません。 |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típusnak nincs „<var>X</var>” nevű tulajdonsága. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식에는 '<var>X</var>' 속성을 사용할 수 없습니다. |
|
Tyypillä <var>Type Name</var> ei ole ominaisuutta, jonka nimi on <var>X</var>. |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 沒有名為 '<var>X</var>' 的屬性。 |
|
Der Typ '<var>Type Name</var>' hat keine Eigenschaft mit dem Namen '<var>X</var>'. |
|
Tipo '<var>Type Name</var>' não tem uma propriedade denominada '<var>X</var>'. |
|
Typen <var>Type Name</var> har ingen egenskap kalt <var>X</var>. |
|
Typ '<var>Type Name</var>' nie zawiera właściwości o nazwie '<var>X</var>'. |
|
Typen <var>Type Name</var> innehåller inte någon egenskap med namnet <var>X</var>. |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' não tem uma propriedade denominada '<var>X</var>'. |
|
Тип '<var>Type Name</var>' не содержит свойство с именем '<var>X</var>'. |
|
'<var>Type Name</var>' türü, '<var>X</var>' adlı bir özellik içermiyor. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' no tiene ninguna propiedad cuyo nombre sea '<var>X</var>'. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' non ha proprietà di nome '<var>X</var>'. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' har ikke en offentlig egenskab med navnet '<var>X</var>'. |
|
סוג '<var>Type Name</var>' אינו כולל מאפיין ציבורי בשם '<var>X</var>'. |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 沒有名為 '<var>X</var>' 的公用屬性。 |
|
类型“<var>Type Name</var>”不具有名为“<var>X</var>”的公共属性。 |
|
لا يحتوي النوع '<var>Type Name</var>' على خاصية عامة بالاسم '<var>X</var>'. |
|
应用于选定项的样式。 |
|
Styl použitý pro vybrané položky |
|
De stijl die wordt toegepast op geselecteerde items. |
|
Der auf die ausgewählten Elemente angewendete Stil. |
|
Style appliqué aux éléments sélectionnés. |
|
Το στυλ που εφαρμόζεται στα επιλεγμένα στοιχεία. |
|
Valittuna olevien kohteiden esitystyyli. |
|
套用至所選取項目的樣式。 |
|
Styl stosowany do zaznaczonych elementów. |
|
O estilo aplicado aos itens selecionados. |
|
O estilo aplicado a itens seleccionados. |
|
Estilo aplicado a los elementos seleccionados. |
|
선택한 항목에 적용되는 스타일입니다. |
|
Seçili öğelere uygulanan stil. |
|
A kijelölt elemekre alkalmazott stílus. |
|
選択したアイテムに適用するスタイルです。 |
|
Det format som tillämpas på valda objekt. |
|
Stilen som brukes på merkede elementer. |
|
Стиль для выбранных элементов списка. |
|
Stile applicato agli elementi selezionati. |
|
Det format, der anvendes til de markerede elementer. |
|
הסגנון המוחל על פריטים שנבחרו. |
|
套用至所選取項目的樣式。 |
|
应用于选定项的样式。 |
|
النمط المُطبّق على العناصر المحددة. |
|
未知的伺服器標記 '<var>X</var>'。 |
|
不明なサーバー タグ '<var>X</var>' です。 |
|
Ismeretlen kiszolgálócímke: „<var>X</var>”. |
|
Неизвестный тег сервера '<var>X</var>'. |
|
Tag server '<var>X</var>' sconosciuto. |
|
Άγνωστη ετικέτα διακομιστή '<var>X</var>'. |
|
Serverová značka <var>X</var> je neznámá. |
|
Okänd servertagg <var>X</var>. |
|
Tuntematon palvelintunniste <var>X</var>. |
|
Onbekende servercode <var>X</var>. |
|
Marca de servidor desconhecida: '<var>X</var>'. |
|
Marca server '<var>X</var>' desconhecida. |
|
Balise server inconnue '<var>X</var>'. |
|
Unbekanntes Servertag: '<var>X</var>' |
|
Nieznany tag serwera '<var>X</var>'. |
|
Etiqueta de servidor '<var>X</var>' desconocida. |
|
Serverkoden <var>X</var> var ukjent. |
|
Bilinmeyen sunucu etiketi: '<var>X</var>'. |
|
알 수 없는 서버 태그 '<var>X</var>'입니다. |
|
未知的服务器标记“<var>X</var>”。 |
|
Ukendt serverkode: '<var>X</var>'. |
|
תג שרת לא מוכר '<var>X</var>'. |
|
未知的伺服器標記 '<var>X</var>'。 |
|
未知的服务器标记“<var>X</var>”。 |
|
علامة ملقم غير معروفة '<var>X</var>'. |