The service
Messages on page
無法正常終止通知。請重新啟動服務或連絡產品支援。%1
Unable to terminate notifications normally. Restart the service or contact Product Support.%1
Unable to terminate notifications normally. Restart the service or contact Product Support.%1
Unable to terminate notifications normally. Restart the service or contact Product Support.%1
Bildirimler normal şekilde sonlandırılamadı. Hizmeti yeniden başlatın veya Ürün Desteği'ne başvurun.%1
Unable to terminate notifications normally. Restart the service or contact Product Support.%1
无法正常终止通知。请重新启动服务或与产品支持人员联系。%1
ไม่สามารถยุติการทำงานการแจ้งให้ทราบได้ตามปกติ ให้เริ่มการบริการใหม่หรือติดต่อฝ่ายสนับสนุนผลิตภัณฑ์%1
Não foi possível encerrar as notificações normalmente. Reinicie o serviço ou entre em contato com o Suporte do Produto.%1
Не удается прервать уведомления в обычном режиме. Перезапустите службу или обратитесь за технической поддержкой.%1
Impossibile interrompere le notifiche normalmente. Riavviare il servizio o contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti.%1
Det gick inte att avsluta aviseringar normalt. Starta om tjänsten eller kontakta Microsoft Support.%1
Kan kennisgevingen niet normaal beëindigen. Start de service opnieuw of neem contact op met productondersteuning.%1
אין אפשרות להפסיק את הדיווחים באופן רגיל. הפעל מחדש את השירות או פנה אל שירותי התמיכה במוצר.%1
Ilmoituksia ei voi lopettaa normaalisti. Käynnistä palvelu uudelleen tai ota yhteyttä tuotetukeen.%1
알림을 정상적으로 종료할 수 없습니다. 서비스를 다시 시작하거나 기술 지원 서비스에 문의하십시오.%1
Unable to terminate notifications normally. Restart the service or contact Product Support.%1
Unable to terminate notifications normally. Restart the service or contact Product Support.%1
Δεν είναι δυνατός ο κανονικός τερματισμός των ειδοποιήσεων. Ξεκινήστε ξανά την υπηρεσία ή επικοινωνήστε με την υποστήριξη προϊόντων.%1
Kan ikke avslutte varsler på vanlig måte. Start tjenesten på nytt eller kontakt Kundestøtte.%1
Nie można normalnie zakończyć powiadomień. Uruchom ponownie usługę lub skontaktuj się z Pomocą techniczną.%1
Beskeder kunne ikke afsluttes normalt. Start tjenesten igen, eller kontakt produktsupport.%1
Nem lehet szabályosan leállítani az értesítési szolgáltatást. Indítsa újra a szolgáltatást, vagy forduljon a tanácsadó szolgálathoz.%1
Impossible d'arrêter les notifications normalement. Redémarrez le service ou contactez le Support technique.%1
Unable to terminate notifications normally. Restart the service or contact Product Support.%1
Unable to terminate notifications normally. Restart the service or contact Product Support.%1
Unable to terminate notifications normally. Restart the service or contact Product Support.%1
Oznámení nelze ukončit standardním způsobem. Restartujte službu nebo se obraťte na podporu produktu.%1
No se pueden finalizar las notificaciones de manera normal. Reinicie el servicio o póngase en contacto con el Servicio de soporte técnico.%1
Benachrichtigungen konnten nicht abgebrochen werden. Führen Sie einen Neustart des Dienstes aus, oder wenden Sie sich an den Support Service.%1
Não é possível terminar as notificações normalmente. Reinicie o serviço ou contacte o Suporte Técnico.%1
Unable to terminate notifications normally. Restart the service or contact Product Support.%1
تعذر إنهاء رسائل الإعلام بشكلٍ عادي. قم بإعادة تشغيل الخدمة أو اتصل بخدمة دعم المنتجات.%1
通知を正常に終了することができません。サービスを再度開始するか、製品サポートに問い合わせてください。%1
無法初始化篩選主機程序。正在終止。%1
Unable to initialize the filter host process. Terminating.%1
Unable to initialize the filter host process. Terminating.%1
Unable to initialize the filter host process. Terminating.%1
Filtre ana bilgisayar işlemi başlatılamıyor. Sonlandırılıyor.%1
Unable to initialize the filter host process. Terminating.%1
无法初始化筛选器主机进程。正在终止。%1
ไม่สามารถเตรียมใช้งานขั้นตอนการโฮสต์ตัวกรอง กำลังยุติการทำงาน%1
Não foi possível inicializar o processo de host do filtro. Encerrando.%1
Не удается инициализировать хост-процесс фильтра. Прерывание работы.%1
Impossibile inizializzare il processo host di filtraggio. Interruzione in corso.%1
Det gick inte att initiera filtervärdprocessen. Avslutar.%1
Kan het filterhostproces niet initialiseren. Wordt beëindigd.%1
אין אפשרות לאתחל את תהליך מארח הסינון. מסיים תהליך.%1
Suodatuksen isäntäprosessia ei voitu alustaa. Lopetetaan.%1
호스트 필터링 프로세스를 초기화할 수 없습니다. 종료하는 중입니다.%1
Unable to initialize the filter host process. Terminating.%1
Não é possível inicializar o processo anfitrião de filtragem. A terminar.%1
Unable to initialize the filter host process. Terminating.%1
Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία της επεξεργασίας κεντρικού υπολογιστή φίλτρου. Τερματισμός.%1
Kan ikke initialisere filtervertsprosessen. Avslutter.%1
Nie można zainicjować procesu hosta filtru. Kończenie.%1
Filterværtsprocessen kunne ikke initialiseres. Afslutter.%1
Nem sikerül a szűrő gazdafolyamatának inicializálása. A folyamat leáll.%1
Impossible d'initialiser le processus de filtrage d'hôte. Arrêt en cours.%1
Unable to initialize the filter host process. Terminating.%1
Unable to initialize the filter host process. Terminating.%1
Unable to initialize the filter host process. Terminating.%1
Nelze inicializovat hostitelský proces filtru. Probíhá ukončování.%1
No se puede inicializar el proceso de host de filtro. Finalizando.%1
Der Filterhostprozess kann nicht initialisiert werden. Der Vorgang wird abgebrochen.%1
Unable to initialize the filter host process. Terminating.%1
تعذرت تهيئة عملية تصفية المضيف. يتم الآن الإنهاء.%1
フィルタ ホスト プロセスを初期化できません。終了します。%1
無法終止篩選主機程序。
The filter host process could not be terminated.
The filter host process could not be terminated.
The filter host process could not be terminated.
Filtre ana bilgisayar işlemi sonlandırılamadı.
The filter host process could not be terminated.
无法终止筛选器主机进程。
ไม่สามารถยุติการทำงานขั้นตอนการโฮสต์ตัวกรองได้
Não foi possível encerrar o processo de host do filtro.
Невозможно прервать хост-процесс фильтра.
Impossibile interrompere il processo host di filtraggio.
Det gick inte att avsluta filtervärdprocessen.
Kan het filterhostproces niet beëindigen.
לא היתה אפשרות לסיים את תהליך מארח הסינון.
Suodatuksen isäntäprosessia ei voitu lopettaa.
호스트 필터링 프로세스를 종료할 수 없습니다.
The filter host process could not be terminated.
Não foi possível terminar o processo anfitrião de filtragem.
The filter host process could not be terminated.
Δεν ήταν δυνατός ο τερματισμός της επεξεργασίας κεντρικού υπολογιστή φίλτρου.
Kan ikke avslutte filtervertsprosessen.
Nie można zakończyć procesu hosta filtru.
Filterværtsprocessen kunne ikke afsluttes.
Nem sikerült a szűrő gazdafolyamatának leállítása.
Impossible d'arrêter le processus de filtrage d'hôte.
The filter host process could not be terminated.
The filter host process could not be terminated.
The filter host process could not be terminated.
Hostitelský proces filtru nelze ukončit.
No se ha podido finalizar el proceso de host de filtro.
Der Filterhostprozess konnte nicht abgebrochen werden.
The filter host process could not be terminated.
تعذر إنهاء عملية تصفية المضيف.
フィルタ ホスト プロセスを終了できませんでした。
無法新增工作階段 %2 的每個使用者篩選集區。%1
Rezerva de filtru per-utilizator pentru sesiunea %2 nu s-a adăugat.%1
The per-user filter pool for session %2 could not be added.%1
The per-user filter pool for session %2 could not be added.%1
%2 oturumu için kullanıcı başına filtre havuzu eklenemedi.%1
Zaloge filtra na uporabnika za sejo %2 ni bilo mogoče dodati.%1
无法添加用于会话 %2 的每用户筛选池。%1
ไม่สามารถเพิ่มพูลตัวกรองของผู้ใช้แต่ละรายสำหรับเซสชัน %2 ได้ %1
Não foi possível adicionar o pool de filtros por usuário para a sessão %2.%1
Пул фильтров пользователей для сеанса %2 не может быть добавлен.%1
Impossibile aggiungere il pool del filtro per utente per la sessione %2.%1
Det gick inte att lägga till filterpoolen per användare för sessionen %2.%1
De filtergroep per gebruiker voor de sessie %2 kan niet worden toegevoegd.%1
‏‏לא היתה אפשרות להוסיף את מאגר המסננים לכל משתמש עבור הפעלה %2.‏%1
Käyttäjäkohtaista suodatinvarantoa istunnolle %2 ei voitu lisätä.%1
%2 세션에 대한 사용자별 필터 풀을 추가할 수 없습니다.%1
Fond filtrov jednotlivého užívateľa pre reláciu %2 sa nepodarilo pridať.%1
Não foi possível adicionar o conjunto de filtros por utilizador para a sessão %2.%1
Kasutajapõhist filtriparki ei saanud seansi %2 jaoks lisada.%1
Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του χώρου συγκέντρωσης φίλτρων ανά χρήστη για την περίοδο λειτουργίας %2.%1
Kan ikke legge til det brukerspesifikke filterutvalget for økten %2.%1
Nie można dodać puli filtrów danego użytkownika dla sesji %2.%1
Den brugerbaserede filtergruppe til sessionen %2 kunne ikke tilføjes.%1
Nem vehető fel a(z) %2 munkamenethez tartozó felhasználónkénti szűrőkészlet.%1
Impossible d’ajouter le pool de filtre par utilisateur pour la session %2.%1
Sesijai %2 nevar pievienot katram lietotājam paredzēto filtru pūlu.%1
Skup filtara po korisniku za sesiju %2 nije bilo moguće dodati %1
Išankstinio vartotojo filtrų telkinys %2 seansui negali būti pridėtas.%1
Nelze přidat fond filtrů pro jednotlivé uživatele pro relaci %2.%1
No pudo agregarse el conjunto de filtros por usuario para la sesión %2.%1
Der benutzerbezogene Filterpool für die Sitzung %2 konnte nicht hinzugefügt werden.%1
Наборът с филтри според потребителя за сесия %2 не може да се добави.%1
‏‏تعذرت إضافة تجمع عوامل التصفية لكل مستخدم الخاص بجلسة العمل %2.%1
セッション %2 用のユーザー別フィルタ プールを追加できませんでした。 %1
無法移除工作階段 %2 的每個使用者篩選集區。%1
The per-user filter pool for session %2 could not be removed.%1
The per-user filter pool for session %2 could not be removed.%1
The per-user filter pool for session %2 could not be removed.%1
%2 oturumu için kullanıcı başına filtre havuzu kaldırılamadı.%1
The per-user filter pool for session %2 could not be removed.%1
无法删除用于会话 %2 的每用户筛选池。%1
ไม่สามารถเอาพูลตัวกรองของผู้ใช้แต่ละรายสำหรับเซสชัน %2 ออกได้%1
O pool de filtro por usuário para a sessão %2 não foi removido.%1
Невозможно удалить пул фильтра для пользователя для сеанса %2.%1
Impossibile rimuovere il pool del filtro per utente per la sessione %2.%1
Det gick inte att ta bort filterpoolen per användare för sessionen %2.%1
De per-gebruiker filtergroep voor sessie %2 kan niet worden verwijderd.%1
לא היתה אפשרות להסיר את מאגר המסננים לכל משתמש עבור הפעלה %2.‏%1
Käyttäjäkohtaista suodatinvarantoa istunnolle %2 ei voitu poistaa.%1
세션 %2에 대한 사용자별 필터 풀을 제거할 수 없습니다.%1
The per-user filter pool for session %2 could not be removed.%1
Não foi possível remover o conjunto de filtros por utilizador da sessão %2.%1
The per-user filter pool for session %2 could not be removed.%1
Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση του χώρου συγκέντρωσης φίλτρων ανά χρήστη για την περίοδο λειτουργίας %2.%1
Kan ikke fjerne det brukerspesifikke filterutvalget for økten %2.%1
Nie można usunąć puli filtrów danego użytkownika dla sesji %2.%1
Den brugerbaserede filtergruppe til session %2 kunne ikke fjernes.%1
Nem távolítható el a(z) %2 munkamenethez tartozó felhasználónkénti szűrőkészlet.%1
Impossible de supprimer le pool de filtre par utilisateur pour la session %2.%1
The per-user filter pool for session %2 could not be removed.%1
The per-user filter pool for session %2 could not be removed.%1
The per-user filter pool for session %2 could not be removed.%1
Nelze odebrat fond filtrů pro jednotlivé uživatele pro relaci %2.%1
No se pudo eliminar el conjunto de filtros por usuario para la sesión %2.%1
Der benutzerbezogene Filterpool für die Sitzung %2 konnte nicht entfernt werden.%1
The per-user filter pool for session %2 could not be removed.%1
تعذرت إزالة تجمع عوامل التصفية لكل مستخدم الخاص بجلسة العمل %2.%1
セッション %2 用のユーザー別フィルタ プールを削除できませんでした。%1
列舉使用者工作階段來產生篩選集區失敗。%1
Enumerating user sessions to generate filter pools failed.%1
Enumerating user sessions to generate filter pools failed.%1
Enumerating user sessions to generate filter pools failed.%1
Kullanıcı oturumları filtre havuzları oluşturmak üzere listelenemedi.%1
Enumerating user sessions to generate filter pools failed.%1
枚举用户会话以生成筛选池的操作失败。%1
การระบุเซสชันของผู้ใช้เพื่อสร้างพูลตัวกรองล้มเหลว%1
Falha na enumeração de sessões de usuário para gerar pools de filtro.%1
Не удалось составить перечень сеансов пользователей для создания пулов фильтров.%1
Impossibile enumerare le sessioni utente per la generazione dei pool del filtro.%1
Det gick inte att räkna upp användarsessioner för att generera filterpooler.%1
Inventarisatie van gebruikerssessies om filtergroepen te maken is mislukt.%1
פעולת הספירה של הפעלות משתמש ליצירת מאגרי מסננים נכשלה.%1
Käyttäjäistuntojen numerointi suodatinvarantojen muodostamista varten epäonnistui.%1
사용자 세션을 열거하여 필터 풀을 생성하지 못했습니다.%1
Enumerating user sessions to generate filter pools failed.%1
Falha ao enumerar sessões de utilizador para geração de conjuntos de filtros.%1
Enumerating user sessions to generate filter pools failed.%1
Η απαρίθμηση των περιόδων λειτουργίας χρήστη για τη δημιουργία χώρων συγκέντρωσης φίλτρων απέτυχε.%1
Opplisting av brukerøkter for å generere filterutvalg mislyktes.%1
Wyliczenie sesji użytkownika w celu wygenerowania puli filtrów nie powiodło się.%1
Optælling af brugersessioner til oprettelse af filtergrupper mislykkedes.%1
Nem sikerült a felhasználói munkamenetek számbavétele a szűrőkészletek létrehozásához.%1
Échec de l'énumération de sessions utilisateur en vue de générer des pools de filtre.%1
Enumerating user sessions to generate filter pools failed.%1
Enumerating user sessions to generate filter pools failed.%1
Enumerating user sessions to generate filter pools failed.%1
Vytvoření výčtu relací uživatelů pro generování fondů filtrů se nezdařilo.%1
No se pudo enumerar las sesiones de usuario para generar los conjuntos de filtros.%1
Fehler beim Aufzählen von Benutzersitzungen zum Generieren von Filterpools.%1
Enumerating user sessions to generate filter pools failed.%1
فشل تعداد جلسات عمل المستخدمين لإنشاء تجمعات عوامل التصفية.%1
フィルタ プールを生成するためにセッションを列挙するのに失敗しました。%1
無法新增工作階段 %2 的每個使用者篩選集區 <%3,%4>。%1
The per-user filter pool for session %2 could not be added <%3,%4>.%1
Rezerva de filtru per-utilizator pentru sesiunea %2 nu s-a adăugat <%3,%4>.%1
Não foi possível adicionar o pool de filtros por usuário para a sessão %2 <%3,%4>.%1
无法向会话 %2 的每用户筛选池添加 <%3,%4>。%1
%2 oturumu için kullanıcı başına filtre havuzu eklenemedi <%3,%4>.%1
Пул фильтров пользователей для сеанса %2 не может быть добавлен <%3,%4>.%1
Impossibile aggiungere il pool del filtro per utente per la sessione %2 <%3,%4>.%1
Nie można dodać puli filtrów danego użytkownika dla sesji %2 <%3,%4>.%1
Filterpoolen per användare för sessionen %2 kunde inte läggas till <%3,%4>.%1
ไม่สามารถเพิ่มพูลตัวกรองแบบเฉพาะผู้ใช้สำหรับเซสชัน %2 ได้ <%3,%4> %1
Kan ikke legge til det brukerspesifikke filterutvalget for økten %2 <%3,%4>.%1
‏‏לא היתה אפשרות להוסיף את מאגר המסננים לכל משתמש עבור הפעלה %2 ‏<%3,%4>.%1
Käyttäjäkohtaista suodatinvarantoa istunnolle %2 ei voitu lisätä <%3,%4>.%1
Não foi possível adicionar o conjunto de filtros por utilizador para a sessão %2 <%3,%4>.%1
The per-user filter pool for session %2 could not be added <%3,%4>.%1
Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του χώρου συγκέντρωσης φίλτρων ανά χρήστη για την περίοδο λειτουργίας %2 <%3,%4>.%1
Sesijai %2 nevar pievienot katram lietotājam paredzēto filtru pūlu <%3,%4>.%1
Kasutajapõhise filtri parki ei saanud seansi %2 jaoks lisada <%3,%4>.%1
セッション %2 用のユーザー別フィルタ プールを <%3,%4> に追加できませんでした。%1
Zaloge filtra na uporabnika za sejo %2 ni bilo mogoče dodati <%3,%4>.%1
Iðankstinio vartotojo filtrø telkinys seansui %2 negali bûti pridëtas <%3,%4>.%1
Den brugerbaserede filtergruppe til sessionen %2 kunne ikke tilføjes<%3,%4>.%1
Nem vehető fel a(z) %2 munkamenethez tartozó felhasználónkénti szűrőkészlet <%3,%4>.%1
Impossible d’ajouter le pool de filtre par utilisateur pour la session %2<%3,%4>.%1
Oblasť filtrov jednotlivého používateľa pre reláciu %2 sa nedala pridať <%3,%4>.%1
Skup filtara po korisniku za sesiju %2 nije bilo moguće dodati<%3,%4>.%1
De filtergroep per gebruiker voor de sessie %2 kan niet worden toegevoegd <%3,%4>.%1
Der benutzerbezogene Filterpool für die Sitzung %2 konnte nicht hinzugefügt werden <%3,%4>.%1
No pudo agregarse el conjunto de filtros por usuario para la sesión %2 <%3,%4>.%1
‏‏تعذرت إضافة <%3,%4> إلى تجمع عوامل التصفية لكل مستخدم الخاص بجلسة العمل %2.%1
세션 %2에 대한 사용자별 필터 풀을 추가할 수 없습니다. <%3,%4>.%1
Fond filtrů pro jednotlivé uživatele pro relaci %2 nebylo možné přidat <%3,%4>.%1
Наборът с филтри според потребителя за сесия %2 не може да се добави. <%3,%4>.%1
Active Directory 目錄服務的 "%2" 屬性之資料類型無法轉換為使用者設定檔屬性 "%3" 的資料類型。在匯入過程中,將不會對應該屬性。%1
The data type of the "%2" property in the Active Directory directory service cannot be converted to the data type of the user profile property "%3". The property will not be mapped during import.%1
The data type of the "%2" property in the Active Directory directory service cannot be converted to the data type of the user profile property "%3". The property will not be mapped during import.%1
The data type of the "%2" property in the Active Directory directory service cannot be converted to the data type of the user profile property "%3". The property will not be mapped during import.%1
Active Directory dizin hizmetindeki "%2" özelliğinin veri türü, "%3" kullanıcı profili özelliği veri türüne dönüştürülemedi. Özellik, alma sırasında eşlenmeyecek.%1
The data type of the "%2" property in the Active Directory directory service cannot be converted to the data type of the user profile property "%3". The property will not be mapped during import.%1
Active Directory 目录服务中“%2”属性的数据类型无法被转换为用户配置文件属性“ %3”的数据类型。导入过程中该属性不会被映射。%1
ชนิดข้อมูลของคุณสมบัติ "%2" ในบริการไดเรกทอรี Active Directory ไม่สามารถถูกแปลงไปเป็นชนิดข้อมูลของคุณสมบัติส่วนกำหนดค่าผู้ใช้ "%3" ได้ คุณสมบัติดังกล่าวจะไม่ถูกแมปในระหว่างการนำเข้า%1
O tipo de dados da propriedade "%2" no serviço de diretório do Active Directory não pode ser convertido no tipo de dados da propriedade de perfil do usuário "%3". A propriedade não será mapeada durante a importação.%1
Тип данных свойства "%2" в службе каталогов Active Directory невозможно преобразовать в тип данных свойства "%3" в профиле пользователя. Это свойство не будет сопоставлено при импорте.%1
Impossibile convertire il tipo di dati della proprietà "%2" nel servizio directory Active Directory nel tipo di dati della proprietà del profilo utente "%3". Non verrà eseguito il mapping della proprietà durante l'importazione.%1
Det går inte att konvertera datatypen för egenskapen %2 i Active Directory-katalogtjänsten till den aktuella datatypen för användarprofilens egenskap %3. Egenskapen mappas inte vid importen.%1
Het gegevenstype van de eigenschap %2 in de adreslijstservice van Active Directory kan niet worden geconverteerd naar het gegevenstype van de eigenschap van het gebruikersprofiel %3. De eigenschap wordt niet toegewezen tijdens de importbewerking.%1
סוג הנתונים של המאפיין "%2" בשירות מדריך הספריות של Active Directory אינו ניתן להמרה לסוג הנתונים של מאפיין פרופיל המשתמש "%3". המאפיין לא ימופה במהלך הייבוא.%1
Active Directory -hakemistopalvelun ominaisuuden %2 tietotyyppiä ei voi muuntaa käyttäjäprofiilin ominaisuuden %3 tietotyypiksi. Ominaisuutta ei määritetä tuonnin yhteydessä.%1
Active Directory 디렉터리 서비스에 있는 "%2" 속성의 데이터 유형을 "%3" 사용자 프로필 속성의 데이터 유형으로 변환할 수 없습니다. 가져오기가 진행되는 동안 속성이 매핑되지 않을 것입니다.%1
The data type of the "%2" property in the Active Directory directory service cannot be converted to the data type of the user profile property "%3". The property will not be mapped during import.%1
Não é possível converter o tipo de dados da propriedade "%2" do serviço de directórios do Active Directory para o tipo de dados da propriedade "%3" do perfil de utilizador. A propriedade não será mapeada durante a importação.%1
The data type of the "%2" property in the Active Directory directory service cannot be converted to the data type of the user profile property "%3". The property will not be mapped during import.%1
Ο τύπος δεδομένων της ιδιότητας "%2" στην υπηρεσία καταλόγου Active Directory δεν είναι δυνατό να μετατραπεί στον τύπο δεδομένων της ιδιότητας προφίλ χρήστη "%3". Δεν θα γίνει αντιστοίχιση της ιδιότητας κατά την εισαγωγή.%1
Datatypen for "%2"-egenskapen i Active Directory-katalogtjenesten kan ikke konverteres til datatypen i brukerprofilegenskapen "%3". Egenskapen vil ikke bli tilordnet under import.%1
Nie można przekonwertować typu danych właściwości „%2” w usłudze katalogowej Active Directory na typ danych właściwości profilu użytkownika „%3”. Właściwość nie zostanie zamapowana podczas importowania.%1
Datatypen for egenskaben "%2" i Active Directory-katalogtjenesten kan ikke konverteres til datatypen for brugerprofilegenskaben "%3". Egenskaben vil ikke blive tilknyttet under importen.%1
Az Active Directory címtárszolgáltatásban található "%2" tulajdonság adattípusa nem konvertálható a felhasználói profilban található "%3" tulajdonság adattípusára. A tulajdonság nem lesz megfeleltetve az importálás során.%1
Le type de données de la propriété « %2 » dans le service d'annuaire Active Directory ne peut pas être converti au type de données de la propriété dans le profil utilisateur « %3 ». La propriété ne sera pas mappée lors de l'importation.%1
The data type of the "%2" property in the Active Directory directory service cannot be converted to the data type of the user profile property "%3". The property will not be mapped during import.%1
The data type of the "%2" property in the Active Directory directory service cannot be converted to the data type of the user profile property "%3". The property will not be mapped during import.%1
The data type of the "%2" property in the Active Directory directory service cannot be converted to the data type of the user profile property "%3". The property will not be mapped during import.%1
Typ dat vlastnosti %2 v adresářové službě Active Directory nelze převést na typ dat vlastnosti %3 profilu uživatele. Vlastnost nebude během importu mapována.%1
El tipo de datos de la propiedad "%2" del servicio de directorio de Active Directory no se pueden convertir al tipo de datos de la propiedad "%3" del perfil de usuario. La propiedad no se asignará durante la importación.%1
Der Datentyp der Eigenschaft "%2" im Active Directory-Verzeichnisdienst kann nicht in den Datentyp der Benutzerprofileigenschaft "%3" umgewandelt werden. Die Eigenschaft wird beim Import nicht zugeordnet.%1
The data type of the "%2" property in the Active Directory directory service cannot be converted to the data type of the user profile property "%3". The property will not be mapped during import.%1
يتعذّر تحويل نوع بيانات خاصية "%2" ضمن خدمة دليل Active Directory إلى نوع بيانات خاصية ملف تعريف المستخدم "%3". لن يتم تعيين الخاصية أثناء الاستيراد.%1
Active Directory ディレクトリ サービスにある "%2" プロパティのデータ型を、ユーザー プロファイル プロパティ "%3" のデータ型に変換できませんでした。プロパティはインポート時にマッピングされません。%1
無法開始處理對象編譯。 錯誤碼為 "%2" 。%1
The audience compilation process cannot start. The error code is "%2" .%1
The audience compilation process cannot start. The error code is "%2" .%1
The audience compilation process cannot start. The error code is "%2" .%1
İzleyici derleme işlemi başlatılamıyor. Hata kodu: "%2" .%1
The audience compilation process cannot start. The error code is "%2" .%1
访问群体搜集过程无法开始。错误代码是“%2”。%1
ขั้นตอนการคอมไพล์ผู้ชมไม่สามารถเริ่มต้น โค้ดข้อผิดพลาดคือ "%2" %1
O processo de compilação de audiência não pode ser iniciado. O código do erro é "%2" .%1
Невозможно начать процесс компиляции аудитории. Код ошибки: "%2" .%1
Impossibile avviare il processo di compilazione dei gruppi di destinatari. Codice di errore "%2" .%1
Målgruppskompileringen kan inte startas. Felkoden är %2 .%1
De compilatie van de doelgroep kan niet worden gestart. De foutcode is %2.%1
אין אפשרות להפעיל את תהליך הידור הקהלים. קוד השגיאה הוא "%2" .%1
Käyttäjäryhmien kääntämisprosessia ei voi aloittaa. Virhekoodi on %2 .%1
대상 그룹 컴파일 프로세스를 시작할 수 없습니다. 오류 코드는 "%2"입니다.%1
The audience compilation process cannot start. The error code is "%2" .%1
Não é possível iniciar o processo de compilação de audiências. O código de erro é "%2" .%1
The audience compilation process cannot start. The error code is "%2" .%1
Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της διεργασίας μεταγλώττισης ακροατηρίου. Ο κωδικός σφάλματος είναι "%2" .%1
Kan ikke starte kompilering av målgruppe. Feilkoden er "%2" .%1
Nie można rozpocząć procesu kompilacji odbiorców. Kod błędu: "%2" .%1
Målgruppekompileringen kan ikke startes. Fejlkoden er "%2" .%1
A közönség-összeállítási folyamat nem indítható. A hiba kódja: "%2" .%1
Le processus de compilation des audiences ne peut pas démarrer. Le code d'erreur est « %2 » .%1
The audience compilation process cannot start. The error code is "%2" .%1
The audience compilation process cannot start. The error code is "%2" .%1
The audience compilation process cannot start. The error code is "%2" .%1
Proces kompilace cílové skupiny nelze spustit. Kód chyby %2 .%1
No se puede iniciar el proceso de compilación de audiencias. Código de error: "%2" .%1
Die Benutzergruppenerstellung kann nicht gestartet werden. Der Fehlercode ist "%2".%1
The audience compilation process cannot start. The error code is "%2" .%1
تعذّر بدء عملية تصنيف الحضور. رمز الخطأ هو "%2" .%1
対象ユーザーのコンパイル処理を開始できませんでした。次のエラー コードが返されました: %2。%1
%1因為錯誤 %3,無法為全文檢索目錄 %2 啟動主要合併。
%1A master merge cannot be started for catalog %2 due to error %3.
%1A master merge cannot be started for catalog %2 due to error %3.
%1A master merge cannot be started for catalog %2 due to error %3.
%1Hata %3 nedeniyle katalog %2 için ana birleştirme işlemi başlatılamıyor.
%1A master merge cannot be started for catalog %2 due to error %3.
%1由于错误 %3,无法为编录 %2 启动主合并。
%1การผสานต้นแบบไม่สามารถเริ่มต้นได้สำหรับแค็ตตาล็อก %2 เนื่องจากข้อผิดพลาด %3
%1Não é possível iniciar uma mesclagem mestra para o catálogo %2 devido ao erro %3.
%1Объединение с главной копией не может быть начато для каталога "%2" из-за ошибки %3.
%1Impossibile avviare un'unione master per il catalogo %2 a causa dell'errore %3.
%1Det går inte att starta en huvudsammanslagning för katalogen %2 på grund av felet %3.
%1Het samenvoegen tot een hoofdindex kan niet worden gestart voor index %2 vanwege fout %3.
%1אין אפשרות להפעיל מיזוג ראשי עבור הקטלוג %2 עקב שגיאה %3.
%1Pääyhdistämistä ei voi käynnistää luettelolle %2 virheen %3 vuoksi.
%1오류 %3 때문에 카탈로그 %2의 마스터 병합을 시작할 수 없습니다.
%1A master merge cannot be started for catalog %2 due to error %3.
%1Não é possível iniciar uma intercalação principal para o catálogo %2 devido ao erro %3.
%1A master merge cannot be started for catalog %2 due to error %3.
%1Δεν είναι δυνατή η έναρξη της κύριας συγχώνευσης για τον κατάλογο %2 λόγω του σφάλματος %3.
%1Kan ikke starte en hovedfletting for katalogen %2 på grunn av feilen %3.
%1Nie można uruchomić scalania wzorca dla wykazu %2 z powodu błędu %3.
%1Den overordnede fletning kan ikke startes for kataloget %2 på grund af fejlen %3.
%1Nem indítható el a(z) %2 katalógus teljes összefésülése. Hiba: %3.
%1Une fusion principale ne peut pas être démarrée pour le catalogue %2 en raison de l'erreur %3.
%1A master merge cannot be started for catalog %2 due to error %3.
%1A master merge cannot be started for catalog %2 due to error %3.
%1A master merge cannot be started for catalog %2 due to error %3.
Nebylo možné spustit hlavní sloučení %1A pro katalog %2 kvůli chybě %3.
No se pudo iniciar una combinación maestra %1 para el catálogo %2 debido al error %3.
%1Eine Hauptzusammenführung kann wegen des Fehlers %3 für den Katalog %2 nicht gestartet werden.
%1A master merge cannot be started for catalog %2 due to error %3.
%1تعذر بدء تشغيل الدمج الرئيسي للكتالوج %2 نتيجة للخطأ %3.
%1カタログ %2 のマスタ結合を開始できません。次のエラーが返されました: %3。
See catalog page for all messages.