|
%1因為錯誤 %3,無法為全文檢索目錄 %2 重新啟動主要合併。 |
|
%1A master merge cannot be re-started for catalog %2 due to error %3. |
|
%1A master merge cannot be re-started for catalog %2 due to error %3. |
|
%1A master merge cannot be re-started for catalog %2 due to error %3. |
|
%1Hata %3 nedeniyle %2 için ana birleştirme işlemi yeniden başlatılamıyor. |
|
%1A master merge cannot be re-started for catalog %2 due to error %3. |
|
%1由于错误 %3,无法为编录 %2 重新启动主合并。 |
|
%1การผสานต้นแบบไม่สามารถเริ่มต้นใหม่ได้สำหรับแค็ตตาล็อก %2 เนื่องจากข้อผิดพลาด %3 |
|
%1Não é possível reiniciar uma mesclagem mestra para o catálogo %2 devido ao erro %3. |
|
%1Объединение с главной копией не может быть повторно начато для каталога "%2" из-за ошибки %3. |
|
%1Impossibile riavviare un'unione master per il catalogo %2 a causa dell'errore %3. |
|
%1Det går inte att starta om en huvudsammanslagning för katalogen %2 på grund av felet %3. |
|
%1Het samenvoegen tot een hoofdindex kan niet opnieuw worden gestart voor index %2 vanwege fout %3. |
|
%1אין אפשרות להפעיל מחדש מיזוג ראשי עבור הקטלוג %2 עקב שגיאה %3. |
|
%1Pääyhdistämistä ei voi uudelleenkäynnistää luettelolle %2 virheen %3 vuoksi. |
|
%1오류 %3 때문에 카탈로그 %2의 마스터 병합을 다시 시작할 수 없습니다. |
|
%1A master merge cannot be re-started for catalog %2 due to error %3. |
|
%1Não é possível reiniciar uma intercalação principal para o catálogo %2 devido ao erro %3. |
|
%1A master merge cannot be re-started for catalog %2 due to error %3. |
|
%1Δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει από την αρχή η κύρια συγχώνευση για τον κατάλογο %2 λόγω του σφάλματος %3. |
|
%1Kan ikke starte en hovedfletting for katalogen %2 på grunn av feilen %3. |
|
%1Nie można uruchomić ponownie scalania wzorca dla wykazu %2 z powodu błędu %3. |
|
%1Den overordnede fletning kan ikke genstartes for kataloget %2 på grund af fejlen %3. |
|
%1Nem indítható újra a(z) %2 katalógus teljes összefésülése. Hiba: %3. |
|
%1Une fusion principale ne peut pas être redémarrée pour le catalogue %2 en raison de l'erreur %3. |
|
%1A master merge cannot be re-started for catalog %2 due to error %3. |
|
%1A master merge cannot be re-started for catalog %2 due to error %3. |
|
%1A master merge cannot be re-started for catalog %2 due to error %3. |
|
Nebylo možné znovu spustit hlavní sloučení %1A pro katalog %2 kvůli chybě %3. |
|
No se pudo reiniciar una combinación maestra %1 para el catálogo %2 debido al error %3. |
|
%1Eine Hauptzusammenführung kann wegen des Fehlers %3 für den Katalog %2 nicht erneut gestartet werden. |
|
%1A master merge cannot be re-started for catalog %2 due to error %3. |
|
%1تعذر إعادة تشغيل الدمج الرئيسي للكتالوج %2 نتيجة للخطأ %3. |
|
%1カタログ %2 のマスタ結合を再開できません。次のエラーが返されました: %3。 |
|
內容索引無法篩選檔案 %3。篩選作業已經重試%4 次,都沒有成功。%1 |
|
The content index could not filter file %3. The filter operation was retried%4 times without success.%1 |
|
The content index could not filter file %3. The filter operation was retried%4 times without success.%1 |
|
The content index could not filter file %3. The filter operation was retried%4 times without success.%1 |
|
İçerik dizini, %3 dosyasına filtre uygulayamadı. Filtre işlemi %4 kez
denenmesine rağmen başarılı olmadı.%1 |
|
The content index could not filter file %3. The filter operation was retried%4 times without success.%1 |
|
内容索引无法对文件 %3 进行筛选。
筛选操作重试了 %4 次,但都未成功。%1 |
|
ดัชนีเนื้อหาไม่สามารถกรองแฟ้ม %3 ได้ ได้ลองดำเนินการตัวกรองใหม่%4 ครั้งโดยไม่ประสบความสำเร็จ%1 |
|
O índice de conteúdo não pôde filtrar o arquivo %3. A operação de filtragem foi
repetida %4 vezes sem êxito.%1 |
|
Индексу содержимого не удалось отфильтровать файл "%3". Операция фильтрации была повторена%4 раз(а) без успеха.%1 |
|
L'indice di contenuto non è stato in grado di filtrare il file %3. L'operazione di filtraggio è stata riprovata %4 volte senza successo.%1 |
|
Det gick inte att filtrera filen %3 med innehållsindexet. Filteråtgärden kördes%4 gånger utan att lyckas.%1 |
|
De inhoudsindex kan het bestand %3 niet filteren. De filterbewerking
is %4 keer opnieuw geprobeerd, maar zonder succes.%1 |
|
לאינדקס התוכן לא היתה אפשרות לסנן את הקובץ %3. פעולת הסינון נוסתה מחדש %4 פעמים ללא הצלחה.%1 |
|
Sisältöindeksi ei pysty suodattamaan tiedostoa %3. Suodatusta yritettiin uudelleen%4 kertaa onnistumatta.%1 |
|
콘텐츠 인덱스가 파일 %3을(를) 필터링하지 못했습니다. 필터 작업을
%4번 다시 시도했지만 실패했습니다.%1 |
|
The content index could not filter file %3. The filter operation was retried%4 times without success.%1 |
|
O índice de conteúdos não conseguiu filtrar o ficheiro %3. A operação de filtragem foi repetida%4 vezes sem êxito.%1 |
|
The content index could not filter file %3. The filter operation was retried%4 times without success.%1 |
|
Δεν ήταν δυνατό το φιλτράρισμα του αρχείου %3 από το ευρετήριο περιεχομένου. Έγινε νέα προσπάθεια της λειτουργίας φιλτραρίσματος%4 φορές χωρίς επιτυχία.%1 |
|
Innholdsindeksen kan ikke filtrere filen %3. Filtreringsoperasjonen ble forsøkt %4 ganger uten å lykkes.%1 |
|
Indeks zawartości nie może przefiltrować pliku %3. Operacja filtrowania została ponowiona
kilka razy (%4) bez powodzenia.%1 |
|
Indholdsindekset kunne ikke filtrere filen %3. Filtreringshandlingen blev forsøgt%4 gange uden at blive fuldført.%1 |
|
A tartalomindex nem tudja szűrni a(z) %3 fájlt. A szűrési művelet%4 alkalommal sikertelen volt.%1 |
|
L'index du contenu n'a pas pu filtrer le fichier %3. L'opération de filtre
a été tentée %4 fois sans succès.%1 |
|
The content index could not filter file %3. The filter operation was retried%4 times without success.%1 |
|
The content index could not filter file %3. The filter operation was retried%4 times without success.%1 |
|
The content index could not filter file %3. The filter operation was retried%4 times without success.%1 |
|
V indexu obsahu nelze filtrovat soubor %3. Operace filtrování byla%4krát neúspěšně zopakována.%1 |
|
El índice de contenido no pudo filtrar el archivo %3. La operación de filtrado se intentó de nuevo%4 veces sin éxito.%1 |
|
Die Datei %3 konnte durch den Inhaltsindex nicht gefiltert werden. Der Versuch wurde%4-mal erfolglos wiederholt.%1 |
|
The content index could not filter file %3. The filter operation was retried%4 times without success.%1 |
|
تعذر على فهرس المحتوى تصفية الملف %3. وتمت إعادة محاولة تنفيذ عملية التصفية%4 مرة/مرات دون أن تنجح.%1 |
|
コンテンツ インデックスはファイル %3 をフィルタできませんでした。フィルタ処理を %4 回再試行しましたが、失敗しました。%1 |
|
NTFS 篩選服務失敗,錯誤代碼為 %2。%1 |
|
The NTFS filter service failed with error code %2.%1 |
|
The NTFS filter service failed with error code %2.%1 |
|
The NTFS filter service failed with error code %2.%1 |
|
NTFS filtre hizmeti %2 hata koduyla başarısız oldu.%1 |
|
The NTFS filter service failed with error code %2.%1 |
|
NTFS 筛选服务失败,错误代码为 %2。%1 |
|
บริการตัวกรอง NTFS ล้มเหลวพร้อมกับโค้ดข้อผิดพลาด %2%1 |
|
Falha no serviço de filtro NTFS com o código de erro %2.%1 |
|
Сбой службы фильтрации NTFS с кодом ошибки %2.%1 |
|
Impossibile eseguire il servizio filtro NTFS. Codice di errore %2.%1 |
|
Ett fel uppstod i NTFS-filtertjänsten. Felkod: %2.%1 |
|
Er is een fout opgetreden in de NTFS-filterservice. De foutcode is %2.%1 |
|
שירות הסינון של NTFS נכשל עם קוד שגיאה %2.%1 |
|
NTFS-suodatuspalvelu epäonnistui. Virhekoodi %2.%1 |
|
NTFS 필터 서비스에 실패했습니다(오류 코드 %2).%1 |
|
The NTFS filter service failed with error code %2.%1 |
|
Falha no serviço de filtragem de NTFS com o código de erro %2.%1 |
|
The NTFS filter service failed with error code %2.%1 |
|
Η υπηρεσία φιλτραρίσματος NTFS απέτυχε με κωδικό σφάλματος %2.%1 |
|
NTFS-filtreringstjenesten mislyktes med feilkode %2.%1 |
|
Działanie usługi filtrowania systemu NTFS nie powiodło się. Kod błędu: %2.%1 |
|
NTFS-filtertjenesten mislykkedes med fejlkoden %2.%1 |
|
Az NTFS-szűrési szolgáltatás a következő hibakóddal leállt: %2.%1 |
|
Le service filtre NTFS a échoué avec le code d'erreur %2.%1 |
|
The NTFS filter service failed with error code %2.%1 |
|
The NTFS filter service failed with error code %2.%1 |
|
The NTFS filter service failed with error code %2.%1 |
|
Došlo k chybě služby filtrování NTFS. Kód chyby: %2.%1 |
|
El servicio de filtro NTFS falló; código de error %2.%1 |
|
Der NTFS-Filterdienst ist fehlgeschlagen. Fehlercode %2.%1 |
|
The NTFS filter service failed with error code %2.%1 |
|
فشل خدمة تصفية NTFS مع رمز خطأ %2.%1 |
|
エラー コード %2 が発生したため、NTFS フィルタのサービスは失敗しました。%1 |
|
因為在系統上找不到檔案 %2,所以無法執行
篩選服務。%1 |
|
The filter service could not run since file %2 could not be found on your
system.%1 |
|
The filter service could not run since file %2 could not be found on your
system.%1 |
|
The filter service could not run since file %2 could not be found on your
system.%1 |
|
%2 dosyası sisteminizde bulunamadığından filtre hizmeti çalışamadı.%1 |
|
The filter service could not run since file %2 could not be found on your
system.%1 |
|
由于在系统上找不到文件 %2,筛选服务
无法运行。%1 |
|
การบริการตัวกรองไม่สามารถเรียกใช้งานได้เนื่องจากไม่พบแฟ้ม %2 บน
ระบบของคุณ%1 |
|
O serviço de filtro não pôde ser executado porque o arquivo %2 não foi encontrado no
sistema.%1 |
|
Не удалось запустить службу фильтрации, так как файл "%2" не найден в вашей
системе.%1 |
|
Impossibile eseguire il servizio di filtro perché non è stato possibile trovare nel sistema
il file %2.%1 |
|
Det gick inte att köra filtertjänsten eftersom det inte går att hitta filen %2 pådatorn.%1 |
|
De filterservice kan niet worden uitgevoerd omdat het bestand %2 niet kan worden gevonden
op uw systeem.%1 |
|
לשירות הסינון לא היתה אפשרות לפעול מאחר שלא היתה אפשרות למצוא את הקובץ %2 במערכת
שלך.%1 |
|
Suodatuspalvelua ei voi suorittaa, koska tiedostoa %2
ei löytynyt järjestelmästäsi.%1 |
|
사용자 시스템에서 파일 %2을(를) 찾지 못했기 때문에 필터 서비스를
실행하지 못했습니다.%1 |
|
The filter service could not run since file %2 could not be found on your
system.%1 |
|
Não foi possível executar o serviço de filtragem porque não foi possível localizar o ficheiro %2 no
sistema.%1 |
|
The filter service could not run since file %2 could not be found on your
system.%1 |
|
Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της υπηρεσίας φιλτραρίσματος, επειδή δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου %2
στο σύστημά σας.%1 |
|
Kan ikke kjøre filtreringstjenesten fordi filen %2 ikke finnes på ditt
system.%1 |
|
Nie można uruchomić usługi filtrowania, ponieważ nie można odnaleźć
w systemie pliku %2.%1 |
|
Filtertjenesten kunne ikke køre, fordi filen %2 ikke blev fundet i dit
system.%1 |
|
A szűrési szolgáltatás nem futtatható, mivel a(z) %2 fájl nem találhatóa rendszerben.%1 |
|
Le service filtre n'a pas pu s'exécuter parce que le fichier
%2 n'a pas été trouvé dans votre système.%1 |
|
The filter service could not run since file %2 could not be found on your
system.%1 |
|
The filter service could not run since file %2 could not be found on your
system.%1 |
|
The filter service could not run since file %2 could not be found on your
system.%1 |
|
Službu filtrování nelze spustit, protože soubor %2 nebyl v systému
nalezen.%1 |
|
No se pudo ejecutar el servicio de filtro; no se encuentra el archivo %2 en el
sistema.%1 |
|
Der Filterdienst konnte nicht ausgeführt werden, da die Datei %2 auf dem
System nicht gefunden werden konnte.%1 |
|
The filter service could not run since file %2 could not be found on your
system.%1 |
|
تعذر تشغيل خدمة التصفية لأنه تعذر العثور على الملف %2 على
النظام.%1 |
|
ファイル %2 がシステム上に見つからなかったのでフィルタのサービスを実行
できませんでした。%1 |
|
因為錯誤 %3,所以已經關閉範圍 %2 的檔案變更通知。
此範圍會定期掃描。%1 |
|
File change notifications are turned off for scope %2 because of error %3. This
scope will be periodically scanned.%1 |
|
File change notifications are turned off for scope %2 because of error %3. This
scope will be periodically scanned.%1 |
|
File change notifications are turned off for scope %2 because of error %3. This
scope will be periodically scanned.%1 |
|
File change notifications are turned off for scope %2 because of error %3. This
scope will be periodically scanned.%1 |
|
由于发生错误 %3,对范围 %2 的文件更改通知已经关闭。
该范围将被定期扫描。%1 |
|
การแจ้งให้ทราบถึงการเปลี่ยนแปลงของแฟ้มถูกปิดใช้งานสำหรับขอบข่าย %2 เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาด %3 ขอบข่าย
นี้จะถูกตรวจสอบเป็นระยะๆ %1 |
|
Hata %3 nedeniyle %2 kapsamı için dosya değişiklik bildirimleri devre dışı bırakıldı.
Bu kapsam düzenli aralıklarla taranacak.%1 |
|
As notificações de alteração de arquivo estão desativadas para o
escopo %2 devido ao erro %3. Este escopo será examinado periodicamente.%1 |
|
Уведомления об изменении файлов для области "%2" отключены из-за следующей ошибки: %3. Будет
выполняться периодическое сканирование этой области.%1 |
|
Notifiche di modifica del file disattivate per l'ambito %2. Errore %3.
L'ambito sarà sottoposto periodicamente ad analisi.%1 |
|
Meddelanden om filändringar har inaktiverats för omfattningen %2 på grund av felet %3.
Den här omfattningen genomsöks periodvis.%1 |
|
Meldingen bij bestandswijzigingen voor bereik %2 zijn uitgeschakeld vanwege fout %3. Dit bereik wordt
periodiek gescand.%1 |
|
דיווחים על שינויים בקבצים מבוטלים עבור טווח %2 עקב שגיאה %3. טווח
זה ייסרק מעת לעת.%1 |
|
Tiedoston muutosilmoitukset on poistettu käytöstä alueessa %2 virheen %3 vuoksi. Tämäalue tarkistetaan säännöllisesti.%1 |
|
오류 %3 때문에 범위 %2의 파일 변경 알림을 사용 해제합니다.
이 범위는 주기적으로 검사됩니다.%1 |
|
File change notifications are turned off for scope %2 because of error %3. This
scope will be periodically scanned.%1 |
|
As notificações de alteração de ficheiros estão desactivadas para o âmbito %2 devido ao erro %3. Este
âmbito será periodicamente pesquisado.%1 |
|
File change notifications are turned off for scope %2 because of error %3. This
scope will be periodically scanned.%1 |
|
Οι ειδοποιήσεις για τροποποιήσεις αρχείων είναι απενεργοποιημένες για το εύρος %2 λόγω του σφάλματος %3. Θα γίνεται σάρωση αυτού του
εύρους περιοδικά.%1 |
|
Meldinger om filendringer er deaktivert for området %2 på grunn av feilen %3. Dette
området vil bli skannet regelmessig.%1 |
|
Wyłączono powiadomienia o zmianie pliku dla zakresu %2 z powodu błędu %3. Ten
zakres będzie okresowo skanowany.%1 |
|
Meddelelser om ændringer af filer er deaktiveret for området %2 på grund af fejl %3.
Området vil blive kontrolleret regelmæssigt.%1 |
|
A(z) %2 keresési tartomány esetében a fájlmódosítási értesítéseket a rendszer a következő hiba miatt kikapcsolta: %3. Ezt a
keresési tartományt a rendszer időszakosan ellenőrizni fogja.%1 |
|
Les notifications de modification de fichier pour l'étendue %2 sont arrêtées à cause de l'erreur %3.
Cette étendue sera analysée périodiquement.%1 |
|
File change notifications are turned off for scope %2 because of error %3. This
scope will be periodically scanned.%1 |
|
File change notifications are turned off for scope %2 because of error %3. This
scope will be periodically scanned.%1 |
|
File change notifications are turned off for scope %2 because of error %3. This
scope will be periodically scanned.%1 |
|
Oznámení o změnách souborů pro obor %2 jsou kvůli chybě %3 vypnuta. Tento obor bude
pravidelně prohledáván.%1 |
|
Error %3; las notificaciones de cambio de archivo están deshabilitadas para el ámbito %2. Se revisaráeste ámbito periódicamente.%1 |
|
Benachrichtigungen zu Dateiänderungen für den Bereich %2 wurden aufgrund des Fehlers %3 deaktiviert. Dieser
Bereich wird regelmäßig überprüft.%1 |
|
File change notifications are turned off for scope %2 because of error %3. This
scope will be periodically scanned.%1 |
|
تم إيقاف تشغيل رسائل الإعلام بتغيير الملفات للمجال %2 بسبب الخطأ %3. سيتم
تفحص هذا المجال بشكل دوري.%1 |
|
エラー %3 のため、有効範囲 %2 のファイル変更通知はされません。
この有効範囲を定期的にスキャンします。%1 |
|
因為錯誤 %4 造成 %2 無法登入 %3。%1 |
|
%2 failed to logon %3 because of error %4.%1 |
|
%2 failed to logon %3 because of error %4.%1 |
|
%2 failed to logon %3 because of error %4.%1 |
|
%2, hata %4 nedeniyle %3 oturumunu açamadı.%1 |
|
%2 failed to logon %3 because of error %4.%1 |
|
由于发生错误 %4,%2 未能登录到 %3。%1 |
|
%2 ไม่สามารถเข้าสู่ระบบ %3 เนื่องจากข้อผิดพลาด %4%1 |
|
%2 falhou ao fazer logon em %3 devido ao erro %4.%1 |
|
"%2" не удалось войти на "%3" из-за ошибки %4.%1 |
|
%2 non è stato in grado di accedere a %3 a causa dell'errore %4.%1 |
|
%2 kunde inte logga in %3 på grund av felet %4.%1 |
|
%2 kan zich %3 niet aanmelden vanwege fout %4.%1 |
|
%2 נכשל בכניסה אל %3 בגלל שגיאה %4.%1 |
|
%2 ei onnistunut kirjaamaan käyttäjää %3 virheen %4 vuoksi.%1 |
|
%2 failed to logon %3 because of error %4.%1 |
|
Falha no início de sessão de %2 em %3 devido ao erro %4.%1 |
|
%2 failed to logon %3 because of error %4.%1 |
|
Ο %2 απέτυχε να συνδεθεί στο %3 λόγω του σφάλματος %4.%1 |
|
%2 kan ikke logge på %3 på grunn av feilen %4.%1 |
|
Nie można zalogować się jako %2 na %3 z powodu błędu %4.%1 |
|
%2 kunne ikke udføre logon for %3 på grund af fejlen %4.%1 |
|
%2 nem tudta bejelentkeztetni a következőt: %3. A hiba: %4.%1 |
|
%2 n'a pas pu ouvrir une session pour %3 à cause de l'erreur %4.%1 |
|
%2 failed to logon %3 because of error %4.%1 |
|
%2 failed to logon %3 because of error %4.%1 |
|
%2 failed to logon %3 because of error %4.%1 |
|
Přihlášení %2 k %3 se nezdařilo kvůli chybě %4.%1 |
|
%2 no pudo iniciar sesión en %3; error %4.%1 |
|
%2 konnte %3 aufgrund des Fehlers %4 nicht anmelden.%1 |
|
%2 failed to logon %3 because of error %4.%1 |
|
오류 %4 때문에 %2에서 %3에 로그온하지 못했습니다.%1 |
|
فشل %2 في تسجيل دخول %3 بسبب الخطأ %4.%1 |
|
エラー %4 が発生したため、%2 は %3 にログオンできませんでした。%1 |
|
路徑 %2 對於內容索引而言太長了。%1 |
|
The path %2 is too long for Content Index.%1 |
|
The path %2 is too long for Content Index.%1 |
|
The path %2 is too long for Content Index.%1 |
|
%2 yolu İçerik Dizini için çok uzun.%1 |
|
The path %2 is too long for Content Index.%1 |
|
路径 %2 对内容索引而言太长。%1 |
|
เส้นทาง %2 ยาวเกินไปสำหรับดัชนีเนื้อหา%1 |
|
O caminho %2 é longo demais para o Índice de Conteúdo.%1 |
|
Слишком длинный путь "%2" для индекса содержимого.%1 |
|
Il percorso %2 è troppo lungo per l'indice di contenuto.%1 |
|
Sökvägen %2 är för lång för innehållsindex.%1 |
|
Het pad %2 is te lang voor de inhoudsindex.%1 |
|
הנתיב %2 ארוך מדי עבור אינדקס תוכן.%1 |
|
Polku %2 on liian pitkä sisältöindeksointiin.%1 |
|
콘텐츠 인덱스의 경로 %2이(가) 너무 깁니다.%1 |
|
The path %2 is too long for Content Index.%1 |
|
O caminho %2 é demasiado longo para Índice de Conteúdos.%1 |
|
The path %2 is too long for Content Index.%1 |
|
Η διαδρομή %2 είναι πολύ μεγάλη για το ευρετήριο περιεχομένου.%1 |
|
Banen %2 er for lang for innholdsindeksen.%1 |
|
Ścieżka %2 jest zbyt długa dla indeksu zawartości.%1 |
|
Stien %2 er for lang til indholdsindekset.%1 |
|
A(z) %2 elérési út túl hosszú a tartalomindexhez.%1 |
|
Le chemin d'accès %2 est trop long pour l'index du contenu.%1 |
|
The path %2 is too long for Content Index.%1 |
|
The path %2 is too long for Content Index.%1 |
|
The path %2 is too long for Content Index.%1 |
|
Cesta %2 je příliš dlouhá pro indexu obsahu.%1 |
|
La ruta %2 es demasiado larga para el índice de contenido.%1 |
|
Der Pfad %2 ist zu lang für einen Inhaltsindex.%1 |
|
The path %2 is too long for Content Index.%1 |
|
المسار %2 طويل جداً بالنسبة لفهرس المحتوى.%1 |
|
パス %2 がコンテンツ インデックスの長さの範囲を越えています。%1 |
|
請檢查您的系統時間。
它可能設定成無效的值。%1 |
|
Please check your system time.
It might be set to an invalid value.%1 |
|
Please check your system time.
It might be set to an invalid value.%1 |
|
Please check your system time.
It might be set to an invalid value.%1 |
|
Lütfen sistem saatinizi kontrol edin.
Geçersiz bir değere ayarlanmış olabilir.%1 |
|
Please check your system time.
It might be set to an invalid value.%1 |
|
请检查您的系统时间。系统
时间可能设成了一个无效值。%1 |
|
โปรดตรวจสอบเวลาระบบของคุณ
เวลาระบบอาจถูกตั้งค่าไว้ไม่ถูกต้อง%1 |
|
Verifique a hora do seu sistema.
Ela pode estar definida com um valor inválido.%1 |
|
Проверьте системное время.
Возможно, установлено неверное значение.%1 |
|
Verificare l'ora di sistema.
È possibile che sia impostata su un valore non valido.%1 |
|
Kontrollera systemtiden.
Den kan ha angetts till ett ogiltigt värde.%1 |
|
Controleer de systeemtijd van de computer.
Er is mogelijk een ongeldige waarde ingesteld.%1 |
|
נא בדוק את שעת המערכת שלך.
ייתכן שנקבע עבורה ערך לא חוקי.%1 |
|
Tarkista järjestelmän aika.
Arvo saattaa olla virheellinen.%1 |
|
시스템 시간을 확인하십시오.
유효하지 않은 값으로 설정되어 있을 수 있습니다.%1 |
|
Please check your system time.
It might be set to an invalid value.%1 |
|
Verifique a hora do sistema.
Pode estar definida para um valor inválido.%1 |
|
Please check your system time.
It might be set to an invalid value.%1 |
|
Ελέγξτε την ώρα του συστήματός σας.
Ενδέχεται να έχει οριστεί σε τιμή που δεν είναι έγκυρη.%1 |
|
Kontroller systemklokken.
Den kan være satt til en ugyldig verdi.%1 |
|
Sprawdź czas systemowy.
Jego wartość mogła zostać ustawiona nieprawidłowo.%1 |
|
Kontroller systemtiden.
Den er måske indstillet til en ugyldig værdi.%1 |
|
Ellenőrizze a rendszeridőt.
Lehet, hogy hibásan van beállítva.%1 |
|
Veuillez vérifier l'heure de votre système.
Elle est peut-être réglée sur une valeur non valide.%1 |
|
Please check your system time.
It might be set to an invalid value.%1 |
|
Please check your system time.
It might be set to an invalid value.%1 |
|
Please check your system time.
It might be set to an invalid value.%1 |
|
Ověřte systémový čas.
Pravděpodobně je nastaven na neplatnou hodnotu.%1 |
|
Compruebe la hora del sistema.
Puede que sea incorrecta.%1 |
|
Überprüfen Sie die Systemzeit.
Sie ist möglicherweise falsch eingestellt.%1 |
|
Please check your system time.
It might be set to an invalid value.%1 |
|
الرجاء التحقق من وقت النظام.
فمن المحتمل أن يكون قد تم تعيينه إلى قيمة غير صالحة.%1 |
|
システム時刻を確認してください。無効な値が設定されている可能性があります。%1 |
|
帳戶 %2 沒有此電腦的互動性登入權限。
您可以透過使用者管理員工具,
提供 %2 此電腦的互動性登入權限。%1 |
|
Account %2 does not have interactive logon privilege on this computer.
You can give %2 interactive logon privilege on this computer using the
user manager administrative tool.%1 |
|
Account %2 does not have interactive logon privilege on this computer.
You can give %2 interactive logon privilege on this computer using the
user manager administrative tool.%1 |
|
Account %2 does not have interactive logon privilege on this computer.
You can give %2 interactive logon privilege on this computer using the
user manager administrative tool.%1 |
|
%2 hesabının bu bilgisayarda etkileşimli oturum açma ayrıcalığı yok.
Kullanıcı yöneticisi yönetim aracını kullanarak %2 hesabına bu bilgisayarda
etkileşimli oturum açma ayrıcalığı verebilirsiniz.%1 |
|
Account %2 does not have interactive logon privilege on this computer.
You can give %2 interactive logon privilege on this computer using the
user manager administrative tool.%1 |
|
帐户 %2 在此计算机上没有交互登录权限。
可以使用用户管理器管理工具授予 %2 在
这台计算机上的交互登录权限。%1 |
|
บัญชี %2 ไม่มีสิทธิพิเศษในการเข้าสู่ระบบแบบโต้ตอบบนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้
คุณสามารถให้สิทธิพิเศษในการเข้าสู่ระบบแบบโต้ตอบบนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้แก่ %2 ได้โดยใช้
เครื่องมือดูแลตัวจัดการผู้ใช้%1 |
|
A conta %2 não tem privilégio de logon interativo neste computador.
Você pode conceder a %2 esse privilégio utilizando
a ferramenta administrativa do gerenciador de usuários.%1 |
|
Учетная запись "%2" не имеет привилегии локального входа на этот компьютер.
Предоставить учетной записи "%2" привилегию локального входа на этот компьютер
можно с помощью административного средства управления пользователями.%1 |
|
L'account %2 non dispone di privilegi di accesso interattivo su questo computer.
È possibile assegnare a %2 i privilegi di accesso interattivo su questo computer utilizzando lo strumento di amministrazione per la gestione degli utenti.%1 |
|
Kontot %2 har inte privilegium för interaktiv inloggning på den här datorn.
Du kan bevilja kontot %2 privilegium för interaktiv inloggning på den här datorn med
administrationsverktyget för kontohantering.%1 |
|
Met de account %2 kunnen gebruikers zich niet interactief op deze computer aanmelden.
Met het hulpprogramma Gebruikersbeheer kunt u instellen dat gebruikers met de account %2 de
de bevoegdheid krijgen zich interactief op deze computer aan te melden.%1 |
|
לחשבון %2 אין הרשאת כניסה אינטראקטיבית במחשב זה.
באפשרותך להעניק ל- %2 הרשאת כניסה אינטראקטיבית במחשב זה באמצעות
כלי הניהול של מנהל המשתמשים.%1 |
|
Tilillä %2 ei ole vuorovaikutteista kirjautumisoikeutta tähän tietokoneeseen.
Voit myöntää tilille %2 vuorovaikutteisen kirjautumisoikeuden tähän tietokoneeseen
Käyttäjien hallinta -työkalun avulla.%1 |
|
계정 %2에는 이 컴퓨터에서 대화형 로그온 권한이 없습니다.
사용자 관리자 관리 도구를 사용하여 %2에게 이 컴퓨터에서의
대화형 로그온 권한을 줄 수 있습니다.%1 |
|
Account %2 does not have interactive logon privilege on this computer.
You can give %2 interactive logon privilege on this computer using the
user manager administrative tool.%1 |
|
A conta %2 não tem o privilégio de início de sessão interactivo neste computador.
Pode conceder a %2 o privilégio de início de sessão interactivo neste computador utilizando a
ferramenta administrativa de gestão de utilizadores.%1 |
|
Account %2 does not have interactive logon privilege on this computer.
You can give %2 interactive logon privilege on this computer using the
user manager administrative tool.%1 |
|
Ο λογαριασμός %2 δεν έχει δικαιώματα αλληλεπιδραστικής σύνδεσης με αυτόν τον υπολογιστή.
Μπορείτε να εκχωρήσετε στο λογαριασμό %2 δικαιώματα αλληλεπιδραστικής σύνδεσης με αυτόν τον υπολογιστή, χρησιμοποιώντας το
εργαλείο διαχείρισης χρηστών.%1 |
|
Kontoen %2 mangler interaktiv påloggingstillatelse på denne datamaskinen.
Du kan gi interaktiv påloggingstillatelse til %2 på denne datamaskinen ved å bruke
det administrative verktøyet for brukerbehandling.%1 |
|
Konto %2 nie ma uprawnienia interakcyjnego logowania na tym komputerze.
Kontu %2 możesz przyznać uprawnienie interakcyjnego logowania na tym komputerze, używając
narzędzia administracyjnego menedżera użytkowników.%1 |
|
Kontoen %2 har ikke interaktiv logonrettighed på denne computer.
Du kan tildele %2 interaktive logonrettigheder til computeren ved hjælp af
administrationsværktøjet til brugerstyring.%1 |
|
A(z) %2 fiók nem rendelkezik interaktív bejelentkezési engedéllyel ezen a számítógépen.
Ha engedélyezni szeretné az interaktív bejelentkezést %2 számára, használja a
felhasználókezelő felügyeleti eszközt.%1 |
|
Le compte %2 n'a pas le privilège d'ouverture de session interactive
sur cet ordinateur. Vous pouvez accorder ce privilège à %2 à l'aide
de l'outil d'administration Gestionnaire des utilisateurs.%1 |
|
Account %2 does not have interactive logon privilege on this computer.
You can give %2 interactive logon privilege on this computer using the
user manager administrative tool.%1 |
|
Account %2 does not have interactive logon privilege on this computer.
You can give %2 interactive logon privilege on this computer using the
user manager administrative tool.%1 |
|
Account %2 does not have interactive logon privilege on this computer.
You can give %2 interactive logon privilege on this computer using the
user manager administrative tool.%1 |
|
Účet %2 nemá oprávnění k interaktivnímu přihlašování v tomto počítači.
Účtu %2 lze přidělit oprávnění k interaktivnímu přihlašování v tomto počítači pomocínástroje pro správu uživatelů.%1 |
|
La cuenta %2 no tiene derecho de inicio de sesión interactivo en este equipo.
Puede conceder este privilegio a %2 utilizando el
Administrador de usuarios.%1 |
|
Das Konto %2 ist nicht berechtigt, sich an diesem Computer interaktiv anzumelden.
Verwenden Sie den Benutzer-Manager, um %2 zur
interaktiven Anmeldung zu berechtigen.%1 |
|
Account %2 does not have interactive logon privilege on this computer.
You can give %2 interactive logon privilege on this computer using the
user manager administrative tool.%1 |
|
ليس لدى الحساب %2 امتياز تسجيل دخول تفاعلي على هذا الكمبيوتر.
يمكنك إعطاء امتياز تسجيل دخول تفاعلي لـ %2 على هذا الكمبيوتر باستخدام
أداة إدارة المستخدمين الإدارية.%1 |
|
アカウント %2 は、このコンピュータのインタラクティブ ログオン特権を持っていません。ユーザー マネージャ管理ツールを使うと、%2 にこのコンピュータのインタラクティブ ログオン特権を与えられます。%1 |
|
IISADMIN 服務無法使用,所以無法索引化虛擬根。%1 |
|
The IISADMIN service is not available, so virtual roots cannot be indexed.%1 |
|
The IISADMIN service is not available, so virtual roots cannot be indexed.%1 |
|
The IISADMIN service is not available, so virtual roots cannot be indexed.%1 |
|
IISADMIN hizmeti kullanılamadığından, sanal kökler için dizin oluşturulamaz.%1 |
|
The IISADMIN service is not available, so virtual roots cannot be indexed.%1 |
|
IISADMIN 服务不可用,因此无法对虚拟根进行索引。%1 |
|
บริการ IISADMIN ไม่พร้อมให้ใช้งาน ดังนั้นรากเสมือน (Virtual Root) ไม่สามารถทำดัชนีได้%1 |
|
Como o serviço IISADMIN não está disponível, as raízes virtuais não podem ser indexadas.%1 |
|
Служба IISADMIN недоступна, поэтому невозможно индексировать содержимое виртуальных корней.%1 |
|
Servizio IISADMIN non disponibile. Impossibile indicizzare le directory principali virtuali.%1 |
|
Tjänsten IISADMIN är inte tillgänglig, så det går inte att indexera virtuella rotkataloger.%1 |
|
De IISADMIN-service is niet beschikbaar, zodat virtuele hoofdmappen niet kunnen worden geïndexeerd.%1 |
|
השירות IISADMIN אינו זמין ולכן אין אפשרות ליצור אינדקס עבור בסיסים וירטואליים.%1 |
|
IISADMIN-palvelu ei ole käytettävissä, joten näennäispääkansioita ei voi selata.%1 |
|
IISADMIN 서비스를 사용할 수 없어서 가상 루트를 인덱싱할 수 없습니다.%1 |
|
The IISADMIN service is not available, so virtual roots cannot be indexed.%1 |
|
O serviço IISADMIN não está disponível, pelo que não é possível indexar raízes virtuais.%1 |
|
The IISADMIN service is not available, so virtual roots cannot be indexed.%1 |
|
Η υπηρεσία IISADMIN δεν είναι διαθέσιμη, επομένως δεν είναι δυνατή η καταχώρηση των εικονικών ριζών σε ευρετήριο.%1 |
|
IISADMIN-tjenesten er ikke tilgjengelig, slik at virtuelle rotkataloger kan ikke indekseres.%1 |
|
Usługa IISADMIN jest niedostępna, więc indeksowanie wirtualnych katalogów głównych jest niemożliwe.%1 |
|
Tjenesten IISADMIN er ikke tilgængelig, så virtuelle rødder kan ikke indekseres.%1 |
|
Az IISADMIN szolgáltatás nem érhető el, ezért a virtuális gyökerek nem indexelhetők.%1 |
|
Le service IISADMIN n'est pas disponible, empêchant ainsi l'indexation des racines virtuelles.%1 |
|
The IISADMIN service is not available, so virtual roots cannot be indexed.%1 |
|
The IISADMIN service is not available, so virtual roots cannot be indexed.%1 |
|
The IISADMIN service is not available, so virtual roots cannot be indexed.%1 |
|
Služba IISADMIN není k dispozici, takže nelze indexovat virtuální kořenové adresáře.%1 |
|
El servicio IISADMIN no está disponible; no se pueden indizar las raíces virtuales.%1 |
|
Es kann kein Index für virtuelle Stammverzeichnisse erstellt werden, da der Dienst IISADMIN nicht zur Verfügung steht.%1 |
|
The IISADMIN service is not available, so virtual roots cannot be indexed.%1 |
|
خدمة IISADMIN غير متوفرة، لذلك لا يمكن فهرسة الجذور الظاهرية.%1 |
|
IISADMIN サービスを利用できないため、仮想ルートをインデックス付けできません。%1 |