|
同義字檔案 %2 的開頭遺漏 Unicode 位元組順序標記 (0xFEFF)。%1 |
|
Unicode byte order mark (0xFEFF) missing at the beginning of thesaurus file %2.%1 |
|
Unicode byte order mark (0xFEFF) missing at the beginning of thesaurus file %2.%1 |
|
Unicode byte order mark (0xFEFF) missing at the beginning of thesaurus file %2.%1 |
|
%2 eş anlamlılar dosyasının başında Unicode bayt sırası işareti (0xFEFF) eksik.%1 |
|
Unicode byte order mark (0xFEFF) missing at the beginning of thesaurus file %2.%1 |
|
同义词库文件 %2 的开始部分缺少 Unicode 字节顺序标记(0xFEFF)。%1 |
|
เครื่องหมายการจัดลำดับไบต์ Unicode (0xFEFF) สูญหายไปที่ตำแหน่งเริ่มต้นของแฟ้มอรรถาภิธาน %2%1 |
|
Falta uma marca de ordem de byte Unicode (0xFEFF) no início do arquivo do dicionário de sinônimos %2.%1 |
|
В начале файла тезауруса "%2" отсутствует метка порядка байтов Юникода (0xFEFF).%1 |
|
Indicatore per l'ordine dei byte Unicode (0xFEFF) mancante all'inizio del file del thesaurus %2.%1 |
|
Byte-ordningsmarkeringen för Unicode (0xFEFF) saknas i början av synonymfilen %2.%1 |
|
Het Unicode byte order mark (0xFEFF) ontbreekt aan het begin van synoniemenlijstbestand %2.%1 |
|
סימן סדר של בתי Unicode (0xFEFF) חסר בתחילת קובץ אוצר המילים %2.%1 |
|
Unicode-tavujärjestysmerkki (0xFEFF) puuttuu synonyymisanastotiedoston %2 alusta.%1 |
|
Unicode byte order mark (0xFEFF) missing at the beginning of thesaurus file %2.%1 |
|
A marca de ordem de bytes de unicode (0xFEFF) está em falta no início do ficheiro do dicionário de sinónimos %2.%1 |
|
Unicode byte order mark (0xFEFF) missing at the beginning of thesaurus file %2.%1 |
|
Η ένδειξη σειράς byte Unicode (0xFEFF) λείπει από την αρχή του αρχείου θησαυρού %2.%1 |
|
Merket for unicode-byterekkefølgen (0xFEFF) mangler i begynnelsen av synonymordbokfilen %2.%1 |
|
Brak znacznika kolejności bajtów w formacie Unicode (0xFEFF) na początku pliku tezaurusa%2.%1 |
|
Unicode-byterækkefølgens mærke (0xFEFF) mangler i starten af synonymordbogsfilen %2.%1 |
|
Hiányzik a(z) %2 szinonimafájl elejéről a Unicode-alapú bájtsorrendjelzés (0xFEFF).%1 |
|
Marque d'ordre d'octet Unicode (0xFEFF) manquante au début du fichier du dictionnaire des synonymes %2.%1 |
|
Unicode byte order mark (0xFEFF) missing at the beginning of thesaurus file %2.%1 |
|
Unicode byte order mark (0xFEFF) missing at the beginning of thesaurus file %2.%1 |
|
Unicode byte order mark (0xFEFF) missing at the beginning of thesaurus file %2.%1 |
|
Na začátku souboru tezauru %2 chybí značka pořadí bajtů kódování Unicode (0xFEFF).%1 |
|
Falta la marca de orden de bytes Unicode (0xFEFF) al comienzo del diccionario de sinónimos %2.%1 |
|
Die Unicode-Bytereihenfolgemarke (0xFEFF) fehlt am Beginn der Thesaurusdatei %2.%1 |
|
Unicode byte order mark (0xFEFF) missing at the beginning of thesaurus file %2.%1 |
|
%2 동의어 사전 파일의 시작 부분에 유니코드 바이트 순서 표시(0xFEFF)가 없습니다.%1 |
|
علامة ترتيب البايت من النوع Unicode (0xFEFF) مفقودة من بداية ملف قاموس المرادفات %2.%1 |
|
Unicode バイト順マーク (0xFEFF) がシソーラス ファイル %2 の先頭にありません。%1 |
|
無法載入 lcid %3 的同義字檔案 %2。%1 |
|
Unable to load thesaurus file %2 for lcid %3.%1 |
|
Unable to load thesaurus file %2 for lcid %3.%1 |
|
Unable to load thesaurus file %2 for lcid %3.%1 |
|
lcid %3 için eş anlamlılar dosyası %2 yüklenemedi.%1 |
|
Unable to load thesaurus file %2 for lcid %3.%1 |
|
无法为 lcid %3 加载同义词库文件 %2。%1 |
|
ไม่สามารถโหลดแฟ้มอรรถาภิธาน %2 สำหรับ lcid %3%1 |
|
Não foi possível carregar o arquivo do dicionário de sinônimos %2 para o lcid %3.%1 |
|
Не удается загрузить файл тезауруса %2 для языка с кодом %3.%1 |
|
Impossibile caricare il file del thesaurus %2 per l'LCID %3.%1 |
|
Det gick inte att läsa in synonymordlistan %2 för lcid %3.%1 |
|
Kan het synoniemenlijstbestand %2 voor lcid %3 niet laden.%1 |
|
אין אפשרות לטעון את קובץ אוצר המילים %2 עבור lcid %3.%1 |
|
Synonyymisanastoa %2 ei voi ladata lcid-kohteelle %3.%1 |
|
lcid %3의 %2 동의어 사전 파일을 로드할 수 없습니다.%1 |
|
Unable to load thesaurus file %2 for lcid %3.%1 |
|
Não foi possível carregar o ficheiro do dicionário de sinónimos %2 para lcid %3.%1 |
|
Unable to load thesaurus file %2 for lcid %3.%1 |
|
Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του αρχείου θησαυρού %2 για το lcid %3.%1 |
|
Kan ikke laste ordlistefil %2 for lcid %3.%1 |
|
Nie można załadować pliku %2 tezaurusa dla identyfikatora lcid %3.%1 |
|
Synonymordbogsfilen %2 kan ikke indlæses for landestandard-id'et %3.%1 |
|
Nem tölthető be a(z) %3 LCID azonosító %2 szinonimafájlja.%1 |
|
Impossible de charger le fichier du dictionnaire des synonymes %2 pour le lcid %3.%1 |
|
Unable to load thesaurus file %2 for lcid %3.%1 |
|
Unable to load thesaurus file %2 for lcid %3.%1 |
|
Unable to load thesaurus file %2 for lcid %3.%1 |
|
Nelze načíst soubor tezauru %2 pro identifikátor LCID %3.%1 |
|
No se puede cargar el diccionario de sinónimos %2 para lcid %3.%1 |
|
Die Thesaurusdatei %2 kann für lcid %3 nicht geladen werden.%1 |
|
Unable to load thesaurus file %2 for lcid %3.%1 |
|
تعذر تحميل ملف قاموس المرادفات %2 لمعرّف الإعدادات المحلية (lcid) %3.%1 |
|
LCID %3 のシソーラス ファイル %2 を読み込めませんでした。%1 |
|
無法將綱要檔 <%2> 複製到 <%3>。%1 |
|
The schema file <%2> cannot be copied to <%3>.%1 |
|
The schema file <%2> cannot be copied to <%3>.%1 |
|
Não é possível copiar o arquivo de esquema <%2> para <%3>.%1 |
|
无法将架构文件 <%2> 复制到 <%3>。%1 |
|
<%2> şema dosyası <%3> konumuna kopyalanamıyor.%1 |
|
Невозможно скопировать файл схемы <%2> в <%3>.%1 |
|
Impossibile copiare il file di schema <%2> in <%3>.%1 |
|
Nie można skopiować pliku schematu <%2> do <%3>.%1 |
|
Det går inte att kopiera schemafilen <%2> till <%3>.%1 |
|
ไม่สามารถคัดลอกแฟ้ม Schema <%2> ไปยัง <%3>%1 |
|
Kan ikke kopiere XML-skjemafilen <%2> til <%3>.%1 |
|
לא ניתן להעתיק את קובץ הסכימה <%2> אל <%3>.%1 |
|
Rakennetiedostoa <%2> ei voi kopioida kohteeseen <%3>.%1 |
|
Não é possível copiar o ficheiro de esquema <%2> para <%3>.%1 |
|
The schema file <%2> cannot be copied to <%3>.%1 |
|
Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του αρχείου σχήματος <%2> στο <%3>.%1 |
|
The schema file <%2> cannot be copied to <%3>.%1 |
|
The schema file <%2> cannot be copied to <%3>.%1 |
|
スキーマ ファイル <%2> を <%3> にコピーできませんでした。%1 |
|
The schema file <%2> cannot be copied to <%3>.%1 |
|
The schema file <%2> cannot be copied to <%3>.%1 |
|
Skemafilen <%2> kan ikke kopieres til <%3>.%1 |
|
A(z) <%2> sémafájl nem másolható a(z) <%3> helyre.%1 |
|
Impossible de copier le fichier de schéma <%2> vers <%3>.%1 |
|
The schema file <%2> cannot be copied to <%3>.%1 |
|
The schema file <%2> cannot be copied to <%3>.%1 |
|
Het schemabestand <%2> kan niet worden gekopieerd naar <%3>.%1 |
|
Fehler beim Kopieren der Schemadatei <%2> nach <%3>.%1 |
|
No se puede copiar el archivo de esquema <%2> a <%3>.%1 |
|
تعذّر نسخ ملف المخطط <%2> إلى <%3>.%1 |
|
스키마 파일 <%2>을(를) <%3>(으)로 복사할 수 없습니다.%1 |
|
Soubor schématu <%2> nelze kopírovat do <%3>.%1 |
|
The schema file <%2> cannot be copied to <%3>.%1 |
|
無法初始化索引。%1 |
|
The index cannot be initialized.%1 |
|
The index cannot be initialized.%1 |
|
The index cannot be initialized.%1 |
|
Dizin başlatılamıyor.%1 |
|
The index cannot be initialized.%1 |
|
ไม่สามารถเตรียมใช้งานดัชนีได้%1 |
|
无法初始化索引。%1 |
|
Não é possível inicializar o índice.%1 |
|
Невозможно инициализировать каталог.%1 |
|
Impossibile inizializzare l'indice.%1 |
|
De index kan niet worden geïnitialiseerd.%1 |
|
לא ניתן לאתחל את האינדקס.%1 |
|
Indeksiä ei voi alustaa.%1 |
|
인덱스를 초기화할 수 없습니다.%1 |
|
The index cannot be initialized.%1 |
|
Não foi possível inicializar o índice.%1 |
|
The index cannot be initialized.%1 |
|
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του ευρετηρίου.%1 |
|
Kan ikke initialisere indeksen.%1 |
|
Nie można zainicjować indeksu.%1 |
|
Indekset kan ikke initialiseres.%1 |
|
Az index nem inicializálható.%1 |
|
Impossible d'initialiser l'index.%1 |
|
The index cannot be initialized.%1 |
|
The index cannot be initialized.%1 |
|
The index cannot be initialized.%1 |
|
Index nebyl inicializován.%1 |
|
No se puede inicializar el índice.%1 |
|
Det går inte att initiera indexet.%1 |
|
Der Index kann nicht initialisiert werden.%1 |
|
The index cannot be initialized.%1 |
|
تعذّر تهيئة الفهرس.%1 |
|
インデックスを初期化できませんでした。%1 |
|
目錄位置 <%2> 無效。無法讀取該應用程式的組態。請重新安裝該應用程式。%1 |
|
Directory location <%2> is invalid. The application configuration cannot be read. Reinstall the application.%1 |
|
Directory location <%2> is invalid. The application configuration cannot be read. Reinstall the application.%1 |
|
Local do diretório <%2> inválido. Não é possível ler a configuração do aplicativo. Reinstale o aplicativo.%1 |
|
目录位置 <%2> 无效。无法读取应用程序配置。请重新安装应用程序。%1 |
|
Dizin konumu <%2> geçersiz. Uygulama yapılandırması okunamıyor. Uygulamayı yeniden yükleyin.%1 |
|
Расположение папки <%2> недопустимо. Невозможно прочитать конфигурацию приложения. Переустановите приложение.%1 |
|
La posizione della directory <%2> non è valida. Impossibile leggere la configurazione dell'applicazione. Reinstallare l'applicazione.%1 |
|
Lokalizacja katalogu <%2> jest nieprawidłowa. Nie można odczytać konfiguracji aplikacji. Zainstaluj ponownie aplikację.%1 |
|
Katalogplatsen <%2> är ogiltig. Det går inte att läsa programmets konfiguration. Installera om programmet.%1 |
|
ตำแหน่งที่ตั้งไดเรกทอรี <%2> ไม่ถูกต้อง ไม่สามารถอ่านการกำหนดค่าโปรแกรมประยุกต์ได้ ให้ติดตั้งโปรแกรมประยุกต์ใหม่%1 |
|
Mappeplasseringen <%2> er ugyldig. Kan ikke lese programkonfigurasjonen. Installer programmet på nytt.%1 |
|
מיקום הספריה <%2> אינו חוקי. לא ניתן לקרוא את תצורת היישום. התקן מחדש את היישום.%1 |
|
Kansion sijainti <%2> ei kelpaa. Sovelluksen määritystä ei voi lukea. Asenna sovellus uudelleen.%1 |
|
A localização do directório <%2> é inválida. Não é possível ler a configuração da aplicação. Reinstale a aplicação.%1 |
|
Directory location <%2> is invalid. The application configuration cannot be read. Reinstall the application.%1 |
|
Η θέση του καταλόγου <%2> δεν είναι έγκυρη. Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των παραμέτρων της εφαρμογής. Εγκαταστήστε ξανά την εφαρμογή.%1 |
|
Directory location <%2> is invalid. The application configuration cannot be read. Reinstall the application.%1 |
|
Directory location <%2> is invalid. The application configuration cannot be read. Reinstall the application.%1 |
|
ディレクトリの位置 <%2> は無効です。アプリケーションの構成を読み取れません。アプリケーションを再インストールしてください。%1 |
|
Directory location <%2> is invalid. The application configuration cannot be read. Reinstall the application.%1 |
|
Directory location <%2> is invalid. The application configuration cannot be read. Reinstall the application.%1 |
|
Mappeplaceringen <%2> er ugyldig. Programkonfigurationen kan ikke læses. Geninstaller programmet.%1 |
|
A könyvtár helye (<%2>) érvénytelen. Az alkalmazás konfigurációja nem olvasható. Telepítse újra az alkalmazást.%1 |
|
Emplacement du répertoire <%2> non valide. La configuration de l'application ne peut être lue. Réinstallez l'application.%1 |
|
Directory location <%2> is invalid. The application configuration cannot be read. Reinstall the application.%1 |
|
Directory location <%2> is invalid. The application configuration cannot be read. Reinstall the application.%1 |
|
De maplocatie <%2> is ongeldig. De configuratie van de toepassing kan niet worden gelezen. Installeer de toepassing opnieuw.%1 |
|
Der Verzeichnispfad <%2> ist ungültig. Die Anwendungskonfiguration kann nicht gelesen werden. Installieren Sie die Anwendung erneut.%1 |
|
La ubicación del directorio no es válida <%2>. No se puede leer la configuración de la aplicación. Reinstale la aplicación.%1 |
|
موقع الدليل <%2> غير صالح. يتعذّر قراءة تكوين التطبيق. أعد تثبيت التطبيق.%1 |
|
디렉터리 위치 <%2>이(가) 유효하지 않습니다. 응용 프로그램의 구성을 읽을 수 없습니다. 응용 프로그램을 다시 설치하십시오.%1 |
|
Umístění adresáře <%2> je neplatné. Konfiguraci aplikace nelze číst. Přeinstalujte aplikaci.%1 |
|
Directory location <%2> is invalid. The application configuration cannot be read. Reinstall the application.%1 |
|
在對搜尋伺服器 <%2> 進行傳播時發生錯誤。%1 |
|
An error occurred while propagating to search server <%2>.%1 |
|
An error occurred while propagating to search server <%2>.%1 |
|
Erro durante a propagação no servidor de pesquisa <%2>.%1 |
|
传播到搜索服务器 <%2> 时出错。%1 |
|
<%2> arama sunucusuna yayılırken bir hata oluştu.%1 |
|
Ошибка при распространении на сервер поиска <%2>.%1 |
|
Errore durante la propagazione al server di ricerca <%2>.%1 |
|
Wystąpił błąd podczas propagowania na serwer wyszukiwania <%2>.%1 |
|
Ett fel inträffade vid spridning till sökservern <%2>.%1 |
|
เกิดข้อผิดพลาดขณะทำการแพร่กระจายไปยังเซิร์ฟเวอร์การค้นหา<%2>%1 |
|
Det oppstod en feil under overføring til søkeserveren <%2>.%1 |
|
אירעה שגיאה בעת הפצה לשרת החיפוש <%2>.%1 |
|
Virhe välitettäessä etsintäpalvelimeen <%2>.%1 |
|
Erro durante a propagação para o servidor de procura <%2>.%1 |
|
An error occurred while propagating to search server <%2>.%1 |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετάδοση στο διακομιστή αναζήτησης <%2>.%1 |
|
An error occurred while propagating to search server <%2>.%1 |
|
An error occurred while propagating to search server <%2>.%1 |
|
検索サーバー <%2> への伝達中にエラーが発生しました。%1 |
|
An error occurred while propagating to search server <%2>.%1 |
|
An error occurred while propagating to search server <%2>.%1 |
|
Der opstod en fejl under overførsel til søgeserveren <%2>.%1 |
|
Hiba lépett fel a keresőkiszolgálóra (<%2>) történő propagáláskor.%1 |
|
Une erreur s'est produite lors de la propagation vers le serveur de recherche <%2>.%1 |
|
An error occurred while propagating to search server <%2>.%1 |
|
An error occurred while propagating to search server <%2>.%1 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het doorgeven van gegevens naar de zoekserver <%2>.%1 |
|
Fehler bei der Verteilung zum Suchserver <%2>.%1 |
|
Error al propagar al servidor de búsqueda <%2>.%1 |
|
حدث خطأ أثناء النشر إلى خادم البحث <%2>.%1 |
|
검색 서버 <%2>에 전파하는 동안 오류가 발생했습니다.%1 |
|
Během šíření na vyhledávací server <%2> došlo k chybě.%1 |
|
An error occurred while propagating to search server <%2>.%1 |
|
因為磁碟 <%2> 已滿,已經暫停更新。請釋出一些磁碟空間,以繼續編目索引。%1 |
|
The update was paused because the disk <%2> is full. Free up disk space to continue crawling the index.%1 |
|
The update was paused because the disk <%2> is full. Free up disk space to continue crawling the index.%1 |
|
A atualização está em pausa pois o disco <%2> está cheio. Libere espaço para continuar a rastrear o índice.%1 |
|
由于磁盘 <%2> 已满,更新已暂停。请释放磁盘空间以继续对索引进行爬网。%1 |
|
<%2> diski dolu olduğundan güncelleştirme duraklatıldı. Dizinde gezinmeye devam etmek için diskte yer açın.%1 |
|
Обновление было приостановлено, так как на диске <%2> нет свободного места. Освободите место на диске для продолжения обхода содержимого индекса.%1 |
|
L'aggiornamento è stato sospeso perché il disco <%2> è pieno. Liberare spazio su disco per continuare la ricerca per indicizzazione dell'indice.%1 |
|
Aktualizowanie zostało wstrzymane, ponieważ dysk <%2> jest zapełniony. Zwolnij miejsce na dysku, aby kontynuować przeszukiwanie indeksu.%1 |
|
Uppdateringen gör paus eftersom disken <%2> är full. Frigör diskutrymme om du vill fortsätta crawla indexet.%1 |
|
การปรับปรุงถูกหยุดชั่วคราวเนื่องจากดิสก์ <%2> เต็ม ให้เพิ่มพื้นที่ว่างบนดิสก์เพื่อทำการตระเวนดัชนีต่อไป%1 |
|
Oppdateringen er midlertidig stoppet fordi disken <%2> er full. Frigjør diskplass for å fortsette kravlingen av indeksen.%1 |
|
העדכון הושהה מכיוון שהדיסק <%2> מלא. פנה שטח דיסק כדי להמשיך בסריקת האינדקס.%1 |
|
Päivitys on pysäytetty, koska levy <%2> on täynnä. Indeksin selaaminen jatkuu, kun olet vapauttanut levytilaa.%1 |
|
A compilação foi interrompida porque o disco <%2> está cheio. Liberte espaço em disco para continuar a pesquisar o índice.%1 |
|
The update was paused because the disk <%2> is full. Free up disk space to continue crawling the index.%1 |
|
Έγινε προσωρινή διακοπή της ενημέρωσης, επειδή ο δίσκος <%2> είναι γεμάτος. Αποδεσμεύστε χώρο από το δίσκο και η δημιουργία θα συνεχιστεί.%1 |
|
The update was paused because the disk <%2> is full. Free up disk space to continue crawling the index.%1 |
|
The update was paused because the disk <%2> is full. Free up disk space to continue crawling the index.%1 |
|
ディスク <%2> に空き容量がなくなったため、更新は停止されました。ディスクの空き容量を増やしてから、インデックスのクロールを続行してください。%1 |
|
The update was paused because the disk <%2> is full. Free up disk space to continue crawling the index.%1 |
|
The update was paused because the disk <%2> is full. Free up disk space to continue crawling the index.%1 |
|
Opdateringen blev midlertidigt afbrudt, fordi disken <%2> er fuld. Frigør diskplads, så gennemsøgningen af indekset kan fortsætte.%1 |
|
A rendszer felfüggesztette a frissítést, mert a lemez (<%2>) megtelt. Szabadítson fel lemezterületet az index bejárásának folytatásához.%1 |
|
La mise à jour a été suspendue car le disque <%2> est plein. Libérez de l'espace disque pour poursuivre l'analyse de l'index.%1 |
|
The update was paused because the disk <%2> is full. Free up disk space to continue crawling the index.%1 |
|
The update was paused because the disk <%2> is full. Free up disk space to continue crawling the index.%1 |
|
De update is onderbroken omdat de schijf <%2> vol is. Maak schijfruimte vrij om het verkennen van de index te hervatten.%1 |
|
Die Aktualisierung wurde angehalten, da der Datenträger <%2> voll ist. Geben Sie Speicherplatz auf dem Datenträger frei, um den Vorgang fortzusetzen.%1 |
|
Se pausó la actualización porque el disco <%2> está lleno. Libere espacio en el disco para reanudar el rastreo del índice.%1 |
|
تم إيقاف التحديث مؤقتاً لأن القرص <%2> ممتلئ. حرر مساحة على القرص لاستئناف تتبع ارتباطات الفهرس.%1 |
|
디스크 <%2>이(가) 꽉 찼기 때문에 업데이트가 일시 중지되었습니다. 인덱스를 계속 크롤링하려면 사용 가능한 디스크 공간을 늘리십시오.%1 |
|
Aktualizace byla pozastavena, protože disk <%2> je plný. Uvolněte místo na disku, aby bylo možné v procházení indexu pokračovat.%1 |
|
The update was paused because the disk <%2> is full. Free up disk space to continue crawling the index.%1 |
|
無法移除搜尋伺服器 <%2>。%1 |
|
The search server <%2> cannot be removed.%1 |
|
The search server <%2> cannot be removed.%1 |
|
Não é possível remover o servidor de pesquisa <%2>.%1 |
|
无法删除搜索服务器 <%2>。%1 |
|
<%2> arama sunucusu kaldırılamıyor.%1 |
|
Невозможно удалить сервер поиска <%2>.%1 |
|
Impossibile rimuovere il server di ricerca <%2>.%1 |
|
Det går inte att ta bort sökservern <%2>.%1 |
|
ไม่สามารถเอาออกเซิร์ฟเวอร์การค้นหา <%2>%1 |
|
Kan ikke fjerne søkeserveren <%2>.%1 |
|
לא ניתן להסיר את שרת החיפוש <%2>.%1 |
|
Etsintäpalvelinta <%2> ei voi poistaa.%1 |
|
Não foi possível remover o servidor de procura <%2>.%1 |
|
The search server <%2> cannot be removed.%1 |
|
Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση του διακομιστή αναζήτησης <%2>.%1 |
|
The search server <%2> cannot be removed.%1 |
|
The search server <%2> cannot be removed.%1 |
|
検索サーバー <%2> を削除できませんでした。%1 |
|
The search server <%2> cannot be removed.%1 |
|
The search server <%2> cannot be removed.%1 |
|
Søgeserveren <%2> kan ikke fjernes.%1 |
|
A keresőkiszolgálót (<%2>) nem sikerült eltávolítani.%1 |
|
Impossible de supprimer le serveur de recherche <%2>.%1 |
|
The search server <%2> cannot be removed.%1 |
|
The search server <%2> cannot be removed.%1 |
|
De zoekserver <%2> kan niet worden verwijderd.%1 |
|
Der Suchserver <%2> kann nicht entfernt werden.%1 |
|
تعذّر إزالة خادم البحث <%2>.%1 |
|
검색 서버 <%2>을(를) 제거할 수 없습니다.%1 |
|
Vyhledávací server <%2> nebyl odebrán.%1 |
|
The search server <%2> cannot be removed.%1 |
|
No se puede quitar el servidor de búsqueda <%2>.%1 |
|
Nie można usunąć serwera wyszukiwania <%2>.%1 |
|
無法通知搜尋伺服器 <%2> 有一個傳播錯誤。%1 |
|
Failed to inform the search server <%2> about a propagation error.%1 |
|
Failed to inform the search server <%2> about a propagation error.%1 |
|
Falha ao informar ao servidor de pesquisa <%2> sobre um erro de propagação.%1 |
|
将传播错误通知给搜索服务器 <%2> 失败。%1 |
|
Bir yayma hatası <%2> arama sunucusuna bildirilemedi.%1 |
|
Не удалось сообщить серверу поиска <%2> об ошибке распространения.%1 |
|
Det gick inte att informera sökservern <%2> om ett spridningsfel.%1 |
|
ไม่อาจแจ้งให้เซิร์ฟเวอร์การค้นหา <%2> ทราบเกี่ยวกับข้อผิดพลาดการแพร่กระจายได้%1 |
|
Powiadomienie serwera wyszukiwania <%2> o błędzie propagacji nie powiodło się.%1 |
|
Kan ikke informere søkeserveren <%2> om en overføringsfeil.%1 |
|
העברת הודעה לשרת החיפוש <%2> אודות שגיאת הפצה נכשלה.%1 |
|
Etsintäpalvelimeen <%2> ei voitu toimittaa tietoa välitysvirheestä.%1 |
|
Falha ao informar o servidor de procura <%2> sobre um erro de propagação.%1 |
|
Failed to inform the search server <%2> about a propagation error.%1 |
|
Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του διακομιστή αναζήτησης <%2> σχετικά με ένα σφάλμα μετάδοσης.%1 |
|
Failed to inform the search server <%2> about a propagation error.%1 |
|
Failed to inform the search server <%2> about a propagation error.%1 |
|
検索サーバー <%2> に伝達のエラーを通知できませんでした。%1 |
|
Failed to inform the search server <%2> about a propagation error.%1 |
|
Failed to inform the search server <%2> about a propagation error.%1 |
|
Søgeserveren <%2> blev ikke informeret om en overførselsfejl.%1 |
|
Nem sikerült értesíteni a(z) <%2> keresőkiszolgálót egy propagálási hibáról.%1 |
|
Impossible d'informer le serveur de recherche <%2> d'une erreur de propagation.%1 |
|
Failed to inform the search server <%2> about a propagation error.%1 |
|
Failed to inform the search server <%2> about a propagation error.%1 |
|
Het informeren van de zoekserver <%2> over een doorgiftefout is mislukt. %1 |
|
Der Suchserver <%2> wurde nicht von einem Verteilungsfehler informiert.%1 |
|
No se pudo informar al servidor de búsqueda <%2> acerca de un error de propagación.%1 |
|
فشل في إعلام خادم البحث <%2> عن خطأ في النشر.%1 |
|
검색 서버 <%2>에 전파 오류를 알리지 못했습니다.%1 |
|
Nezdařilo se informovat vyhledávací server <%2> o chybě šíření.%1 |
|
Failed to inform the search server <%2> about a propagation error.%1 |
|
Impossibile informare il server di ricerca <%2> di un errore di propagazione.%1 |
|
無法複製索引,而且無法開始傳播。%1 |
|
The index cannot be copied, and propagation cannot start.%1 |
|
The index cannot be copied, and propagation cannot start.%1 |
|
The index cannot be copied, and propagation cannot start.%1 |
|
Dizin kopyalanamıyor ve yayma başlatılamayacak.%1 |
|
The index cannot be copied, and propagation cannot start.%1 |
|
无法复制索引,传播无法开始。%1 |
|
ไม่สามารถคัดลอกดัชนีได้ และไม่สามารถเริ่มการแพร่กระจายได้%1 |
|
Não é possível copiar o índice nem iniciar a propagação.%1 |
|
Не удается скопировать индекс. Распространение выполнено не будет.%1 |
|
Impossibile copiare l'indice di contenuto. Impossibile avviare la propagazione.%1 |
|
Det går inte att kopiera indexet. Spridningen kan inte starta.%1 |
|
De index kan niet worden gekopieerd. Het doorgeven kan niet worden gestart.%1 |
|
לא ניתן להעתיק את האינדקס ואין אפשרות להתחיל בהפצה.%1 |
|
Indeksiä ei voi kopioida, eikä välitys voi käynnistyä.%1 |
|
인덱스를 복사하거나 전파를 시작할 수 없습니다.%1 |
|
The index cannot be copied, and propagation cannot start.%1 |
|
Não é possível copiar o índice e a propagação não pode ser iniciada.%1 |
|
The index cannot be copied, and propagation cannot start.%1 |
|
Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του ευρετηρίου και η μετάδοση δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει.%1 |
|
Kan ikke kopiere indeksen. Overføringen vil ikke starte.%1 |
|
Nie można skopiować indeksu. Nie można rozpocząć propagacji.%1 |
|
Indekset kan ikke kopieres, og overførslen kan ikke startes.%1 |
|
Nem másolható az index, így a propagálás sem indul el.%1 |
|
Impossible de copier l'index et de démarrer la propagation.%1 |
|
The index cannot be copied, and propagation cannot start.%1 |
|
The index cannot be copied, and propagation cannot start.%1 |
|
The index cannot be copied, and propagation cannot start.%1 |
|
Index nelze kopírovat a šíření není možné spustit.%1 |
|
No se puede copiar el índice y no se puede iniciar la propagación.%1 |
|
Der Index kann nicht kopiert werden und die Verteilung kann nicht gestartet werden.%1 |
|
The index cannot be copied, and propagation cannot start.%1 |
|
تعذّر نسخ الفهرس، و لا يمكن بدء النشر.%1 |
|
インデックスをコピーできませんでした。伝達を開始できません。%1 |