|
因為磁碟機 %3 的可用磁碟空間少於 %2 MB,所以搜尋伺服器無法接受傳播。請釋出一些磁碟空間,然後停用並重新啟動搜尋服務,以接受索引或重新啟動傳播。%1 |
|
The search server is unable to accept the propagation because the disk has less than %2 MB of free disk space on drive %3. Free up disk space, and either stop and restart the search service to accept the index or restart propagation.%1 |
|
The search server is unable to accept the propagation because the disk has less than %2 MB of free disk space on drive %3. Free up disk space, and either stop and restart the search service to accept the index or restart propagation.%1 |
|
The search server is unable to accept the propagation because the disk has less than %2 MB of free disk space on drive %3. Free up disk space, and either stop and restart the search service to accept the index or restart propagation.%1 |
|
%3 sürücüsü üzerindeki boş disk alanı %2 MB'den daha az olduğundan, arama sunucusu yaymayı kabul edemiyor. Diskte yer açın ve dizini kabul etmesi için arama hizmetini durdurup yeniden başlatın ya da yaymayı yeniden başlatın.%1 |
|
The search server is unable to accept the propagation because the disk has less than %2 MB of free disk space on drive %3. Free up disk space, and either stop and restart the search service to accept the index or restart propagation.%1 |
|
由于磁盘在驱动器 %3 上的可用磁盘空间少于 %2MB,搜索服务器无法接受传播。请释放磁盘空间,然后停止并重新启动搜索服务以接受索引,或者重新启动传播。%1 |
|
เซิร์ฟเวอร์การค้นหาไม่สามารถยอมรับการเผยแพร่ เนื่องจากมีเนื้อที่ว่างบนไดรฟ์ %3 เหลืออยู่น้อยกว่า %2 เมกะไบต์ ให้เพิ่มเนื้อที่ว่างบนดิสก์ จากนั้นหยุดการทำงานและเริ่มการบริการการค้นหาใหม่เพื่อที่จะยอมรับดัชนี หรือเริ่มทำการเผยแพร่ใหม่%1 |
|
O servidor de pesquisa não pode aceitar a propagação pois o disco tem menos de %2 MB de espaço livre na unidade %3. Libere espaço em disco, pare e reinicie o serviço de pesquisa para aceitar o índice ou reiniciar a propagação.%1 |
|
Сервер поиска не может принять распространение, так как на диске %3 осталось меньше %2 МБ свободного места. Освободите место на диске и либо остановите и запустите заново службу поиска, либо перезапустите распространение.%1 |
|
Det går inte att acceptera spridningen eftersom det finns mindre än %2 MB ledigt utrymme på enhet %3. Frigör diskutrymme och avsluta och starta om söktjänsten för att acceptera indexet, eller frigör diskutrymme och starta om spridningen.%1 |
|
De zoekserver kan de doorgiftebewerking niet accepteren omdat er minder dan %2 MB vrije schijfruimte beschikbaar is op station %3. Maak schijfruimte vrij en stop de zoekservice en start deze opnieuw om de doorgiftebewerking te accepteren of probeer de gegevens opnieuw door te geven.%1 |
|
לשרת החיפוש אין אפשרות לקבל את ההפצה מכיוון שיש בדיסק פחות מ- %2 MB של שטח דיסק פנוי בכונן %3. פנה שטח דיסק ולאחר מכן הפסק והפעל מחדש את שירות החיפוש כדי לקבל את האינדקס או התחל את ההפצה מחדש.%1 |
|
Etsintäpalvelin ei voi hyväksyä välitystä, koska asemassa %3 on vähemmän kuin %2 megatavua vapaata levytilaa. Vapauta levytilaa ja joko hyväksy indeksi pysäyttämällä etsintäpalvelu ja käynnistämällä se uudelleen tai yritä välitystä uudelleen.%1 |
|
%3 드라이브의 사용 가능한 디스크 공간이 %2MB보다 작기 때문에 검색 서버에서 전파를 받아들일 수 없습니다. 디스크 공간을 늘린 다음 검색 서비스를 중지했다가 다시 시작하여 인덱스를 받아들이도록 하거나 전파를 다시 시작하십시오.%1 |
|
The search server is unable to accept the propagation because the disk has less than %2 MB of free disk space on drive %3. Free up disk space, and either stop and restart the search service to accept the index or restart propagation.%1 |
|
O servidor de procura não consegue aceitar a propagação porque o disco tem menos de %2 MB de espaço livre na unidade %3. Liberte espaço no disco e pare e reinicie o serviço de procura para aceitar o índice ou reinicie a propagação.%1 |
|
The search server is unable to accept the propagation because the disk has less than %2 MB of free disk space on drive %3. Free up disk space, and either stop and restart the search service to accept the index or restart propagation.%1 |
|
Δεν είναι δυνατή η αποδοχή της μετάδοσης από το διακομιστή αναζήτησης, επειδή ο ελεύθερος χώρος στο δίσκο είναι μικρότερος από %2 MB στη μονάδα δίσκου %3. Αποδεσμεύστε χώρο από το δίσκο και είτε σταματήστε και ξεκινήστε πάλι την υπηρεσία αναζήτησης για να γίνει αποδεκτό το ευρετήριο είτε προσπαθήστε να γίνει ξανά μετάδοση.%1 |
|
Søkeserveren kan ikke godta overføringen fordi disken har mindre plass enn %2 MB ledig plass på stasjonen %3. Frigjør diskplass og enten stopp søketjenesten eller start den på nytt for å godta indeksen, eller start overføringen på nytt.%1 |
|
Serwer wyszukiwania nie może zaakceptować propagacji, ponieważ na dysku %3 jest mniej niż %2 MB wolnego miejsca. Zwolnij miejsce na dysku, a następnie albo zatrzymaj i ponownie uruchom usługę wyszukiwania, aby zaakceptować indeks, albo ponownie rozpocznij propagację.%1 |
|
Søgeserveren kan ikke acceptere overførslen, fordi disken har mindre end %2 MB ledig diskplads på drev %3. Frigør diskplads, og stop eller genstart søgetjenesten for at acceptere indekset eller forsøge overførsel igen.%1 |
|
A keresőkiszolgáló nem tudja fogadni a propagálást, mert a(z) %3 meghajtón kevesebb, mint %2 megabájt a szabad lemezterület. Szabadítson fel lemezterületet, majd az index fogadásához indítsa újra a keresési szolgáltatást vagy indítsa újra a propagálást.%1 |
|
The search server is unable to accept the propagation because the disk has less than %2 MB of free disk space on drive %3. Free up disk space, and either stop and restart the search service to accept the index or restart propagation.%1 |
|
The search server is unable to accept the propagation because the disk has less than %2 MB of free disk space on drive %3. Free up disk space, and either stop and restart the search service to accept the index or restart propagation.%1 |
|
The search server is unable to accept the propagation because the disk has less than %2 MB of free disk space on drive %3. Free up disk space, and either stop and restart the search service to accept the index or restart propagation.%1 |
|
Vyhledávací server nemůže přijmout šíření, protože disk obsahuje méně než %2 MB volného místa na jednotce %3. Uvolněte místo na disku a zastavte a restartujte vyhledávací službu, aby index přijala, nebo spusťte šíření znovu.%1 |
|
El servidor de búsqueda no puede aceptar la propagación porque el disco de la unidad %3 tiene menos de %2 MB de espacio libre. Libere espacio; después, detenga y reinicie el servicio de búsqueda para aceptar el índice, o bien vuelva a iniciar la propagación.%1 |
|
Der Suchserver kann die Verteilung nicht annehmen. Der Datenträger %3 hat weniger als %2 MB freien Speicher. Nach dem Freigeben von Speicherplatz können Sie den Suchdienst anhalten und neu starten, um den Index anzunehmen oder die Verteilung wieder zu starten.%1 |
|
The search server is unable to accept the propagation because the disk has less than %2 MB of free disk space on drive %3. Free up disk space, and either stop and restart the search service to accept the index or restart propagation.%1 |
|
تعذر على خادم البحث قبول النشر لأن القرص يحتوي على مساحة حرة أقل من %2 ميغا بايت على محرك الأقراص %3. قم بتحرير مساحة على القرص، ثم قم بإيقاف خدمة البحث وأعد تشغيلها لقبول الفهرس أو أعد تشغيل النشر.%1 |
|
ドライブ %3 のディスクの空き容量が %2 MB 以下のため、伝達を受け付けられません。ディスクの空き領域を増やしてから、Search サービスを停止して再開するか、伝達を再開してください。%1 |
|
Il server di ricerca non è in grado di accettare la propagazione perché nell'unità %3 del disco sono disponibili meno di <%2> MB di spazio libero. Liberare spazio su disco, quindi interrompere e riavviare il servizio di ricerca per far accettare l'indice oppure ripetere la propagazione.%1 |
|
Le serveur de recherche ne peut pas accepter la propagation. Le disque possède moins de <%2> Mo d'espace libre sur le lecteur %3. Libérez de l'espace disque, puis arrêtez et redémarrez le service de recherche pour accepter l'index, ou redémarrez la propagation.%1 |
|
因為尚未載入計數器或無法開啟共用記憶體物件,所以無法初始化效能監視。請停止並重新啟動搜尋服務。如果此錯誤仍然會發生,請重新安裝應用程式。%1 |
|
Performance monitoring cannot be initialized because the counters are not loaded or the shared memory object cannot be opened. Stop and restart the search service. If this error continues, reinstall the application.%1 |
|
Performance monitoring cannot be initialized because the counters are not loaded or the shared memory object cannot be opened. Stop and restart the search service. If this error continues, reinstall the application.%1 |
|
Performance monitoring cannot be initialized because the counters are not loaded or the shared memory object cannot be opened. Stop and restart the search service. If this error continues, reinstall the application.%1 |
|
Sayaçlar yüklü olmadığından veya paylaşılan bellek nesnesi açılamadığından, performans izleme başlatılamıyor. Arama hizmetini durdurup yeniden başlatın.%1 |
|
Performance monitoring cannot be initialized because the counters are not loaded or the shared memory object cannot be opened. Stop and restart the search service. If this error continues, reinstall the application.%1 |
|
由于未加载计数器或不能打开共享内存对象,无法初始化性能监视。请停止并重新启动搜索服务。如果此错误依然存在,请重新安装应用程序。%1 |
|
ไม่สามารถเตรียมใช้งานการตรวจตราประสิทธิภาพการทำงานได้ เนื่องจากไม่มีการโหลดเคาน์เตอร์ หรือไม่สามารถเปิดอ็อบเจกต์ในหน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน ให้หยุดการทำงานและเริ่มบริการการค้นหาใหม่ ถ้ายังพบข้อผิดพลาดนี้อยู่ ให้ติดตั้งโปรแกรมประยุกต์ใหม่ %1 |
|
Não é possível inicializar o monitoramento de desempenho, pois os contadores não estão carregados ou o objeto de memória compartilhado não pode ser aberto. Pare e reinicie o serviço de pesquisa. Se o erro continuar, reinstale o aplicativo.%1 |
|
Невозможно инициализировать системный монитор, так как счетчики не загружены или невозможно открыть общий объект, расположенный в памяти. Остановите и запустите заново службу поиска. Если эта ошибка продолжает возникать, переустановите приложение.%1 |
|
Impossibile inizializzare il monitoraggio delle prestazioni perché i contatori non sono stati caricati oppure non è possibile aprire l'oggetto memoria condivisa. Interrompere e riavviare il servizio di ricerca. Se l'errore persiste, reinstallare l'applicazione.%1 |
|
Det går inte att initiera prestandaövervakning eftersom räknarna inte har lästs in eller det delade minnesobjektet inte går att öppna. Avsluta och starta om söktjänsten. Om felet kvarstår installerar du om programmet.%1 |
|
De prestatiecontrole kan niet worden geïnitialiseerd omdat de items niet zijn geladen of het gedeelde geheugenobject niet kan worden geopend. Stop de zoekservice en start deze opnieuw. Als deze fout zich blijft voordoen, moet u de toepassing opnieuw installeren.%1 |
|
לא ניתן לאתחל את הפיקוח על הביצועים מכיוון שהמונים לא נטענו או שלא ניתן לפתוח את אובייקט הזיכרון המשותף. הפסק והפעל מחדש את שירות החיפוש. אם שגיאה זו נמשכת, התקן מחדש את היישום.%1 |
|
Suorituskyvyn seurannan alustaminen epäonnistui, koska laskureita ei ole ladattu tai jaetun muistiobjektin avaaminen epäonnistui. Pysäytä etsintäpalvelu ja käynnistä se uudelleen. Jos ongelma jatkuu, asenna sovellus uudelleen.%1 |
|
카운터가 로드되지 않았거나 공유 메모리 개체를 열 수 없기 때문에 성능 모니터링을 초기화할 수 없습니다. 검색 서비스를 중지하고 다시 시작하십시오. 이 오류가 계속되면 응용 프로그램을 다시 설치하십시오.%1 |
|
Performance monitoring cannot be initialized because the counters are not loaded or the shared memory object cannot be opened. Stop and restart the search service. If this error continues, reinstall the application.%1 |
|
Não foi possível inicializar a monitorização do desempenho para o objecto do indexador porque os contadores não estão carregados ou porque não foi possível abrir o objecto de memória partilhada. Pare e reinicie o serviço de procura. Se o erro continuar, reinstale a aplicação.%1 |
|
Performance monitoring cannot be initialized because the counters are not loaded or the shared memory object cannot be opened. Stop and restart the search service. If this error continues, reinstall the application.%1 |
|
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της εποπτείας επιδόσεων, επειδή οι μετρητές δεν έχουν φορτωθεί ή δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του κοινόχρηστου αντικειμένου μνήμης. Διακόψτε και ξεκινήστε πάλι την υπηρεσία αναζήτησης. Εάν αυτό το σφάλμα συνεχίσει να εμφανίζεται, εγκαταστήστε ξανά την εφαρμογή.%1 |
|
Kan ikke starte ytelsesovervåkingen fordi tellerne ikke er lastet inn, eller fordi det delte minneobjektet ikke kan åpnes. Stopp søketjenesten og start den på nytt. Hvis feilen vedvarer, installerer du programmet på nytt.%1 |
|
Nie można zainicjować monitorowania wydajności, ponieważ liczniki nie są załadowane lub nie można otworzyć obiektu pamięci współużytkowanej. Zatrzymaj i uruchom ponownie usługę wyszukiwania. Jeżeli błąd będzie się powtarzał, zainstaluj ponownie aplikację.%1 |
|
Ydelsesovervågning kan ikke initialiseres, fordi tællerne ikke er indlæst, eller fordi det delte hukommelsesobjekt ikke kan åbnes. Stop og genstart søgetjenesten. Hvis fejlen ikke forsvinder, skal du geninstallere programmet.%1 |
|
Nem lehet inicializálni a teljesítményfigyelést, mivel a számlálók nincsenek betöltve vagy a megosztott memóriaobjektum nem nyitható meg. Indítsa újra a keresési szolgáltatást. Ha a hiba ismét jelentkezik, telepítse újra az alkalmazást.%1 |
|
Impossible d'initialiser le contrôle des performances car les compteurs ne sont pas chargés ou l'objet mémoire partagée ne peut pas être ouvert. Arrêtez, puis redémarrez le service de recherche. Si l'erreur persiste, réinstallez l'application.%1 |
|
Performance monitoring cannot be initialized because the counters are not loaded or the shared memory object cannot be opened. Stop and restart the search service. If this error continues, reinstall the application.%1 |
|
Performance monitoring cannot be initialized because the counters are not loaded or the shared memory object cannot be opened. Stop and restart the search service. If this error continues, reinstall the application.%1 |
|
Performance monitoring cannot be initialized because the counters are not loaded or the shared memory object cannot be opened. Stop and restart the search service. If this error continues, reinstall the application.%1 |
|
Sledování výkonu nebylo inicializováno, protože nejsou načteny čítače nebo nebyl otevřen objekt sdílené paměti. Zastavte a restartujte vyhledávací službu. Pokud potíže potrvají, přeinstalujte aplikaci.%1 |
|
No se puede inicializar la supervisión del rendimiento; no se cargaron los contadores o no se puede abrir el objeto de memoria compartida. Detenga y reinicie el servicio de búsqueda. Si el error continúa, reinstale la aplicación.%1 |
|
Die Leistungsüberwachung kann nicht initialisiert werden, da die Datenquellen nicht geladen sind oder das freigegebene Speicherobjekt nicht geöffnet werden kann. Beenden Sie den Suchdienst, und starten Sie ihn erneut. Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, installieren Sie die Anwendung erneut.%1 |
|
Performance monitoring cannot be initialized because the counters are not loaded or the shared memory object cannot be opened. Stop and restart the search service. If this error continues, reinstall the application.%1 |
|
تعذّر تهيئة مراقبة الأداء بسبب عدم تحميل العدادات أو تعذّر فتح كائن الذاكرة المشتركة. أوقف خدمة البحث ثم أعد تشغيلها. إذا استمر هذا الخطأ، فأعد تثبيت التطبيق.%1 |
|
カウンタが読み込まれていないか、共有メモリ オブジェクトを開けなかったため、パフォーマンス モニタを初期化できませんでした。Search サービスを停止し、再開してください。問題が課帰結されない場合は、アプリケーションを再インストールしてください。%1 |
|
遺失設定目錄 %2,而必須執行損毀修復。如果現有索引存在,則必須自最近的備份還原。如果沒有索引資料的備份,請刪除類目,並重新建立它們。%1 |
|
Configuration directory %2 is missing, and disaster recovery must be performed. If there are existing indexes, they must be restored from the last backup. If there is no backup of index data, then delete the catalogs and recreate them.%1 |
|
Configuration directory %2 is missing, and disaster recovery must be performed. If there are existing indexes, they must be restored from the last backup. If there is no backup of index data, then delete the catalogs and recreate them.%1 |
|
Configuration directory %2 is missing, and disaster recovery must be performed. If there are existing indexes, they must be restored from the last backup. If there is no backup of index data, then delete the catalogs and recreate them.%1 |
|
%2 yapılandırma dizini eksik ve olağanüstü durum kurtarma işlemi gerçekleştirilmeli. Mevcut dizinler varsa, bunların son yedekten geri yüklenmesi gerekir. Dizin verilerinin yedeği yoksa, katalogları silin ve yeniden oluşturun.%1 |
|
Configuration directory %2 is missing, and disaster recovery must be performed. If there are existing indexes, they must be restored from the last backup. If there is no backup of index data, then delete the catalogs and recreate them.%1 |
|
配置目录 %2 丢失,必须执行故障恢复。如果存在索引,必须从上次的备份还原该索引。如果没有索引数据的备份,请删除并重新创建编录。%1 |
|
ไดเรกทอรีการกำหนดค่า %2 สูญหายไป และต้องปฏิบัติการกู้คืนจากความเสียหาย ถ้ามีดัชนีอยู่แล้ว ก็จะต้องคืนค่าดัชนีนั้นจากชุดสำรองล่าสุด ถ้าไม่มีชุดสำรองของข้อมูลดัชนี ก็ให้ลบแค็ตตาล็อกแล้วสร้างขึ้นใหม่%1 |
|
Diretório de configuração %2 ausente. A recuperação de desastres deve ser executada. Se houver índices existentes, eles devem ser restaurados do último backup. Se não houver backup dos dados do índice, exclua e recrie os catálogos.%1 |
|
Папка конфигурации %2 отсутствует. Необходимо выполнить восстановление. Если в системе существуют индексы, их следует восстановить из последней архивной копии. Если архивной копии данных индексов нет, удалите индексы и создайте их заново.%1 |
|
Directory di configurazione %2 mancante. È necessario eseguire un ripristino d'emergenza. Tutti gli indici esistenti dovranno essere ripristinati dall'ultimo backup. Se non è disponibile un backup dei dati di indice, eliminare i cataloghi e ricrearli.%1 |
|
Konfigurationskatalogen %2 saknas. En katastrofåterställning måste utföras. Om det finns befintliga index måste de återställas från den senaste säkerhetskopian. Om indexdata inte har säkerhetskopierats tar du bort katalogerna och skapar dem på nytt.%1 |
|
De configuratiemap %2 ontbreekt. Er moet noodherstel worden uitgevoerd. Als er bestaande indexen zijn, moeten deze worden hersteld vanaf de laatste back-up. Als er geen back-ups van de indexgegevens zijn, moet u de catalogussen verwijderen en opnieuw maken.%1 |
|
ספריית התצורה %2 חסרה ויש לבצע שחזור מאסון. אם יש אינדקסים קיימים, יש לשחזר אותם מהגיבוי האחרון. אם לא קיים גיבוי של נתוני אינדקס, מחק את הקטלוגים וצור אותם מחדש.%1 |
|
Määrityshakemisto %2 puuttuu, ja on suoritettava vakavan virhetilanteen korjaava palautus. Jos indeksejä on, ne pitää palauttaa viimeisimmästä varmuuskopiosta. Jos indeksitiedoista ei ole varmuuskopioita, poista indeksit ja luo ne uudelleen.%1 |
|
구성 디렉터리 %2이(가) 없기 때문에 재해 복구를 수행해야 합니다. 기존의 인덱스가 있는 경우 마지막 백업에서 복원해야 합니다. 인덱스 데이터의 백업이 없는 경우 카탈로그를 삭제하고 다시 만드십시오.%1 |
|
Configuration directory %2 is missing, and disaster recovery must be performed. If there are existing indexes, they must be restored from the last backup. If there is no backup of index data, then delete the catalogs and recreate them.%1 |
|
O directório de configuração %2 está em falta, pelo que deve ser executada uma recuperação de emergência. Se existirem índices, estes têm de ser restaurados a partir da última cópia de segurança. Se não existir uma cópia de segurança dos dados do índice, elimine os índices e recrie-os.%1 |
|
Configuration directory %2 is missing, and disaster recovery must be performed. If there are existing indexes, they must be restored from the last backup. If there is no backup of index data, then delete the catalogs and recreate them.%1 |
|
Ο κατάλογος ρύθμισης παραμέτρων %2 λείπει και πρέπει να πραγματοποιηθεί διαδικασία αποκατάστασης από καταστροφή. Εάν υπάρχουν ευρετήρια, θα πρέπει να ανακτηθούν από το τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας. Εάν δεν υπάρχει αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων του ευρετηρίου, διαγράψτε τα ευρετήρια και δημιουργήστε τα ξανά.%1 |
|
Konfigurasjonsmappen %2 mangler og nødgjenoppretting må utføres. Hvis det finnes indekser, må de gjenopprettes fra siste sikkerhetskopi. Hvis det ikke finnes sikkerhetskopier av indeksdataene, sletter du katalogene og oppretter dem på nytt.%1 |
|
Brak katalogu konfiguracji %2. Należy przeprowadzić odzyskiwanie awaryjne. Jeżeli istnieją jakieś indeksy, należy przywrócić je z ostatniej kopii zapasowej. Jeżeli nie ma kopii zapasowej danych indeksu, usuń wykazy i utwórz je ponownie.%1 |
|
Konfigurationsmappen %2 mangler, og der skal udføres genoprettelse efter nedbrud. Hvis der er eksisterende indeks, skal de gendannes ud fra den seneste sikkerhedskopi. Hvis der ikke er nogen sikkerhedskopi af indeksdataene, skal du slette katalogerne og oprette dem igen.%1 |
|
Hiányzik a(z) %2 beállítási könyvtár, ezért vészhelyreállítást kell végrehajtani. Ha több index is létezik, azokat a legfrissebb biztonsági másolatból kell visszaállítani. Ha az indexadatokról nincs biztonsági másolat, törölje az indexeket, majd hozza létre újra azokat.%1 |
|
Le répertoire de configuration %2 est manquant et une récupération d'urgence doit être effectuée. S'il existe des index, ils doivent être récupérés à partir de la dernière copie de sauvegarde. Si vous ne possédez aucune copie de sauvegarde des données des index, supprimez alors les catalogues, puis recréez-les.%1 |
|
Configuration directory %2 is missing, and disaster recovery must be performed. If there are existing indexes, they must be restored from the last backup. If there is no backup of index data, then delete the catalogs and recreate them.%1 |
|
Configuration directory %2 is missing, and disaster recovery must be performed. If there are existing indexes, they must be restored from the last backup. If there is no backup of index data, then delete the catalogs and recreate them.%1 |
|
Configuration directory %2 is missing, and disaster recovery must be performed. If there are existing indexes, they must be restored from the last backup. If there is no backup of index data, then delete the catalogs and recreate them.%1 |
|
Konfigurační adresář %2 nebyl nalezen. Je nutné provést zotavení po havárii. Pokud existují indexy, je třeba je obnovit z posledního zálohování. Jestliže data indexů nejsou zálohována, odstraňte katalogy a znovu je vytvořte.%1 |
|
Falta el directorio de configuración %2. Debe realizar una recuperación de desastres. Si hay índices, debe restaurarlos a partir de la última copia de seguridad. Si no hay una copia de seguridad de los datos de índices, elimine los índices y vuelva a crearlos.%1 |
|
Das Konfigurationsverzeichnis %2 ist nicht vorhanden. Dies erfordert eine Notfall-Wiederherstellung. Bestehende Indizes müssen von der letzten Sicherungskopie wiederhergestellt werden. Wenn keine Sicherungskopie der Indexdaten vorhanden ist, löschen Sie die Kataloge, und erstellen Sie sie erneut.%1 |
|
Configuration directory %2 is missing, and disaster recovery must be performed. If there are existing indexes, they must be restored from the last backup. If there is no backup of index data, then delete the catalogs and recreate them.%1 |
|
دليل التكوين %2 مفقود، ويجب إنجاز عملية استرداد لمعالجة الحالات المستعصية. إذا كانت هناك فهارس موجودة، فيجب استعادتها من آخر نسخة احتياطية. وإذا لم يكن هناك نسخة احتياطية لبيانات الفهرس، فاحذف الكتالوجات ثم أنشئها مرة أخرى.%1 |
|
構成ディレクトリ %2 が見つかりません。障害復旧を実行する必要があります。既存のインデックスが存在する場合は、最後に実行されたバックアップから復元しなければなりません。バックアップが存在しない場合は、インデックスを削除して、再作成してください。%1 |
|
無法讀取登錄,可能是此索引的登錄機碼已遺失。您可能需要將索引刪除,而後再重新建立。%1 |
|
The registry cannot be read, possibly because the registry keys for this index are missing. You may have to delete and recreate the index %1. |
|
The registry cannot be read, possibly because the registry keys for this index are missing. You may have to delete and recreate the index %1. |
|
The registry cannot be read, possibly because the registry keys for this index are missing. You may have to delete and recreate the index %1. |
|
Bu dizinin kayıt defteri anahtarları eksik olduğundan kayıt defteri okunamıyor. Dizini silip yeniden oluşturmanız gerekebilir.%1 |
|
The registry cannot be read, possibly because the registry keys for this index are missing. You may have to delete and recreate the index %1. |
|
可能由于此索引的注册表项丢失,无法读取注册表。可能必须删除并重新创建索引 %1。 |
|
ไม่สามารถอ่านรีจิสทรีได้ อาจเพราะคีย์รีจิสทรีสำหรับดัชนีนี้สูญหายไป คุณอาจต้องลบแล้วสร้างดัชนีนี้ขึ้นใหม่%1 |
|
Não é possível ler o Registro, possivelmente porque as chaves do Registro deste índice estão ausentes. Talvez seja necessário excluir e recriar o índice %1. |
|
Невозможно прочитать данные реестра, вероятно, из-за отсутствия параметров реестра для этого индекса. Возможно, потребуется удалить индекс и создать его заново.%1 |
|
Impossibile leggere il Registro di sistema. È possibile che le chiavi del Registro di sistema per questo indice siano mancanti. Potrebbe essere necessario eliminare e ricreare l'indice.%1 |
|
Det går inte att läsa registret, möjligen beroende på att registernycklarna för det här indexet saknas. Du kan behöva ta bort indexet och skapa det på nytt %1. |
|
Het register kan niet worden gelezen. Dit wordt mogelijk veroorzaakt doordat de registersleutels voor deze index ontbreken. Mogelijk moet de index %1 worden verwijderd en opnieuw gemaakt. |
|
לא ניתן לקרוא את הרישום, אולי מכיוון שמפתחות הרישום עבור אינדקס זה חסרים. ייתכן שיהיה עליך למחוק את האינדקס וליצור אותו מחדש.%1 |
|
Rekisteriä ei voi lukea mahdollisesti siksi, että tämän indeksin rekisteriavaimia puuttuu. Saatat joutua poistamaan indeksin ja luomaan sen uudelleen.%1 |
|
인덱스에 대한 레지스트리 키가 없기 때문에 레지스트리를 읽을 수 없습니다. 인덱스를 삭제하고 다시 만들어야 할 수 있습니다.%1 |
|
The registry cannot be read, possibly because the registry keys for this index are missing. You may have to delete and recreate the index %1. |
|
Não é possível ler o registo, possivelmente porque as chaves do registo para este índice estão em falta. Pode ter de eliminar e recriar o índice%1. |
|
The registry cannot be read, possibly because the registry keys for this index are missing. You may have to delete and recreate the index %1. |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του μητρώου, επειδή λείπουν τα κλειδιά μητρώου για αυτό το ευρετήριο. Ίσως χρειαστεί να διαγράψετε και να δημιουργήσετε ξανά το ευρετήριο %1. |
|
Kan ikke lese registeret. Dette kan skyldes at registernøklene mangler for denne indeksen. Indeksen %1 må kanskje slettes og opprettes på nytt. |
|
Nie można odczytać rejestru. Prawdopodobną przyczyną jest brak kluczy rejestru dotyczących tego indeksu. Konieczne może być usunięcie i ponowne utworzenie indeksu.%1. |
|
Registreringsdatabasen kan ikke læses. Dette kan skyldes, at registreringsdatabasenøglerne for indekset mangler. Indekset %1 skal muligvis slettes og genoprettes. |
|
Nem olvasható a rendszerleíró adatbázis, mert feltehetőleg hiányoznak az index rendszerleíró kulcsai. Az index törlése után valószínűleg újra létre kell hozni azt.%1 |
|
Impossible de lire le registre, probablement parce que les clés de registre pour cet index sont manquantes. Vous devez peut-être supprimer l'index, puis le recréer.%1 |
|
The registry cannot be read, possibly because the registry keys for this index are missing. You may have to delete and recreate the index %1. |
|
The registry cannot be read, possibly because the registry keys for this index are missing. You may have to delete and recreate the index %1. |
|
The registry cannot be read, possibly because the registry keys for this index are missing. You may have to delete and recreate the index %1. |
|
Registr nelze číst. Pravděpodobně nebyly nalezeny klíče registru pro tento index. Je možné, že index bude nutné odstranit a znovu vytvořit.%1 |
|
No se puede leer el Registro, probablemente porque faltan las claves del Registro de este índice. Puede que tenga que eliminar el índice y volver a crearlo %1. |
|
Die Registrierung kann nicht gelesen werden. Möglicherweise fehlen die Registrierungsschlüssel für diesen Index. Möglicherweise müssen Sie den Index löschen und erneut erstellen.%1 |
|
The registry cannot be read, possibly because the registry keys for this index are missing. You may have to delete and recreate the index %1. |
|
تعذّر قراءة السجل، قد يكون ذلك بسبب فقدان مفاتيح التسجيل لهذا الفهرس. قد تحتاج إلى حذف الفهرس ثم إعادة إنشائه.%1 |
|
レジストリを読み取れませんでした。このインデックスのレジストリ キーが存在しない可能性があります。場合によっては、インデックスを削除して再作成しなければなりません。%1 |
|
無法移除內容索引 %1。 |
|
The content index %1 cannot be removed. |
|
The content index %1 cannot be removed. |
|
The content index %1 cannot be removed. |
|
%1 içerik dizini kaldırılamıyor. |
|
The content index %1 cannot be removed. |
|
无法删除内容索引 %1。 |
|
ไม่สามารถเอาออกดัชนีเนื้อหา%1 |
|
Não é possível remover o índice de conteúdo %1. |
|
Невозможно удалить индекс содержимого.%1 |
|
Impossibile rimuovere l'indice di contenuto.%1 |
|
Det går inte att ta bort innehållsindexet %1. |
|
De inhoudsindex %1 kan niet worden verwijderd. |
|
לא ניתן להסיר את אינדקס התוכן %1. |
|
Sisältöindeksiä %1 ei voi poistaa. |
|
콘텐츠 인덱스 %1을(를) 제거할 수 없습니다. |
|
The content index %1 cannot be removed. |
|
Não é possível remover o índice de conteúdos %1. |
|
The content index %1 cannot be removed. |
|
Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση του ευρετηρίου αναζήτησης %1. |
|
Kan ikke fjerne innholdsindeksen %1. |
|
Nie można usunąć indeksu zawartości.%1 |
|
Indholdsindekset %1 kan ikke fjernes. |
|
Nem lehet eltávolítani a tartalomindexet (%1). |
|
Impossible de supprimer l'index de contenu %1. |
|
The content index %1 cannot be removed. |
|
The content index %1 cannot be removed. |
|
The content index %1 cannot be removed. |
|
Index obsahu %1 nelze odebrat. |
|
No se puede quitar el índice de contenido %1. |
|
Der Inhaltsindex %1 kann nicht entfernt werden. |
|
The content index %1 cannot be removed. |
|
تعذر إزالة فهرس المحتوى %1. |
|
コンテンツ インデックスを削除できませんでした。%1 |
|
Windows Search Service 已新增全文檢索目錄 %1 |
|
The Windows Search Service added catalog %1 |
|
The Windows Search Service added catalog %1 |
|
The Windows Search Service added catalog %1 |
|
Windows Arama Hizmeti kataloğu ekledi.%1 |
|
The Windows Search Service added catalog %1 |
|
Windows Search Service 已添加编录 %1 |
|
Windows Search Service เพิ่มแค็ตตาล็อก %1 |
|
O Windows Search Service adicionou o catálogo %1 |
|
Служба поиска Windows добавила каталог.%1 |
|
Il servizio Ricerca di Windows ha aggiunto il catalogo %1 |
|
Windows Search-tjänsten har lagt till katalogen %1 |
|
Catalogus %1 is toegevoegd door de Windows-zoekservice. |
|
שירות החיפוש של Windows הוסיף את הקטלוג %1 |
|
Windowsin etsintäpalvelu on lisännyt luettelon %1 |
|
Windows Search Service가 카탈로그 %1을(를) 추가했습니다. |
|
The Windows Search Service added catalog %1 |
|
O Serviço de Procura do Windows adicionou o catálogo %1 |
|
The Windows Search Service added catalog %1 |
|
Ο κατάλογος %1 προστέθηκε από την υπηρεσία Windows Search Service |
|
Windows Search-tjenesten la til katalogen %1. |
|
Usługa wyszukiwania systemu Windows dodała wykaz %1. |
|
Windows Search Service har tilføjet kataloget %1 |
|
A Windows keresési szolgáltatás felvette a katalógust (%1). |
|
Le service Recherche Windows a ajouté le catalogue %1 |
|
The Windows Search Service added catalog %1 |
|
The Windows Search Service added catalog %1 |
|
Vyhledávací služba systému Windows přidala katalog %1. |
|
El Servicio de búsqueda de Windows agregó el catálogo %1 |
|
Der Katalog %1 wurde vom Windows-Suchdienst hinzugefügt. |
|
The Windows Search Service added catalog %1 |
|
The Windows Search Service added catalog %1 |
|
قامت "خدمة البحث في Windows" بإضافة الكتالوج %1 |
|
Windows Search Service によってカタログが追加されました。%1 |
|
Windows Search Service 已移除索引 %1 |
|
The Windows Search Service removed index %1 |
|
The Windows Search Service removed index %1 |
|
The Windows Search Service removed index %1 |
|
Windows Arama Hizmeti dizini kaldırdı.%1 |
|
The Windows Search Service removed index %1 |
|
Windows Search Service 已删除索引 %1 |
|
Windows Search Service เอาดัชนี %1 ออก |
|
O Windows Search Service removeu o índice %1 |
|
Служба поиска Windows удалила индекс.%1 |
|
Il servizio Ricerca di Windows ha rimosso l'indice %1 |
|
Windows Search-tjänsten tog bort indexet %1 |
|
Catalogus %1 is verwijderd door de Windows-zoekservice. |
|
שירות החיפוש של Windows הסיר את האינדקס %1 |
|
Windowsin etsintäpalvelu on poistanut indeksin %1 |
|
Windows Search Service가 인덱스 %1을(를) 제거했습니다. |
|
The Windows Search Service removed index %1 |
|
O Serviço de Procura do Windows removeu o índice %1 |
|
The Windows Search Service removed index %1 |
|
Το ευρετήριο %1 καταργήθηκε από την υπηρεσία Windows Search Service |
|
Windows Search-tjenesten fjernet indeksen %1. |
|
Usługa wyszukiwania systemu Windows usunęła indeks %1. |
|
Windows Search Service har fjernet indekset %1 |
|
A Windows keresési szolgáltatás eltávolította az indexet (%1). |
|
Le service Recherche Windows a supprimé l'index %1 |
|
The Windows Search Service removed index %1 |
|
The Windows Search Service removed index %1 |
|
The Windows Search Service removed index %1 |
|
Vyhledávací služba systému Windows odebrala index %1. |
|
El Servicio de búsqueda de Windows quitó el índice %1 |
|
Der Index %1 wurde vom Windows-Suchdienst entfernt. |
|
The Windows Search Service removed index %1 |
|
قامت "خدمة البحث في Windows" بإزالة الفهرس %1 |
|
Windows Search Service によってインデックスが削除されました。%1 |
|
索引傳播無法認可任何搜尋伺服器。Windows Search Service 正在嘗試還原搜尋伺服器至先前的索引。 %1 |
|
Index propagation failed to commit to any of the search servers. The Windows Search Service is now trying to revert the search servers to the previous index. %1 |
|
Index propagation failed to commit to any of the search servers. The Windows Search Service is now trying to revert the search servers to the previous index. %1 |
|
Index propagation failed to commit to any of the search servers. The Windows Search Service is now trying to revert the search servers to the previous index. %1 |
|
Dizin yayma arama sunucularının hiçbirine kaydedemedi. Windows Arama Hizmeti şimdi arama sunucularını önceki dizine döndürmeye çalışıyor. %1 |
|
Index propagation failed to commit to any of the search servers. The Windows Search Service is now trying to revert the search servers to the previous index. %1 |
|
การแพร่กระจายดัชนีไม่สามารถกระทำกับเซิร์ฟเวอร์การค้นหาใดๆ ได้ ขณะนี้ Windows Search Service กำลังพยายามที่จะแปลงเซิร์ฟเวอร์การค้นหากลับไปที่ดัชนีก่อนหน้า %1 |
|
索引传播未能提交到任何搜索服务器。Windows Search Service 正在尝试将搜索服务器还原到上一个索引。%1 |
|
Falha na propagação do índice ao confirmar em um dos servidores de pesquisa. O Windows Search Service está tentando reverter os servidores de pesquisa ao índice anterior. %1 |
|
Распространение индекса не было зафиксировано ни на одном сервере поиска. Служба поиска Windows пытается восстановить на серверах поиска предыдущий индекс. %1 |
|
Impossibile eseguire il commit della propagazione dell'indice in nessuno dei server di ricerca. È in corso un tentativo di ripristino dell'indice precedente nei server di ricerca. %1 |
|
Det gick inte att utföra indexspridningen till någon av sökservrarna. Windows Search-tjänsten försöker nu återställa sökservrarna till det tidigare indexet. %1 |
|
De index kan aan geen van de zoekservers worden doorgegeven. De Windows-zoekservice probeert nu de zoekservers in te stellen op de vorige index. %1 |
|
ביצוע הפצת האינדקס לכל אחד משרתי החיפוש נכשל. שירות החיפוש של Windows מנסה כעת להחזיר את שרתי החיפוש לאינדקס הקודם. %1 |
|
Indeksin välittämisen vahvistaminen ei onnistunut yhdessäkään etsintäpalvelimessa. Windowsin etsintäpalvelu yrittää palauttaa etsintäpalvelimet käyttämään edellistä indeksiä. %1 |
|
인덱스 전파가 검색 서버로 커밋하지 못했습니다. Windows Search Service가 검색 서버를 이전 인덱스로 되돌리려 합니다. %1 |
|
Index propagation failed to commit to any of the search servers. The Windows Search Service is now trying to revert the search servers to the previous index. %1 |
|
Falha ao consolidar a propagação do índice para qualquer dos servidores de procura. O Serviço de Procura do Windows está a tentar reverter os servidores de procura para o índice anterior. %1 |
|
Index propagation failed to commit to any of the search servers. The Windows Search Service is now trying to revert the search servers to the previous index. %1 |
|
Η μετάδοση ευρετηρίου δεν ολοκληρώθηκε σε κανένα διακομιστή αναζήτησης. Η υπηρεσία Windows Search Service προσπαθεί τώρα να επαναφέρει το προηγούμενο ευρετήριο στους διακομιστές αναζήτησης. %1 |
|
Kan ikke utføre indeksoverføring til noen av søkeserverne. Windows Search prøver å gjenopprette søkeserverne til den forrige indeksen. %1 |
|
Zatwierdzenie propagacji indeksu nie powiodło się na żadnym serwerze wyszukiwania. Usługa wyszukiwania systemu Windows podejmuje teraz próbę przywrócenia serwerów wyszukiwania do poprzedniego indeksu. %1 |
|
Indeksoverførslen blev ikke udført på nogen af søgeserverne. Windows Search Service prøver nu at genindlæse det forrige indeks på søgeserverne. %1 |
|
Az indexpropagálást egy keresőkiszolgálón sem sikerült érvényesíteni. A Windows keresési szolgáltatás megkísérli visszaállítani a keresőkiszolgálókat az előző indexre. %1 |
|
Échec de validation de la propagation de l'index vers l'un des serveurs de recherche. Le service Recherche Windows tente à présent de rétablir les serveurs de recherche en fonction de l'index précédent. %1 |
|
Index propagation failed to commit to any of the search servers. The Windows Search Service is now trying to revert the search servers to the previous index. %1 |
|
Index propagation failed to commit to any of the search servers. The Windows Search Service is now trying to revert the search servers to the previous index. %1 |
|
Index propagation failed to commit to any of the search servers. The Windows Search Service is now trying to revert the search servers to the previous index. %1 |
|
Šíření indexu se nezdařilo potvrdit žádnému vyhledávacímu serveru. Vyhledávací služba systému Windows se nyní pokouší obnovit předchozí index na vyhledávacích serverech. %1 |
|
Error al confirmar la propagación del índice en los servidores de búsqueda. El Servicio de búsqueda de Windows está intentando revertir al índice anterior en los servidores de búsqueda. %1 |
|
Fehler beim Weiterleiten der Indexverteilung zu einem Suchserver. Es wird jetzt vom Windows-Suchdienst versucht, die Suchserver zum vorherigen Index zurückzusetzen. %1 |
|
Index propagation failed to commit to any of the search servers. The Windows Search Service is now trying to revert the search servers to the previous index. %1 |
|
فشل الالتزام بنشر الفهرس إلى أي من خوادم البحث. تقوم "خدمة البحث في Windows" الآن بمحاولة إعادة خوادم البحث إلى الفهرس السابق. %1 |
|
インデックスの伝達はどの検索サーバーにもコミットされませんでした。Windows Search Service では、検索サーバーを以前のインデックスに戻しています。%1 |
|
無法連接指令碼 <%2>。%1 |
|
Script <%2> cannot be connected.%1 |
|
Script <%2> cannot be connected.%1 |
|
Não é possível conectar o script <%2>.%1 |
|
无法连接脚本 <%2>。%1 |
|
<%2> komut dosyasına bağlanılamıyor.%1 |
|
Невозможно подключиться к сценарию <%2>.%1 |
|
Impossibile connettere lo script <%2>.%1 |
|
Det går inte att ansluta skriptet <%2>.%1 |
|
ไม่สามารถเชื่อมต่อสคริปต์ <%2>%1 |
|
Nie można połączyć skryptu <%2>.%1 |
|
Kan ikke koble til skriptet <%2>.%1 |
|
לא ניתן להתחבר אל קובץ ה- Script <%2>.%1 |
|
Yhteyttä komentosarjaan <%2> ei voi muodostaa.%1 |
|
Não foi possível ligar o script <%2>.%1 |
|
Script <%2> cannot be connected.%1 |
|
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση της δέσμης ενεργειών <%2>.%1 |
|
Script <%2> cannot be connected.%1 |
|
Script <%2> cannot be connected.%1 |
|
スクリプト <%2> に接続できませんでした。%1 |
|
Script <%2> cannot be connected.%1 |
|
Script <%2> cannot be connected.%1 |
|
Der kan ikke oprettes forbindelse til scriptet <%2>.%1 |
|
A(z) <%2> parancsfájl nem érhető el.%1 |
|
Impossible de connecter le script <%2>.%1 |
|
Script <%2> cannot be connected.%1 |
|
Script <%2> cannot be connected.%1 |
|
Er kan geen verbinding worden gemaakt met het script <%2>.%1 |
|
Verbindung zu Skript <%2> nicht möglich.%1 |
|
No se puede conectar el script <%2>.%1 |
|
تعذّر توصيل البرنامج النصي <%2>.%1 |
|
스크립트 <%2>을(를) 연결할 수 없습니다.%1 |
|
Skript <%2> nebyl připojen.%1 |
|
Script <%2> cannot be connected.%1 |
|
在 %2(%3) - %4 中發生指令碼錯誤。請修復錯誤的指令碼。%1 |
|
A scripting error occurred in %2(%3) - %4. Fix the script that failed.%1 |
|
A scripting error occurred in %2(%3) - %4. Fix the script that failed.%1 |
|
A scripting error occurred in %2(%3) - %4. Fix the script that failed.%1 |
|
Komut dosyası hatası oluştu: %2(%3) - %4. Hatalı komut dosyasını düzeltin.%1 |
|
A scripting error occurred in %2(%3) - %4. Fix the script that failed.%1 |
|
%2(%3) - %4 中出现脚本错误。请修复已失败的脚本。%1 |
|
เกิดข้อผิดพลาดในการเขียนสคริปต์ใน %2(%3) - %4 ให้แก้ไขสคริปต์ที่ล้มเหลว%1 |
|
Erro de script em %2(%3) - %4. Corrija o script com erro.%1 |
|
Ошибка сценария в %2(%3) - %4. Исправьте сбойный сценарий.%1 |
|
Si è verificato un errore di script in %2(%3) - %4. Correggere lo script che ha generato l'errore.%1 |
|
Ett skriptfel inträffade i %2(%3) - %4. Korrigera det felaktiga skriptet.%1 |
|
Er is een fout bij de scriptverwerking opgetreden in %2(%3) - %4. Herstel het script waarin de fout is opgetreden.%1 |
|
אירעה שגיאת Scripting ב- %2(%3) - %4. תקן את קובץ ה- Script שכשל.%1 |
|
Komentosarjavirhe kohteessa %2(%3) - %4. Korjaa virheellinen komentosarja.%1 |
|
%2(%3) - %4에서 스크립팅 오류가 발생했습니다. 잘못된 스크립트를 수정하십시오.%1 |
|
A scripting error occurred in %2(%3) - %4. Fix the script that failed.%1 |
|
Erro de script em %2(%3) - %4. Corrija o script que falhou.%1 |
|
A scripting error occurred in %2(%3) - %4. Fix the script that failed.%1 |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα δέσμης ενεργειών στο %2(%3) - %4. Επιδιορθώστε τη δέσμη ενεργειών που παρουσίασε σφάλμα.%1 |
|
Det oppstod en skriptfeil i %2(%3) - %4. Reparer det ødelagte skriptet.%1 |
|
Wystąpił błąd skryptu w %2(%3) - %4. Popraw błędny skrypt.%1 |
|
Der opstod en scriptfejl i %2(%3) - %4. Ret scriptet med fejlen.%1 |
|
Parancsfájlhiba történt a következőn: %2(%3) - %4. Javítsa a hibás parancsfájlt.%1 |
|
Une erreur de script s'est produite dans %2(%3) - %4. Corrigez le script qui a échoué.%1 |
|
A scripting error occurred in %2(%3) - %4. Fix the script that failed.%1 |
|
A scripting error occurred in %2(%3) - %4. Fix the script that failed.%1 |
|
V %2(%3) - %4 došlo k chybě skriptování. Opravte skript, v němž došlo k chybě.%1 |
|
Error en el script en %2(%3) - %4. Repare el script con error.%1 |
|
Skriptfehler in %2(%3) - %4. Korrigieren Sie das fehlgeschlagene Skript.%1 |
|
A scripting error occurred in %2(%3) - %4. Fix the script that failed.%1 |
|
A scripting error occurred in %2(%3) - %4. Fix the script that failed.%1 |
|
حدث خطأ برمجة نصية في %2(%3) - %4. صحح البرنامج النصي الذي فشل.%1 |
|
スクリプト エラーが %2(%3) - %4 で発生しました。失敗したスクリプトを訂正してください。%1 |