|
Vlastnost PhoneNumber následujícího prvku PhoneCall nemůže být prázdná: <var>X</var> |
|
下列 PhoneCall 控制項的 PhoneNumber 屬性不可以是空白: '<var>X</var>' |
|
Egenskaben PhoneNumber i følgende PhoneCall-objekt må ikke være tom: '<var>X</var>' |
|
La propriété PhoneNumber du contrôle PhoneCall suivant ne peut pas être vide : '<var>X</var>' |
|
下面的 PhoneCall 控件的 PhoneNumber 属性不能为空:“<var>X</var>” |
|
Die PhoneNumber-Eigenschaft des folgenden PhoneCall-Steuerelements muss angegeben werden: "<var>X</var>". |
|
以下の PhoneCall コントロールのプロパティ PhoneNumber を空にすることはできません : '<var>X</var>' |
|
De eigenschap PhoneNumber van het volgende besturingselement PhoneCall kan niet leeg zijn: <var>X</var> |
|
Η ιδιότητα PhoneNumber του στοιχείου ελέγχου PhoneCall που ακολουθεί δεν είναι δυνατό να είναι κενή: '<var>X</var>' |
|
Seuraavan PhoneCall-ohjaimen PhoneNumber-ominaisuus ei saa olla tyhjä: <var>X</var> |
|
La proprietà PhoneNumber del seguente controllo PhoneCall non può essere vuota: '<var>X</var>' |
|
Nem lehet üres a következő PhoneCall vezérlő PhoneNumber tulajdonsága: „<var>X</var>”. |
|
Właściwość PhoneNumber następującego formantu PhoneCall nie może być pusta: '<var>X</var>' |
|
A propriedade PhoneNumber do seguinte controle PhoneCall não pode estar vazia: '<var>X</var>' |
|
다음 PhoneCall 컨트롤의 PhoneNumber 속성은 비워 둘 수 없습니다. '<var>X</var>' |
|
Свойство PhoneNumber следующего элемента управления PhoneCall не может быть пустым: '<var>X</var>' |
|
Egenskapen PhoneNumber for følgende PhoneCall-kontroll kan ikke være tom: <var>X</var> |
|
La propiedad PhoneNumber del siguiente control PhoneCall no puede estar vacía: '<var>X</var>' |
|
Egenskapen PhoneNumber för följande PhoneCall-kontroll kan inte vara tom: <var>X</var> |
|
A propriedade PhoneNumber do seguinte controlo PhoneCall não pode estar vazio: '<var>X</var>' |
|
PhoneCall denetiminin PhoneNumber özelliği boş olamaz: '<var>X</var>' |
|
המאפיין PhoneNumber של פקד PhoneCall הבא אינו יכול להיות ריק: '<var>X</var>' |
|
下列 PhoneCall 控制項的 PhoneNumber 屬性不可以是空白: '<var>X</var>' |
|
下面的 PhoneCall 控件的 PhoneNumber 属性不能为空:“<var>X</var>” |
|
لا يمكن أن تكون خاصية PhoneNumber لعنصر التحكم PhoneCall التالي فارغة: '<var>X</var>' |
|
遺漏資料成員 '<var>Member</var>' |
|
Manglende datamedlem '<var>Member</var>' |
|
Datový člen <var>Member</var> nebyl nalezen. |
|
Λείπει το μέλος δεδομένων '<var>Member</var>' |
|
Données membres '<var>Member</var>' manquantes |
|
Hiányzó adattag: „<var>Member</var>”. |
|
'<var>Member</var>' 데이터 멤버가 없습니다. |
|
缺少数据成员“<var>Member</var>” |
|
Membro dati '<var>Member</var>' mancante |
|
Puuttuu tietojäsen <var>Member</var> |
|
Fehlender Datenmember "<var>Member</var>" |
|
Mangler datamedlemmet <var>Member</var> |
|
データ メンバ '<var>Member</var>' が見つかりません。 |
|
Membro de dados não encontrado '<var>Member</var>' |
|
Falta o membro de dados '<var>Member</var>' |
|
Brak członka danych '<var>Member</var>' |
|
Ontbrekend gegevenslid <var>Member</var> |
|
Отсутствует элемент данных '<var>Member</var>' |
|
Falta el miembro de datos '<var>Member</var>' |
|
Datamedlem saknas: <var>Member</var> |
|
'<var>Member</var>' veri üyesi eksik |
|
חבר הנתונים '<var>Member</var>' חסר |
|
遺漏資料成員 '<var>Member</var>' |
|
缺少数据成员“<var>Member</var>” |
|
عضو بيانات مفقود '<var>Member</var>' |
|
类型属性不能为空或空字符串。 |
|
type 屬性 (Attribute) 不可以是 Null 或空字串。 |
|
Atribut typu nemůže mít hodnotu NULL nebo být prázdným řetězcem. |
|
Typeattributten må ikke være null eller en tom streng. |
|
Het typeattribuut mag niet null of een lege tekenreeks zijn. |
|
Tyyppimäärite ei voi olla tyhjä arvo tai tyhjä merkkijono. |
|
L'attribut de type ne peut pas être une chaîne null ou vide. |
|
Das Typenattribut darf weder NULL noch eine leere Zeichenfolge sein. |
|
Το χαρακτηριστικό παραμέτρου δεν μπορεί να είναι null ή κενή συμβολοσειρά. |
|
A típusattribútum nem lehet NULL vagy üres karakterlánc. |
|
L'attributo del tipo non può essere Null o una stringa vuota. |
|
型属性を Null または空文字列にすることはできません。 |
|
형식 특성은 Null이거나 빈 문자열일 수 없습니다. |
|
Typeattributtet kan ikke være null eller en tom streng. |
|
Atrybut typu nie może być wartością zerową ani ciągiem pustym. |
|
O atributo de tipo não pode ser nulo nem uma seqüência de caracteres vazia. |
|
O atributo de tipo não pode ser nulo ou uma cadeia vazia. |
|
Атрибут типа не может быть неопределенным или пустой строкой. |
|
El atributo de tipo no puede ser nulo ni una cadena vacía. |
|
Typattributet får inte vara null eller en tom sträng. |
|
Tür özniteliği boş (null) veya boş dize olamaz. |
|
תכונה הסוג לא יכולה להיות Null או מחרוזת ריקה. |
|
type 屬性 (Attribute) 不可以是 null 或空字串。 |
|
类型特性不能为空或空字符串。 |
|
لا يمكن أن تكون سمة النوع خالية أو عبارة عن سلسلة فارغة. |
|
在名为“<var>X</var>”的页(该页返回 System.Boolean 并将 System.Web.Mobile.MobileCapabilities 和 System.String 视为参数)上既找不到名为“<var>X</var>”的设备功能,也找不到公共非静态方法。 |
|
找不到名稱為 '<var>X</var>' 的裝置功能,也找不到在此頁面上傳回 System.Boolean 和接受 System.Web.Mobile.MobileCapabilities 和 System.String 為引數的公用非靜態方法 '<var>X</var>'。 |
|
Nelze najít možnosti zařízení s názvem <var>X</var> ani veřejnou nestatickou metodu na stránce s názvem <var>X</var>, která vrací hodnotu System.Boolean a jako argumenty přijímá třídy System.Web.Mobile.MobileCapabilities a System.String. |
|
Der findes hverken en enhedsegenskab med navnet '<var>X</var>' eller en offentlig ikke-statisk metode på siden med navnet '<var>X</var>', der returnerer en System.Boolean samt tager System.Web.Mobile.MobileCapabilities og System.String som argumenter. |
|
Kan geen capability-apparaat met de naam <var>X</var> vinden, noch een publieke, niet-statische methode op de pagina <var>X</var> die een System.Boolean retourneert en System.Web.Mobile.MobileCapabilities en System.String als argumenten gebruikt. |
|
Ei löydy sellaista laitetoimintoa <var>X</var> eikä julkista sivun epästaattista menetelmää <var>X</var>, joka palauttaa arvon muotoa System.Boolean ja ottaa vastaan argumentteja System.Web.Mobile.MobileCapabilities ja System.String. |
|
Impossible de trouver une fonctionnalité de périphérique appelée '<var>X</var>' ni une méthode publique non statique dans la page appelée '<var>X</var>' qui retourne System.Boolean et prend System.Web.Mobile.MobileCapabilities et System.String comme arguments. |
|
System.Web.Mobile.MobileCapabilities および System.String を引数とし、System.Boolean を返すデバイス機能 '<var>X</var>'、または非静的パブリック メソッド '<var>X</var>' が見つかりません。 |
|
Impossibile trovare una funzionalità di periferica con nome '<var>X</var>' né un metodo pubblico non statico nella pagina denominata '<var>X</var>' che restituisce un System.Boolean e accetta System.Web.Mobile.MobileCapabilities e System.String come argomenti. |
|
Sem olyan „<var>X</var>” nevű eszközszolgáltatás, sem olyan nyilvános nem statikus metódus nem található a(z) „<var>X</var>” nevű lapon, amely System.Boolean értéket adna vissza System.Web.Mobile.MobileCapabilities és System.String argumentumok bekérése mellett. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση ούτε δυνατότητας συσκευής με όνομα '<var>X</var>' ούτε δημόσιας μεθόδου που δεν είναι στατική στη σελίδα με όνομα '<var>X</var>' που να επιστρέφει System.Boolean και να δέχεται ως ορίσματα τα System.Web.Mobile.MobileCapabilities και System.String. |
|
Finner verken en enhetsfunksjon kalt <var>X</var> eller en felles ikke-statisk metode på siden <var>X</var>, som returnerer System.Boolean og behandler System.Web.Mobile.MobileCapabilities og System.String som argumenter. |
|
장치 기능인 '<var>X</var>'도 찾을 수 없고, 페이지에서 System.Web.Mobile.MobileCapabilities와 System.String을 인수로 사용하고 System.Boolean을 반환하는 비정적 public 메서드인 '<var>X</var>'도 찾을 수 없습니다. |
|
Auf der Seite "<var>X</var>", die System.Boolean zurückgibt und System.Web.Mobile.MobileCapabilities und System.String als Argumente akzeptiert, ist weder eine Gerätefunktion mit dem Namen "<var>X</var>" noch eine öffentliche, nicht statische Methode vorhanden. |
|
Nie można znaleźć możliwości urządzenia o nazwie '<var>X</var>' ani publicznej niestatycznej metody na stronie o nazwie '<var>X</var>' zwracającej wartość typu System.Boolean i przyjmującej argumenty typu System.Web.Mobile.MobileCapabilities i System.String. |
|
Não é possível encontrar um recurso de dispositivo chamado '<var>X</var>' nem um método não estático público na página chamada '<var>X</var>' que retorne um System.Boolean e tenha os argumentos System.Web.Mobile.MobileCapabilities e System.String. |
|
Não foi encontrado nenhuma capacidade de dispositivo com o nome '<var>X</var>' nem um método não estático público na página com o nome '<var>X</var>' que devolva um valor de sistema boleano e aceite os valores System.Web.Mobile.MobileCapabilities e System.String como argumentos. |
|
Не удалось найти ни возможности устройства с именем '<var>X</var>', ни общего нестатического метода на странице с именем '<var>X</var>', возвращающего System.Boolean и получающего в качестве аргументов System.Web.Mobile.MobileCapabilities и System.String. |
|
No se puede encontrar ninguna función de dispositivo denominada '<var>X</var>' ni ningún método no estático público en la página '<var>X</var>' que devuelve System.Boolean y toma System.Web.Mobile.MobileCapabilities y System.String como argumentos. |
|
Det går inte att hitta en enhetsfunktion med namnet <var>X</var> eller en offentlig icke-statisk metod på sidan <var>X</var> som returnerar System.Boolean och tar System.Web.Mobile.MobileCapabilities och System.String som argument. |
|
'<var>X</var>' adlı sayfada System.Web.Mobile.MobileCapabilities ve System.String bağımsız değişkenlerini alan ve bir System.Boolean döndüren, ne '<var>X</var>' adlı bir aygıt yeteneği, ne de statik olmayan ortak bir yöntem bulundu. |
|
לא ניתן לאתר יכולת התקן בשם '<var>X</var>' או פעולת שירות לא סטטית ציבורית בדף בשם '<var>X</var>' שמחזיר את System.Boolean ומקבל את System.Web.Mobile.MobileCapabilities ו- System.String כארגומנטים. |
|
找不到名稱為 '<var>X</var>' 的裝置功能,也找不到在此頁面上傳回 System.Boolean 和接受 System.Web.Mobile.MobileCapabilities 和 System.String 為引數的公用非靜態方法 '<var>X</var>'。 |
|
在名为“<var>X</var>”的页(该页返回 System.Boolean 并将 System.Web.Mobile.MobileCapabilities 和 System.String 视为参数)上既找不到名为“<var>X</var>”的设备功能,也找不到公共非静态方法。 |
|
لا يمكن العثور على قدرة الجهاز التي تحمل الاسم '<var>X</var>' أو الأسلوب العمومي غير الثابت على الصفحة التي تحمل الاسم '<var>X</var>' التي تُرجع قيمة System.Boolean وتتخذ System.Web.Mobile.MobileCapabilities وSystem.String كوسيطتين. |
|
Följande AccessKey-egenskap måste vara 0-9, # eller *: <var>X</var> |
|
Следующее свойство AccessKey должно иметь значение 0-9, # или *: '<var>X</var>' |
|
Følgende AccessKey-egenskab skal være 0-9, # eller *: '<var>X</var>' |
|
Povolené hodnoty pro následující vlastnost AccessKey jsou 0-9, # nebo *: <var>X</var> |
|
De eigenschap van de volgende AccesKey moet 0-9, # of * zijn: <var>X</var> |
|
La propriété AccessKey suivante doit être 0-9, # ou * : '<var>X</var>' |
|
Następująca właściwość AccessKey musi mieć wartość z przedziału od 0 do 9, # lub *: '<var>X</var>' |
|
Η ακόλουθη ιδιότητα AccessKey πρέπει να είναι 0-9, # ή *: '<var>X</var>' |
|
La seguente proprietà AccessKey deve essere 0-9, # o *: '<var>X</var>' |
|
Følgende AccessKey-egenskap må være 0-9, # eller *: <var>X</var> |
|
Aşağıdaki AccessKey özelliğinin 0-9, # veya * olması gerekir: '<var>X</var>' |
|
Los valores de la propiedad AccessKey deben ser 0-9, # o *: '<var>X</var>' |
|
以下の AccessKey プロパティは 0 から 9、#、または * でなければなりません : '<var>X</var>' |
|
A propriedade AccessKey a seguir precisa ser 0-9, # ou *: '<var>X</var>' |
|
다음 AccessKey 속성은 0-9, # 또는 *여야 합니다. '<var>X</var>' |
|
以下 AccessKey 属性必须为 0-9、# 或 *:“<var>X</var>” |
|
Die folgende AccessKey-Eigenschaft muss den Wert 0 - 9, # oder * haben: "<var>X</var>". |
|
A seguinte propriedade AccessKey tem de ser 0-9, # ou *: '<var>X</var>' |
|
Seuraavan AccessKey-ominaisuuden on oltava 0 - 9, # tai *: <var>X</var> |
|
下列 AccessKey 屬性必須是 0-9、# 或 *: '<var>X</var>' |
|
A(z) „<var>X</var>” AccessKey tulajdonság lehetséges értékei: 0-9 közötti számjegyek, # vagy *. |
|
מאפיין AccessKey הבא חייב להיות 0-9, # או *: '<var>X</var>' |
|
下列 AccessKey 屬性必須是 0-9、# 或 *: '<var>X</var>' |
|
以下 AccessKey 属性必须为 0-9、# 或 *:“<var>X</var>” |
|
يجب أن تكون الخاصية AccessKey التالية 0-9 أو # أو *: '<var>X</var>' |
|
已经指定了比较。无需指定方法属性。 |
|
已經指定一項比較。您不需要指定 method 屬性 (Attribute)。 |
|
Porovnání již bylo určeno. Není třeba zadávat atribut metody. |
|
En sammenligning er allerede angivet. Det er ikke nødvendigt at angive en metodeattribut. |
|
Er is al een vergelijking opgegeven. U hoeft geen methodeattribuut op te geven. |
|
Vertailu on jo määritetty. Menetelmämääritettä ei tarvitse antaa. |
|
Une comparaison a déjà été spécifiée. Vous n'avez pas besoin de spécifier un attribut de méthode. |
|
Da bereits ein Vergleich angegeben wurde, ist kein Methodenattribut erforderlich. |
|
Έχει ήδη προσδιοριστεί σύγκριση. Δεν απαιτείται ο προσδιορισμός χαρακτηριστικού μεθόδου. |
|
Már meg van határozva az összehasonlítás. Metódusattribútum megadása nem szükséges. |
|
Ya se ha especificado una comparación. Es necesario especificar un atributo de método. |
|
비교가 이미 지정되었습니다. 메서드 특성을 지정하지 않아도 됩니다. |
|
Porównanie zostało już określone. Nie trzeba określać atrybutu metody. |
|
Uma comparação já foi especificada. Não é necessário especificar um atributo de método. |
|
È già stato specificato un confronto. Non è necessario specificare un attributo di metodo. |
|
Bir karşılaştırma zaten belirtilmiş. Yöntem özniteliği belirtmeniz gerekmiyor. |
|
Já foi especificada uma comparação. Não será necessário especificar um atributo de método. |
|
En sammenligning er allerede angitt. Du trenger ikke angi et metodeattributt. |
|
比較は既に指定されています。メソッド属性を指定する必要はありません。 |
|
En jämförelse har redan angetts. Du behöver inte ange ett metodattribut. |
|
Сравнение уже было задано. Задание атрибута метода не требуется. |
|
כבר צוינה השוואה. אינך צריך לציין תכונת פעולת שירות. |
|
已經指定一項比較。您不需要指定 method 屬性 (Attribute)。 |
|
已经指定了比较。无需指定方法特性。 |
|
تم بالفعل تحديد مقارنة. لا يلزمك تحديد سمة أسلوب. |
|
Vlastnost <var>Property Name</var> pro přepsání nebyla nalezena. |
|
找不到要覆寫的屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
|
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της ιδιότητας '<var>Property Name</var>' για αντικατάσταση. |
|
未找到要重写的属性“<var>Property Name</var>”。 |
|
Die zu überschreibende Eigenschaft "<var>Property Name</var>" wurde nicht gefunden. |
|
Ohitettavaa ominaisuutta <var>Property Name</var> ei löydy. |
|
Nie można znaleźć właściwości '<var>Property Name</var>', która ma zostać zastąpiona. |
|
Impossibile trovare la proprietà '<var>Property Name</var>' da sottoporre a override. |
|
Kan eigenschap <var>Property Name</var> niet vinden om te overschrijven. |
|
Не найдено свойство '<var>Property Name</var>', которое должно быть переопределено. |
|
オーバーライドするプロパティ '<var>Property Name</var>' が見つかりません。 |
|
Finner ikke egenskapen <var>Property Name</var> som skal overstyres. |
|
Propriedade '<var>Property Name</var>' para substituição não encontrada. |
|
재정의할 '<var>Property Name</var>' 속성을 찾을 수 없습니다. |
|
Egenskaben '<var>Property Name</var>', der skal tilsidesættes, blev ikke fundet. |
|
No se encuentra la propiedad '<var>Property Name</var>' que se va a reemplazar. |
|
A rendszer nem talált felülbírálandó „<var>Property Name</var>” tulajdonságot. |
|
Det gick inte att hitta egenskapen <var>Property Name</var> som ska åsidosättas. |
|
Geçersiz kılınacak '<var>Property Name</var>' özelliği bulunamadı. |
|
A propriedade '<var>Property Name</var>' a substituir não foi encontrada. |
|
La propriété '<var>Property Name</var>' à substituer est introuvable. |
|
המאפיין '<var>Property Name</var>' שיש לעקוף לא נמצא. |
|
找不到要覆寫的屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
|
未找到要重写的属性“<var>Property Name</var>”。 |
|
لم يتم العثور على الخاصية '<var>Property Name</var>' التي سيتم تجاوزها. |
|
ViewMode 속성을 먼저 ObjectListViewMode.Details로 설정해야 Details 속성에 액세스할 수 있습니다. |
|
Impossibile accedere alla proprietà Details se la proprietà ViewMode non è impostata su ObjectListViewMode.Details. |
|
Свойство Details недоступно, если свойству ViewMode не было предварительно присвоено значение ObjectListViewMode.Details. |
|
Não é possível acessar a propriedade Details, a menos que a propriedade ViewMode seja primeiro definida como ObjectListViewMode.Details. |
|
Får ikke tilgang til egenskapen Details uten at egenskapen ViewMode først settes til ObjectListViewMode.Details. |
|
Não é possível aceder à propriedade Details, excepto se a propriedade ViewMode for definida como ObjectListViewMode.Details. |
|
Nie można uzyskać dostępu do właściwości Details, jeśli dla właściwości ViewMode nie ustawiono wcześniej wartości ObjectListViewMode.Details. |
|
Det går inte att komma åt egenskapen Details om inte egenskapen ViewMode först anges till ObjectListViewMode.Details. |
|
Önce ViewMode özelliği ObjectListViewMode.Details olarak ayarlanmadan Details özelliğine erişilemez. |
|
A Details tulajdonság csak akkor hozzáférhető, ha a ViewMode tulajdonságnál előbb beállítja az ObjectListViewMode.Details értéket. |
|
Der Zugriff auf die Details-Eigenschaft ist erst möglich, nachdem für die ViewMode-Eigenschaft ObjectListViewMode.Details festgelegt wurde. |
|
Impossible d'accéder à la propriété Details sauf si la propriété ViewMode est définie en premier sur ObjectListViewMode.Details. |
|
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στην ιδιότητα Details, εκτός αν η ιδιότητα ViewMode οριστεί πρώτα σε ObjectListViewMode.Details. |
|
ViewMode プロパティが最初に ObjectListViewMode.Details に設定されていないと、Details プロパティにアクセスすることはできません。 |
|
Details-ominaisuutta ei voi käyttää, ellei ViewMode-ominaisuuden arvoksi ole ensin määritetty ObjectListViewMode.Details. |
|
No se puede tener acceso a la propiedad Details a menos que la propiedad ViewMode se establezca previamente en ObjectListViewMode.Details. |
|
除非先将 ViewMode 属性设置为 ObjectListViewMode.Details,否则无法访问 Details 属性。 |
|
除非先將 ViewMode 屬性設定為 ObjectListViewMode.Details,否則將無法存取 Details 屬性。 |
|
Der kan ikke opnås adgang til egenskaben Details, medmindre egenskaben ViewMode først er angivet til ObjectListViewMode.Details. |
|
K vlastnosti Details nelze přistupovat, pokud není vlastnost ViewMode nejprve nastavena na hodnotu ObjectListViewMode.Details. |
|
Kan geen toegang krijgen tot de eigenschap van Details, tenzij de weergavemodus eerst wordt ingesteld als ObjectListViewMode.Details. |
|
Cannot access the Details property unless the ViewMode property is first set to ObjectListViewMode.Details. |
|
除非先將 ViewMode 屬性設定為 ObjectListViewMode.Details,否則將無法存取 Details 屬性。 |
|
除非先将 ViewMode 属性设置为 ObjectListViewMode.Details,否则无法访问 Details 属性。 |
|
Cannot access the Details property unless the ViewMode property is first set to ObjectListViewMode.Details. |
|
意外的值 <var>X</var>。SelectedIndex 的值必须不小于 -1 并且小于项的数目。 |
|
未預期的值 <var>X</var>。SelectedIndex 的值至少必須為 -1 並且小於項目的數目。 |
|
Μη αναμενόμενη τιμή <var>X</var>. Η τιμή του SelectedIndex πρέπει να είναι τουλάχιστον -1 και μικρότερη από τον αριθμό των στοιχείων. |
|
Onverwachte waarde <var>X</var>. De waarde van SelectedIndex moet minimaal -1 zijn en minder dan het aantal items. |
|
Neočekávaná hodnota <var>X</var>. Hodnota vlastnosti SelectedIndex musí být větší nebo rovna -1 a menší než počet položek. |
|
Uventet værdi <var>X</var>. Værdien af SelectedIndex skal være mindst -1 og mindre end antallet af elementer. |
|
Valeur inattendue <var>X</var>. La valeur de SelectedIndex doit être au moins -1 ou inférieure au nombre d'éléments. |
|
예기치 않은 값 <var>X</var>입니다. SelectedIndex의 값은 적어도 -1이어야 하며 항목 개수보다 작아야 합니다. |
|
Nem várt érték: <var>X</var>. A SelectedIndex értéke csak -1 és az elemek száma közötti lehet. |
|
Odottamaton arvo <var>X</var>. SelectedIndex-ominaisuuden arvon on oltava vähintään -1 ja pienempi kuin objektien määrä. |
|
Unerwarteter Wert '<var>X</var>'. Der Wert von 'SelectedIndex' muss mindestens -1 und kleiner als die Anzahl der Elemente sein. |
|
Uventet verdi <var>X</var>. Verdien for SelectedIndex må være minste -1 og mindre enn antall elementer. |
|
Valor inesperado <var>X</var>. O valor de SelectedIndex precisa ser pelo menos -1 e menor do que o número de itens. |
|
Непредусмотренное значение <var>X</var>. Значение SelectedIndex должно быть не меньше -1, но меньше числа элементов. |
|
予期しない値 <var>X</var> です。SelectedIndex の値は、-1 以上項目数未満でなければなりません。 |
|
Nieoczekiwana wartość <var>X</var>. Element SelectedIndex musi mieć wartość większą lub równą -1 i mniejszą niż liczba elementów. |
|
Valor inesperado <var>X</var>. O valor de SelectedIndex deve ser, pelo menos, -1 e inferior ao número de itens. |
|
Valore imprevisto <var>X</var>. Il valore di SelectedIndex deve essere almeno -1 e minore del numero di elementi. |
|
Valor <var>X</var> no esperado. El valor de SelectedIndex debe ser al menos -1 e inferior al número de elementos. |
|
Oväntat värde: <var>X</var>. Värdet för SelectedIndex måste minst vara -1 och mindre än antalet objekt. |
|
Beklenmeyen değer: <var>X</var>. SelectedIndex'in değeri en az -1 ve öğe sayısından küçük olmalıdır. |
|
ערך לא צפוי <var>X</var>. הערך של SelectedIndex חייב להיות לפחות -1 וקטן ממספר הפריטים. |
|
未預期的值 <var>X</var>。SelectedIndex 的值至少必須為 -1 並且小於項目的數目。 |
|
意外的值 <var>X</var>。SelectedIndex 的值必须不小于 -1 并且小于项的数目。 |
|
لقيمة <var>X</var> غير متوقعة. يجب أن تكون قيمة SelectedIndex هي -1 على الأقل وأقل من عدد العناصر. |
|
ID 为 <var>Y</var> 的控件的内部文本中包含标记。<var>X</var> 控件的内部文本中不能包含标记。 |
|
ID <var>Y</var> 的控制項在其內部文字中包含標記。<var>X</var> 控制項不可以在其內部文字中包含標記。 |
|
Ve vnitřním textu ovládacího prvku (identifikátor: <var>Y</var>) jsou uvedeny značky. Ovládací prvek <var>X</var> nemůže obsahovat značky ve vnitřním textu. |
|
Objektet med id'et <var>Y</var> indeholder koder i teksten. Et <var>X</var>-objekt må ikke indeholde koder i teksten. |
|
Het besturingselement met ID <var>Y</var> bevat labels in de interne tekst. Besturingselement <var>X</var> kan geen labels in de interne tekst bevatten. |
|
Ohjaimen <var>Y</var> tekstissä on tunnisteita. <var>X</var>-ohjaimen tekstissä ei saa olla tunnisteita. |
|
Le contrôle avec l'ID <var>Y</var> contient des balises dans son texte. Un contrôle <var>X</var> ne peut pas contenir de balises dans son propre texte. |
|
Das Steuerelement mit der ID "<var>Y</var>" enthält Tags in seinem inneren Text. Ein <var>X</var>-Steuerelement darf keine Tags im inneren Text enthalten. |
|
Το στοιχείο ελέγχου με αναγνωριστικό <var>Y</var> περιέχει ετικέτες στο εσωτερικό κείμενο. Ένα στοιχείο ελέγχου <var>X</var> δεν είναι δυνατό να περιλαμβάνει ετικέτες στο εσωτερικό κείμενο. |
|
W tekście wewnętrznym formantu o identyfikatorze <var>Y</var> występują tagi. W tekście wewnętrznym formantu <var>X</var> nie mogą występować tagi. |
|
ID <var>Y</var> のコントロールの内部テキストにタグが含まれています。<var>X</var> コントロールの内部テキストにタグを含めることはできません。 |
|
Il controllo con ID <var>Y</var> contiene tag nel testo interno. Il testo interno di un controllo <var>X</var> non può contenere tag. |
|
El control cuyo id. es <var>Y</var> contiene etiquetas en su texto interno. Un control <var>X</var> no puede contener etiquetas en su texto interno. |
|
A(z) „<var>Y</var>” azonosítójú vezérlő belső szövegében kódelemek szerepelnek. A(z) „<var>X</var>” vezérlők belső szövegében nem szerepelhet kódelem. |
|
O controle com identificação <var>Y</var> contém marcas neste texto interno. Um controle <var>X</var> não pode conter marcas no seu texto interno. |
|
ID가 <var>Y</var>인 컨트롤의 내부 텍스트에 태그가 들어 있습니다. <var>X</var> 컨트롤의 내부 텍스트에는 태그가 포함될 수 없습니다. |
|
Kontrollen med IDen <var>Y</var> inneholder koder i teksten. En <var>X</var>-kontroll kan ikke inneholde koder i teksten. |
|
Элемент управления с идентификатором <var>Y</var> содержит тэги в своем внутреннем тексте. Элементы управления <var>X</var> не могут содержать тэгов во внутреннем тексте. |
|
O controlo com o ID <var>Y</var> contém códigos no texto interno. Um controlo <var>X</var> não pode ter códigos no texto interno. |
|
<var>Y</var> kimliğine sahip denetimin iç metninde etiketler var. Bir <var>X</var> denetiminin iç metninde etiket bulunamaz. |
|
Kontrollen med ID <var>Y</var> innehåller taggar i sin inre text. En <var>X</var>-kontroll kan inte innehålla taggar i sin inre text. |
|
הפקד עם המזהה <var>Y</var> מכיל תגים בטקסט הפנימי שלו. פקד<var>X</var> אינו יכול להכיל תגים בטקסט הפנימי שלו. |
|
ID <var>Y</var> 的控制項在其內部文字中包含標記。<var>X</var> 控制項不可以在其內部文字中包含標記。 |
|
ID 为 <var>Y</var> 的控件的内部文本中包含标记。<var>X</var> 控件的内部文本中不能包含标记。 |
|
يحتوي عنصر التحكم ذو المعرف <var>Y</var> على علامات في نصه الداخلي. لا يمكن أن يحتوي عنصر التحكم <var>X</var> على علامات في نصه الداخلي. |