News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
FORMAT 不支援HPFS 檔案系統類型.
FORMAT HPFS dosya sistemi türünü desteklemiyor.
FORMAT 不支持 HPFS 文件系统类型。
FORMAT não dá suporte para o tipo de sistema de arquivos HPFS.
FORMAT не поддерживает файловую систему HPFS.
FORMAT non supporta il file system HPFS.
FORMAT stöder inte HPFS-filsystem.
FORMAT ondersteunt het HPFS-bestandssysteem niet.
FORMAT ei tue HPFS-tiedostojärjestelmää.
FORMAT은 HPFS 파일 시스템을 지원하지 않습니다.
O FORMAT não suporta o tipo de sistema de ficheiros HPFS.
FORMAT δεν υποστηρίζει το σύστημα αρχείων HPFS.
FORMAT støtter ikke filsystemtypen HPFS.
Polecenie FORMAT nie obsługuje systemu plików typu HPFS.
FORMAT understøtter ikke HPFS-filsystemet.
A FORMAT nem támogatja a HPFS fájlrendszertípust.
FORMAT ne prend pas en charge le type de système de fichiers HPFS.
Příkaz FORMAT nepracuje se systémem souborů typu HPFS.
FORMAT no acepta el sistema de archivos HPFS.
FORMAT unterstützt das Dateisystem HPFS nicht.
FORMAT は HPFS ファイル システム形式をサポートしません。
配置單元大小變更為 %1 個位元組。
Ayırma birimi boyutu %1 bayta değişti.
分配单位大小改为 %1 字节。
O tamanho da unidade de alocação foi alterado para %1 bytes.
Новый размер кластера %1 байт.
Le dimensioni dell'unità di allocazione sono state impostate a %1 byte.
Storleken på allokeringsenheten ändrades till %1 byte.
Clustergrootte gewijzigd in %1 bytes.
Varauslohkon koko muutettu %1 tavuun.
할당 단위 크기가 %1바이트로 바뀌었습니다.
O tamanho da unidade de atribuição foi alterado para %1 bytes.
Το μέγεθος της μονάδας εκχώρησης άλλαξε σε %1 byte.
Størrelsen på tildelingsenheten er endret til %1 byte.
Rozmiar jednostki alokacji został zmieniony na %1 bajtów.
Størrelsen på allokeringsenheden er ændret til %1 byte.
A foglalási egység mérete %1 bájtra változott.
La taille de l'unité d'allocation a été changée à %1 octets.
Velikost alokační jednotky se změnila na %1 bajtů.
El tamaño de la unidad de asignación ha cambiado a %1 bytes.
Die Größe der Zuordnungseinheiten wurde auf %1 Bytes geändert.
アロケーション ユニット サイズは %1 バイトに変更されました。
配置單位大小必須少於或等於 64 K。
Ayırma birimi boyutu 64K'ya eşit ya da daha az olmalıdır.
分配单位大小必须少于或等于 64K。
O tamanho da unidade de alocação deve ser menor ou igual a 64K.
Размер кластера должен быть не более 64 КБ.
Le dimensioni dell'unità di allocazione devono essere inferiori o uguali a 64K.
Storleken på allokeringsenheter måste vara mindre än eller lika med 64K.
Clustergrootte moet kleiner dan of gelijk zijn aan 64 kB.
Varausyksikön koko täytyy olla pienempi tai yhtäsuuri kuin 64 kt.
할당 단위 크기가 64K보다 작거나 같아야 합니다.
O tamanho da unidade de atribuição tem de ser menor ou igual a 64K.
Το μέγεθος της μονάδας εκχώρησης πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με 64K.
Størrelsen på tildelingsenhetene må være mindre enn eller lik 64 k.
Rozmiar jednostki alokacji nie może być większy niż 64 KB.
Størrelsen på en allokeringsenhed skal være mindre end eller lig med 64 KB.
A foglalási egység méretének kisebb vagy egyenlőnek kell lennie, mint 64K.
La taille de l'unité d'allocation doit être inférieure ou égale à 64 Ko.
Velikost alokační jednotky musí být menší nebo rovna hodnotě 64 kB.
El tamaño de unidad de asignación debe ser menor o igual que 64KB.
Die Größe der Zuordnungseinheiten muss kleiner als oder gleich 64 KB sein.
アロケーション ユニット サイズは 64K 以下でなければなりません。
叢集數目超過 32 位元。
Küme sayısı 32 bit'i geçiyor.
群集数量超过 32 位。
O número de clusters excede 32 bits.
Число кластеров превышает 32 бита.
Il numero di cluster supera i 32 bit.
Antalet kluster överstiger 32 bitar.
Het aantal clusters is meer dan 32 bits.
Varausyksikkömäärä ylittää 32 bittiä.
클러스터의 수가 32비트를 초과합니다.
O número de conjuntos de sectores excede 32 bits.
Το πλήθος συμπλεγμάτων υπερβαίνει 32 bit.
Antall klynger overstiger 32 biter.
Liczba klastrów przekracza 32 bity.
Antallet af klynger overstiger 32 bit.
A szektorcsoportok száma meghaladja a 32 bites korlátot.
Le nombre de clusters dépasse 32 bits.
Počet clusterů přesahuje 32 bitů.
El número de clústeres supera 32 bits.
Die Anzahl der Cluster überschreitet 32 Bit.
クラスタ数が 32 ビットを超えています。
無法判定這個磁碟區的磁區數目。
Bu birimdeki kesim sayısı belirlenemiyor.
无法决定这个卷上的扇区数量。
Não é possível determinar o número de setores neste volume.
Не удается определить количество секторов на данном томе.
Impossibile determinare il numero di settori su questo volume.
Det går inte att bestämma antalet sektorer på denna volymen.
Het aantal sectoren op dit volume kan niet worden bepaald.
Aseman sektorien määrää ei voi määrittää.
이 볼륨의 섹터 수를 확인할 수 없습니다.
Não é possível determinar o número de sectores neste volume.
Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός του αριθμού τομέων αυτού του τόμου.
Kan ikke bestemme antall sektorer på dette volumet.
Nie można określić liczby sektorów na tym woluminie.
Antallet af sektorer kan ikke bestemmes på denne diskenhed.
Nem lehet megállapítani a köteten a szektorok számát.
Impossible de déterminer le nombre de secteurs sur ce volume.
Nelze určit počet sektorů v tomto svazku.
No se puede determinar el número de sectores en este volumen.
Die Anzahl der Sektoren auf diesem Volume kann nicht bestimmt werden.
このボリュームのセクタ数を判定できません。
格式化時,發現 %1 個損毀的磁區。 無法保證已經清除這些磁區。
Biçimlendirme sırasında %1 bozuk kesimle karşılaşıldı. Bu kesimlerin temizlendiği güvencesi verilemiyor.
格式化时遇到 %1 个坏扇区。无法保证这些扇区 已被清理。
%1 setores incorretos encontrados durante a formatação. Não é possível garantir que esses setores tenham sido limpos.
Обнаружено поврежденных секторов во время форматирования: %1. Невозможно гарантировать очистку этих секторов.
%1 settori danneggiati rilevati durante la formattazione. Non è possibile garantire che questi settori siano stati puliti.
%1 skadade sektorer påträffades vid formateringen. Det är inte säkert att dessa sektorer har rensats.
Tijdens het formatteren zijn %1 beschadigde sectoren gevonden. Deze sectoren zijn mogelijk niet opgeschoond.
Alustuksen aikana löytyi %1 viallista sektoria. Ei voida taata, ettänämä sektorit on puhdistettu.
포맷하는 동안 %1개의 불량 섹터가 발견되었습니다. 이 섹터는 지워지지 않았을 수도 있습니다.
Foram encontrados %1 sectores danificados durante a formatação. Não é possível garantir que estes sectores tenham sido limpos.
Εντοπίστηκαν %1 κατεστραμμένοι τομείς κατά τη διάρκεια της διαμόρφωσης. Δεν μπορεί να εξασφαλιστεί η εκκαθάριση αυτών των τομέων.
%1 skadede sektorer ble funnet under formateringen. Disse sektorene kan ikke garanteres å ha blitt slettet.
Podczas formatowania napotkano następującą liczbę uszkodzonych sektorów: %1. Nie można zagwarantować, że sektory te zostały oczyszczone.
Der blev fundet %1 beskadigede sektorer under formateringen. Det kan ikke garanteres , at disse sektorer er slettet.
A formázás során %1 rossz szektort talált a rendszer. Ezen szektorok törlése nem garantált.
%1 secteurs défectueux ont été détectés pendant le formatage. Il n'est pas garanti que ces secteurs ont été nettoyés.
Vadné sektory zjištěné během formátování: %1. U těchto sektorů nelze zaručit, že byly vyčištěny.
Se encontraron %1 sectores incorrectos durante el formato. No se puede Garantizar la limpieza de estos sectores.
%1 ungültige Sektoren wurden während der Formatierung gefunden. Es kann nicht garantiert werden, dass diese Sektoren bereinigt wurden.
フォーマット中に %1 の不良セクタが見つかりました。 これらのセクタがクリーンアップされているかどうかは保証できません。
/P:passes 0 磁碟區的每一個磁區通過次數。 此參數 不能用於 /Q
/P:passes Süreleri geçen birimdeki her kesimi sıfırla. Bu anahtar /Q ile geçerli değil
/P:passes 将卷上每个扇区的操作次数清零。 此参数对 /Q 无效
/P:Etapas Zeram todos os setores nas vezes de etapas de volumes. Esta opção não é válida com /Q
/P:раз Обнуляет каждый сектор тома указанное число раз. Этот параметр не действует с параметром /Q
/P:passaggi Numero di passaggi di azzeramento dei singoli settori del volume. Opzione non valida con /Q.
/P:upprepningar Nollställ varje sektor på volymen så många gånger. Växeln är inte giltig med /Q
/P:gangen Nul voor elke sector op het volume kost tijd. Deze optie is niet geldig met /Q
/P:osumia Nollaa aseman osumakertojen jokaisen sektorin. Tätä valitsinta ei voi käyttää seuraavan kanssa: /Q
/P:초과 모든 섹터가 기간을 초과하면 0을 전달합니다. 이 스위치는 /Q와 함께 사용할 수 없습니다.
/P:passes Pôr a zero os tempos de passagem dos volumes de todos os sectores. Este parâmetro não é válido com /Q
/P:διελεύσεις Μηδενισμός των διελεύσεων από κάθε τομέα του τόμου. Ο διακόπτης αυτός δεν ισχύει μαζί με τον /Q
/P:przejścia Zeruje każdy sektor w woluminie tyle razy, ile określono przejść. Tego przełącznika nie można używać z przełącznikiem /Q.
/P:trin Angiver nul for alle sektorer i tiden for diskenhedstrin. Denne parameter er ikke gyldig med /Q.
/P:menetek száma A kötet minden szektorának nullázása ennyiszer. Ez a kapcsoló a /Q kapcsoló esetén érvénytelen
/P:passes Annule tous les secteurs sur les temps de passes du volume. Ce commutateur n'est pas valide avec /Q
/P:passes Vynuluje každý sektor v časech předání svazků. Tento přepínač není platný s přepínačem /Q.
/P:ciclos Llena con ceros cada sector de los ciclos realizados en el volumen. Este modificador no es válido con /Q
/P:Durchläufe Jeden Sektor zu den Volumedurchlaufzeiten auf Null setzen. Diese Option kann nicht mit der Option /Q verwendet werden.
/P:gjennomganger Nullstill hver sektor på volumet med antall gjennomganger. Denne bryteren er ugyldig sammen med /Q
/P:passes ボリューム上のゼロ間隔セクタの回数。このスイッチは /Q がある場合は有効ではありません。
叢集大小不正確。
Geçersiz küme boyutu.
群集大小为非法。
O tamanho do cluster, se estiver incorreto.
Недопустимый размер кластера.
Dimensione del cluster non valida.
Klusterstorleken är ogiltig.
De clustergrootte is ongeldig.
Klusterikoko on virheellinen.
클러스터 크기가 잘못되었습니다.
O tamanho de cluster é ilegal.
Το μέγεθος του συμπλέγματος δεν είναι έγκυρο.
Klyngestørrelsen er ulovlig.
Rozmiar klastra jest niedozwolony.
Klyngestørrelsen hvis ugyldig.
Szabálytalan a szektorméret.
La taille de cluster est incorrecte.
Velikost clusteru je neplatná.
El tamaño del clúster no está permitido.
Die Clustergröße ist ungültig.
クラスタ サイズが正しくありません。
磁碟區對於要求的叢集大小而言太小。
Birim istenen küme boyutu için çok küçük.
卷太小,不符合请求的群集大小。
O volume é muito pequeno para o tamanho de cluster solicitado.
Том слишком мал для запрошенного размера кластера.
Il volume è troppo piccolo per le dimensioni del cluster richieste.
Volymen är för liten för den begärda klusterstorleken.
Het volume is te klein voor de aangevraagde clustergrootte.
Asema on liian pieni pyydetylle klusterikoolle.
볼륨이 요청한 클러스터 크기에 비해 너무 작습니다.
O volume é demasiado pequeno para o tamanho de cluster pedido.
Ο τόμος είναι υπερβολικά μικρός για το μέγεθος του συμπλέγματος που ζητήθηκε.
Volumet er for lite for den ønskede klyngestørrelsen.
Wolumin jest zbyt mały dla żądanego rozmiaru klastra.
Diskenheden er for lille til den ønskede klyngestørrelse.
A kért szektormérethez a kötet túl kicsi.
Le volume est trop petit pour la taille de cluster demandée.
Pro požadovanou velikost clusteru je svazek příliš malý.
El volumen es demasiado pequeño para el tamaño de clúster solicitado.
Das Volume ist für die angeforderte Clustergröße zu klein.
要求されたクラスタ サイズに対してボリュームが小さすぎます。
磁碟 IO 發生錯誤。請執行 "CHKDSK /r" 並用 CONVERT 指令, 加 /r 參數,來重新執行轉換。
Yükleme öncesi tamamlandı. Kapatmak/yeniden başlatmak için bir tuşa basın.
预安装成功完成。请按任意键 关机或重新启动。
A pré-instalação foi concluída com êxito. Pressione qualquer tecla para desligar/reinicializar.
Подготовительная стадия установки успешно завершена. Нажмите любую клавишу для перезагрузки.
Preinstallazione completata. Premere un tasto per arrestare o riavviare il sistema
Förinstallationen har slutförts. Tryck valfri tangent för att avsluta/starta om.
De voorinstallatie is voltooid. Druk op een toets om af te sluiten en opnieuw op te starten.
Esiasennus on suoritettu loppuun. Sammuta ja käynnistä tietokone uudelleen painamalla mitä tahansa näppäintä.
미리 설치가 잘 되었습니다. 아무 키나 누르고 시스템을 종료하고 다시 부팅합니다.
A pré-instalação foi concluída com sucesso. Prima qualquer tecla para encerrar/reiniciar.
Η προεγκατάσταση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Πατήστε ένα πλήκτρο για τερματισμό/επανεκκίνηση.
Forhåndsinstallasjonen er fullført. Trykk en tast for å avslutte/starte maskinen på nytt.
Preinstalacja została zakończona pomyślnie. Naciśnij dowolny klawisz aby zamknąć/uruchomić ponownie system.
Forudinstallation fuldført. Tryk på en tast for at genstarte eller lukke.
A telepítés sikeresen véget ért. A számítógép újraindításához nyomja le bármelyik gombot.
Préinstallation terminée. Appuyez sur une touche pour arrêter/réamorcer.
Předinstalace byla úspěšná. Stisknutím libovolné klávesy restartujete systém.
La preinstalación se ha completado correctamente. Presione cualquier tecla para cerrar el sistema/reiniciar.
Die Vorinstallation wurde erfolgreich abgeschlossen. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Computer herunterzufahren und neu zu starten.
プレインストールは正常に完了しました。再起動するには 何かキーを押してください。
See
catalog page
for all messages.