|
轉換程式會花費一些時間來處理磁碟區檔案。
當這個轉換階段完成後,電腦將重新啟動。 |
|
Birimdeki dosyaları işlemek için dönüştürme zaman alır.
Bu dönüştürme aşaması tamamlandığında, bilgisayar yeniden başlatılır. |
|
转换将需要一些时间处理卷上的文件。
当该转换完成之后,计算机将重新启动。 |
|
O CONVERT levará algum tempo para processar os arquivos no volume.
Quando esta fase da conversão for encerrada o computador será reiniciado. |
|
Преобразование всех файлов данного тома займет некоторое время.
По завершении этого этапа преобразования будет выполнена перезапуск компьютера. |
|
La conversione richiederà alcuni minuti per analizzare i file del volume.
Al termine della fase di conversione il sistema
sarà riavviato. |
|
Det kommer att ta en stund för konverteringsfunktionen att bearbeta
filerna på volymen. Datorn kommer att startas om när den här delen
av konverteringen är slutförd. |
|
Het converteren van de bestanden op het volume zal enige tijd in beslag nemen.
Als deze fase van de conversie is voltooid, zal de computer opnieuw
worden opgestart. |
|
Tiedostojärjestelmän muunnos vie jonkin aikaa.
Tämän jälkeen järjestelmä käynnistetään uudelleen. |
|
볼륨에 있는 파일을 변환하는데 시간이 조금 걸립니다.
변환 단계가 완료되면 시스템을 다시 시작합니다. |
|
A conversão vai demorar algum tempo para processar os ficheiros do volume.
Depois desta fase de conversão estar concluída, o computador reiniciará. |
|
Η μετατροπή θα χρειαστεί κάποιο χρόνο για την επεξεργασία των αρχείων στον τόμο.
Όταν ολοκληρωθεί αυτή η φάση της μετατροπής, θα γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή. |
|
CONVERT trenger litt tid til å prosessere filene på volumet.
Når denne fasen av konverteringen er fullført, vil datamaskinen
starte på nytt. |
|
Konwersja plików na tym woluminie zajmie trochę czasu. Po zakończeniu tej
fazy konwersji komputer zostanie uruchomiony ponownie. |
|
Det vil tage et stykke tid for Convert at behandle filerne på partitionen.
Når denne del af konverteringen er fuldført, vil computeren genstarte. |
|
A kötet fájljainak konvertálása pár percet vesz igénybe.
A konvertálás ezen szakaszának befejezésekor a számítógép újraindul. |
|
Convert prendra un certain temps pour traiter les fichiers sur le volume.
Lorsque cette phase de conversion sera terminée, l'ordinateur redémarrera. |
|
Převod souborů na svazku bude chvíli trvat.
Po dokončení této fáze převodu bude počítač restartován. |
|
Convert tardará cierto tiempo en procesar los archivos en el volumen.
Cuando se complete esta fase de la conversión, se reiniciaráel sistema. |
|
Die Konvertierung der Dateien auf diesem Volume wird einige Zeit in
Anspruch nehmen. Wenn diese Phase der Konvertierung abgeschlossen ist,
wird der Computer neu gestartet. |
|
ボリューム上のファイルの変換には多少時間がかかります。
このプロセスが完了すると、コンピュータが再起動されます。 |
|
每個 FAT 項目中有 %1 位元。 |
|
%1 bit her bir FAT girdisinde. |
|
每个 FAT 项中有 %1 位。 |
|
%1 bits em cada entrada FAT. |
|
%1 бит в каждой записи FAT. |
|
%1 bitar i varje FAT-post. |
|
%1 bits per FAT-vermelding. |
|
%1 bittiä jokaisessa FAT-tietueessa. |
|
각 FAT 항목에 %1비트가 있습니다. |
|
%1 bits em cada em cada entrada FAT. |
|
%1 bit σε κάθε καταχώρηση FAT. |
|
%1 biter i hver FAT-oppføring. |
|
%1 bitów w każdym wpisie tabeli FAT. |
|
%1 bit i hver FAT-post. |
|
%1 bit minden FAT-bejegyzésben. |
|
%1 bits dans chaque entrée FAT. |
|
%1 bitů v každé položce tabulky FAT. |
|
%1 bits en cada entrada de FAT. |
|
%1 Bits in jedem FAT-Datensatz. |
|
%1 ビット : FAT エントリ |
|
%1 bit in ogni voce FAT. |
|
警告! 系統所選擇的叢集大小為 %1 位元組,
這和指定的叢集大小不同。
您要用系統選定的叢集大小來進行格式化嗎
(Y/N)? |
|
UYARI! Sistemin seçtiği küme boyutu %1 bayt; bu boyut belirtilen
küme boyutundan farklıdır.
Sistemin seçtiği küme boyutuyla biçimlendirmeye devam
edilsin mi (E/H)? |
|
警告! 系统所选择的群集大小为 %1 字节数,
这和指定的群集大小不同。
您要用系统选定的群集大小来进行格式化吗(Y/N)? |
|
AVISO! O tamanho do cluster escolhido pelo sistema é de %1 bytes, diferindo
do tamanho do cluster especificado.
Prosseguir com a formatação usando o tamanho do cluster escolhido pelo
sistema (S/N)? |
|
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Размер кластера, выбранный системой, составляет %1 Байт,
что отличается от указанного размера кластеров.
Выполнить команду Format, используя размер кластера, предписанный системой
[Y(да)/N(нет)]? |
|
Varning! Systemet har valt klusterstorleken %1 byte, vilket skiljer sig från
den angivna klusterstorleken.
Vill du fortsätta formateringen med klusterstorleken
som valdes av systemet (J/N)? |
|
Waarschuwing. De clustergrootte die door het systeem is gekozen, is
%1 bytes en verschilt van de opgegeven clustergrootte.
Wilt u doorgaan met Format en de clustergrootte
gebruiken die door het systeem is gekozen (J/N)? |
|
Varoitus: Järjestelmän valitsema varausyksikkökoko on
%1 tavua, joka ei ole sama kuin määritetty koko.
Haluatko jatkaa alustamista käyttäen
järjestelmän valitsemaa kokoa (K/E)? |
|
경고: 시스템이 선택한 %1바이트 클러스터 크기가
지정한 클러스터 크기와 다릅니다.
시스템이 선택한 클러스터 크기를 사용한 포맷으로
계속하시겠습니까 (Y/N)? |
|
Aviso! O tamanho do conjunto de sectores escolhido pelo sistema é de %1
bytes, o que difere do tamanho do conjunto de sectores especificado.
Pretende continuar o Format utilizando o tamanho do conjunto de sectores
escolhido pelo sistema (S/N)? |
|
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το μέγεθος συμπλέγματος που έχει επιλεγεί από το σύστημα είναι %1 byte, πράγμα
που διαφέρει από το καθορισμένο μέγεθος συμπλέγματος.
Να συνεχιστεί η διαμόρφωση με χρήση του μεγέθους συμπλέγματος που επιλέχθηκε από
το σύστημα (N/Ο); |
|
Advarsel! Klyngestørrelsen som er valgt av systemet, er %1 byte. Dette er
forskjellig fra den angitte klyngestørrelsen.
Vil du fortsette formateringen med klyngestørrelsen som er valgt
av systemet (J/N)? |
|
OSTRZEŻENIE! Rozmiar klastra wybrany przez system wynosi %1 bajtów,
co różni się od określonego rozmiaru klastra. Czy chcesz
kontynuować formatowanie używając rozmiaru klastra
wybranego przez system (T/N)? |
|
ADVARSEL! Den klyngestørrelse, systemet har valgt, er %1 byte,
hvilket adskiller sig fra den angivne klyngestørrelse.
Skal Format fortsætte med den klyngestørrelse,
systemet har valgt (J/N)? |
|
FIGYELMEZTETÉS: A rendszer által választott szektorcsoportméret %1.
Ez különbözik a megadott szektorcsoportmérettől.
Folytatja a formázást a rendszer által választott értékkel? (I/N)? |
|
Avertissement : la taille de cluster choisie par le système est
de %1 octets, ce qui diffère de la taille de cluster spécifiée.
Voulez-vous continuer le formatage en utilisant la taille de
cluster choisie par le système (O/N) ? |
|
Upozornění! Velikost clusteru zvolená systémem je %1 bajtů, lišíse tedy od zadané velikosti clusteru.
Chcete pokračovat ve formátování s použitím velikosti clusteru
zvolené systémem (A/N)? |
|
Advertencia: el tamaño de clúster elegido por el sistema es %1 bytes, que es
diferente del tamaño de clúster especificado.
¿Desea formatear y usar el tamaño de clúster elegido por el
sistema (S/N)? |
|
WARNUNG: Die vom System gewählte Clustergröße beträgt %1 Bytes.
Die angegebene Clustergröße ist entweder größer oder kleiner.
Soll der Formatierungsvorgang mit der vom System gewählten
Clustergröße fortgesetzt werden (J/N)? |
|
警告: システムによって選ばれたクラスタ サイズは %1 バイトで、
指定されたクラスタ サイズと異なります。
システムによって選ばれたクラスタ サイズを使ってフォーマット
を続行しますか (Y/N)? |
|
AVVISO! Le dimensioni cluster selezionate dal sistema
differiscono di %1 byte dalle dimensioni specificate.
Continuare con la formattazione utilizzando le dimensioni cluster
selezionate dal sistema (S/N)? |
|
警告! 系統所選擇的叢集大小為 %1 位元組,
這和指定的叢集大小不同。 |
|
UYARI! Sistem tarafından seçilen küme boyutu belirtilen küme
boyutundan farklı olarak %1 bayt. |
|
警告! 系统所选择的群集大小为 %1 字节数,
这和指定的群集大小不同。 |
|
AVISO! O tamanho de cluster escolhido pelo sistema é de %1 bytes,
sendo diferente do tamanho de cluster especificado. |
|
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выбранный системой размер кластера равен "%1" байтов,
что отличается от указанного размера кластера. |
|
AVVISO! Le dimensioni cluster specificate differiscono dalle
dimensioni scelte dal sistema di %1 byte. |
|
Varning! Systemet valde klusterstorleken %1 byte, vilket
skiljer sig från den angivna klusterstorleken. |
|
Waarschuwing. De clustergrootte die door het systeem is gekozen, is
%1 bytes en verschilt van de opgegeven clustergrootte. |
|
VAROITUS! Järjestelmän valitsema varausyksikön koko on %1.
Tämä eroaa määritellystä varausyksikön koosta. |
|
경고: 시스템에서 선택한 클러스터 크기는 %1바이트이며
지정된 클러스터 크기와 다릅니다. |
|
Aviso! O tamanho de conjunto de sectores escolhido pelo sistema é %1
bytes o que difere do tamanho de conjunto de sectores especificado. |
|
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το μέγεθος συμπλέγματος που επιλέχθηκε από το σύστημα είναι %1 byte,
πράγμα που διαφέρει από το καθορισμένο μέγεθος συμπλέγματος. |
|
Advarsel! Klyngestørrelsen som er valgt av systemet, er %1 byte. Dette
er ikke samme størrelse som angitte klyngestørrelse. |
|
ADVARSEL! Den klyngestørrelse, systemet har valgt, er på %1 byte, hvilket
er forskelligt fra den angivne klyngestørrelse. |
|
Figyelmeztetés! A rendszer által választott szektorcsoportméret %1 bájt,
amely más, mint a megadott méret. |
|
Avertissement : la taille de cluster choisie par le système est
de %1 octets ce qui diffère de la taille de cluster spécifiée. |
|
Upozornění! Systémem zvolená velikost clusteru %1 se liší
od zadané velikosti clusteru. |
|
Advertencia: el tamaño de clúster elegido por el sistema tiene %1 bytes
y es diferente del tamaño de clúster especificado. |
|
OSTRZEŻENIE! Rozmiar klastra wybrany przez system wynosi %1 bajtów i jest inny
niż określony rozmiar klastra. |
|
WARNUNG! Die vom System ausgewählte Clustergröße beträgt %1.
Diese stimmt nicht mit der angegebenen Clustergröße überein. |
|
警告: システムによって選ばれたクラスタ サイズは %1 バイトで、
指定されたクラスタ サイズと異なります。 |
|
指定的 %1 叢集大小太大。 |
|
Belirtilen küme boyutu %1 için çok büyük. |
|
指定的群集大小对 %1 太大。 |
|
O tamanho de cluster especificado é muito grande para %1. |
|
Указанный размер кластера слишком велик для %1. |
|
Dimensioni cluster specificate troppo grandi per %1. |
|
Den angivna klusterstorleken är för stor för %1. |
|
De opgegeven clustergrootte is te groot voor %1. |
|
Määritetty varausyksikön koko on liian suuri kohteelle %1. |
|
지정한 클러스터 크기가 %1에 비해 너무 큽니다. |
|
O tamanho do conjunto de sectores especificado é demasiado grande para %1. |
|
Το καθορισμένο μέγεθος συμπλέγματος είναι πολύ μεγάλο για %1. |
|
Den angitte klyngestørrelsen er for stor for %1. |
|
Określony rozmiar klastra jest za duży dla %1. |
|
Den angivne klyngestørrelse er for stor til %1. |
|
A megadott szektorcsoportméret túl nagy a következőhöz: %1. |
|
La taille de cluster spécifiée est trop grande pour %1. |
|
Zadaná velikost clusteru je pro %1 příliš velká. |
|
El tamaño de clúster especificado es demasiado grande para %1. |
|
Die angegebene Clustergröße ist für %1 zu groß. |
|
指定されたクラスタ サイズは %1 には大きすぎます。 |
|
指定的 %1 磁碟區大小太大。 |
|
Birim %1 için çok büyük. |
|
卷对 %1 来说太大。 |
|
O volume é muito grande para %1. |
|
Том слишком велик для %1. |
|
Il volume è troppo grande per %1. |
|
Volymen är för stor för %1. |
|
Het volume is te groot voor %1. |
|
%1: asema on liian suuri. |
|
볼륨이 %1에 비해 너무 큽니다. |
|
O volume é demasiado grande para %1. |
|
Ο τόμος είναι πολύ μεγάλος για %1. |
|
Volumet er for stort for %1. |
|
Wolumin jest za duży dla %1. |
|
Diskenheden er for stor til %1. |
|
A kötet túl nagy a következőhöz: %1. |
|
Le volume est trop grand pour %1. |
|
Svazek je pro %1 příliš velký. |
|
El volumen es demasiado grande para %1. |
|
Das Volume ist für %1 zu groß. |
|
ボリュームは %1 には大きすぎます。 |
|
指定的 %1 磁碟區大小太小。 |
|
Birim %1 için çok küçük. |
|
卷对 %1 来说太小。 |
|
O volume é muito pequeno para %1. |
|
Том слишком мал для %1. |
|
Il volume è troppo piccolo per %1. |
|
Volymen är för liten för %1. |
|
Het volume is te klein voor %1. |
|
%1: asema on liian pieni. |
|
볼륨이 %1에 비해 너무 작습니다. |
|
O volume é demasiado pequeno para %1. |
|
Ο τόμος είναι πολύ μικρός για %1. |
|
Volumet er for lite for %1. |
|
Wolumin jest za mały dla %1. |
|
Diskenheden er for lille til %1. |
|
A kötet túl kicsi a következőhöz: %1. |
|
Le volume est insuffisant pour %1. |
|
Svazek je pro %1 příliš malý. |
|
El volumen es demasiado pequeño para %1. |
|
Das Volume ist für %1 zu klein. |
|
ボリュームは %1 には小さすぎます。 |
|
無法寫入根資料夾。 |
|
Kök dizine yazılamadı. |
|
未能写入根文件夹。 |
|
Falha ao executar a gravação na pasta raiz. |
|
Ошибка записи в корневой каталог. |
|
Impossibile scrivere nella cartella radice. |
|
Det gick inte att skriva till rotmappen. |
|
Kan niet naar de hoofdmap schrijven. |
|
Pääkansioon kirjoittaminen ei onnistunut. |
|
루트 폴더에 쓰지 못했습니다. |
|
Ocorreu uma falha na escrita na pasta de raiz. |
|
Η εγγραφή στο ριζικό φάκελο απέτυχε. |
|
Kan ikke skrive til rotmappen. |
|
Nie udało się zapisać folderu głównego. |
|
Der kunne ikke skrives til rodmappen. |
|
Nem lehetett írni a gyökérmappába. |
|
Échec lors de l'écriture sur le dossier racine. |
|
Nepodařilo se zapsat adresářovou složku. |
|
Error al escribir en la carpeta raíz. |
|
In den Stammordner konnte nicht geschrieben werden. |
|
ルート フォルダの書き込みに失敗しました。 |
|
無法初始化磁碟區標籤。 |
|
Birim etiketi başlatılamadı. |
|
未能初始化卷标。 |
|
Falha ao inicializar o rótulo de volume. |
|
Ошибка инициализации метки тома. |
|
Impossibile inizializzare l'etichetta di volume. |
|
Det gick inte att initiera volymetiketten. |
|
Asemanimen alustus ei onnistunut. |
|
볼륨 레이블을 초기화하지 못했습니다. |
|
Ocorreu uma falha na inicialização da etiqueta de volume. |
|
Απέτυχε η προετοιμασία της ετικέτας τόμου. |
|
Kan ikke initialisere volumnavnet. |
|
Nie udało się zainicjować etykiety woluminu. |
|
Diskenhedsnavnet kunne ikke initialiseres. |
|
Nem lehetett inicializálni a kötetcímkét. |
|
Échec lors de l'initialisation du nom de volume. |
|
Nepodařilo se inicializovat jmenovku svazku. |
|
Error al inicializar la etiqueta de volumen. |
|
Die Volumebezeichnung konnte nicht initialisiert werden. |
|
Kan de volumenaam niet initialiseren. |
|
ボリューム ラベルの初期化に失敗しました。 |
|
正在初始化檔案配置表 (FAT)... |
|
Dosya Ayırma Tablosu (FAT) başlatılıyor... |
|
正在初始化文件分配表(FAT)... |
|
Inicializando a File Allocation Table (FAT, tabela de alocação de arquivos)... |
|
Инициализируется File Allocation Table (FAT)... |
|
Inizializzazione della Tabella di Allocazione File (FAT) in corso... |
|
Initierar filallokeringstabellen (FAT)... |
|
De bestandstoewijzingtabel (FAT) initialiseren... |
|
Alustetaan tilanvaraustaulukkoa (FAT)... |
|
파일 할당 테이블(FAT)을 초기화하는 중... |
|
A inicializar a FAT... |
|
Προετοιμασία του Πίνακα Εκχώρησης Αρχείων (File Allocation Table, FAT)... |
|
Initialiserer filtildelingstabellen (FAT)... |
|
Trwa inicjowanie tabeli alokacji plików (FAT)... |
|
Initialiserer FAT (File Allocation Table)... |
|
A FAT-tábla inicializálása... |
|
Initialisation de table d'allocation des fichiers (FAT) en cours... |
|
Inicializace alokační tabulky souborů (FAT)... |
|
Inicializando la tabla de asignación de archivos (FAT)... |
|
Die Dateizuordnungstabelle (FAT) wird initialisiert... |
|
ファイル アロケーション テーブル (FAT) を初期化しています... |