|
无法找到名为“<var>X</var>”的功能。 |
|
找不到名稱為 '<var>X</var>' 的功能。 |
|
Možnost s názvem <var>X</var> nebyla nalezena. |
|
Egenskaben med navnet '<var>X</var>' kan ikke findes. |
|
Kan capability met de naam <var>X</var> niet vinden. |
|
Ominaisuutta <var>X</var> ei löydy. |
|
Impossible de trouver une fonctionnalité appelée '<var>X</var>'. |
|
Funktion mit dem Namen "<var>X</var>" wurde nicht gefunden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση δυνατότητας με όνομα '<var>X</var>'. |
|
Nem található „<var>X</var>” nevű szolgáltatás. |
|
Impossibile trovare una funzionalità con nome '<var>X</var>'. |
|
'<var>X</var>' という名前の機能が見つかりません。 |
|
'<var>X</var>'(이)라는 기능을 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke funksjonen <var>X</var>. |
|
Nie można znaleźć możliwości o nazwie '<var>X</var>'. |
|
Não é possível encontrar um recurso chamado '<var>X</var>'. |
|
Não é possível localizar uma capacidade com o nome '<var>X</var>'. |
|
Не удалось найти возможность с именем '<var>X</var>'. |
|
No se puede encontrar ninguna función denominada '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att hitta en funktion med namnet <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' adlı bir yetenek bulunamıyor. |
|
לא ניתן לאתר יכולת בשם '<var>X</var>'. |
|
找不到名稱為 '<var>X</var>' 的功能。 |
|
无法找到名为“<var>X</var>”的功能。 |
|
لا يمكن العثور على قدرة تحمل الاسم '<var>X</var>'. |
|
会话状态历史记录的值无效。 |
|
對工作階段狀態記錄而言無效的值。 |
|
Neplatná hodnota pro historii stavu relace |
|
Ugyldig værdi for oversigten over sessionstilstanden. |
|
Ongeldige waarde voor de geschiedenis van de sessiestatus. |
|
Istunnon tilahistorian virheellinen arvo. |
|
Valeur non valide pour l'historique de l'état de session. |
|
Ungültiger Wert für den Sitzungsstatusverlauf |
|
Oturum durum geçmişi için geçersiz değer. |
|
Ogiltigt historikvärde för sessiontillstånd. |
|
세션 상태 기록의 값이 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig verdi for øktstatusens logg. |
|
Valore non valido per la cronologia dello stato sessione. |
|
Nieprawidłowa wartość dla historii stanu sesji. |
|
Érvénytelen a munkamenet-állapot előzményeinek értéke. |
|
Valor inválido para histórico de estado da sessão. |
|
Недопустимое значение для предыстории состояний сеанса. |
|
Valor no válido para el historial del estado de sesión. |
|
Η τιμή για το ιστορικό κατάστασης περιόδου λειτουργίας δεν είναι έγκυρη. |
|
Valor inválido para o histórico do estado da sessão. |
|
セッション状態の履歴に対して無効な値です。 |
|
ערך לא חוקי עבור היסטוריה של מצב הפעלה. |
|
對工作階段狀態記錄而言無效的值。 |
|
会话状态历史记录的值无效。 |
|
قيمة محفوظات حالة جلسة العمل غير صالحة. |
|
Sivun on tallennettava Viewstate-arvo, mutta istunnon tila on poissa käytöstä tai vain luku -tilassa. Ota istunnon tila käyttöön tai poista sivun Viewstate-arvo käytöstä. |
|
È necessario salvare viewstate, ma lo stato sessione è disattivato o in sola lettura. Attivare lo stato sessione o disattivare viewstate per la pagina. |
|
La página necesita guardar Viewstate, pero el estado de la sesión está deshabilitado o es de sólo lectura. Habilite el estado de sesión o deshabilite Viewstate en la página. |
|
A página precisa salvar viewstate, mas o estado da sessão é desativado ou somente leitura. Ative o estado da sessão ou desative viewstate para a página. |
|
De weergavestatus moet op de status worden opgeslagen, maar de sessiestatus is uitgeschakeld of alleen-lezen. Schakel de sessiestatus in of schakel de weergavestatus voor de pagina uit. |
|
Sidan behöver spara visningsläge men sessionstillstånd har inaktiverats eller är skrivskyddat. Aktivera sessionstillstånd eller inaktivera visningsläge för sidan. |
|
페이지의 viewstate를 저장해야 하지만 세션 상태를 사용할 수 없거나 세션 상태가 읽기 전용입니다. 세션 상태를 사용하도록 설정하거나 페이지에 대한 뷰 상태의 설정을 해제하십시오. |
|
Требуется сохранить состояние отображения для страницы, но состояние сеанса отключено или доступно только для чтения. Активизируйте состояние сеанса или отключите состояние отображения для страницы. |
|
Siden må lagre visningsstatus, men øktstatusen er deaktivert eller skrivebeskyttet. Aktiver øktstatusen, eller deaktiver visningsstatusen for siden. |
|
Sayfanın görünüm durumunu kaydetmesi gerekiyor ancak oturum durumu devre dışı veya salt okunur. Oturum durumunu etkinleştirin veya sayfanın görünüm durumunu devre dışı bırakın. |
|
Diese Seite muss im Anzeigestatus gespeichert werden, der Sitzungsstatus ist jedoch deaktiviert oder schreibgeschützt. Aktivieren Sie den Sitzungsstatus bzw. deaktivieren Sie den Anzeigestatus für die Seite. |
|
Denne side skal gemme visningstilstand, men sessionstilstand er deaktiveret eller skrivebeskyttet. Aktiver sessionstilstand, eller deaktiver visningstilstand for siden. |
|
A página precisa de guardar o Viewstate, mas o estado da sessão está desactivado ou é apenas de leitura. Active o estado da sessão ou desactive o Viewstate para a página. |
|
La page doit enregistrer viewstate, mais l'état de session est désactivé ou en lecture seule. Activez l'état de session ou désactivez viewstate pour la page. |
|
Istnieje konieczność zapisania stanu wyświetlania strony, ale stan sesji jest wyłączony lub jest tylko do odczytu. Włącz stan sesji lub wyłącz stan wyświetlania dla tej strony. |
|
Szükség lenne a lap Viewstate tulajdonságának mentésére, de a munkamenet állapota letiltott vagy írásvédett. Engedélyezze a munkamenet-állapotot, vagy kapcsolja ki a Viewstate tulajdonság figyelését a lapra. |
|
ページに ViewState を保存する必要がありますが、セッション状態が無効にされているか、または読み取り専用です。セッション状態を有効にするか、またはページの ViewState を無効にしてください。 |
|
Η σελίδα πρέπει να αποθηκεύσει viewstate, αλλά η κατάσταση περιόδου λειτουργίας είναι απενεργοποιημένη ή μόνο για ανάγνωση. Ενεργοποιήστε την κατάσταση περιόδου λειτουργίας ή απενεργοποιήστε το viewstate για τη σελίδα. |
|
该页需要保存视图状态,但会话状态已被禁用或是只读的。请启用会话状态或对该页禁用视图状态。 |
|
這個頁面需要儲存 viewstate,但是工作階段狀態為停用或唯讀。請啟用工作階段狀態,或停用頁面的 viewstate。 |
|
Na stránce je třeba nastavit vlastnost Viewstate, ale stav relace je zakázán nebo je jen pro čtení. Povolte stav relace nebo vypněte vlastnost Viewstate pro stránku. |
|
הדף נדרש לשמור את viewstate, אך מצב ההפעלה אינו זמין או מוגדר לקריאה בלבד. אפשר מצב הפעלה, או הפוך את viewstate ללא זמין עבור הדף. |
|
這個頁面需要儲存 viewstate,但是工作階段狀態為停用或唯讀。請啟用工作階段狀態,或停用頁面的 viewstate。 |
|
该页需要保存视图状态,但会话状态已被禁用或是只读的。请启用会话状态或对该页禁用视图状态。 |
|
تحتاج الصفحة إلى حفظ حالة العرض، ولكن حالة جلسة العمل معطلة أو للقراءة فقط. قم بتمكين حالة جلسة العمل أو تعطيل حالة العرض للصفحة. |
|
Formulář s identifikátorem <var>X</var>, na který odkazuje prvek <var>Y</var> třídy ValidationSummary, neexistuje. Upravte vlastnost FormToValidate tak, aby byla platná. |
|
Het formulier met ID <var>X</var>, waarnaar wordt verwezen door het besturingselement ValidationSummary <var>Y</var>, bestaat niet. Verander de eigenschap van FormToValidate in een geldig formulier. |
|
找不到 ValidationSummary 控制項 '<var>Y</var>' 所參考 ID <var>X</var> 的表單。請將 FormToValidate 屬性變更為有效的格式。 |
|
Objektet med id'et <var>X</var>, som der refereres til af ValidationSummary-objektet '<var>Y</var>', findes ikke. Rediger egenskaben FormToValidate, så den bliver gyldig. |
|
ID 为 <var>X</var>、由 ValidationSummary 控件“<var>Y</var>”引用的窗体不存在。请将 FormToValidate 属性更改为有效窗体。 |
|
Lomaketta, jonka tunnus on <var>X</var> ja johon ValidationSummary-ohjausobjekti <var>Y</var> viittaa, ei ole olemassa. Muuta FormToValidate-ominaisuuden arvoksi kelvollinen lomake. |
|
Le formulaire avec l'ID <var>X</var>, référencé par le contrôle ValidationSummary '<var>Y</var>', n'existe pas. Changez la propriété FormToValidate en un formulaire valide. |
|
Formularz o identyfikatorze <var>X</var>, do którego odwołuje się formant ValidationSummary '<var>Y</var>', nie istnieje. Zmień wartość właściwości FormToValidate, aby odwoływała się do prawidłowego formularza. |
|
A(z) „<var>Y</var>” ValidationSummary vezérlő által hivatkozott, <var>X</var> azonosítójú űrlap nem létezik. Módosítsa a FormToValidate tulajdonság értékét úgy, hogy az egy érvényes űrlapra mutasson. |
|
ValidationSummary 컨트롤 '<var>Y</var>'에서 참조하고 ID가 <var>X</var>인 폼이 존재하지 않습니다. FormToValidate 속성을 올바른 폼으로 변경하십시오. |
|
Η φόρμα με αναγνωριστικό <var>X</var>, στην οποία γίνεται αναφορά από το στοιχείο ελέγχου ValidationSummary '<var>Y</var>', δεν υπάρχει. Αλλάξτε την ιδιότητα FormToValidate ώστε να προσδιορίζει έγκυρη φόρμα. |
|
O formulário com identificação <var>X</var>, referenciado pelo controle ValidationSummary '<var>Y</var>', não existe. Altere a propriedade FormToValidate para um formulário válido. |
|
Il form con ID <var>X</var>, a cui fa riferimento il controllo ValidationSummary '<var>Y</var>', non esiste. Modificare la proprietà FormToValidate in un form valido. |
|
O formulário com o ID <var>X</var>, referenciado pelo controlo ValidationSummary '<var>Y</var>', não existe. Altere a propriedade FormToValidate para um formulário válido. |
|
ValidationSummary コントロール '<var>Y</var>' で参照された、ID <var>X</var> というフォームは存在しません。FormToValidate プロパティを有効なフォームに変更してください。 |
|
Форма с идентификатором <var>X</var>, на которую ссылается элемент управления ValidationSummary '<var>Y</var>', не существует. Задайте в свойстве FormToValidate допустимую форму. |
|
Formuläret med ID <var>X</var> som refereras till i ValidationSummary-kontrollen <var>Y</var> finns inte. Ändra egenskapen FormToValidate till ett giltigt formulär. |
|
El formulario con identificador <var>X</var>, al que hace referencia el control ValidationSummary '<var>Y</var>', no existe. Cambie la propiedad FormToValidate a un formulario válido. |
|
Skjemaet med IDen <var>X</var>, referert til av ValidationSummary-kontrollen <var>Y</var>, finnes ikke. Endre egenskapen FormToValidate til et gyldig skjema. |
|
Das Formular mit der ID "<var>X</var>", auf das das ValidationSummary-Steuerelement "<var>Y</var>" verweist, existiert nicht. Ändern Sie die FormToValidate-Eigenschaft in ein gültiges Formular. |
|
'<var>Y</var>' ValidationSummary denetimi tarafından başvuruda bulunulan <var>X</var> kimliğine sahip form yok. FormToValidate özelliğini geçerli bir form olarak değiştirin. |
|
הטופס עם המזהה <var>X</var>, שאליו מתבצעת הפניה על-ידי פקד ValidationSummary '<var>Y</var>', לא קיים. שנה את המאפיין FormToValidate לטופס חוקי. |
|
找不到 ValidationSummary 控制項 '<var>Y</var>' 所參考 ID <var>X</var> 的表單。請將 FormToValidate 屬性變更為有效的格式。 |
|
ID 为 <var>X</var>、由 ValidationSummary 控件“<var>Y</var>”引用的窗体不存在。请将 FormToValidate 属性更改为有效窗体。 |
|
النموذج ذو المعرف <var>X</var> والمشار إليه بعنصر التحكم ValidationSummary '<var>Y</var>' غير موجود. قم بتغيير خاصية FormToValidate إلى نموذج صالح. |
|
'<var>Type Name</var>' türünün tür bilgileri alınamadı. Geçerli bir tür belirtin. |
|
Nie można uzyskać informacji o typie '<var>Type Name</var>'. Określ prawidłowy typ. |
|
A rendszer nem tudta kiolvasni a következő típus típusadatait: „<var>Type Name</var>”. Adjon meg egy érvényes típust. |
|
Det var ikke muligt at hente typeoplysningerne for '<var>Type Name</var>'. Angiv en gyldig type. |
|
Impossible d'obtenir des informations de type pour le type '<var>Type Name</var>'. Spécifiez un type valide. |
|
型 '<var>Type Name</var>' の型情報を取得できません。有効な型を指定してください。 |
|
无法获取类型“<var>Type Name</var>”的类型信息。请指定一个有效类型。 |
|
Kan geen type-informatie ophalen voor type <var>Type Name</var>. Geef een geldig type op. |
|
Não é possível obter informações de tipo para o tipo '<var>Type Name</var>'. Especifique um tipo válido. |
|
Δεν είναι δυνατή η λήψη πληροφοριών τύπου για τον τύπο '<var>Type Name</var>'. Ορίστε έναν έγκυρο τύπο. |
|
Typinformationen für den Typ "<var>Type Name</var>" konnten nicht abgerufen werden. Geben Sie einen gültigen Typ an. |
|
Kan ikke hente typeinformasjon for typen <var>Type Name</var>. Angi en gyldig type. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> tyyppitietoja ei saatu. Anna kelvollinen tyyppi. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식에 대한 형식 정보를 가져올 수 없습니다. 올바른 형식을 지정하십시오. |
|
Impossível obter informações relativas ao tipo '<var>Type Name</var>'. Especifique um tipo válido. |
|
Det gick inte att hämta typinformation för typen <var>Type Name</var>. Ange en giltig typ. |
|
No se puede obtener la información del tipo '<var>Type Name</var>'. Especifique un tipo válido. |
|
Nelze získat informace pro typ <var>Type Name</var>. Zadejte platný typ. |
|
Невозможно получить информацию о типе для типа '<var>Type Name</var>'. Укажите допустимый тип. |
|
Impossibile ottenere le informazioni sul tipo '<var>Type Name</var>'. Specificare un tipo valido. |
|
無法取得型別 '<var>Type Name</var>' 的型別資訊。請指定有效的型別。 |
|
לא ניתן לקבל פרטי סוג עבור הסוג '<var>Type Name</var>'. ציין סוג חוקי. |
|
無法取得型別 '<var>Type Name</var>' 的型別資訊。請指定有效的型別。 |
|
无法获取类型“<var>Type Name</var>”的类型信息。请指定一个有效类型。 |
|
يتعذر الحصول على معلومات نوع للنوع '<var>Type Name</var>'. قم بتحديد نوع صالح. |
|
ViewState 管理錯誤 |
|
Chyba správy Viewstate |
|
视图状态管理错误 |
|
Viewstate-hallintavirhe |
|
Styringsfejl i visningstilstand |
|
Hiba a Viewstate tulajdonság kezelésekor. |
|
Błąd zarządzania stanem wyświetlania |
|
Viewstate 관리 오류 |
|
Erreur de gestion Viewstate |
|
Σφάλμα διαχείρισης Viewstate |
|
Beheerfout van de weergavestatus |
|
Fehler bei ViewState-Verwaltung |
|
Erro de gestão de Viewstate |
|
Errore di gestione di viewstate |
|
ViewState 管理エラー |
|
Ошибка управления состояниями отображения |
|
Error de administración de Viewstate |
|
Felaktig hantering av visningsläge |
|
Erro de gerenciamento de Viewstate |
|
Görünüm durumu yönetim hatası |
|
Feil i administrasjon av visningsstatus |
|
שגיאת ניהול של Viewstate |
|
ViewState 管理錯誤 |
|
视图状态管理错误 |
|
خطأ في إدارة Viewstate |
|
因為型別 '<var>Type Name</var>' 並未實作介面 '<var>Interface type</var>',所以它不是個有效的裝置配接器。請使用另一個型別,或是修改此型別以實作這個介面。 |
|
Typen '<var>Type Name</var>' er ikke en gyldig enhedsadapter, fordi den ikke implementerer grænsefladen '<var>Interface type</var>'. Brug en anden type, eller rediger typen, så den implementerer grænsefladen. |
|
类型“<var>Type Name</var>”不是有效的设备适配器,因为它不实现接口“<var>Interface type</var>”。使用另一个类型,或修改该类型以实现此接口。 |
|
Het type <var>Type Name</var> is geen geldige apparaatadapter, omdat deze de interface <var>Interface type</var> niet implementeert. Gebruik een ander type of wijzig het type dat de interface moet implementeren. |
|
Typ <var>Type Name</var> není platným adaptérem zařízení, protože neimplementuje rozhraní <var>Interface type</var>. Použijte jiný typ nebo upravte typ tak, aby rozhraní implementoval. |
|
Tyyppi <var>Type Name</var> ei ole kelvollinen laitesovitin, koska se ei käytä käyttöliittymää <var>Interface type</var>. Käytä jotain muuta tyyppiä tai muokkaa tyyppiä käyttämään kyseistä käyttöliittymää. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típus nem érvényes eszközillesztő, mert nem valósítja meg a(z) „<var>Interface type</var>” illesztőfelületet. Használjon másik típust, vagy módosítja az adott típust úgy, hogy az megvalósítsa az illesztőfelületet. |
|
Typ "<var>Type Name</var>" ist kein gültiger Geräteadapter, da er die Schnittstelle "<var>Interface type</var>" nicht implementiert. Verwenden Sie einen anderen Typ, oder ändern Sie ihn, damit die Schnittstelle implementiert wird. |
|
Le type '<var>Type Name</var>' n'est pas une carte de périphérique valide, car il n'implémente pas l'interface '<var>Interface type</var>'. Utilisez un autre type ou modifiez le type existant afin d'implémenter l'interface. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' non è un adattatore di periferica valido, poiché non implementa l'interfaccia '<var>Interface type</var>'. Utilizzare un altro tipo o modificare il tipo per implementare l'interfaccia. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν είναι έγκυρος προσαρμογέας συσκευής διότι δεν υλοποιεί τη διασύνδεση '<var>Interface type</var>'. Χρησιμοποιήστε άλλο τύπο ή τροποποιήστε τον τύπο για την υλοποίηση της διασύνδεσης. |
|
型 '<var>Type Name</var>' はインターフェイス '<var>Interface type</var>' を実装しないため、有効なデバイス アダプタではありません。インターフェイスを実装するには、別の型を使用するか、またはこの型を変更してください。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식은 '<var>Interface type</var>' 인터페이스를 구현하지 않으므로 올바른 장치 어댑터가 아닙니다. 인터페이스를 구현하려면 다른 형식을 사용하거나 형식을 수정하십시오. |
|
Typen <var>Type Name</var> er ikke et gyldig enhetskort fordi det ikke implementerer grensesnittet <var>Interface type</var>. Bruk en annen type, eller endre typen slik at grensesnittet implementeres. |
|
Typ '<var>Type Name</var>' nie jest prawidłowym adapterem urządzenia, ponieważ nie implementuje interfejsu '<var>Interface type</var>'. Użyj innego typu lub zmodyfikuj ten typ, aby implementował on interfejs. |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' não é um adaptador de dispositivo válido, pois ele não implementa a interface '<var>Interface type</var>'. Utilize outro tipo ou modifique o tipo para implementar a interface. |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' não é um adaptador de dispositivo válido, dado que não implementa a interface '<var>Interface type</var>'. Utiliza outro tipo ou modifique o tipo para implementar a interface. |
|
Тип '<var>Type Name</var>' не является допустимым для адаптера страниц, т.к. не реализует интерфейс '<var>Interface type</var>'. Используйте другой тип или измените тип, добавив в него реализацию интерфейса. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' no es un adaptador de dispositivos válido porque no implementa la interfaz '<var>Interface type</var>'. Utilice otro tipo o modifique el existente para implementar la interfaz. |
|
Typen <var>Type Name</var> är inte en giltig enhetsadapter eftersom den inte implementerar gränssnittet <var>Interface type</var>. Använd en annan typ eller ändra typen så att den implementerar gränssnittet. |
|
'<var>Interface type</var>' arabirimini uygulamadığı için, '<var>Type Name</var>' türü geçerli bir aygıt bağdaştırıcısı değil. Başka bir tür kullanın veya türü arabirimi uygulayacak şekilde değiştirin. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>' אינו מתאם התקן חוקי, מאחר שאינו מיישם את הממשק '<var>Interface type</var>'. השתמש בסוג אחר, או שנה את הסוג כדי ליישם את הממשק. |
|
因為型別 '<var>Type Name</var>' 並未實作介面 '<var>Interface type</var>',所以它不是個有效的裝置配接器。請使用另一個型別,或是修改此型別以實作這個介面。 |
|
类型“<var>Type Name</var>”不是有效的设备适配器,因为它不实现接口“<var>Interface type</var>”。使用另一个类型,或修改该类型以实现此接口。 |
|
النوع '<var>Type Name</var>' ليس محول جهاز صالحًا، نظرًا لأنه لا يقوم بتنفيذ الواجهة '<var>Interface type</var>'. استخدم نوعًا آخر أو قم بتعديل النوع الحالي لتنفيذ الواجهة. |
|
页中必须至少包含一个窗体。 |
|
頁面至少必須包含一個表單。 |
|
Stránka musí obsahovat alespoň jeden objekt Form. |
|
Siden skal indeholde mindst et Form-objekt. |
|
De pagina moet ten minste één formulier bevatten. |
|
Sivulla on oltava ainakin yksi lomake. |
|
La page doit contenir au moins un formulaire. |
|
Die Seite muss mindestens ein Formular enthalten. |
|
Η σελίδα πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μία φόρμα. |
|
ページには、少なくとも 1 つのフォームが必要です。 |
|
La pagina deve contenere almeno un form. |
|
A lapon legalább egy űrlapnak szerepelnie kell. |
|
Sidan måste innehålla minst ett formulär. |
|
La página debe contener al menos un formulario. |
|
Siden må inneholde minst ett skjema. |
|
페이지에는 폼이 적어도 하나 이상 있어야 합니다. |
|
Sayfa en az bir Form içermelidir. |
|
A página precisa conter pelo menos um Formulário. |
|
A página deve conter, pelo menos, um formulário. |
|
Страница должна содержать хотя бы одну форму. |
|
Strona musi zawierać co najmniej jeden element Form. |
|
הדף חייב להכיל לפחות טופס אחד. |
|
頁面至少必須包含一個表單。 |
|
页中必须至少包含一个窗体。 |
|
يجب أن تحتوي الصفحة على نموذج واحد على الأقل. |
|
Ominaisuutta <var>Property Name</var> ei voi muuntaa tekstimuodosta. |
|
Impossibile convertire la proprietà '<var>Property Name</var>' dal formato testo. |
|
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή της ιδιότητας '<var>Property Name</var>' από κείμενο. |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> kan ikke konverteres fra tekst. |
|
Eigenschaft "<var>Property Name</var>" kann nicht aus Text konvertiert werden. |
|
プロパティ '<var>Property Name</var>' をテキストから変換することはできません。 |
|
A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonság nem konvertálható szöveges értékből. |
|
텍스트에서 '<var>Property Name</var>' 속성을 변환할 수 없습니다. |
|
La propriété '<var>Property Name</var>' ne peut pas être convertie à partir de texte. |
|
Det gick inte att konvertera egenskapen <var>Property Name</var> från text. |
|
Невозможно преобразовать свойство '<var>Property Name</var>' из текста. |
|
La propiedad '<var>Property Name</var>' no se puede convertir a partir de texto. |
|
A propriedade '<var>Property Name</var>' não pode ser convertida de texto. |
|
'<var>Property Name</var>' özelliği metinden dönüştürülemez. |
|
A propriedade '<var>Property Name</var>' não pode ser convertida de texto. |
|
Nie można dokonać konwersji tekstu na właściwość '<var>Property Name</var>'. |
|
属性“<var>Property Name</var>”无法从文本转换。 |
|
無法從文字轉換屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
|
Egenskaben '<var>Property Name</var>' kan ikke konverteres fra tekst. |
|
Vlastnost <var>Property Name</var> nelze převést z textu. |
|
Eigenschap <var>Property Name</var> kan niet uit tekst worden geconverteerd. |
|
לא ניתן להמיר את המאפיין '<var>Property Name</var>' מטקסט. |
|
無法從文字轉換屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
|
属性“<var>Property Name</var>”无法从文本转换。 |
|
لا يمكن تحويل الخاصية '<var>Property Name</var>' من نص. |
|
ItemsPerPage-arvo ei voi olla negatiivinen: <var>X</var> |
|
ItemsPerPage må ikke være negativ: <var>X</var> |
|
ItemsPerPage 不可以是負數: <var>X</var> |
|
“每页的项数”不能是负数: <var>X</var> |
|
Vlastnost ItemsPerPage nemůže být záporná: <var>X</var> |
|
ItemsPerPage kan niet negatief zijn: <var>X</var> |
|
ItemsPerPage を負の値にすることはできません : <var>X</var> |
|
Verdien for ItemsPerPage kan ikke være negativ: <var>X</var> |
|
Το ItemsPerPage δεν είναι δυνατό να έχει αρνητική τιμή: <var>X</var> |
|
페이지당 항목 개수는 음수일 수 없습니다. <var>X</var> |
|
Az elemek oldalankénti száma nem lehet negatív: <var>X</var>. |
|
ItemsPerPage ne peut pas être négatif : <var>X</var> |
|
ItemsPerPage non può essere negativo: <var>X</var> |
|
ItemsPerPage darf nicht negativ sein: <var>X</var>. |
|
ItemsPerPage kan inte vara negativt: <var>X</var> |
|
ItemsPerPage não pode ser negativo: <var>X</var> |
|
ItemsPerPage não pode ser negativo: <var>X</var> |
|
El valor de ItemsPerPage no puede ser negativo: <var>X</var> |
|
Значение ItemsPerPage не может быть отрицательным: <var>X</var> |
|
Wartość elementu ItemsPerPage nie może być ujemna: <var>X</var> |
|
ItemsPerPage sıfırdan küçük olamaz: <var>X</var> |
|
ItemsPerPage לא יכול להיות שלילי: <var>X</var> |
|
ItemsPerPage 不可以是負數: <var>X</var> |
|
“ItemsPerPage”不能是负数: <var>X</var> |
|
لا يمكن أن تكون قيمة ItemsPerPage سالبة: <var>X</var> |