|
含有控制代碼 %1 擁有者的延伸屬性集合已經由
%2 變更為 %3。 |
|
%1 sahipli uzatılmış öznitelik takımı
%2 durumundan %3 durumuna değiştirildi. |
|
包含句柄 %1 的扩展属性集
的所有者由 %2 变为 %3。 |
|
O proprietário do conjunto de atributos estendidos com o
identificador %1 foi alterado de %2 para %3. |
|
Владельцем набора дополнительных атрибутов с дескриптором %1,
принадлежавшего %2, стал %3. |
|
Proprietario del set di attributi estesi con handle %1 cambiato
da %2 a %3. |
|
Ägaren till EA-uppsättningen med referensen (handle) %1 ändrades
från %2 till %3. |
|
EA-reeks met ingang %1-eigenaar is gewijzigd
van %2 in %3. |
|
Kahvan %1 lisämääritesarjan omistaja
%2 muutettiin omistajaksi %3. |
|
%1 핸들 소유자가 들어 있는 확장 특성 집합이
%2에서 %3로 바뀌었습니다. |
|
O proprietário do conjunto de atributos expandidos com o identificador %1
deixou de ser %2 e passou a ser %3. |
|
Η ομάδα εκτεταμένων χαρακτηριστικών με δείκτη χειρισμού %1
άλλαξε κάτοχο από %2 σε %3. |
|
Eier av EA-sett med referanse %1 endret
fra %2 til %3. |
|
Właściciela zestawu rozszerzonych atrybutów z dojściem %1 zmieniono
z %2 na %3. |
|
Udvidet attribut-sættet med handlen %1 skiftede ejer
fra %2 til %3. |
|
A kiterjesztett attribútumhalmazt (leírója: %1) a tulajdonos módosította;eredeti: %2, módosítás után: %3. |
|
Le propriétaire de l'ensemble d'attribut étendu de handle %1 a changé :
il est passé de %2 à %3. |
|
U sady doplňkových atributů s popisovačem %1 se změnil vlastník
z %2 na %3. |
|
El propietario del conjunto de atributo extendido con identificador
%1 ha sido cambiado de %2 a %3. |
|
Erweiterte-Attribute-Gruppe mit Handle %1: Besitzer geändert
von %2 in %3. |
|
ハンドル %1 を持つ拡張属性セットの所有者を
%2 から %3 に変更しました。 |
|
已更正叢集 %1 的遺失鏈結內之錯誤連結。 |
|
%1 kümesindeki kayıp zincir kötü bağlantıları düzeltildi. |
|
在群集 %1 处的丢失链的不正确链接得到更正。 |
|
Os vínculos incorretos na cadeia perdida do
cluster %1 foram corrigidos. |
|
Неправильные ссылки в кластере потерянной цепочки %1 исправлены. |
|
Collegamenti errati corretti nel concatenamento perso al cluster %1. |
|
De ogiltiga länkarna i borttappade kedjor på klustret %1 korrigerades. |
|
Beschadigde koppelingen in verloren keten in cluster %1 hersteld. |
|
Vialliset linkit varausyksikön %1 menetetyssä ketjussa on korjattu. |
|
%1 클러스터에 있는 끊어진 연결의 잘못된 연결을 고쳤습니다. |
|
As ligações danificadas da cadeia perdida do conjunto de sectores %1
foram corrigidas. |
|
Οι εσφαλμένες συνδέσεις της αποκομμένης αλυσίδας στο σύμπλεγμα %1 διορθώθηκαν. |
|
Feil på koblinger i tapt kjede i klynge %1 er rettet opp. |
|
Poprawiono uszkodzone łącza w zagubionym łańcuchu, w klastrze %1. |
|
Forkerte referencer i den tabte kæde ved klynge %1 blev rettet. |
|
Rossz hivatkozások elveszett láncban %1 szektorcsoportnál kijavítva. |
|
Les liens défectueux de chaîne perdue du cluster %1 ont été corrigés. |
|
Chybná propojení ve ztracených řetězech v clusteru %1 byla
opravena. |
|
Se han corregido los vínculos erróneos de cadena perdida del clúster %1. |
|
Fehlerhafte Verknüpfungen in verlorener Kette in Cluster %1 berichtigt. |
|
クラスタ %1 の破損チェーン内の不良リンクを修復しました。 |
|
遺失鏈結在叢集 %1 產生交互連結。截斷損壞分割區。 |
|
Kayıp zincir %1 kümesine çapraz bağlanmış. Sahipsiz kesildi. |
|
丢失链在 %1 群集产生交叉链接。孤立部分已被截断。 |
|
Cadeia perdida com vínculo cruzado no cluster %1.
Órfão truncado. |
|
Потерянная цепочка замыкается на кластере %1. Потерянная цепочка усечена. |
|
Concatenamento perso con collegamenti incrociati al cluster %1.
File orfano troncato. |
|
Borttappad kedja korslänkad vid kluster %1. Överbliven information trunkerades. |
|
Verloren keten kruislings gekoppeld in cluster %1.
Zwevende keten is afgebroken. |
|
Menetetyn ketjun ristiinlinkitys varausyksikössä %1. Orpovienti katkaistu. |
|
끊어진 연결이 %1 클러스터에서 상호 연결되었습니다. 연결되지 않은 고리는 끊었습니다. |
|
Existe uma ligação cruzada de uma cadeia perdida no conjunto de sectores
%1. A linha isolada foi truncada. |
|
Η αποκομμένη αλυσίδα επικαλύφθηκε στο σύμπλεγμα %1. Περικοπή ορφανού. |
|
Tapt kjede krysskoblet ved klynge %1. Tapt informasjon avkuttet |
|
Zagubiony łańcuch jest skrzyżowany w klastrze %1. Oddzielone dane obcięto. |
|
Den tabte kæde havde en krydsreference ved klynge %1. Den tabte del blev beskåret. |
|
Keresztcsatolt elveszett lánc %1 szektorcsoportban. Az árva csonkolva. |
|
Lien perdu en référence croisée au cluster %1. Orphelin tronqué. |
|
Ztracené řetězy se kříží v clusteru %1. Osamocený cluster byl
zkrácen. |
|
Cadena perdida con vínculo cruzado en clúster %1. Huérfano truncado. |
|
Verlorene Kette querverbunden in Cluster %1. Verwaiste Ketten abgeschnitten. |
|
破損チェーンがクラスタ %1 でクロス リンクされています。孤立したものを切り捨てました。 |
|
磁碟空間不足,無法復原遺失的資料。 |
|
Kaybolan veriyi kurtarmak için yeterli disk alanı yok. |
|
磁盘空间不足,无法恢复丢失的数据。 |
|
Espaço em disco insuficiente para recuperar os dados perdidos. |
|
Недостаточно места на диске для восстановления потерянных данных. |
|
Spazio su disco insufficiente per recuperare i dati persi. |
|
Det finns för lite ledigt diskutrymme för att återställa förlorad information |
|
Onvoldoende schijfruimte om verloren gegevens te herstellen. |
|
Liian vähän levytilaa menetettyjen tietojen palauttamiseen. |
|
디스크 공간이 부족해서 손실된 데이터를 복구할 수 없습니다. |
|
Não existe espaço em disco suficiente para recuperar os dados perdidos. |
|
Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο για την επαναφορά δεδομένων που χάθηκαν. |
|
Ikke nok diskplass til å gjenopprette tapte data. |
|
Za mało miejsca na dysku, aby odzyskać utracone dane. |
|
Der er ikke diskplads nok til at genoprette tabte data. |
|
Nincs elég lemezterület az elveszett adatok helyreállításához. |
|
Espace disque insuffisant pour récupérer les données perdues. |
|
Na disku není dostatek místa pro obnovení ztracených dat. |
|
No hay espacio suficiente en disco para recuperar los datos perdidos. |
|
Nicht genügend Speicherplatz auf dem Datenträger, um verlorene Daten wiederherzustellen. |
|
ディスク領域不足のため、破損データを回復できません。 |
|
磁碟空間不足,無法復原遺失的資料。 |
|
Kaybolan veriyi kurtarmak için yeterli disk alanı yok. |
|
磁盘空间不足,无法恢复丢失的数据。 |
|
Espaço em disco insuficiente para recuperar os dados perdidos. |
|
Недостаточно места на диске для восстановления потерянных данных. |
|
Spazio su disco insufficiente per recuperare i dati persi. |
|
Det finns för lite ledigt diskutrymme för att återställa förlorad information |
|
Onvoldoende schijfruimte om verloren gegevens te herstellen. |
|
Liian vähän levytilaa menetettyjen tietojen palauttamiseen. |
|
디스크 공간이 부족해서 손실된 데이터를 복구할 수 없습니다. |
|
Não existe espaço em disco suficiente para recuperar os dados perdidos. |
|
Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο για την επαναφορά δεδομένων που χάθηκαν. |
|
Ikke nok diskplass til å gjenopprette tapte data. |
|
Za mało miejsca na dysku, aby odzyskać utracone dane. |
|
Der er ikke diskplads nok til at genoprette tabte data. |
|
Nincs elég lemezterület az elveszett adatok helyreállításához. |
|
Espace disque insuffisant pour récupérer les données perdues. |
|
Na disku není dostatek místa pro obnovení ztracených dat. |
|
No hay espacio suficiente en disco para recuperar los datos perdidos. |
|
Nicht genügend Speicherplatz auf dem Datenträger, um verlorene Daten wiederherzustellen. |
|
ディスク領域不足のため、破損データを回復できません。 |
|
延伸屬性記錄檔中有錯誤。 |
|
扩展属性日志中有错误。 |
|
Uzatılmış öznitelik günlüğünde hata. |
|
Erro no log de atributos estendidos. |
|
Ошибка в журнале дополнительных атрибутов. |
|
Errore nel registro degli attributi estesi. |
|
Fel i EA-loggen (Extended Attribute). |
|
Fout in EA-logboek. |
|
Virhe lisämääritelokissa. |
|
확장 특성 로그에 오류가 발생했습니다. |
|
Existe um erro no registo do atributo expandido. |
|
Σφάλμα στο αρχείο καταγραφής των εκτεταμένων χαρακτηριστικών. |
|
Feil i loggen for tilleggsattributter. |
|
Błąd w dzienniku rozszerzonych atrybutów. |
|
Fejl i udvidet attribut-loggen. |
|
Hiba a kiterjesztett attribútumnaplóban |
|
Erreur dans le journal des attributs étendus. |
|
Chyba v protokolu doplňkového atributu. |
|
Error en el registro de atributos extendidos. |
|
Fehler im Protokoll der erweiterten Attribute. |
|
拡張属性ログにエラーがあります。 |
|
已更正 . 及 (或) .. 的 %1 錯誤。 |
|
. ve/veya ..içindeki %1 hataları düzeltildi. |
|
更正了在 . 和/或 .. 中的 %1 个错误。 |
|
%1 erros em . e/ou .. corrigidos. |
|
%1 ошибок исправлено. |
|
%1 Errori in . e/o .. corretti. |
|
%1 fel i . och/eller .. åtgärdades. |
|
%1 fouten hersteld in . en/of .. |
|
%1 Virheet .- tai ..-tiedostomerkinnässä on korjattu. |
|
%1개 오류를 고쳤습니다. |
|
%1 Erros em . e/ou .. corrigidos. |
|
%1 Σφάλματα σε . ή/και .. διορθωμένα. |
|
%1 Feil i . og/eller .. er rettet opp. |
|
%1 Poprawiono błędy wpisów "." i/lub "..". |
|
%1 fejl i . og/eller .. rettet. |
|
%1 hiba a . és/vagy .. bejegyzésekben javítva. |
|
%1 erreurs dans le dossier '.' et/ou '..' corrigées. |
|
%1 Chyby složek označených . a .. byly opraveny. |
|
%1 errores en, y/o.. han sido corregidos. |
|
%1 Fehler in . und/oder .. berichtigt. |
|
. または .. 、またはその両方にある %1 個のエラーが修正されました。 |
|
有數個 %1 項目在資料夾 %2 內。
它們已被重新命名成 %3,但還是無法解決名稱衝突。 |
|
%2 klasöründe birden çok %1 girdisi.
%3 olarak yeniden adlandırılmasına karşın ad çakışmasını çözemedi. |
|
文件夹 %2 中有一个以上的 %1 项。
已重命名为 %3,但仍然无法解决名称冲突。 |
|
Более одного вхождения "%1" в папку "%2".
Переименовано в "%3" но конфликт имен все еще не разрешен. |
|
Più di una voce %1 nella cartella %2.
Rinominata %3, ma è ancora impossibile risolvere il conflitto dei nomi. |
|
Mer än en post av typen %1 i mappen %2.
namnet ändrades till %3, men åtgärden löste ändå inte namnkonflikten. |
|
Meer dan één %1-vermelding in map %2. Nieuwe naam toegekend: %3, maar
het naamconflict is nog steeds niet opgelost. |
|
Useita määrityksiä %1 kansiossa %2.
Nimettiin uudelleen: %3, mutta tämä ei ratkaissut ristiriitaa. |
|
%1 항목이 %2 폴더에 하나 이상 있습니다.
%3으로 이름을 변경했지만, 여전히 이름이 충돌합니다. |
|
Existe mais do que uma entrada %1 na pasta %2.
O nome foi mudado para %3 mas o conflito de nomes não pôde ser resolvido. |
|
Περισσότερες από μία %1 εγγραφές στο φάκελο %2.
Μετονομάστηκε σε %3 αλλά δεν ήταν δυνατή η επίλυση της διένεξης ονόματος. |
|
Det er mer enn én %1-oppføring for mappen %2.
Endret navnet til %3, men kan ikke løse navnekonflikten. |
|
W folderze %2 znaleziono więcej niż jeden wpis %1.
Zmieniono jego nazwę na %3, ale konflikt nazw nie został rozwiązany. |
|
Mere end én %1-post i mappen %2.
Omdøbt til %3, men navnekonflikten er stadig ikke løst. |
|
Több, mint egy bejegyzés (%1) a mappában (%2).
Átnevezve a következőre: %3, de ez még mindig nem oldotta meg a névütközést. |
|
Il y a plus d'une entrée %1 dans le dossier %2.
Elle a été renommée en %3 mais cela n'a toujours pas résolu le conflit de nom. |
|
Více než jedna položka %1 ve složce %2.
Byla přejmenována na %3, konflikt názvů se přesto nepodařilo
vyřešit. |
|
Hay más de una entrada %1 en la carpeta %2.
Se cambió el nombre a %3 pero no se pudo resolver el conflicto con el nombre. |
|
Mais de uma entrada %1 na pasta %2.
Renomeada para %3 mas ainda não foi possível resolver o conflito de nomes. |
|
Es gibt mehr als einen Eintrag "%1" im Ordner "%2".
Der Eintrag wurde nach "%3" umbenannt, aber der Namenskonflikt besteht weiterhin. |
|
フォルダ %2 には %1 エントリが複数存在します。
%3 に名前を変更しましたが、名前の競合はまだ解決されていません。 |
|
有數個 %1 項目在資料夾 %2 內。
它們已被重新命名成 %3。 |
|
%2 klasöründe birden çok %1 girdisi.
%3 olarak yeniden adlandırıldı. |
|
文件夹 %2 中有一个以上的 %1 项。
已重命名为 %3。 |
|
Mais de uma entrada %1 na pasta %2.
Renomeada como %3. |
|
Более одного вхождения "%1" в папку "%2".
Переименовано в "%3". |
|
Più di una voce %1 nella cartella %2.
Rinominata %3. |
|
Mer än en post av typen %1 i mappen %2.
Namnet ändrades till %3. |
|
Meer dan één %1-vermelding in map %2. Nieuwe naam toegekend: %3. |
|
Useita määrityksiä %1 kansiossa %2.
Nimetty uudelleen: %3. |
|
%1 항목이 %2 폴더에 하나 이상 있습니다.
%3으로 이름이 변경되었습니다. |
|
Existe mais do que uma entrada %1 na pasta %2.
O nome foi mudado para %3. |
|
Περισσότερες από μία καταχωρήσεις %1 στο φάκελο %2.
Μετονομάστηκε σε %3. |
|
Mer enn %1 oppføring i mappen %2.
Navn endret til %3. |
|
W folderze %2 znaleziono więcej niż jeden wpis %1.
Zmieniono jego nazwę na %3. |
|
Der er mere end en %1-post i mappen %2.
Omdøbt til %3. |
|
Több, mint egy bejegyzés (%1) a mappában (%2).
Átnevezve a következőre: %3. |
|
Il y a plus d'une entrée %1 dans le dossier %2.
Elle a été renommée en %3. |
|
Položka %1 se ve složce %2 vyskytuje vícekrát.
Položka byla přejmenována na %3. |
|
Hay más de una entrada %1 en la carpeta %2.
Se cambió el nombre a %3. |
|
Es gibt mehr als einen Eintrag "%1" im Ordner "%2".
Der Eintrag wurde nach "%3" umbenannt |
|
フォルダ %2 には %1 エントリが複数存在します。
%3 に名前を変更しました。 |
|
在資料夾 %2 中的 %1 名稱可能不正確。 |
|
%1, %2 klasöründe geçersiz bir ad olabilir. |
|
在文件夹 %2 中,%1 可能是无效的名称。 |
|
%1 pode ser um nome inválido na pasta %2. |
|
"%1" может быть недопустимым именем в папке "%2". |
|
%1 può essere un nome non valido nella cartella %2. |
|
%1 kan vara ett ogiltigt namn i mappen %2. |
|
%1 is wellicht een ongeldige naam in de map %2. |
|
%1 saattaa olla kelpaamaton nimi kansiossa %2. |
|
%1 이름(%2 폴더)이 올바르지 않습니다. |
|
%1 pode ser um nome inválido na pasta %2. |
|
%1 ενδέχεται να μην είναι έγκυρο όνομα στο φάκελο %2. |
|
%1 er kanskje et ugyldig navn i mappen %2. |
|
%1 może być nieprawidłową nazwą w folderze %2. |
|
%1 kan være et ugyldigt navn i mappen %2. |
|
%1 érvénytelen név lehet a következő mappában: %2. |
|
%1 peut être un nom non valide dans le dossier %2. |
|
%1 ve složce %2 je pravděpodobně neplatný název. |
|
%1 puede ser un nombre no válido en la carpeta %2. |
|
"%1" ist möglicherweise ein ungültiger Name im Ordner "%2". |
|
フォルダ %2 の %1 は、名前が無効である可能性があります。 |