|
此名称更改导致循环。请另选一个名称。 |
|
此名稱變更作業會產生循環迴圈。請選擇其他的名稱。 |
|
Tato změna názvu vytvoří cyklický odkaz. Vyberte jiný název. |
|
Denne navneændring opretter en cirkulær løkke. Vælg et andet navn. |
|
Deze naamswijziging veroorzaakt een lus. Kies een andere naam. |
|
Tämä nimenmuutos aiheuttaa kehäviittauksen. Valitse toinen nimi. |
|
Le changement de ce nom crée une boucle circulaire. Veuillez choisir un autre nom. |
|
Diese Namensänderung verursacht eine Dauerschleife. Wählen Sie einen anderen Namen aus. |
|
Αυτή η αλλαγή ονόματος δημιουργεί έναν κυκλικό βρόχο. Επιλέξτε διαφορετικό όνομα. |
|
A név megváltoztatása körkörös hivatkozást eredményezne. Válasszon másik nevet. |
|
La modifica a questo nome crea un ciclo circolare. Selezionare un altro nome. |
|
この名前の変更により、循環ループが発生します。別の名前を選んでください。 |
|
이 이름 변경은 순환 루프를 만듭니다. 다른 이름을 선택하십시오. |
|
Denne navneendringen oppretter en sirkelløkke. Velg et annet navn. |
|
Ta zmiana nazwy spowoduje utworzenie pętli cyklicznej. Określ inną nazwę. |
|
Esta alteração de nome cria um loop circular. Escolha outro nome. |
|
Esta alteração de nome provoca um ciclo circular. Escolha outro nome. |
|
Такое изменение имени создает бесконечный цикл. Выберите другое имя. |
|
Este cambio de nombre crea un bucle circular. Elija otro nombre. |
|
Den här namnändringen skapar en loop. Välj ett annat namn. |
|
Bu ad değişikliği bir döngüsel döngü oluşturuyor. Lütfen başka bir ad seçin. |
|
שינוי זה בשם יוצר לולאה מעגלית. בחר שם אחר. |
|
此名稱變更作業會產生循環迴圈。請選擇其他的名稱。 |
|
此名称更改导致循环。请另选一个名称。 |
|
يؤدي تغيير هذا الاسم إلى حدوث تكرار دائري. الرجاء اختيار اسم آخر. |
|
无效的应用程序 URL - <var>X</var> |
|
無效的應用程式 URL - <var>X</var> |
|
Neplatná aplikace URL: <var>X</var> |
|
Ugyldig program-URL - <var>X</var> |
|
URL εφαρμογής που δεν είναι έγκυρο - <var>X</var> |
|
잘못된 응용 프로그램 URL - <var>X</var> |
|
Virheellinen sovelluksen URL-osoite <var>X</var> |
|
Ugyldig URL-adresse for programmet - <var>X</var> |
|
Nieprawidłowy adres URL aplikacji - <var>X</var> |
|
URL de aplicativo inválido - <var>X</var> |
|
Ungültiger Anwendungs-URL: <var>X</var>. |
|
URL d'application non valide - <var>X</var> |
|
Ongeldige toepassings-URL - <var>X</var> |
|
Érvénytelen az alkalmazás URL-címe: <var>X</var>. |
|
無効なアプリケーション URL - <var>X</var> |
|
URL di applicazione non valido - <var>X</var> |
|
URL de aplicação inválido - <var>X</var> |
|
Недопустимый URL-адрес приложения - <var>X</var> |
|
Ogiltig tillämpnings-URL: <var>X</var> |
|
Geçersiz uygulama URL'si - <var>X</var> |
|
Dirección URL de aplicación no válida: <var>X</var> |
|
כתובת URL לא חוקית של יישום - <var>X</var> |
|
無效的應用程式 URL - <var>X</var> |
|
无效的应用程序 URL - <var>X</var> |
|
عنوان URL الخاص بالتطبيق غير صالح - <var>X</var> |
|
SelectedIndex 属性不能小于 -1:“<var>X</var>”。 |
|
Η ιδιότητα SelectedIndex δεν είναι δυνατό να έχει μικρότερη τιμή από -1: '<var>X</var>'. |
|
Der Wert der SelectedIndex-Eigenschaft darf nicht kleiner als "-1" sein: "<var>X</var>". |
|
Egenskaben SelectedIndex kan ikke angives til mindre end -1: '<var>X</var>'. |
|
Vlastnost SelectedIndex nemůže být nastavena na hodnotu menší než -1: <var>X</var> |
|
A propriedade SelectedIndex não pode ser definida com menos de -1: '<var>X</var>'. |
|
A propriedade SelectedIndex não pode ser definida com um valor inferior a -1: '<var>X</var>'. |
|
SelectedIndex 속성은 -1 미만으로 설정할 수 없습니다. '<var>X</var>'. |
|
不可以將 SelectedIndex 屬性設定為小於 -1: '<var>X</var>'。 |
|
Egenskapen SelectedIndex kan ikke ha en verdi mindre enn -1: <var>X</var>. |
|
De eigenschap van SelectedIndex kan niet kleiner zijn dan -1: <var>X</var>. |
|
A SelectedIndex tulajdonság legkisebb felvehető értéke -1: „<var>X</var>”. |
|
La propriété SelectedIndex ne peut pas être définie au-dessous de -1 : '<var>X</var>'. |
|
SelectedIndex-ominaisuuden arvo ei voi olla pienempi kuin -1: <var>X</var>. |
|
Impossibile impostare la proprietà SelectedIndex su un valore minore di -1: '<var>X</var>'. |
|
Dla właściwości SelectedIndex nie można ustawić wartości mniejszej niż -1: '<var>X</var>'. |
|
SelectedIndex プロパティは -1 以下に設定できません : '<var>X</var>' |
|
SelectedIndex özelliği -1'den küçük bir değere ayarlanamaz: '<var>X</var>'. |
|
Egenskapen SelectedIndex kan inte vara mindre än -1: <var>X</var>. |
|
Свойству SelectedIndex не может присваиваться значение меньше -1: '<var>X</var>'. |
|
La propiedad SelectedIndex no se puede establecer en un valor inferior a -1: '<var>X</var>'. |
|
לא ניתן להגדיר את המאפיין SelectedIndex לפחות מ- -1: '<var>X</var>'. |
|
不可以將 SelectedIndex 屬性設定為小於 -1: '<var>X</var>'。 |
|
SelectedIndex 属性不能小于 -1:“<var>X</var>”。 |
|
لا يمكن تعيين الخاصية SelectedIndex على أقل من -1: '<var>X</var>'. |
|
プロパティ '<var>Property Name</var>' は宣言できません。オーバーライドすることもできません。 |
|
'<var>Property Name</var>' 속성은 선언할 수 없고 재정의할 수도 없습니다. |
|
A propriedade '<var>Property Name</var>' não é declarável e não pode ser substituída. |
|
A propriedade '<var>Property Name</var>' não é declarável e não pode ser substituída. |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> kan ikke deklareres, og kan derfor ikke overstyres. |
|
A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonság nem deklarálható és nem bírálható felül. |
|
Ominaisuus <var>Property Name</var> ei ole julistettavissa, eikä sitä voi kumota. |
|
Eigenschaft "<var>Property Name</var>" kann nicht deklariert werden und ist nicht überschreibbar. |
|
La propriété'<var>Property Name</var>' ne peut pas être déclarée, ni substituée. |
|
La proprietà '<var>Property Name</var>' non è dichiarabile e non può essere sottoposta a override. |
|
Właściwość '<var>Property Name</var>' nie może być deklarowana i nie może zostać zastąpiona. |
|
Η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' δεν μπορεί να δηλωθεί και δεν μπορεί να αντικατασταθεί. |
|
La propiedad '<var>Property Name</var>' no se puede declarar ni reemplazar. |
|
Свойство '<var>Property Name</var>' не объявляется и не может переопределяться. |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> kan inte deklareras och åsidosättas. |
|
'<var>Property Name</var>' özelliği bildirilebilir değil ve geçersiz kılınamaz. |
|
属性“<var>Property Name</var>”是不可声明的,不能被重写。 |
|
Eigenschap <var>Property Name</var> kan niet worden gedeclareerd of overschreven. |
|
不可宣告屬性 '<var>Property Name</var>',也不可以覆寫此屬性。 |
|
Vlastnost <var>Property Name</var> nelze deklarovat a nelze ji přepsat. |
|
Egenskaben '<var>Property Name</var>' kan ikke erklæres og kan ikke tilsidesættes. |
|
המאפיין '<var>Property Name</var>' אינו ניתן להצהרה ולא ניתן לעקוף אותו. |
|
不可宣告屬性 '<var>Property Name</var>',也不可以覆寫此屬性。 |
|
属性“<var>Property Name</var>”是不可声明的,不能被重写。 |
|
الخاصية '<var>Property Name</var>' غير قابلة للإعلان، ولا يمكن تجاوزها. |
|
Impossibile assegnare '<var>X</var>' a '<var>Y</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” érték nem rendelhető hozzá a következőhöz: „<var>Y</var>”. |
|
'<var>X</var>' não pode ser atribuído a '<var>Y</var>' |
|
'<var>X</var>' não pode ser atribuído a '<var>Y</var>' |
|
'<var>Y</var>'에 '<var>X</var>'을(를) 할당할 수 없습니다. |
|
'<var>X</var>' no se puede asignar a '<var>Y</var>' |
|
'<var>X</var>' не может назначаться для '<var>Y</var>' |
|
<var>X</var> kan inte tilldelas till <var>Y</var> |
|
'<var>X</var>', '<var>Y</var>' öğesine atanamaz |
|
Element '<var>X</var>' nie może zostać przypisany do elementu '<var>Y</var>' |
|
"<var>X</var>" kann "<var>Y</var>" nicht zugewiesen werden. |
|
<var>X</var> kan ikke overføres til <var>Y</var> |
|
無法將 '<var>X</var>' 指派給 '<var>Y</var>' |
|
'<var>X</var>' kan ikke tildeles til '<var>Y</var>' |
|
<var>X</var> kan niet worden toegewezen aan <var>Y</var> |
|
Το '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να αντιστοιχιστεί στο '<var>Y</var>' |
|
<var>X</var> nelze přiřadit <var>Y</var> |
|
“<var>X</var>”不能分配给“<var>Y</var>” |
|
Kohdetta <var>X</var> ei voi määrittää kohteelle <var>Y</var> |
|
'<var>X</var>' を '<var>Y</var>' に割り当てることはできません。 |
|
'<var>X</var>' ne peut pas être assigné à '<var>Y</var>' |
|
'<var>X</var>' אינו ניתן להקצאה ל- '<var>Y</var>' |
|
無法將 '<var>X</var>' 指派給 '<var>Y</var>' |
|
“<var>X</var>”不能赋给“<var>Y</var>” |
|
'<var>X</var>' غير قابل للتعيين لـ '<var>Y</var>' |
|
整数属性“<var>Attribute</var>”无效。 |
|
無效的整數屬性 '<var>Attribute</var>'. |
|
Neplatný celočíselný atribut <var>Attribute</var> |
|
Ugyldig heltalsattribut '<var>Attribute</var>'. |
|
Ongeldig attribuut van het geheel getal <var>Attribute</var>. |
|
Virheellinen kokonaislukumäärite <var>Attribute</var>. |
|
Attribut entier non valide '<var>Attribute</var>'. |
|
Ungültiges integer-Attribut "<var>Attribute</var>" |
|
Ακέραιο χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>' που δεν είναι έγκυρο. |
|
Érvénytelen egész típusú attribútum: „<var>Attribute</var>”. |
|
Attributo integer '<var>Attribute</var>' non valido. |
|
無効な integer 属性 '<var>Attribute</var>' です。 |
|
'<var>Attribute</var>' 정수 특성이 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig heltallsattributt <var>Attribute</var>. |
|
Nieprawidłowy atrybut typu liczba całkowita '<var>Attribute</var>'. |
|
Atributo inteiro inválido '<var>Attribute</var>'. |
|
Atributo de número inteiro '<var>Attribute</var>' inválido. |
|
Недопустимый целочисленный атрибут '<var>Attribute</var>'. |
|
Atributo integer no válido '<var>Attribute</var>'. |
|
Ogiltigt heltalsattribut: <var>Attribute</var> |
|
Geçersiz tamsayı öznitelik: '<var>Attribute</var>'. |
|
תכונה לא חוקית של מספר שלם '<var>Attribute</var>'. |
|
無效的整數屬性 '<var>Attribute</var>'. |
|
整数特性“<var>Attribute</var>”无效。 |
|
سمة عدد صحيح غير صالحة '<var>Attribute</var>'. |
|
属性 '<var>Attribute</var>' には値が必要です。 |
|
L'attributo '<var>Attribute</var>' deve avere un valore. |
|
Το χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>' πρέπει να έχει μια τιμή. |
|
Das Attribut "<var>Attribute</var>" muss über einen Wert verfügen. |
|
O atributo '<var>Attribute</var>' precisa ter um valor. |
|
A(z) „<var>Attribute</var>” attribútumnak kell, hogy legyen értéke. |
|
'<var>Attribute</var>' 특성에는 값이 있어야 합니다. |
|
O atributo '<var>Attribute</var>' deve ter um valor. |
|
'<var>Attribute</var>' özniteliğinin bir değeri olması gerekir. |
|
Atrybut '<var>Attribute</var>' musi mieć określoną wartość. |
|
Attributtet <var>Attribute</var> må ha en verdi. |
|
Attributet <var>Attribute</var> måste ha ett värde. |
|
El atributo '<var>Attribute</var>' debe tener un valor. |
|
Атрибут '<var>Attribute</var>' должен иметь значение. |
|
属性“<var>Attribute</var>”必须具有值。 |
|
屬性 '<var>Attribute</var>' 必須有一個值。 |
|
Atribut <var>Attribute</var> musí mít hodnotu. |
|
Attributten '<var>Attribute</var>' skal have en værdi. |
|
Het attribuut <var>Attribute</var> moet een waarde hebben. |
|
Määritteellä <var>Attribute</var> on oltava arvo. |
|
L'attribut '<var>Attribute</var>' doit avoir une valeur. |
|
התכונה '<var>Attribute</var>' חייבת לכלול ערך. |
|
屬性 '<var>Attribute</var>' 必須有一個值。 |
|
特性“<var>Attribute</var>”必须具有值。 |
|
يحب أن تكون السمة '<var>Attribute</var>' لها قيمة. |
|
To set the SelectedIndex to -1, the ViewMode property must first be set to ObjectListViewMode.List. |
|
Для присвоения SelectedIndex значения -1 свойству ViewMode предварительно требуется присвоить значение ObjectListViewMode.List. |
|
Para establecer SelectedIndex en -1, la propiedad ViewMode se debe establecer previamente en ObjectListViewMode.List. |
|
Hvis du vil sette SelectedIndex til -1, må egenskapen ViewMode først settes til ObjectListViewMode.List. |
|
Per impostare SelectedIndex su -1, è prima necessario impostare la proprietà ViewMode su ObjectListViewMode.List. |
|
Para definir SelectedIndex como -1, a propriedade ViewMode tem de ser definida como ObjectListViewMode.List. |
|
Om du vill ange SelectedIndex till -1 måste du först ange egenskapen ViewMode till ObjectListViewMode.List. |
|
SelectedIndex를 -1로 설정하려면, 먼저 ViewMode 속성을 ObjectListViewMode.List로설정해야 합니다. |
|
Aby dla właściwości SelectedIndex ustawić wartość -1, trzeba najpierw ustawić dla właściwości ViewMode wartość ObjectListViewMode.List. |
|
SelectedIndex を -1 に設定するには、ViewMode プロパティが最初に ObjectListViewMode.List に設定されなければなりません。 |
|
Um für SelectedIndex den Wert "-1" festzulegen, muss für die ViewMode-Eigenschaft zunächst ObjectListViewMode.List festgelegt werden. |
|
Pour définir SelectedIndex sur -1, la propriété ViewMode doit d'abord être définie sur ObjectListViewMode.List. |
|
A SelectedIndex csak akkor állítható -1 értékűre, ha a ViewMode tulajdonságnál előbb beállítja az ObjectListViewMode.List értéket. |
|
SelectedIndex'i -1 olarak ayarlamak için, önce ViewMode özelliğinin ObjectListViewMode.List olarak ayarlanması gerekir. |
|
Jos haluat määrittää muuttujan SelectedIndex arvoksi -1, ViewMode-ominaisuuden arvoksi on ensin määritettävä ObjectListViewMode.List. |
|
Για τη ρύθμιση του SelectedIndex σε -1, η ιδιότητα ViewMode πρέπει να οριστεί πρώτα σε ObjectListViewMode.List. |
|
在将 SelectedIndex 的值设为 -1 之前,必须先把 ViewMode 属性设为 ObjectListViewMode.List。 |
|
Om SelectedIndex te kunnen instellen op -1, moet eerst de eigenschap ViewMode worden ingesteld als ObjectListViewMode.List. |
|
Chcete-li nastavit vlastnost SelectedIndex na hodnotu -1, musí být vlastnost ViewMode nejprve nastavena na hodnotu ObjectListViewMode.List. |
|
For at angive SelectedIndex to -1, skal egenskaben ViewMode først angives til ObjectListViewMode.List. |
|
若要將 SelectedIndex 設定為 -1,必須先將 ViewMode 屬性設定為 ObjectListViewMode.List。 |
|
To set the SelectedIndex to -1, the ViewMode property must first be set to ObjectListViewMode.List. |
|
若要將 SelectedIndex 設定為 -1,必須先將 ViewMode 屬性設定為 ObjectListViewMode.List。 |
|
在将 SelectedIndex 的值设为 -1 之前,必须先把 ViewMode 属性设为 ObjectListViewMode.List。 |
|
To set the SelectedIndex to -1, the ViewMode property must first be set to ObjectListViewMode.List. |
|
沒有為要求的裝置註冊任何行動控制項裝置組態。使用者代理程式字串為 '<var>X</var>'。 |
|
Pro požadující zařízení nebyla registrována konfigurace pro řízení mobilního zařízení. Identifikační řetězec: <var>X</var> |
|
没有为请求的设备注册移动控件设备配置。用户代理字符串为“<var>X</var>”。 |
|
Für das anfordernde Gerät wurde keine Gerätekonfiguration für mobile Steuerelemente registriert. Die Zeichenfolge des Benutzeragenten lautet "<var>X</var>". |
|
Ingen enhedskonfiguration for mobile objekter blev registreret for den anmodende enhed. Brugeragentstrengen er '<var>X</var>'. |
|
Er is geen apparaatconfiguratie voor mobiele besturingselementen geregistreerd voor het apparaat dat daarom heeft gevraagd. De tekenreeks van de gebruikersagent is <var>X</var>. |
|
Aucune configuration de périphérique de contrôles mobiles n'a été inscrite pour le périphérique requis. La chaîne de l'agent utilisateur est '<var>X</var>'. |
|
A kérést küldő eszközhöz nincsenek regisztrálva mobilvezérlő-beállítások. A felhasználói ügynök karakterlánca: „<var>X</var>”. |
|
Δεν καταχωρήθηκαν παράμετροι στοιχείων ελέγχου φορητής συσκευής για τη συσκευή από την οποία υποβάλλεται η αίτηση. Η συμβολοσειρά για τον παράγοντα χρήστη είναι '<var>X</var>'. |
|
デバイスを要求するための、モバイル コントロール デバイスの構成が登録されていません。ユーザー エージェント文字列は '<var>X</var>' です。 |
|
Nessuna configurazione di periferica di controlli Mobile registrata per la periferica richiedente. La stringa agente utente è '<var>X</var>'. |
|
Nenhuma configuração de dispositivo de controle móvel foi registrada para o dispositivo solicitado. A seqüência de caracteres de agente do usuário é '<var>X</var>'. |
|
Ingen konfigurasjon av mobil kontrollenhet ble registrert for forespurt enhet. Brukeragentstrengen er <var>X</var>. |
|
요청한 장치에 대해서는 모바일 컨트롤 장치 구성이 등록되어 있지 않습니다. 사용자 에이전트 문자열은 '<var>X</var>'입니다. |
|
Dla urządzenia wysyłającego żądanie nie zarejestrowano konfiguracji formantów przenośnych. Ciąg agenta użytkownika: '<var>X</var>'. |
|
Pyytävälle laitteelle ei ole rekisteröity yhtään kannettavan laitteen ohjaimen laitekokoonpanoa. Käyttäjäagentin merkkijono on <var>X</var>. |
|
Для запрошенного устройства не зарегистрирована конфигурация устройства мобильных элементов управления. Строка агента пользователя: '<var>X</var>'. |
|
No se registró ninguna configuración de dispositivo de controles móviles para el dispositivo solicitado. La cadena de agente de usuario es '<var>X</var>'. |
|
Não foi registada nenhuma configuração do dispositivo de controlos móveis para o dispositivo requerente. A cadeia do agente de utilizador é '<var>X</var>'. |
|
Ingen enhetskonfiguration för mobilkontroller har registrerats för begärd enhet. Användaragentsträngen är <var>X</var>. |
|
İstekte bulunan aygıt için hiçbir taşınabilir denetim aygıtı yapılandırması kaydedilmedi. Kullanıcı aracısı dizesi: '<var>X</var>'. |
|
לא נרשמה תצורת התקן של פקדים ניידים עבור ההתקן המבקש. מחרוזת סוכן המשתמש הוא '<var>X</var>'. |
|
沒有為要求的裝置註冊任何行動控制項裝置組態。使用者代理字串為 '<var>X</var>'。 |
|
没有为请求的设备注册移动控件设备配置。用户代理字符串为“<var>X</var>”。 |
|
لم يتم تسجيل أي تكوين لجهاز عناصر تحكم متنقل لجهاز الطلب. سلسلة وكيل المستخدم هي '<var>X</var>'. |
|
Het besturingselement <var>X</var> kan niet dezelfde waarde <var>Y</var> hebben voor ControlToValidate en ControlToCompare. |
|
Objektet '<var>X</var>' kan ikke have den samme værdi '<var>Y</var>' for både ControlToValidate og ControlToCompare. |
|
'<var>X</var>' 컨트롤은 ControlToValidate와 ControlToCompare 둘 다에 대해 동일한 값 '<var>Y</var>'을(를) 가질 수 없습니다. |
|
Das <var>X</var>-Steuerelement kann für ControlToValidate und ControlToCompare nicht über den gleichen Wert "<var>Y</var>" verfügen. |
|
Ohjaimen <var>X</var> ControlToValidate- ja ControlToCompare-ominaisuuksien arvo ei voi olla sama: <var>Y</var>. |
|
Το στοιχείο ελέγχου '<var>X</var>' δεν μπορεί να έχει την ίδια τιμή '<var>Y</var>' και για το ControlToValidate και για το ControlToCompare. |
|
Le contrôle '<var>X</var>' ne peut pas avoir la même valeur '<var>Y</var>' pour ControlToValidate et ControlToCompare. |
|
A(z) „<var>X</var>” vezérlőben nem lehet egyforma értéket („<var>Y</var>”) megadni a ControlToValidate és a ControlToCompare tulajdonságnál. |
|
Formant '<var>X</var>' nie może mieć tej samej wartości '<var>Y</var>' dla właściwości ControlToValidate i ControlToCompare. |
|
Kontrollen <var>X</var> kan inte ha samma värde <var>Y</var> för både ControlToValidate och ControlToCompare. |
|
Il controllo '<var>X</var>' non può avere lo stesso valore '<var>Y</var>' per ControlToValidate e per ControlToCompare. |
|
コントロール '<var>X</var>' で、ControlToValidate と ControlToCompare の両方に同じ値 '<var>Y</var>' を指定することはできません。 |
|
O controle '<var>X</var>' não pode ter o mesmo valor '<var>Y</var>' para ControlToValidate e ControlToCompare. |
|
Элемент управления '<var>X</var>' не может иметь одинаковых значений '<var>Y</var>' для ControlToValidate и ControlToCompare. |
|
El control '<var>X</var>' no puede tener el mismo valor '<var>Y</var>' para ControlToValidate y ControlToCompare. |
|
Kontrollen <var>X</var> kan ikke ha samme verdi <var>Y</var> for både ControlToValidate og ControlToCompare. |
|
O controlo '<var>X</var>' não pode ter o mesmo valor '<var>Y</var>' quer para ControlToValidate, quer para ControlToCompare. |
|
'<var>X</var>' denetiminin ControlToValidate ve ControlToCompare özellikleri aynı '<var>Y</var>' değerine sahip olamaz. |
|
对于 ControlToValidate 和 ControlToCompare,控件“<var>X</var>”不能具有相同的值“<var>Y</var>”。 |
|
控制項 '<var>X</var>' 的 ControlToValidate 和 ControlToCompare 不可以擁有相同值 '<var>Y</var>'。 |
|
Ovládací prvek <var>X</var> nemůže mít stejnou hodnotu <var>Y</var> pro vlastnost ControlToValidate i pro vlastnost ControlToCompare. |
|
הפקד '<var>X</var>' אינו יכול לכלול ערך '<var>Y</var>' זהה עבור ControlToValidate ו- ControlToCompare. |
|
控制項 '<var>X</var>' 的 ControlToValidate 和 ControlToCompare 不可以擁有相同值 '<var>Y</var>'。 |
|
对于 ControlToValidate 和 ControlToCompare,控件“<var>X</var>”不能具有相同的值“<var>Y</var>”。 |
|
لا يمكن أن يتضمن عنصر التحكم '<var>X</var>' نفس القيمة '<var>Y</var>' لكل من ControlToValidate وControlToCompare. |