 |
不正確的 Windows XP 版本 |
 |
Yanlış Windows XP sürümü |
 |
不正确的 Windows XP 版本 |
 |
FIND: versão incorreta do Windows XP |
 |
Неправильная версия Windows XP |
 |
Versione non corretta di Windows XP |
 |
Felaktig version av Windows XP. |
 |
Onjuiste versie van Windows XP |
 |
Väärä Windows XP:n versio |
 |
올바르지 않은 Windows 2000 XP입니다. |
 |
Versão incorrecta do Windows XP |
 |
Eσφαλμένη έκδοση των Windows XP |
 |
Feil versjon av Windows XP. |
 |
Niewłaściwa wersja systemu Windows XP |
 |
Forkert version af Windows XP |
 |
A Windows XP verziója érvénytelen |
 |
Version incorrecte de Windows XP |
 |
Nesprávná verze systému Windows XP |
 |
Versión incorrecta de Windows XP |
 |
Falsche Windows XP-Version |
 |
Windows XP のバージョンが違います |
 |
檔案不正常結束 |
 |
Beklenmeyen dosya sonu |
 |
文件意外结束 |
 |
Final de arquivo inesperado |
 |
Неожиданный конец файла. |
 |
Fine del file non attesa |
 |
Oväntat filslut |
 |
Onverwacht einde van bestand |
 |
Odottamaton tiedoston loppumerkki |
 |
예기치 않은 파일의 끝입니다. |
 |
Fim inesperado do ficheiro |
 |
Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου |
 |
Uventet slutt på fil |
 |
Nieoczekiwany koniec pliku |
 |
Uventet EOF |
 |
Váratlan fájlvége |
 |
Fin de fichier inattendue |
 |
Neočekávaný konec souboru |
 |
Final inesperado de archivo |
 |
Unerwartetes Dateiende |
 |
予期しないファイルの終わり (EOF) です。 |
 |
無效的切換參數 - %1 |
 |
Geçersiz anahtar - %1 |
 |
无效的命令行开关 - %1 |
 |
Opção inválida - %1 |
 |
Недопустимый ключ: %1 |
 |
Opzione non valida - %1 |
 |
Felaktig växel - %1 |
 |
Ongeldige schakeloptie - %1 |
 |
Valitsin ei kelpaa - %1 |
 |
잘못된 스위치 - %1 |
 |
Parâmetro inválido - %1 |
 |
Ο διακόπτης %1 δεν είναι έγκυρος |
 |
Ugyldig bryter - %1 |
 |
Nieprawidłowy przełącznik - %1. |
 |
Ugyldig parameter - %1 |
 |
Érvénytelen kapcsoló -- %1 |
 |
Commutateur non valide - %1 |
 |
Neplatný přepínač - %1 |
 |
Modificador no válido: %1 |
 |
Unzulässige Option - %1 |
 |
無効なスイッチです - %1 |
 |
File1 只有 %1 行 |
 |
Dosya1 yalnızca %1 satıra sahip |
 |
File1 只有 %1 行 |
 |
Arquivo1 só possui %1 linhas |
 |
Число строк в файле1: %1. |
 |
File1 ha solo %1 righe |
 |
Fil1 har endast %1 rader |
 |
Bestand1 heeft slechts %1 regels |
 |
Tiedosto1:ssä on vain %1 riviä |
 |
파일1에만 %1 줄이 있습니다. |
 |
O ficheiro1 só tem %1 linhas |
 |
Το αρχείο1 έχει μόνο %1 γραμμές |
 |
Fil 1 har bare %1 linjer |
 |
Plik1 zawiera tylko %1 wierszy |
 |
Fil1 har kun %1 linjer |
 |
Az 1. fájl csak %1 sort tartalmaz. |
 |
Le fichier 1 n'a que %1 lignes |
 |
Soubor1 má jen %1 řádků |
 |
El Archivo1 sólo tiene %1 líneas |
 |
Datei1 hat nur %1 Zeilen. |
 |
ファイル1 には %1 行しかありません。 |
 |
File2 只有 %1 行 |
 |
Dosya2 %1 satıra sahip |
 |
File2 只有 %1 行 |
 |
Arquivo2 só possui %1 linhas |
 |
Число строк в файле2: %1. |
 |
File2 ha solo %1 righe |
 |
Fil2 har endast %1 rader |
 |
Bestand2 heeft slechts %1 regels |
 |
Tiedosto2:ssa on vain %1 riviä |
 |
파일2에만 %1 줄이 있습니다. |
 |
O ficheiro2 só tem %1 linhas |
 |
Το αρχείο2 έχει μόνο %1 γραμμές |
 |
Fil 2 har bare %1 linjer |
 |
Plik2 zawiera tylko %1 wierszy |
 |
Fil2 har kun %1 linjer |
 |
A 2. fájl csak %1 sort tartalmaz. |
 |
Le fichier 2 n'a que %1 lignes |
 |
Soubor2 má jen %1 řádků |
 |
El Archivo2 sólo tiene %1 líneas |
 |
Datei2 hat nur %1 Zeilen. |
 |
ファイル2 には %1 行しかありません。 |
 |
跳過有離線屬性的檔案。
不要跳過這類檔案的話,請使用 /OFFLINE。 |
 |
Çevrimdışı öznitelikli dosyalar atlandı.
Bu tür dosyaları atlamamak için /OFFLINE kullanın. |
 |
跳过了具有脱机属性的文件。
不跳过此类文件,请用 /OFFLINE。 |
 |
Os arquivos com atributo off-line foram ignorados.
Use /OFFLINE para não ignorar esses arquivos. |
 |
Файлы с установленным атрибутом "Автономный" были пропущены.
Чтобы не пропускать файлы с этим атрибутом, используйте ключ /OFFLINE. |
 |
I file con l'attributo non in linea sono stati ignorati.
Utilizzare /OFFLINE per non ignorare tali file. |
 |
Filer med attributet Offline hoppades över.
Använd /OFFLINE om du vill inkludera sådana filer. |
 |
Bestanden met het kenmerk offline zijn overgeslagen.
Gebruik /OFFLINE als u deze bestanden niet wilt overslaan. |
 |
Tiedostoja, joilla on offline-määrite, ohitettiin.
Käytä valitsinta /OFFLINE, jotta kyseisiä tiedostoja ei ohitettaisi. |
 |
오프라인 특성을 갖는 파일을 건너뛰었습니다.
오프라인 파일을 건너뛰지 않으려면/OFFLINE을 사용하십시오. |
 |
Os ficheiros com atributos offline foram ignorados.
Utilize /OFFLINE para não ignorar este tipo de ficheiros. |
 |
Τα αρχεία με χαρακτηριστικό "χωρίς σύνδεση" παραλήφθηκαν.
Χρησιμοποιήστε /OFFLINE για την μη παράλειψη αυτών των αρχείων. |
 |
Filer med attributtet "frakoblet" ble hoppet over.
Bruk /OFFLINE hvis du ikke vil hoppe over slike filer. |
 |
Pliki z atrybutem offline zostały pominięte.
Użyj przełącznika /OFFLINE, aby takie pliki nie były pomijane. |
 |
Filer med attributtet offline blev sprunget over.
Brug /OFFLINE for ikke at springe sådanne filer over. |
 |
A kapcsolat nélküli fájlok ki lesznek hagyva.
A /OFFLINE kapcsoló megadásával megakadályozhatja az ilyen fájlok kihagyását. |
 |
Les fichiers avec l'attribut hors connexion ont été ignorés.
Utilisez /OFFLINE pour ne pas ignorer ces fichiers. |
 |
Soubory s atributem Offline byly přeskočeny.
Pokud nechcete, aby byly tyto soubory přeskočeny, použijte
možnost /OFFLINE. |
 |
Se omitieron los archivos con el atributo de omisión.
Use /OFFLINE para no omitir dichos archivos. |
 |
Dateien mit Offlineattribut wurden übersprungen.
Verwenden Sie /OFFLINE damit solche Dateien nicht übersprungen werden. |
 |
オフライン属性のファイルはスキップされました。
/OFFLINE を使うと、スキップしません。 |
 |
找不到檔案 |
 |
Dosya bulunamadı |
 |
找不到文件 |
 |
Arquivo não encontrado |
 |
Файл не найден |
 |
File non trovato |
 |
Det gick inte att hitta filen |
 |
Bestand niet gevonden |
 |
Tiedostoa ei löydy. |
 |
파일을 찾을 수 없습니다. |
 |
Ficheiro não encontrado |
 |
Το αρχείο δεν βρέθηκε |
 |
Finner ikke filen. |
 |
Nie można odnaleźć pliku. |
 |
Filen blev ikke fundet |
 |
A fájl nem található. |
 |
Fichier introuvable |
 |
Soubor nebyl nalezen |
 |
No se ha encontrado el archivo |
 |
Datei nicht gefunden |
 |
ファイルが見つかりません |
 |
無法 RECOVER 一個 ASSIGNed 或 SUBSTed 磁碟機 |
 |
ASSIGN veya SUBST edilmiş sürücüler kurtarılamaz. |
 |
无法恢复一个已经 ASSIGN 或 SUBST 的驱动器 |
 |
Não é possível executar RECOVER em uma unidade do tipo SUBST ou ASSIGN. |
 |
Команда RECOVER неприменима для дисков, созданных командами SUBST и ASSIGN. |
 |
Impossibile eseguire RECOVER su un'unità disco su cui è stato
eseguito ASSIGN o SUBST |
 |
Det går inte att använda RECOVER på enheter som kommandona
ASSIGN eller SUBST utförts på |
 |
Kan RECOVER niet gebruiken op een station waarop de opdrachten SUBST of
ASSIGN zijn uitgevoerd. |
 |
RECOVER-toimintoa ei voi suorittaa, kun on käytetty ASSIGN- tai SUBST-komentoa. |
 |
할당된(ASSIGNed) 또는 대체된(SUBSTed) 드라이브는 복구할 수 없습니다. |
 |
Não é possível recuperar (RECOVER) uma unidade atribuída (ASSIGN)
ou substituída (SUBST) |
 |
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση RECOVER σε μια μονάδα δίσκου στην οποία έχει εκτελεστεί ASSIGN ή SUBST |
 |
Kan ikke bruke RECOVER på en ASSIGN- eller SUBST-stasjon. |
 |
Polecenie RECOVER nie działa na dysku logicznym (SUBST lub ASSIGN) |
 |
RECOVER kan ikke udføres på et drev oprettet med ASSIGN eller SUBST. |
 |
Hozzárendelt vagy helyettesített meghajtó esetén a RECOVER nem hajthatóvégre. |
 |
Impossible d'exécuter RECOVER sur un lecteur affecté par SUBST ou ASSIGN. |
 |
RECOVER nelze použít na jednotku, vytvořenou příkazem ASSIGN
nebo SUBST |
 |
No se puede hacer RECOVER a una unidad a la que se ha hecho SUBST o ASSIGN. |
 |
RECOVER auf einem mit SUBST oder ASSIGN zugeordneten Laufwerk nicht möglich. |
 |
ASSIGN または SUBST されたドライブは RECOVER できません |
 |
無效的磁碟機或檔案名稱 |
 |
Geçersiz sürücü ya da dosya adı |
 |
无效的驱动器或文件名 |
 |
Unidade ou arquivo inválidos |
 |
Неправильно указан диск или имя файла |
 |
Nome di unità disco o file non valido |
 |
Felaktig enhet eller filnamn |
 |
Ongeldig station of bestandsnaam |
 |
Aseman tai tiedoston nimi ei kelpaa |
 |
드라이브 또는 파일 이름이 잘못되었습니다. |
 |
Nome de ficheiro inválido |
 |
Το όνομα της μονάδας δίσκου ή του αρχείου δεν είναι έγκυρο |
 |
Ugyldig stasjons- eller filnavn |
 |
Nieprawidłowa nazwa dysku lub pliku |
 |
Ugyldigt drev- eller filnavn |
 |
Érvénytelen meghajtó vagy fájlnév. |
 |
Chybná jednotka nebo název souboru |
 |
La unidad o el archivo no son válidos |
 |
Laufwerk oder Dateiname ist ungültig |
 |
Lecteur ou nom de fichier non valide |
 |
無効なドライブ名またはファイル名の指定です |
 |
無法 RECOVER 一個網路磁碟機 |
 |
Ağ sürücüsüne RECOVER uygulanamıyor |
 |
不能恢复一个网络驱动器 |
 |
Não é possível efetuar RECOVER em uma unidade de rede |
 |
Команда RECOVER неприменима для сетевых дисков. |
 |
Impossibile eseguire RECOVER su un'unità disco |
 |
Det går inte att använda RECOVER på nätverksenheter |
 |
Kan RECOVER niet uitvoeren op een netwerkstation |
 |
RECOVER-toimintoa ei voi suorittaa verkkoasemalle |
 |
네트워크 드라이브는 복구할 수 없습니다. |
 |
Não é possível recuperar uma unidade de rede |
 |
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση RECOVER σε μια μονάδα δίσκου |
 |
Kan ikke bruke RECOVER på en nettverksstasjon |
 |
Nie można wykonać polecenia RECOVER na dysku sieciowym |
 |
RECOVER kan ikke udføres på et netværksdrev. |
 |
Hálózati meghajtón a RECOVER nem hajtható végre. |
 |
Impossible d'exécuter RECOVER sur un lecteur réseau |
 |
RECOVER nelze použít na síťovou jednotku |
 |
No se puede hacer RECOVER a una unidad de red |
 |
RECOVER auf einem Netzlaufwerk nicht möglich. |
 |
ネットワーク ドライブは RECOVER できません |