The service
Messages on page
Sem ficheiro para imprimir
無檔案可供列印
Yazdırılacak dosya yok
无文件可供打印
Não há arquivos para imprimir
Нет файла для печати
Nessun file da stampare
Ingen fil att skriva ut
Geen bestand om af te drukken
Ei tulostettavaa tiedostoa
인쇄할 파일이 없습니다.
Κανένα αρχείο προς εκτύπωση
Ingen fil å skrive ut
Nie ma żadnego pliku do drukowania
Der er ingen filer at udskrive
Nincs nyomtatandó fájl.
Aucun fichier à imprimer
Žádný soubor k tisku.
No hay ningún archivo para imprimir
Keine zu druckende Datei angegeben.
印刷するファイルがありません
Não é possível inicializar o dispositivo %1
無法啟動 %1 裝置
%1 aygıtı başlatılamadı
无法初始化 %1 设备
Não é possível inicializar o dispositivo %1
Не удается инициализировать устройство %1
Impossibile inizializzare il dispositivo %1
Det gick inte att starta enheten %1
Kan apparaat %1 niet initialiseren
Laitetta %1 ei voi alustaa
%1 장치를 초기화할 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία της συσκευής %1
Kan ikke starte enheten %1
Nie można zainicjować urządzenia %1
Enheden %1 kan ikke initialiseres
Az eszköz (%1) nem inicializálható.
Impossible d'initialiser le périphérique %1
Zařízení %1 nelze zinicializovat.
No se puede inicializar el dispositivo %1
Gerät %1 konnte nicht initialisiert werden.
デバイス %1 を初期化できません
Não é possível encontrar o ficheiro %1
找不到 %1 檔案
%1 dosyası bulunamıyor
找不到 %1 文件
Não é possível localizar o arquivo %1
Не удается найти файл %1
Impossibile trovare il file %1
Det gick inte att hitta filen %1
Kan bestand %1 niet vinden
Tiedostoa %1 ei löydy
%1 파일을 찾을 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η εύρεση του αρχείου %1
Finner ikke filen %1.
Nie można odnaleźć pliku %1
Filen %1 kan ikke findes
A fájl (%1) nem található.
Impossible de trouver le fichier %1
Soubor %1 nelze nalézt.
No se puede encontrar el archivo %1
Datei %1 wurde nicht gefunden.
ファイル %1 が見つかりません
%1 está a ser impresso
%1 正在列印中
%1 şu an yazdırılıyor
%1 正在打印中
%1 está sendo impresso
%1 в настоящее время печатается.
%1 è attualmente in stampa
%1 håller på att skrivas ut
%1 afdrukken
Tiedostoa %1 tulostetaan
%1을(를) 지금 인쇄하고 있습니다.
%1 εκτυπώνεται αυτήν τη στιγμή
%1 skrives ut
%1 jest właśnie drukowane
%1 udskrives nu
A fájl (%1) nyomtatás alatt áll.
%1 est actuellement en cours d'impression
%1 se právě tiskne.
%1 está siendo impreso
%1 wird momentan gedruckt.
%1 は印刷中です
Imprime um ficheiro de texto. PRINT [/D:dispositivo] [[unidade:][caminho]nomedeficheiro[...]] /D:dispositivo Especifica um dispositivo de impressão.
列印文字檔。 PRINT [/D:device] [[drive:][path]filename[...]] /D:device 指定印表機週邊設備。
Metin dosyası yazdırır. PRINT [/D:aygıt] [[sürücü:][yol]dosyaadı[...]] /D:aygıt Yazdırma aygıtı belirtir.
打印文本文件。 PRINT [/D:device] [[drive:][path]filename[...]] /D:device 指定打印机设备。
Imprime um arquivo de texto. PRINT [/D:dispositivo] [[unidade:][cam]arquivo[...]] /D:dispositivo Especifica um dispositivo de impressão.
Печать текстового файла. PRINT [/D:устройство] [[диск:][путь]имя_файла[...]] /D:устройство Устройство для печати.
Stampa un file di testo. PRINT [/D:periferica] [[unità:][percorso]nomefile[...]] /D:periferica Specifica una periferica di stampa.
Skriver ut en textfil. PRINT [/D:utskriftsenhet] [[enhet:][sökväg]filnamn[...]] /D:utskriftsenhet Anger utskriftsenhet.
Een tekstbestand afdrukken. PRINT [/D:apparaat] [[station:][pad]bestandsnaam[...]] /D:apparaat Een afdrukapparaat.
Tulostaa tekstitiedoston. PRINT [/D:laite] [[asema:][polku]tiedostonimi[...]] /D:laite Määrittää tulostuslaitteen.
텍스트 파일을 인쇄합니다. PRINT [/D:장치] [드라이브:][경로] 파일 이름[ ...] /D:장치 인쇄 장치를 지정합니다.
Εκτυπώνει ένα αρχείο κειμένου. PRINT [/D:συσκευή] [[μονάδα δίσκου:][διαδρομή]όνομα αρχείου[...]] /D:συσκευή Καθορίζει μια συσκευή εκτύπωσης.
Skriver ut en tekstfil. PRINT [/D:enhet] [[stasjon:][bane]filnavn[...]] /D:enhet Angir skriver.
Drukuje plik tekstowy. PRINT [/D:urządzenie] [[dysk:][ścieżka]plik[...]] /D:urządzenie Określa urządzenie do drukowania.
Udskriver en tekstfil. PRINT [/D:enhed] [[drev:][sti]filnavn[...]] /D:enhed: Angiver, hvilken udskriftsenhed der skal bruges.
Szövegfájl nyomtatása PRINT [/D:eszköz] [[meghajtó:][elérési út]fájlnév[...]] /D:eszköz A nyomtatóeszközt határozza meg.
Imprime un fichier texte. PRINT [/D:périphérique] [[lecteur:][chemin]nom_de_fichier[...]] /D:périphérique Spécifie un périphérique d'impression.
Tiskne textový soubor. PRINT [/D:zařízení] [[jednotka:][cesta]soubor[...]] /D:zařízení Kam se bude tisknout.
Imprime un archivo de texto. PRINT [/D: dispositivo] [[unidad:][ruta]archivo[...]] /D: dispositivo Especifica un dispositivo de impresión.
Druckt eine Textdatei. PRINT [/D:Gerät] [[Laufwerk:][Pfad]Dateiname[...]] /D:Gerät Gerät, auf dem gedruckt werden soll
テキスト ファイルを印刷します。 PRINT [/D:デバイス] [[ドライブ:][パス]ファイル名[...]] /D:デバイス 印刷デバイスを指定します。
Fornece informações de ajuda para comandos do Windows XP. HELP [comando] comando - apresenta informações de ajuda sobre esse comando.
提供 Windows XP 命令的說明訊息。 HELP [command] command - 顯示該命令的說明訊息。
Windows XP komutları için yardım bilgisi sağlar. HELP [komut] komut - bu komutla ilgili yardım bilgisini gösterir.
提供 Windows XP 命令的帮助信息。 HELP [command] command - 显示该命令的帮助信息。
Fornece informações de ajuda sobre os comandos do Windows XP. HELP [comando] comando - exibe as informações de ajuda deste comando.
Вывод справочных сведений о командах Windows XP. HELP [команда] команда Команда, интересующая пользователя.
Fornisce la Guida per i comandi di Windows XP. HELP [comando] comando - visualizza informazioni di guida per il comando.
Ger hjälp för kommandon i Kommandotolken. HELP [kommando] kommando - Anger kommando att visa hjälp för.
Help-informatie over de opdrachten van Windows XP. HELP [opdracht] opdracht - geeft Help-informatie weer over die opdracht.
Antaa ohjeita Windows XP:n komennoista. HELP [komento] komento Näyttää määritetyn komennon Ohjeen.
Windows XP 명령에 관한 온라인 도움말을 제공합니다. HELP [명령]명령 - 정보가 필요한 명령 이름을 지정합니다.
Παρέχει πληροφορίες βοήθειας για τις εντολές των Windows ΧΡ. HELP [εντολή] εντολή - εμφανίζει πληροφορίες βοήθειας για αυτήν την εντολή.
Viser hjelpeinformasjon for kommandoer i Windows XP. HELP [kommando] kommando - viser hjelpeinformasjon for denne kommandoen.
Dostarcza informacje pomocy dla poleceń systemu Windows XP. HELP [polecenie] polecenie - wyświetla pomoc dla tego polecenia.
Giver oplysninger om Windows XP-kommandoer. HELP [kommando] kommando - Viser oplysninger om den kommando.
Súgóinformációk a Windows XP parancsaival kapcsolatban. HELP [parancs] parancs - az adott parancs súgóinformációinak megjelenítése.
Fournit des informations d'aide sur les commandes de Windows XP. HELP [commande] commande - affiche des informations d'aide sur cette commande.
Poskytuje nápovědu pro příkazy systému Windows XP. HELP [příkaz] příkaz - zobrazit nápovědu pro daný příkaz.
Proporciona información de ayuda acerca de comandos de Windows XP. HELP [comando] comando - muestra la información de ayuda de ese comando.
Zeigt Hilfeinformationen für Windows XP-Befehle an. HELP [Befehl] Befehl Befehl, für den die Hilfe angezeigt werden soll
Windows XP のコマンドに関するヘルプ情報を表示します。 HELP [コマンド] コマンド - 指定したコマンドのヘルプ情報を表示します。
O ficheiro de ajuda não foi encontrado.
找不到說明檔案。
Yardım dosyası bulunamadı.
找不到帮助文件。
Não foi possível localizar o arquivo de ajuda.
Файл справки не найден.
File della Guida non trovato.
Det går inte att hitta hjälpfilen.
Kan Help-bestand niet vinden.
Ohje-tiedostoa ei löydy.
도움말 파일을 찾을 수 없습니다.
Δεν βρέθηκε το αρχείο της Βοήθειας.
Finner ikke hjelpefilen.
Nie można odnaleźć pliku pomocy.
Hjælp-filen blev ikke fundet.
A súgófájl nem található.
Le fichier d'aide est introuvable.
Soubor nápovědy nelze najít.
No se puede encontrar el archivo de ayuda.
Die Hilfedatei wurde nicht gefunden.
ヘルプ ファイルが見つかりません。
Erro ao ler o ficheiro de ajuda.
說明檔案讀取錯誤。
Yardım dosyası okuma hatası.
帮助文件读取错误。
Erro ao tentar ler o arquivo de ajuda.
Ошибка чтения файла справки.
Errore in lettura del file della Guida.
Ett fel uppstod vid läsning av hjälpfilen.
Fout tijdens lezen Help-bestand.
Virhe luettaessa ohjetiedostoa.
도움말 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다.
Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου Βοήθειας.
Feil under lesing av hjelpefilen.
Błąd podczas odczytu pliku pomocy.
Fejl under læsning af Hjælp-filen.
Hiba a súgófájl olvasásakor
Erreur lors de la lecture du fichier d'aide.
Chyba při čtení souboru nápovědy.
Error al leer el archivo de ayuda.
Fehler beim Lesen der Hilfedatei.
ヘルプ ファイルの読み取りでエラーがありました。
Para mais informações sobre um comando específico, escreva HELP nome-do-comando.
若需某特定指定的資訊,請鍵入 HELP 命令名稱。
Belirli bir komutla ilgili daha çok bilgi için HELP komut adı girin
若需指定命令的详细信息,请键入“HELP 命令名”。
Para obter mais informações sobre um comando específico, digite HELP comando.
Для получения подробных сведений о любой команде введите HELP имя_команды.
Per ulteriori informazioni su uno specifico comando, digitare HELP nome comando.
Skriv HELP kommandonamn om du vill ha mer information om ett visst kommando.
Typ HELP opdrachtnaam voor meer informatie over een bepaalde opdracht.
Lisätietoja määrätystä komennosta saat kirjoittamalla: HELP komentonimi.
특정 명령에 관한 자세한 내용을 보려면, 다음과 같이 입력하십시오. HELP 명령어
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με μια συγκεκριμένη εντολή, πληκτρολογήστε HELP όνομα-εντολής.
Skriv HELP kommandonavn for mer informasjon om en bestemt kommando.
Aby uzyskać informacje na temat wybranego polecenia, wpisz HELP nazwa_polecenia.
Skriv HELP kommandonavn for at få mere hjælp til en kommando.
Egy adott parancshoz tartozó súgóhoz írja be a következőt: HELP parancsnév.
Pour plus d'informations sur une commande, entrez HELP nom_de_commande.
Více informací o příkazu získáte napsáním: HELP příkaz.
Para obtener más información de un comando específico, escriba HELP comando.
Weitere Informationen zu einem bestimmten Befehl mit: HELP "Befehlsname".
各コマンドについての詳しい説明が必要なときは HELP コマンド名と入力してください。
Este comando não é suportado pelo utilitário de ajuda. Tente "%1 /?".
說明公用程式不支援此項命令。請試用 "%1 /?"。
Bu komut yardım hizmet programınca desteklenmiyor. "%1 /?" deneyin.
帮助工具不支持此项命令。请试用“%1 /?”。
O utilitário de ajuda não dá suporte a este comando. Experimente usar "%1 /?".
В справочной системе нет сведений об этой команде. Введите "%1 /?".
Comando non supportato dalla utilità di Guida. Provare "%1 /?".
HELP stöder inte detta kommando. Använd "%1 /?".
Het Help-hulpprogramma ondersteunt deze opdracht niet. Probeer "%1 /?".
Ohjetoiminto ei tue tätä komentoa. Kokeile "%1 /?".
이 명령은 도움말 유틸리티가 지원하지 않습니다. "%1 /?"를 사용해 보십시오.
Αυτή η εντολή δεν υποστηρίζεται από το βοηθητικό πρόγραμμα βοήθειας. Προσπαθήστε: %1 /?.
Denne kommandoen støttes ikke av hjelpeprogrammet. Prøv "%1 /?".
To polecenie nie jest obsługiwane przez narzędzie pomocy. Spróbuj "%1 /?".
Denne kommando understøttes ikke af Hjælp-faciliteten. Prøv "%1 /?".
A parancshoz nincs súgó. Próbálja meg a következőt: "%1 /?".
Cette commande n'est pas prise en charge par l'utilitaire d'aide. Essayez "%1 /?".
V nápovědě o tomto příkazu nic není. Zkuste napsat %1 /?.
El programa de Ayuda no admite este comando. Pruebe con "%1 /?".
Zu diesem Befehl steht kein Hilfethema zur Verfügung. Versuchen Sie es mit "%1 /?".
このコマンドはヘルプ ユーティリティでサポートされません。"%1 /?" を実行してください。
See catalog page for all messages.