The service
Messages on page
Sarjoitetulla jäsenellä ei ole ParameterInfo-asetusta.
Le membre sérialisé ne comporte pas de ParameterInfo.
Für den serialisierten Member gibt es keine ParameterInfo.
Το μέλος που έχει υποστεί σειριοποίηση δεν έχει ParameterInfo.
לחבר הערוך בסידרה אין ParameterInfo.
A szerializált taghoz nem tartozik ParameterInfo.
Il membro serializzato non dispone di ParameterInfo.
シリアル化されたメンバに ParameterInfo がありません。
serialize된 멤버에 ParameterInfo가 없습니다.
Serialisert medlem har ikke en ParameterInfo.
Członek serializowany nie ma elementu ParameterInfo.
O associado serializado não tem um ParameterInfo.
O membro serializado não tem um ParameterInfo.
Сериализованный член не имеет ParameterInfo.
El miembro serializado no tiene ParameterInfo.
En serialiserad medlem saknar ParameterInfo.
Seri hale getirilmiş üyede ParameterInfo yok.
لا يتضمن العضو الذي تم تحويل بياناته إلى ملف ParameterInfo.
序列化成员没有 ParameterInfo。
序列化的成員沒有 ParameterInfo。
Serializovaný člen neobsahuje třídu ParameterInfo.
Det serialiserede medlem har ikke en ParameterInfo.
Het geserialiseerde lid heeft geen ParameterInfo.
序列化成员没有 ParameterInfo。
序列化的成員沒有 ParameterInfo。
يجب تجاوز كل من HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext وHostExecutionContextManager.Revert.
必须将 HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext 和 HostExecutionContextManager.Revert 都重写。
必須覆寫 HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext 和 HostExecutionContextManager.Revert。
Je nutné přepsat HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext a HostExecutionContextManager.Revert.
Både HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext og HostExecutionContextManager.Revert skal tilsidesættes.
Moet zowel HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext als HostExecutionContextManager.Revert overschrijven.
Sekä HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext että HostExecutionContextManager.Revert on korvattava.
Doit remplacer à la fois HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext et HostExecutionContextManager.Revert.
Sowohl HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext als auch HostExecutionContextManager.Revert muss überschrieben werden.
Απαιτείται η παράβλεψη και του HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext και του HostExecutionContextManager.Revert.
חובה לעקוף הן את HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext והן את HostExecutionContextManager.Revert.
HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext és HostExecutionContextManager.Revert felülbírálása egyaránt szükséges.
Eseguire l'override di HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext e HostExecutionContextManager.Revert.
HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext および HostExecutionContextManager.Revert の両方をオーバーライドしなければなりません。
HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext와 HostExecutionContextManager.Revert 둘 다 재정의해야 합니다.
Må overstyre både HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext og HostExecutionContextManager.Revert.
Trzeba zastąpić zarówno element HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext, jak i HostExecutionContextManager.Revert.
É preciso substituir HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext e HostExecutionContextManager.Revert.
Tem de substituir tanto HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext como HostExecutionContextManager.Revert.
Необходимо переопределить и HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext, и HostExecutionContextManager.Revert.
Debe reemplazar HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext y HostExecutionContextManager.Revert.
Både HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext och HostExecutionContextManager.Revert måste åsidosättas.
Hem HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext hem de HostExecutionContextManager.Revert geçersiz kılınmalı.
必须将 HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext 和 HostExecutionContextManager.Revert 都重写。
必須覆寫 HostExecutionContextManager.SetHostExecutionContext 和 HostExecutionContextManager.Revert。
تم رفض الوصول إلى المسار.
对路径的访问被拒绝。
拒絕存取該路徑。
Přístup k cestě byl odepřen.
Adgang til stien blev nægtet.
Toegang tot het pad is geweigerd.
Polun käyttäminen on estetty.
L'accès au chemin d'accès est refusé.
Der Zugriff auf den Pfad wurde verweigert.
Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στη διαδρομή.
גישה לנתיב נדחתה.
Megtagadva az elérési út hozzáférése.
Accesso al percorso negato.
パスへのアクセスは拒否されました。
경로에 대한 액세스가 거부되었습니다.
Ingen tilgang til banen.
Odmowa dostępu do ścieżki.
Acesso negado ao caminho.
Acesso negado ao caminho.
Отказано в доступе по данному пути.
Acceso denegado a la ruta de acceso.
Åtkomst till sökvägen nekas.
Yola erişim engellendi.
对路径的访问被拒绝。
拒絕存取該路徑。
يجب أن يكون الطول غير سالب.
长度必须为非负值。
長度必須是非負數。
Délka musí být nezáporná.
Længden må ikke være negativ.
Lengte kan niet negatief zijn.
Pituus ei voi olla negatiivinen arvo.
La longueur doit être non négative.
Die Länge darf keine negative Zahl sein.
Η τιμή για το μήκος δεν πρέπει να είναι αρνητική.
האורך חייב להיות לא שלילי.
Length értéke nem lehet negatív.
La lunghezza deve essere non negativa.
長さを負の値にすることはできません。
길이는 음수가 될 수 없습니다.
Lengden må være positiv.
Długość musi być nieujemna.
Comprimento deve ser não-negativo.
O comprimento não pode ser negativo.
Длина должна быть неотрицательной.
La longitud debe tener un valor no negativo.
Längden får inte vara negativ.
Uzunluk eksi bir değer olmamalıdır.
长度必须为非负值。
長度必須是非負數。
يمكن تعيين خاصية SponsorshipTimeoutعندما يكون التأجير في حالة أولية فقط؛ الحالة هي '<var>X</var>'.
SponsorshipTimeout 属性只能在租约处于初始状态时设置。状态为“<var>X</var>”。
當使用期是在初始狀態時才可以設定 SponsorshipTimeout 屬性。狀態為 '<var>X</var>'。
Vlastnost SponsorshipTimeout lze nastavit pouze v případě, že zapůjčení je v počátečním stavu. Stav zapůjčení: <var>X</var>.
Egenskaben SponsorshipTimeout kan kun indstilles, når rettigheden er i starttilstand. Tilstanden er '<var>X</var>'.
De eigenschap SponsorshipTimeout kan alleen worden ingesteld als de lease zich in de oorspronkelijke status bevindt. De status is <var>X</var>.
SponsorshipTimeout-ominaisuus voidaan määrittää vain, jos varaus on alkutilassa. Tila on <var>X</var>.
La propriété SponsorshipTimeout ne peut être définie que lorsque le bail est dans son état initial. L'état est '<var>X</var>'.
Die SponsorshipTimeout-Eigenschaft kann nur festgelegt werden, wenn sich der Lease im ursprünglichen Zustand befindet. Der Zustand ist <var>X</var>.
Η ιδιότητα SponsorshipTimeout μπορεί να οριστεί μόνο, όταν η μίσθωση βρίσκεται στην αρχική κατάσταση. Η κατάσταση είναι '<var>X</var>'.
ניתן להגדיר את המאפיין SponsorshipTimeout רק כאשר רשיון החכירה נמצא במצב התחלתי. המצב הוא '<var>X</var>'.
A SponsorshipTimeout tulajdonság csak a bérlet kezdeti állapotában módosítható. Az állapot jelenleg: „<var>X</var>”.
La proprietà SponsorshipTimeout può essere impostata solo quando il lease è nello stato iniziale. Lo stato è: '<var>X</var>'.
SponsorshipTimeout プロパティは、リースが初期状態にある場合にのみ設定できます。状態は '<var>X</var>' です。
임대가 초기 상태인 경우에만 SponsorshipTimeout 속성을 설정할 수 있습니다. 상태는 '<var>X</var>'입니다.
Egenskapen SponsorshipTimeout kan bare angis når leieavtalen er i startfasen. Statusen er <var>X</var>.
Właściwość SponsorshipTimeout może zostać ustawiona tylko wówczas, gdy dzierżawa jest w stanie początkowym. Aktualny stan to '<var>X</var>'.
A propriedade SponsorshipTimeout só poderá ser definida quando a concessão estiver em estado inicial. O estado é '<var>X</var>'.
A propriedade SponsorshipTimeout só pode ser definida quando a concessão está no estado inicial. O estado é '<var>X</var>'.
Свойство SponsorshipTimeout может быть назначено только тогда, когда аренда находится в начальном состоянии. Состояние: <var>X</var>.
Sólo se puede establecer la propiedad SponsorshipTimeout cuando el período está en su estado inicial; El estado es '<var>X</var>'.
SponsorshipTimeout-egenskapen får endast anges när lånet befinner sig i initialtillståndet. Tillståndet är <var>X</var>.
SponsorshipTimeout özelliği yalnızca ilk kullanım durumunda ayarlanabilir. Durum: '<var>X</var>'.
SponsorshipTimeout 属性只能在租约处于初始状态时设置。状态为“<var>X</var>”。
當使用期是在初始狀態時才可以設定 SponsorshipTimeout 屬性。狀態為 '<var>X</var>'。
يجب تحديد محدد موقع المعلومات (URL).
必须指定 URL。
必須指定 URL。
Adresa URL je povinná.
Der skal angives en URL-adresse.
URL moet worden opgegeven.
URL-osoite on määritettävä.
L'URL doit être spécifiée.
Der URL muss angegeben werden.
Πρέπει να ορίζεται URL.
יש לציין כתובת URL.
Meg kell adnia URL-címet.
Specificare l'URL.
URL を指定してください。
URL을 지정해야 합니다.
URL-adresse må være angitt.
Należy określić adres URL.
URL deve ser especificado.
URL tem de ser especificado.
Требуется указать URL-адрес.
Se debe especificar la dirección URL.
URL måste anges.
URL belirtilmelidir.
必须指定 URL。
必須指定 URL。
لا تتطابق هوية التطبيق مع الهويات الموجودة في الملفات الظاهرة.
应用程序标识与清单中的标识不匹配。
應用程式識別與資訊清單中的識別不符。
Identita aplikace neodpovídá identitám v manifestech.
Programidentiteten passer ikke sammen med identiteterne i manifester.
Toepassings-id komt niet overeen met de id's in manifesten.
Sovelluksen käyttäjätiedot eivät vastaa luetteloiden käyttäjätietoja.
L'identité de l'application ne correspond pas aux identités dans les manifestes.
Die Anwendungsidentität entspricht keiner der Identitäten in den Manifesten.
Η ταυτότητα της εφαρμογής δεν αντιστοιχίζει τις ταυτότητες στις διακηρύξεις.
זהות היישום לא תואמת לזהויות שבמניפסט.
Az alkalmazásidentitás nem egyezik a jegyzékekben található identitásokkal.
L'identità di applicazione non corrisponde alle identità nei manifesti.
アプリケーション ID はマニフェストの ID と一致していません。
응용 프로그램 ID와 매니페스트의 ID가 일치하지 않습니다.
Programidentitet samsvarer ikke med identiteter i manifester.
Tożsamość aplikacji nie odpowiada tożsamościom w manifestach.
A identidade do aplicativo não corresponde às identidades nos manifestos.
A identidade da aplicação não corresponde às identidades em manifestos.
Идентификационные данные приложения не совпадают со свойствами в манифестах.
La identidad de aplicación no coincide con las identidades de los manifiestos.
Programidentiteten matchar inte identiteter i manifest.
Uygulama kimliği, bildirimlerdeki kimliklerle eşleşmiyor.
应用程序标识与清单中的标识不匹配。
應用程式識別與資訊清單中的識別不符。
المثيل للقراءة فقط.
实例为只读。
執行個體為唯讀。
Instance je určena jen pro čtení.
Forekomsten er skrivebeskyttet.
Exemplaar is alleen-lezen.
Esiintymä on vain luku -tyyppinen.
L'instance est en lecture seule.
Die Instanz ist schreibgeschützt.
Η παρουσία είναι μόνο για ανάγνωση.
המופע לקריאה בלבד.
A példány írásvédett.
Istanza in sola lettura.
インスタンスは読み取り専用です。
인스턴스가 읽기 전용입니다.
Forekomsten er skrivebeskyttet.
Wystąpienie jest tylko do odczytu.
Instância é somente leitura.
Instância só de leitura.
Экземпляр доступен только для чтения.
Instancia de sólo lectura.
Instansen är skrivskyddad.
Örnek salt okunur.
实例为只读。
執行個體為唯讀。
تنسيق المسار المُوفَّر غير معتمد.
不支持给定路径的格式。
不支援指定的路徑格式。
Uvedený formát cesty není podporován.
Den angivne stis format understøttes ikke.
De opgegeven padindeling wordt niet ondersteund.
Määritetyn polun muotoa ei tueta.
Le format du chemin d'accès donné n'est pas pris en charge.
Das angegebene Pfadformat wird nicht unterstützt.
Η συγκεκριμένη μορφή διαδρομής δεν υποστηρίζεται.
תבנית הנתיב הנתונה אינה נתמכת.
A megadott elérési út formátuma nem támogatott.
Il formato del percorso specificato non è supportato.
指定されたパスのフォーマットはサポートされていません。
지정한 경로 형식은 지원되지 않습니다.
Søtter ikke formatet i angitt bane.
Format podanej ścieżki nie jest obsługiwany.
Não há suporte para o formato do caminho dado.
O formato de caminho especificado não é suportado.
Данный формат пути не поддерживается.
No se admite el formato proporcionado de la ruta de acceso.
Den angivna sökvägens format stöds inte.
Verilen yolun biçimi desteklenmiyor.
不支持给定路径的格式。
不支援指定的路徑格式。
تجميع mscorlib فقط صالح.
只有 mscorlib 的程序集才有效。
只有 mscorlib 的組件是有效的。
Platné je pouze sestavení knihovny mscorlib.
Kun assemblyen i mscorlib er gyldig.
Alleen de assembly van mscorlib is geldig.
Vain mscorlib-kokoonpano on kelvollinen.
Seul l'assembly mscorlib est valide.
Nur die mscorlib-Assembly ist gültig.
Μόνο η συγκρότηση mscorlib είναι έγκυρη.
רק הרכבה של mscorlib חוקית.
Csak az mscorlib kódösszeállítása érvényes.
Valido solo assembly di mscorlib.
mscorlib のアセンブリのみ有効です。
mscorlib의 어셈블리만 사용할 수 있습니다.
Bare mscorlib-samlingen er gyldig.
Prawidłowy jest tylko zestaw biblioteki mscorlib.
Só é válido o assembly de mscorlib.
Só a assemblagem mscorlib é válida.
Допустима только сборка, относящаяся к mscorlib.
Sólo es válido el ensamblado mscorlib.
Endast sammansättningen för mscorlib är giltig.
Yalnızca mscorlib derlemesi geçerli.
只有 mscorlib 的程序集才有效。
只有 mscorlib 的組件是有效的。
See catalog page for all messages.