|
Denne side kræver en sessionstilstand, som ikke længere er tilgængelig. Enten er sessionen udløbet, klienten har ikke sendt en gyldig sessionscookie, eller oversigtstørrelsen for sessionstilstanden er for lille. Prøv at forøge oversigtstørrelsen eller udløbsgrænsen for sessionen. |
|
De pagina vereist een sessiestatus die niet langer beschikbaar is. De sessie is verlopen, of de client heeft geen geldig sessiecookie verzonden, of de geschiedenis van de sessiestatus is te klein. Probeer de geschiedenis vergroten of de vervallimiet van de sessie te verlengen. |
|
La page requiert l'état de session qui n'est plus disponible. La session a expiré, le client n'a pas envoyé un cookie de session valide ou la taille de l'historique de l'état de session est trop petite. Essayez d'augmenter la taille de l'historique ou la date limite d'expiration de la session. |
|
Sivu vaatii istuntotilan, joka ei enää ole käytettävissä. Jos istunto on vanhentunut, asiakas ei lähettänyt kelvollista istuntoevästettä tai istunnon tilahistorian koko on liian pieni. Yritä suurentaa historian kokoa tai istunnon vanhenemisrajaa. |
|
Die Seite erfordert den Sitzungsstatus, der nicht mehr verfügbar ist. Die Sitzung ist entweder abgelaufen, der Client hat kein gültiges Sitzungscookie gesendet, oder die Datenkapazität für den Sitzungsstatusverlauf ist zu gering. Versuchen Sie, die Kapazität für den Verlauf bzw. die Dauer der Sitzung zu erhöhen. |
|
Stránka vyžaduje stav relace, který již není k dispozici. Buď došlo k vypršení relace, klient neodeslal platný soubor cookie, nebo velikost historie stavu relace je příliš malá. Zkuste zvětšit velikost historie nebo dobu platnosti relace. |
|
La pagina richiede uno stato sessione non più disponibile. La sessione è scaduta oppure il client non ha inviato un cookie di sessione valido o le dimensioni della cronologia dello stato sessione sono insufficienti. Provare ad aumentare la dimensione della cronologia o del limite di scadenza della sessione. |
|
페이지에 필요한 세션 상태가 더 이상 유효하지 않습니다. 세션이 만료되었거나, 클라이언트에서 유효한 세션 쿠키를 전달하지 않았거나 세션 상태 기록의 크기가 너무 작습니다. 기록 크기를 늘리거나 세션 만료 제한을 늘리십시오. |
|
A lap egy olyan munkamenet-állapotot igényel, amely már nem érhető el. Lehetséges, hogy a munakemenet érvényessége lejárt, az ügyfél nem küldött érvényes cookie-t a munkamenethez vagy nem elég nagy a munkamenet-állapot előzményeinek mérete. Növelje az előzmények méretét vagy a lejárati időtúllépés értékét. |
|
Dla strony wymagany jest stan sesji, który nie jest już dostępny. Sesja wygasła, klient nie wysłał prawidłowego pliku cookie dla sesji lub rozmiar historii stanu sesji jest za mały. Spróbuj zwiększyć rozmiar historii lub limit czasu wygaśnięcia sesji. |
|
ページに必要なセッション状態は、現在使用できません。 セッション状態の有効期限が切れているか、クライアントが有効なセッション Cookie を送信しなかったか、またはセッション状態の履歴サイズが小さすぎる可能性があります。履歴サイズを増やすか、またはセッションの有効期限を延長してください。 |
|
Η σελίδα απαιτεί μια κατάσταση περιόδου λειτουργίας που δεν είναι πλέον διαθέσιμη. Είτε η περίοδος λειτουργίας έχει λήξει είτε ο υπολογιστής-πελάτης δεν έστειλε έγκυρο cookie περιόδου λειτουργίας είτε το μέγεθος του ιστορικού για την κατάσταση περιόδου λειτουργίας είναι πολύ μικρό. Δοκιμάστε να αυξήσετε το μέγεθος του ιστορικού ή το όριο για τη λήξη της περιόδου λειτουργίας. |
|
Siden ber om en øktstatus som ikke lenger er tilgjengelig. Enten har økten utløpt, klienten sendte ikke en gyldig øktinformasjonskapsel, eller loggen for øktstatusen er for liten. Forsøk å øke loggstørrelsen eller endre datoen økten utløper. |
|
该页所需的会话状态已不可用。或者是会话已过期、客户端未发送有效的会话 Cookie,或是会话状态的历史记录太小。请尝试增加历史记录大小或延长会话到期期限。 |
|
需要的工作階段狀態的頁面無法使用。不是此工作階段已經過期,而用戶端並未傳送有效的工作階段 Cookie,就是工作階段狀態記錄容量太小。請嘗試增加記錄容量大小或延長工作階段過期限制。 |
|
A página requer um estado de sessão que não está mais disponível. A sessão expirou, o cliente não enviou um cookie de sessão válido ou o histórico de estado da sessão é pequeno demais. Tente aumentar o tamanho do histórico ou o limite de expiração da sessão. |
|
A página requer um estado de sessão que já não está disponível. A sessão expirou, o cliente não enviou um cookie de sessão válido ou o tamanho do histórico do estado da sessão é demasiado pequeno. Tente aumentar o tamanho do histórico ou o limite de expiração da sessão. |
|
Sayfa artık kullanılamayan oturum durumunu gerektiriyor. Oturumun süresi dolmuş, istemci geçerli oturum tanıtım bilgisi göndermemiş ya da oturum geçmiş boyutu çok küçük. Geçmiş boyutunu veya oturumun süre sınırını artırın. |
|
Для страницы требуется состояние сеанса, которое стало недоступным. Или время действия сеанса истекло, а клиент не передал допустимый файл "cookie", или размер файла предыстории состояния сеанса недопустимо мал. Попробуйте увеличить размер файла предыстории или время действия сеанса. |
|
La página requiere un estado de sesión que ya no está disponible. La sesión ha terminado, el cliente no envió una cookie de sesión válida o el tamaño del historial del estado de sesión es demasiado pequeño. Aumente el tamaño del historial o el límite de tiempo de la sesión. |
|
Den här sidan kräver ett sessionstillstånd som inte längre är tillgängligt. Tidsgränsen för sessionen har överskridits, klienten skickade inte en giltig sessions-cookie eller historikstorleken för sessiontillstånd är för liten. Öka historikstorleken eller tidsgränsen för sessionen. |
|
הדף מחייב מצב הפעלה שאינו זמין עוד. ייתכן שההפעלה פגה, הלקוח לא שלח קובץ Cookie חוקי של הפעלה או שגודל ההיסטוריה של מצב ההפעלה קטן מדי. נסה להגדיל את גודל ההיסטוריה או את מגבלת התפוגה של ההפעלה. |
|
需要的工作階段狀態的頁面無法使用。不是此工作階段已經逾期,而用戶端並未傳送有效的工作階段 Cookie,就是工作階段狀態記錄容量太小。請嘗試增加記錄容量大小或延長工作階段過期限制。 |
|
该页所需的会话状态已不可用。或者是会话已过期、客户端未发送有效的会话 Cookie,或是会话状态的历史记录太小。请尝试增加历史记录大小或延长会话到期期限。 |
|
تتطلب الصفحة حالة جلسة العمل التي لم تعد متوفرة. إما أن تكون صلاحية الجلسة قد انتهت أو لم يقم العميل بإرسال ملف تعريف جلسة صالح أو أن حجم محفوظات حالة الجلسة صغير للغاية. حاول زيادة حجم المحفوظات أو مد فترة انتهاء صلاحية الجلسة. |
|
La propiedad especificada no es un atributo. |
|
De opgegeven eigenschap is geen attribuut. |
|
指定的属性不是特性。 |
|
Den angivne egenskab er ikke en attribut. |
|
指定的 Property 不是一個 Attribute。 |
|
Die angegebene Eigenschaft ist kein Attribut. |
|
Указанное свойство не является атрибутом. |
|
Určená vlastnost není atributem. |
|
Η ιδιότητα που έχει προσδιοριστεί δεν είναι χαρακτηριστικό. |
|
Angitt egenskap er ikke et attributt. |
|
指定されたプロパティは属性ではありません。 |
|
지정한 속성은 특성이 아닙니다. |
|
A propriedade especificada não é um atributo. |
|
La proprietà specificata non è un attributo. |
|
Annettu ominaisuus ei ole määrite. |
|
Określona właściwość nie jest atrybutem. |
|
Den angivna egenskapen är inte ett attribut. |
|
La propriété spécifiée n'est pas un attribut. |
|
A megadott tulajdonság nem attribútum. |
|
A propriedade especificada não é um atributo. |
|
Belirtilen özellik bir öznitelik değil. |
|
המאפיין שצוין אינו תכונה. |
|
指定的 Property 不是一個 Attribute。 |
|
指定的属性不是特性。 |
|
الخاصية المحددة ليست سمة. |
|
即使名為 '<var>X</var>' 的樣式已經在另一個名為 '<var>Y</var>' 的樣式表中,還是嘗試將這個樣式插入樣式表。只能有一個樣式表可以擁有指定的樣式。 |
|
Es wird versucht, einen Stil namens "<var>X</var>" in ein Stylesheet einzufügen, obwohl er bereits in einem anderen Stylesheet namens "<var>Y</var>" enthalten ist. Ein Stil kann jeweils nur in einem Stylesheet enthalten sein. |
|
试图将名为“<var>X</var>”的样式插入到样式表中,即使它已经位于另一个名为“<var>Y</var>”的样式表中。只有一个样式表可以拥有给定的样式。 |
|
Επιχειρείται εισαγωγή του στυλ με όνομα '<var>X</var>' σε φύλλο στυλ, αν και περιλαμβάνεται σε άλλο φύλλο στυλ με όνομα '<var>Y</var>'. Ένα στυλ μπορεί να ανήκει μόνο σε ένα φύλλο στυλ. |
|
Tyyliä <var>X</var> yritetään lisätä tyylisivulle, vaikka se on jo toisessa tyylisivulla <var>Y</var>. Tietyn tyylin voi omistaa vain yksi tyylisivu. |
|
Er wordt een poging gedaan stijl <var>X</var> in te voegen in het opmaakprofiel, hoewel deze al in een ander opmaakprofiel met de naam <var>Y</var> voorkomt. Een opgegeven stijl kan slechts in één opmaakprofiel voorkomen. |
|
Tentative d'insertion du style appelé '<var>X</var>' dans la feuille de style même s'il se trouve déjà dans une autre feuille de style appelée '<var>Y</var>'. Une seule feuille de style peut s'approprier un style donné. |
|
Det blev forsøgt at indsætte et format med navnet '<var>X</var>' i typografiarket, selvom det allerede findes i et andet typografiark med navnet '<var>Y</var>'. Et givet format kan kun ejes af ét typografiark. |
|
Byl proveden pokus o vložení objektu Style s názvem <var>X</var> do předlohy se styly, přestože je již obsažen v jiné předloze se styly <var>Y</var>. Daný styl může vlastnit pouze jediná předloha se styly. |
|
A(z) „<var>X</var>” nevű stílus stíluslapba való beillesztésére történt kísérlet, bár a stílus már jelen van a következő stíluslapban: „<var>Y</var>”. Egy adott stílus csak egy stíluslaphoz tartozhat. |
|
Si è tentato di inserire uno stile con nome '<var>X</var>' in un foglio di stile sebbene sia già inserito in un foglio di stile con nome '<var>Y</var>'. Solo un foglio di stile può essere proprietario di un determinato stile. |
|
'<var>X</var>' という名前は、'<var>Y</var>' という名前の別のスタイル シートに既に存在しますが、このスタイルをスタイル シートにさらに挿入しようとしています。 1 つのスタイル シートのみが指定されたスタイルを所有できます。 |
|
'<var>Y</var>'(이)라는 다른 스타일시트에 들어 있는 '<var>X</var>'(이)라는 스타일을 스타일시트에 삽입하려고 합니다. 특정 스타일은 하나의 스타일시트에서만 소유할 수 있습니다. |
|
Forsøker å sette inn stilen <var>X</var> i stilarket selv om den allerede finnes i stilarket <var>Y</var>. Bare ett stilark kan ha en angitt stil. |
|
Trwa próba wstawienia do arkusza stylów elementu Style o nazwie '<var>X</var>', mimo że element ten znajduje się już w innym arkuszu stylów o nazwie '<var>Y</var>'. Określony element Style może należeć tylko do jednego arkusza stylów. |
|
A tentar inserir o estilo com o nome '<var>X</var>' na folha de estilos, apesar de já se encontrar noutra folha de estilos com o nome '<var>Y</var>'. Apenas uma folha de estilos pode ter um determinado estilo. |
|
Tentando inserir o estilo chamado '<var>X</var>' na folha de estilos, embora ele já esteja em outra folha de estilos chamada '<var>Y</var>'. Um estilo só pode pertencer a uma folha de estilos. |
|
Попытка вставить стиль с именем '<var>X</var>' в таблицу стилей при его наличии в таблице стилей с именем '<var>Y</var>'. Данный стиль может принадлежать только одной таблице стилей. |
|
Zaten '<var>Y</var>' adlı bir stil sayfasında olan '<var>X</var>' adlı Stili stil sayfasına ekleme girişimi. Bir Stilin yalnızca bir stil sayfası sahibi olabilir. |
|
Intentando insertar un estilo denominado '<var>X</var>' en la hoja de estilos aunque ya está en otra hoja de estilos denominada '<var>Y</var>'. Sólo una hoja de estilos pueden poseer un estilo proporcionado. |
|
Det går inte att lägga till formatet <var>X</var> i formatmallen eftersom det redan finns i en annan formamall med namnet <var>Y</var>. Endast en formatmall kan ha ett specifikt format. |
|
מנסה להוסיף סגנון בשם '<var>X</var>' לתוך גליון סגנונות אפילו שהוא נמצא כבר בגליון סגנונות אחר בשם '<var>Y</var>'. סגנון נתון יכול להיות בבעלות של גליון סגנונות אחד בלבד. |
|
即使名為 '<var>X</var>' 的樣式已經在另一個名為 '<var>Y</var>' 的樣式表中,還是嘗試將這個樣式插入樣式表。只能有一個樣式表可以擁有指定的樣式。 |
|
尝试将名为“<var>X</var>”的样式插入到样式表中,即使它已经位于另一个名为“<var>Y</var>”的样式表中。只有一个样式表可以拥有给定的样式。 |
|
محاولة إدراج نمط يحمل الاسم '<var>X</var>' في ورقة أنماط على الرغم من وجوده بالفعل في ورقة أنماط أخرى تحمل الاسم '<var>Y</var>'. لا يمكن أن يوجد النمط المحدد إلا في ورقة أنماط واحدة. |
|
Chybová zpráva analýzy |
|
Message d'erreur de l'analyseur |
|
Parserfeilmelding |
|
Mensagem de Erro do Analisador |
|
Parserfehlermeldung |
|
Μήνυμα σφάλματος ανάλυσης |
|
파서 오류 메시지 |
|
パーサー エラー メッセージ |
|
Messaggio di errore del parser |
|
Сообщение об ошибке синтаксического анализатора |
|
剖析器錯誤訊息 |
|
Parser-foutbericht |
|
分析器错误信息 |
|
Jäsentimen virhesanoma |
|
Meddelelse om parserfejl |
|
Komunikat o błędzie analizatora składni |
|
Elemzési hibaüzenet |
|
Mensagem de erro do analisador |
|
Tolkningsfelmeddelande |
|
Mensaje de error del analizador |
|
Ayrıştırıcı Hata İletisi |
|
剖析器錯誤訊息 |
|
הודעת שגיאה של מנתח |
|
分析器错误消息 |
|
رسالة خطأ المحلل |
|
布尔值属性“<var>Attribute</var>”无效。 |
|
無效的布林屬性 '<var>Attribute</var>'。 |
|
Ugyldig boolesk attribut '<var>Attribute</var>'. |
|
Neplatný atribut typu Boolean <var>Attribute</var> |
|
Attribut booléen non valide '<var>Attribute</var>'. |
|
Ongeldig Booleaans attribuut <var>Attribute</var>. |
|
Χαρακτηριστικό boolean '<var>Attribute</var>' που δεν είναι έγκυρο. |
|
Érvénytelen logikai attribútum: „<var>Attribute</var>”. |
|
'<var>Attribute</var>' 부울 특성이 잘못되었습니다. |
|
Nieprawidłowy atrybut logiczny '<var>Attribute</var>'. |
|
Ungültiges boolean-Attribut "<var>Attribute</var>" |
|
Attributo boolean '<var>Attribute</var>' non valido. |
|
無効な boolean 属性 '<var>Attribute</var>' です。 |
|
Virheellinen totuusarvomäärite <var>Attribute</var>. |
|
Ugyldig boolsk attributt <var>Attribute</var>. |
|
Atributo booleano inválido '<var>Attribute</var>'. |
|
Недопустимый логический атрибут '<var>Attribute</var>'. |
|
Ogiltigt booleskt attribut: <var>Attribute</var> |
|
Atributo boolean no válido '<var>Attribute</var>'. |
|
Geçersiz Boole öznitelik: '<var>Attribute</var>'. |
|
Atributo boleano '<var>Attribute</var>' inválido. |
|
תוכנה בוליאנית לא חוקית '<var>Attribute</var>'. |
|
無效的布林屬性 '<var>Attribute</var>'。 |
|
布尔值特性“<var>Attribute</var>”无效。 |
|
سمة منطقية غير صالحة '<var>Attribute</var>'. |
|
试图将名为“<var>X</var>”的样式设置到样式表键“<var>Y</var>”中。这些值必须匹配。 |
|
Byl proveden pokus o nastavení prvku Style s názvem <var>X</var> do klíče předlohy se styly <var>Y</var>. Tyto hodnoty si musí odpovídat. |
|
Det blev forsøgt at angive et format med navnet '<var>X</var>' i typografiarksnøglen '<var>Y</var>'. Disse værdier skal svare til hinanden. |
|
Yritetään määrittää tyyli <var>X</var> tyylisivuavaimeen <var>Y</var>. Näiden arvojen on vastattava toisiaan. |
|
Bezig met instellen van stijl met de naam <var>X</var> in opmaakprofielsleutel <var>Y</var>. Deze waarden moeten overeenkomen. |
|
Es wird versucht, Stil "<var>X</var>" zu Stylesheetschlüssel "<var>Y</var>" hinzuzufügen. Diese Werte müssen übereinstimmen. |
|
'<var>X</var>' という名前のスタイルを、スタイル シート キー '<var>Y</var>' に設定しようとしています。これらの値は一致しなければなりません。 |
|
Προσπάθεια ορισμού του στυλ με όνομα '<var>X</var>' στο κλειδί φύλλου στυλ '<var>Y</var>'. Αυτές οι τιμές πρέπει να συμφωνούν. |
|
Forsøker å angi stilarknøkkelen <var>Y</var> for stilen <var>X</var>. Disse verdiene må være like. |
|
Si è tentato di impostare uno stile con nome '<var>X</var>' nella chiave di foglio di stile '<var>Y</var>'. Questi valori devono corrispondere. |
|
'<var>X</var>'(이)라는 이름의 스타일을 스타일시트 키 '<var>Y</var>'에 설정하려고 합니다. 이들 값은 일치해야 합니다. |
|
Tentative de définition de Style appelé '<var>X</var>' dans la clé de feuille de style '<var>Y</var>'. Ces valeurs doivent correspondre. |
|
嘗試將名為 '<var>X</var>' 的樣式設定為樣式表鍵值 '<var>Y</var>'。這些值必須是相符的。 |
|
A(z) „<var>X</var>” nevű stílusnak a(z) „<var>Y</var>” stíluslapkulcsba való beillesztésére történt kísérlet. Ezeknek az értékeknek egyeznük kell. |
|
Trwa próba wstawienia elementu Style o nazwie '<var>X</var>' do arkusza stylów określonego kluczem '<var>Y</var>'. Te wartości muszą być zgodne. |
|
Tentando definir o estilo chamado '<var>X</var>' na chave da folha de estilos '<var>Y</var>'. Esses valores precisam coincidir. |
|
Försöker ange formatet <var>X</var> i formatmallsnyckeln <var>Y</var>. Dessa värden måste matcha. |
|
'<var>Y</var>' stil sayfası anahtarına '<var>X</var>' adlı bir Stil ayarlama girişimi. Bu ayarların eşleşmesi gerekir. |
|
A tentar definir estilo com o nome '<var>X</var>' na chave '<var>Y</var>' da folha de estilos. Deve existir uma correspondência entre estes valores. |
|
Попытка присвоить стилю с именем '<var>X</var>' ключ таблицы стилей '<var>Y</var>'. Эти значения должны совпадать. |
|
Intentando establecer un estilo denominado '<var>X</var>' en la clave '<var>Y</var>' de la hoja de estilos. Estos valores deben coincidir. |
|
ניסיון להגדיר סגנון בשם '<var>X</var>' לתוך מפתח גליון סגנונות '<var>Y</var>'. ערכים אלה חייבים להתאים. |
|
嘗試將名為 '<var>X</var>' 的樣式設定為樣式表鍵值 '<var>Y</var>'。這些值必須是相符的。 |
|
尝试将名为“<var>X</var>”的样式设置到样式表键“<var>Y</var>”中。这些值必须匹配。 |
|
محاولة تعيين النمط المُسمى '<var>X</var>' في مفتاح ورقة الأنماط '<var>Y</var>'. يجب أن تتطابق هذه القيم. |
|
因為尚未定義任何範本,所以無法建立範本化 UI。 |
|
Não é possível criar interface com modelo, pois nenhum modelo foi definido. |
|
Impossible de créer l'interface utilisateur avec modèles, car aucun modèle n'a été défini. |
|
Невозможно создать интерфейс пользователя на основе шаблонов - не определено ни одного шаблона. |
|
No se puede crear una interfaz de usuario con plantillas porque no hay plantillas definidas. |
|
Uživatelské rozhraní se šablonami nelze vytvořit, protože žádné šablony nejsou definovány. |
|
Det går inte att skapa mallbaserat gränssnitt eftersom inga mallar har definierats. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία διασύνδεσης χρήστη με πρότυπα επειδή δεν έχουν οριστεί πρότυπα. |
|
由于未定义模板,无法创建模板化用户界面。 |
|
Kan geen gebruikersinterface maken met behulp van een sjabloon, omdat er geen sjablonen zijn gedefinieerd. |
|
Et voi luoda mallipohjaista käyttöliittymää, koska yhtään mallipohjaa ei ole määritetty. |
|
Kan ikke opprette malgrensesnitt fordi ingen mal er definert. |
|
テンプレートが定義されていないため、テンプレート UI を作成できません。 |
|
Não é possível criar uma UI com modelos porque não está definido qualquer modelo. |
|
Hiçbir şablon tanımlı olmadığı için şablonu esas alan kullanıcı arabirimi oluşturulamaz. |
|
Es kann keine auf Vorlagen basierende Benutzeroberfläche erstellt werden, da keine Vorlagen definiert wurden. |
|
Der kan ikke oprettes en skabelonbaseret brugergrænseflade, da der ikke er defineret nogen skabeloner. |
|
Nem hozható létre sablonalapú kezelőfelület, mert nincsenek definiálva sablonok. |
|
정의된 템플릿이 없어 템플릿 UI를 만들 수 없습니다. |
|
Nessun modello definito. Impossibile creare un'interfaccia utente basata su modelli. |
|
Nie można utworzyć interfejsu użytkownika wykorzystującego szablon, ponieważ nie zdefiniowano żadnych szablonów. |
|
לא ניתן ליצור ממשק משתמש מבוסס תבנית מאחר שלא הוגדרו תבניות. |
|
因為尚未定義任何範本,所以無法建立範本化 UI。 |
|
لا يمكن إنشاء UI في قالب نظرًا لأنه لم يتم تحديد قوالب. |
|
由于未定义模板,无法创建模板化 UI。 |
|
SelectedIndex 必须小于项数。SelectedIndex 当前被设置为 <var>X</var>,但项数为 <var>Y</var>。 |
|
SelectedIndex 必須少於項目計數。已經將 SelectedIndex 設定為 <var>X</var>,但是項目計數為 <var>Y</var>。 |
|
SelectedIndex moet kleiner zijn dan het aantal items. SelectedIndex wordt ingesteld als <var>X</var>, maar het aantal items is <var>Y</var>. |
|
SelectedIndex skal være mindre end antallet af elementer. SelectedIndex angives til <var>X</var>, men antallet af elementer er <var>Y</var>. |
|
Vlastnost SelectedIndex musí mít menší hodnotu, než je počet položek. Vlastnost SelectedIndex je nastavena na <var>X</var>, ale počet položek je <var>Y</var>. |
|
SelectedIndex-arvon on oltava pienempi kuin objektien määrä. SelectedIndex-arvoksi on määritetty <var>X</var>, mutta objekteja on <var>Y</var>. |
|
A SelectedIndex csak az elemek számánál kisebb értéket vehet fel. A SelectedIndex beállíott értéke <var>X</var>, de az elemek száma csak <var>Y</var>. |
|
SelectedIndex muss kleiner als die Anzahl der Elemente sein. Für SelectedIndex wurde "<var>X</var>" festgelegt, während die Anzahl der Elemente "<var>Y</var>" beträgt. |
|
La propriété SelectedIndex doit être inférieure au nombre d'éléments. La propriété SelectedIndex est définie sur <var>X</var> alors que le nombre d'éléments est de <var>Y</var>. |
|
SelectedIndex는 항목 개수보다 적어야 합니다. SelectedIndex는 <var>X</var>이고 항목 개수는 <var>Y</var>입니다. |
|
SelectedIndex deve essere minore del numero di elementi. SelectedIndex è impostato su <var>X</var>, ma il numero di elementi è <var>Y</var>. |
|
A propriedade SelectedIndex deve ser inferior ao número de itens. SelectedIndex está a ser definida como <var>X</var>, mas o número de itens é <var>Y</var>. |
|
Verdien for SelectedIndex må være mindre enn antall elementer. SelectedIndex settes til <var>X</var>, men antall elementer er <var>Y</var>. |
|
Το SelectedIndex πρέπει να έχει μικρότερη τιμή από το πλήθος των στοιχείων. Το SelectedIndex έχει οριστεί σε <var>X</var>, αλλά το πλήθος των στοιχείων είναι <var>Y</var>. |
|
Значение SelectedIndex должно быть меньше числа элементов. SelectedIndex присваивается значение <var>X</var>, а число элементов равно <var>Y</var>. |
|
SelectedIndex は、項目の数より少なくなければなりません。SelectedIndex は <var>X</var> に設定されていますが、項目の数は <var>Y</var> です。 |
|
Wartość elementu SelectedIndex musi być mniejsza niż liczba elementów. Dla elementu SelectedIndex ustawiana jest wartość <var>X</var>, ale liczba elementów wynosi <var>Y</var>. |
|
SelectedIndex debe ser inferior al número de elementos. SelectedIndex se establecerá en <var>X</var>, pero el número de elemento es <var>Y</var>. |
|
SelectedIndex precisa ser inferior à contagem do item. SelectedIndex está sendo definida como <var>X</var>, mas a contagem do item é <var>Y</var>. |
|
SelectedIndex måste vara mindre än antalet objekt. SelectedIndex anges till <var>X</var> men det finns <var>Y</var> objekt. |
|
SelectedIndex'in öğe sayısından küçük olması gerekir. SelectedIndex <var>X</var> olarak ayarlanıyor ancak öğe sayısı <var>Y</var>. |
|
SelectedIndex חייב להיות קטן מספירת הפריטים. SelectedIndex מוגדר כ- <var>X</var>, אך ספירת הפריט הוא <var>Y</var>. |
|
SelectedIndex 必須少於項目計數。已經將 SelectedIndex 設定為 <var>X</var>,但是項目計數為 <var>Y</var>。 |
|
SelectedIndex 必须小于项数。SelectedIndex 当前被设置为 <var>X</var>,但项数为 <var>Y</var>。 |
|
يجب أن يكون SelectedIndex أقل من عدد العناصر. جارٍ تعيين SelectedIndex على <var>X</var>، ولكن عدد العناصر هو <var>Y</var>. |
|
意外的属性“<var>Attribute</var>”。 |
|
Attribut '<var>Attribute</var>' inattendu. |
|
Odottamaton määrite <var>Attribute</var>. |
|
Neočekávaný atribut <var>Attribute</var> |
|
未預期的屬性 '<var>Attribute</var>'。 |
|
Uventet attribut '<var>Attribute</var>'. |
|
予期しない属性 '<var>Attribute</var>' です。 |
|
Uventet attributt <var>Attribute</var>. |
|
Onverwacht attribuut <var>Attribute</var>. |
|
Nem várt attribútum: „<var>Attribute</var>”. |
|
Το χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>' δεν ήταν αναμενόμενο. |
|
Unerwartetes Attribut "<var>Attribute</var>" |
|
Attributo '<var>Attribute</var>' imprevisto. |
|
예기치 않은 '<var>Attribute</var>' 특성입니다. |
|
Atributo '<var>Attribute</var>' inesperado. |
|
Atributo inesperado '<var>Attribute</var>'. |
|
Непредусмотренный атрибут '<var>Attribute</var>'. |
|
Atributo inesperado '<var>Attribute</var>'. |
|
Oväntat attribut: <var>Attribute</var> |
|
Beklenmeyen öznitelik: '<var>Attribute</var>'. |
|
Nieoczekiwany atrybut '<var>Attribute</var>'. |
|
תכונה לא צפויה '<var>Attribute</var>'. |
|
未預期的屬性 '<var>Attribute</var>'。 |
|
سمة غير متوقعة '<var>Attribute</var>'. |
|
意外的特性“<var>Attribute</var>”。 |
|
Text obsahuje značku s neplatnou syntaxí. Zadejte značky, které používají správnou syntaxi. |
|
De tekst bevat een label met ongeldige syntaxis. Geef labels op die een geldige syntaxis gebruiken. |
|
Tekstissä on tunniste, jossa on virheellinen syntaksi. Määritä tunnisteet, jotka käyttävät oikeaa syntaksia. |
|
Teksten indeholder en kode med ugyldig syntaks. Angiv koder med korrekt syntaks. |
|
文本中包含一个具有无效语法的标记。请指定使用正确语法的标记。 |
|
此段文字中包含一個具有無效語法的標記。請指定使用正確語法的標記。 |
|
Le texte contient une balise avec une syntaxe non valide. Spécifiez des balises qui utilisent une syntaxe correcte. |
|
Texten innehåller en tagg med ogiltig syntax. Ange taggar med korrekt syntax. |
|
El texto contiene una etiqueta con sintaxis no válida. Especifique etiquetas cuya sintaxis sea correcta. |
|
Metin, sözdizimi geçersiz olan bir etiket içeriyor. Doğru sözdizimi kullanan etiketler belirtin. |
|
Tekst zawiera tag z nieprawidłową składnią. Określ tagi, stosując prawidłową składnię. |
|
Текст содержит тэг с неверным синтаксисом. Используйте надлежащий синтаксис в тэгах. |
|
O texto contém uma marca com sintaxe inválida. Especifique marcas que utilizem sintaxe correta. |
|
Il testo contiene un tag con sintassi non valida. Specificare tag che utilizzano la sintassi corretta. |
|
잘못된 구문이 있는 태그가 텍스트에 들어 있습니다. 올바른 구문을 사용하는 태그를 지정하십시오. |
|
テキストには、無効な構文を含んだタグが含まれています。正しい構文を使用しているタグを指定してください。 |
|
Der Text enthält ein Tag mit ungültiger Syntax. Geben Sie Tags mit korrekter Syntax an. |
|
O texto contém um código com sintaxe inválida. Especifique códigos que utilizem a sintaxe correcta. |
|
Το κείμενο περιλαμβάνει μια ετικέτα με σύνταξη που δεν είναι έγκυρη. Προσδιορίστε ετικέτες με τη σωστή σύνταξη. |
|
A szövegben érvénytelen szintaxisú kódelem szerepel. Adjon meg helyes szintaxisú kódelemeket. |
|
Teksten inneholder en kode med ugyldig syntaks. Angi koder som bruker gyldig syntaks. |
|
הטקסט מכיל תג עם תחביר לא חוקי. ציין תגים המשתמשים בתחביר נכון. |
|
此段文字中包含一個具有無效語法的標記。請指定使用正確語法的標記。 |
|
文本中包含一个具有无效语法的标记。请指定使用正确语法的标记。 |
|
يحتوي النص على علامة ذات صياغة غير صالحة. حدد العلامات التي تستخدم صياغة صحيحة. |