 |
O bit de presença do índice de nomes de ficheiro está definido no ficheiro 0x%1
mas não existe nenhum índice de nomes de ficheiro. |
 |
檔案名稱索引目前的位元是設定在檔案 0x%1 中,
但卻找不到檔案名稱索引。 |
 |
0x%1 dosyasındaki dosya adı dizin sunma bit'i ayarlı;
ancak hiçbir dosya adı dizini yok. |
 |
在文件 0x%1 中设有文件名索引当前位,
但没有文件名索引。 |
 |
O bit presente no índice de nome de arquivo está definido
no arquivo 0x%1 mas não há índice de nome de arquivo. |
 |
Бит наличия индекса имен файлов установлен в файле 0x%1,
но сам индекс имен файлов отсутствует. |
 |
Il bit di presenza degli indici di nome file è impostato nel file 0x%1
ma non sono presenti indici di nome file. |
 |
Bit-värdet för "finns det ett filnamnsindex" har angetts i filen 0x%1,
men det finns inget filnamnsindex. |
 |
De presentiebit van de bestandsnaamindex is ingesteld in het bestand
0x%1, maar er is geen bestandsnaamindex. |
 |
Tiedostonimen indeksibitti on määritetty tiedostossa 0x%1,
mutta tiedostonimen indeksiä ei ole. |
 |
Το bit παρουσίας του ευρετηρίου ονόματος αρχείου έχει οριστεί στο αρχείο 0x%1
αλλά δεν υπάρχει ευρετήριο ονόματος αρχείου. |
 |
Biten "filnavnindeks tilstede" er angitt i filen 0x%1,
men der finnes ingen filnavnindeks. |
 |
Bit obecności indeksu nazw plików jest ustawiony
w pliku 0x%1, ale indeks nazw plików nie istnieje. |
 |
Bitten for filnavnindeks er angivet i filen 0x%1,
men der er intet filnavnindeks. |
 |
A fájlnévindex jelenléti bitje be van állítva a fájlban (0x%1), de
nincs fájlnévindex. |
 |
Le bit de présence d'index de nom de fichier est activé dans le fichier 0x%1
mais il n'y a pas d'index de nom de fichier. |
 |
Bit indikující přítomnost indexu názvů souborů je v souboru 0x%1
nastaven, avšak index názvů souborů neexistuje. |
 |
El bit de presencia del índice de nombres de archivos está establecido en el
archivo 0x%1 pero no hay índice del nombre de archivo. |
 |
Das Bit für das Vorhandensein des Dateinamensindex ist
in der Datei 0x%1 gesetzt, aber es gibt keinen Dateinamensindex. |
 |
0x%1 파일에서 파일 이름 인덱스 비트가 설정되어 있지만
파일 이름 인덱스가 없습니다. |
 |
ファイル名インデックスの存在ビットがファイル 0x%1
に設定されているが、ファイル名インデックスありません。 |
 |
O índice de raiz %2 do ficheiro 0x%1 está em falta ou é inválido. |
 |
檔案 0x%1 中的根目錄索引 %2 遺失或不正確。 |
 |
0x%1 dosyasındaki %2 kök dizini eksik ya da geçersiz. |
 |
文件 0x%1 中的根索引 %2 找不到或无效。 |
 |
O índice raiz %2 no arquivo 0x%1 está ausente ou inválido. |
 |
Утерян или недопустим корневой индекс %2 в файле 0x%1. |
 |
L'indice radice %2 nel file 0x%1 è mancante o non è valido. |
 |
Rotindexet %2 i filen 0x%1 saknas eller är ogiltigt. |
 |
De hoofdindex %2 in het bestand 0x%1 ontbreekt of is ongeldig. |
 |
Pääindeksi %2 tiedostossa 0x%1 puuttuu tai ei kelpaa. |
 |
0x%1 파일에 있는 %2 루트 인덱스가 없거나 올바르지 않습니다. |
 |
Το ευρετήριο ρίζας %2 στο αρχείο 0x%1λείπει ή δεν είναι έγκυρο. |
 |
Rotindeksen %2 i filen 0x%1 mangler eller er ugyldig. |
 |
Główny indeks %2 w pliku 0x%1 nie istnieje lub jest nieprawidłowy. |
 |
Rodindekset %2 i filen 0x%1 mangler eller er ugyldigt. |
 |
A fájlban (0x%1) lévő gyökérindex (%2) hiányzik vagy érvénytelen. |
 |
L'index racine %2 dans le fichier 0x%1 est manquant ou non valide. |
 |
Kořenový index %2 v souboru 0x%1 nebyl nalezen nebo je neplatný. |
 |
El índice de raíz %2 en el archivo 0x%1 falta o no es válido. |
 |
Der Stammindex %2 in der Datei 0x%1 fehlt oder ist ungültig. |
 |
ファイル 0x%1 のルート インデックス %2 が無効か、またはありません。 |
 |
O comprimento da entrada de índice 0x%1 está incorrecto. O valor máximo é 0x%2. |
 |
索引項目長度 0x%1 不正確。最大值為 0x%2。 |
 |
0x%1 dizin girdi uzunluğu yanlış. En çok değer: 0x%2. |
 |
索引项长度 0x%1 不正确。最大值为 0x%2。 |
 |
O tamanho da entrada de índice 0x%1 está incorreto. O valor máximo é 0x%2. |
 |
Недопустимая длина элемента индекса 0x%1. Максимальное допустимое значение 0x%2. |
 |
La lunghezza della voce di indice 0x%1 non è corretta. Il
valore massimo è 0x%2. |
 |
Indexpostlängden 0x%1 är felaktig. Det maximala värdet är 0x%2. |
 |
De lengte van de indexingang 0x%1 is ongeldig. De maximale waarde is 0x%2. |
 |
Indeksimäärityksen pituus 0x%1 on väärä. Enimmäisarvo on 0x%2. |
 |
0x%1 인덱스 항목 길이가 올바르지 않습니다. 최대값은 0x%2입니다. |
 |
Το μήκος καταχώρησης ευρετηρίου 0x%1 είναι εσφαλμένο. η μέγιστη τιμή είναι 0x%2. |
 |
Lengden 0x%1 på indeksoppføringen er feil. Maksimumsverdien er 0x%2. |
 |
Długość wpisu indeksu 0x%1 jest niepoprawna. Wartość maksymalna to 0x%2. |
 |
Indekspostens længde 0x%1 er forkert. Maksimumværdien er 0x%2. |
 |
Az indexbejegyzés hossza (0x%1) helytelen. A maximális érték: 0x%2. |
 |
La longueur d'entrée d'index 0x%1 est incorrecte. La valeur maximale est 0x%2. |
 |
Délka 0x%1 položky indexu je chybná. Největší hodnota je 0x%2. |
 |
La longitud de entrada de índice 0x%1 es incorrecta. El valor máximo es 0x%2. |
 |
Die Länge 0x%1 des Indexeintrags ist ungültig. Der maximale Wert beträgt 0x%2. |
 |
インデックス エントリの長さ 0x%1 が正しくありません。最大値は 0x%2 です。 |
 |
O comprimento do atributo de entrada de índice 0x%2 de tipo de entrada
de índice 0x%1 está incorrecto. O comprimento correcto é 0x%3. |
 |
索引項目類型 0x%1 的索引項目屬性長度 0x%2
不正確。正確的長度為 0x%3。 |
 |
0x%1 dizin girdi türü dizin girdi öznitelik uzunluğu 0x%2
yanlış. Doğru uzunluk: 0x%3. |
 |
索引项类型 0x%1 的索引项属性长度 0x%2
不正确。正确的长度是 0x%3。 |
 |
O tamanho do atributo de entrada de índice 0x%2 do tipo de
entrada de índice 0x%1 está incorreto. O tamanho correto é 0x%3. |
 |
Недопустимая длина атрибута элемента индекса 0x%2
для типа элемента индекса 0x%1. Правильная длина 0x%3. |
 |
La lunghezza dell'attributo voce indice 0x%2 del tipo di voce indice 0x%1
non è corretta. Il valore corretto è 0x%3. |
 |
Attributlängden 0x%2 för en indexpost för indexposttypen 0x%1
är felaktig. Den korrekta längden är 0x%3. |
 |
De lengte van het indexingangkenmerk 0x%2 van het indexingangtype
0x%1 is onjuist. De juiste lengte is 0x%3. |
 |
Indeksimäärityslajin 0x%1 indeksimääritteen pituus 0x%2
on väärä. Oikea pituus on 0x%3. |
 |
0x%1 인덱스 항목 형식의 0x%2 인덱스 항목 특성 길이가 올바르지 않습니다.
올바른 길이는 0x%3입니다. |
 |
Το μήκος χαρακτηριστικού καταχώρησης ευρετηρίου 0x%2 του τύπου καταχώρησης ευρετηρίου 0x%1
είναι εσφαλμένο. Το σωστό μήκος είναι 0x%3. |
 |
Indeksoppføringens attributtlengde 0x%2 av indeksoppføringstype 0x%1
er feil. Korrekt lengde er 0x%3. |
 |
Długość atrybutu wpisu indeksu 0x%2 typu 0x%1 wpisu
indeksu jest niepoprawna. Poprawna długość to 0x%3. |
 |
Indekspostens attributlængde 0x%2 for indeksposttypen 0x%1
er forkert. Den korrekte længde er 0x%3. |
 |
A(z) 0x%1 típusú indexbejegyzés attribútumhossza (0x%2)
helytelen. A helyes hossz: 0x%3. |
 |
La longueur d'entré d'index 0x%2 de type d'entrée d'index 0x%1
est incorrecte. La longueur correcte est 0x%3. |
 |
Délka 0x%2 atributu indexové položky pro indexovou položku typu
0x%1 je chybná. Správná délka je 0x%3. |
 |
La longitud del atributo de entrada de índice 0x%2 del tipo de entrada
de índice 0x%1 es incorrecta. La longitud correcta es 0x%3. |
 |
Die Attributlänge 0x%2 für den Indexeintrag vom Typ 0x%1
ist nicht korrekt. Die korrekte Länge beträgt 0x%3. |
 |
インデックス エントリ オフセット 0x%1 のインデックス エントリの
長さ 0x%2 が正しくありません。正しい長さは 0x%3 です。 |
 |
O deslocamento de dados da entrada de índice 0x%1 e comprimento 0x%2
não é consistente com o comprimento da entrada de índice 0x%3. |
 |
索引項目資料位移 0x%1 及長度 0x%2
與索引項目長度 0x%3 不一致。 |
 |
0x%1 dizin girdisi veri ofseti ile 0x%2 uzunluğu
0x%3 dizin girdisi uzunluğuyla tutarsız. |
 |
索引项数据偏移量 0x%1 和长度 0x%2 与
索引项长度 0x%3 不一致。 |
 |
O deslocamento dos dados de entrada de índice 0x%1 e
o tamanho 0x%2 estão inconsistentes com o tamanho de
entrada de índice 0x%3. |
 |
Смещение данных в элементе индекса 0x%1 и длина 0x%2
несогласованны с длиной элемента индекса 0x%3. |
 |
L'offset dati della voce di indice 0x%1 e la lunghezza 0x%2 sono
incongruenti con la lunghezza della voce di indice 0x%3. |
 |
Dataförskjutningen 0x%1 och längden 0x%2 för indexposten är
inkonsekventa med indexpostslängden 0x%3. |
 |
De offset van de gegevens van de indexingang 0x%1 en de lengte 0x%2 is
inconsistent met de indexinganglengte 0x%3. |
 |
Indeksimäärityksen tietojen osoite 0x%1 ja pituus 0x%2 ovat
epäyhtenäiset indeksimäärityksen pituuden 0x%3 kanssa. |
 |
0x%1 인덱스 항목 데이터 오프셋과 0x%2 길이가 0x%3 항목 길이와
일치하지 않습니다. |
 |
Η μετατόπιση δεδομένων καταχώρησης ευρετηρίου 0x%1 και το μήκος 0x%2 δεν είναι συνεπή
με το μήκος της καταχώρησης ευρετηρίου 0x%3. |
 |
Dataforskyvning for indeksoppføring 0x%1 og lengde 0x%2 er
inkonsekvent med indeksoppføringslengden 0x%3. |
 |
Przesunięcie danych wpisu indeksu, 0x%1, i długość
0x%2 są niezgodne z długością wpisu indeksu 0x%3. |
 |
Indekspostens dataforskydning på 0x%1 og længden 0x%2
svarer ikke til indekspostens længde 0x%3. |
 |
Az indexbejegyzés adateltolása (0x%1) és hossza (0x%2) nem
konzisztens az indexbejegyzés hosszával (0x%3). |
 |
Le décalage de donnée d'entrée d'index 0x%1 et la longueur 0x%2 sont
incohérents avec la longueur d'entrée d'index 0x%3. |
 |
Posun 0x%1 dat indexové položky a délka 0x%2 jsou
v rozporu s délkou 0x%3 indexové položky. |
 |
El desplazamiento de datos de la entrada de índice 0x%1 y la longitud
0x%2 son incoherentes con la longitud de la entrada de índice 0x%3. |
 |
Das Datenoffset 0x%1 für den Indexeintrag und die Länge 0x%2
sind inkonsistent mit der Länge für den Indexeintrag 0x%3. |
 |
インデックス エントリ データ オフセット 0x%1 および長さ 0x%2 は
インデックス エントリの長さ 0x%3 と矛盾しています。 |
 |
O comprimento da entrada de índice não está correcto para o tipo de entrada
de índice 0x%1. |
 |
索引項目類型 0x%1 的索引項目長度不正確。 |
 |
0x%1 dizin girdisi türü için dizin girdisi uzunluğu yanlış. |
 |
索引项长度对于索引项类型 0x%1 不正确。 |
 |
O tamanho da entrada de índice está incorreto para o tipo de
entrada de índice 0x%1. |
 |
Недопустимая длина элемента индекса для данного типа элемента индекса 0x%1. |
 |
La lunghezza della voce di indice non è corretta per il tipo 0x%1. |
 |
Längden på indexposten är felaktig för indexposttypen 0x%1. |
 |
De lengte van de indexingang is onjuist voor indexingangtype 0x%1. |
 |
Indeksimäärityksen pituus ei kelpaa indeksimäärityslajille 0x%1. |
 |
0x%1 인덱스 항목 형식의 인덱스 항목 길이가 올바르지 않습니다. |
 |
Το μήκος καταχώρησης ευρετηρίου είναι εσφαλμένο για τον τύπο καταχώρησης ευρετηρίου 0x%1. |
 |
Lengden på indeksoppføringen er feil for indeksoppføringstypen 0x%1. |
 |
Długość wpisu indeksu jest niepoprawna dla typu wpisu indeksu 0x%1. |
 |
Indeksposten længde er forkert for typen af indeksposter, 0x%1. |
 |
Az indexbejegyzés hossza helytelen a következő
indexbejegyzés-típushoz: 0x%1. |
 |
La longueur d'entrée d'index est incorrecte pour le type d'entrée
d'index 0x%1. |
 |
Délka položky indexu je pro typ položky 0x%1 chybná. |
 |
La longitud de la entrada de índice es incorrecta para el tipo de entrada de
índice 0x%1. |
 |
Die Länge für den Indexeintrag ist nicht korrekt für Indexeinträge vom Typ 0x%1. |
 |
インデックス エントリの種類 0x%1 のためのインデックス エントリの長さが正しくありません。 |
 |
O comprimento da entrada de índice é demasiado pequeno para o tipo de entrada
de índice 0x%1. |
 |
索引項目長度對索引項目類型 0x%1 而言過短。 |
 |
0x%1 dizin girdisi türü için dizin girdisi uzunluğu çok kısa. |
 |
索引项长度对于索引项类型 0x%1 太小。 |
 |
O tamanho da entrada de índice é muito pequeno para o tipo de
entrada de índice 0x%1. |
 |
Слишком маленькая длина элемента индекса для данного типа элементов индекса 0x%1. |
 |
La lunghezza della voce di indice è troppo ridotta per il tipo 0x%1. |
 |
Längden på indexposten är för liten för indexposttypen 0x%1. |
 |
De lengte van de indexingang is te kort voor indexingangtype 0x%1. |
 |
Indeksimäärityksen pituus ei riitä indeksimäärityslajille 0x%1 . |
 |
0x%1 인덱스 항목 형식의 인덱스 항목 길이가 너무 작습니다. |
 |
Το μήκος καταχώρησης ευρετηρίου είναι πολύ μικρό για τον τύπο καταχώρησης ευρετηρίου 0x%1. |
 |
Lengden på indeksoppføringen er for liten for indeksoppføringstype 0x%1. |
 |
Długość wpisu indeksu jest za mała dla typu wpisu indeksu 0x%1. |
 |
Indekspostens længde er for kort til typen af indeksposter, 0x%1. |
 |
Az indexbejegyzés hossza túl kicsi a következő típusú indexbejegyzéshez:
0x%1. |
 |
La longueur d'entrée d'index est insuffisante pour le type d'entrée d'index
0x%1. |
 |
Délka položky indexu je pro typ položky 0x%1 příliš malá. |
 |
La longitud de entrada del índice es demasiado pequeña para el tipo de entrada
de índice 0x%1. |
 |
Die Länge für den Indexeintrag ist zu klein für Indexeinträge vom Typ 0x%1. |
 |
インデックス エントリの種類 0x%1 のためのインデックス エントリの長さが小さすぎます。 |
 |
O atributo de informação de volume está em falta no ficheiro 0x%1. |
 |
檔案 0x%1 中的磁碟區資訊屬性遺失。 |
 |
0x%1 dosyasında birim bilgisi özniteliği eksik. |
 |
文件 0x%1 中缺少卷信息属性。 |
 |
O atributo de informações sobre o volume está ausente no
arquivo 0x%1. |
 |
Утерян атрибут информации о томе из файла 0x%1. |
 |
L'attributo delle informazioni sul è mancante dal file 0x%1. |
 |
Volyminformationsattributet saknas för filen 0x%1. |
 |
Het volumegegevenskenmerk ontbreekt bij het bestand 0x%1. |
 |
Asematietomäärite puuttuu tiedostosta 0x%1. |
 |
0x%1 파일에서 볼륨 정보 특성을 찾을 수 없습니다. |
 |
Το χαρακτηριστικό πληροφοριών τόμου λείπει από το αρχείο 0x%1. |
 |
Voluminformasjonsattributtet mangler i filen 0x%1. |
 |
Brak atrybutu informacji o woluminie w pliku 0x%1. |
 |
Attributtet for oplysninger om diskenheden mangler i filen 0x%1. |
 |
A kötetinformációs attribútum hiányzik a következő fájlból:
0x%1. |
 |
L'attribut information de volume est manquant dans le fichier 0x%1. |
 |
Atribut informací o svazku nebyl v souboru 0x%1 nalezen. |
 |
Falta el atributo de información del volumen en el archivo 0x%1. |
 |
Das Attribut für die Volumeinformation fehlt für die Datei 0x%1. |
 |
ファイル 0x%1 のボリューム情報の属性がありません。 |
 |
O comprimento do registo de atributos 0x%1 é demasiado pequeno
para o atributo de tipo 0x%3 e etiqueta de instância 0x%4.
O valor mínimo é 0x%2. |
 |
屬性記錄長度 0x%1 對類型 0x%3 及例項標記 0x%4
的屬性而言過短。最小值為 0x%2。 |
 |
0x%1 öznitelik kayıt uzunluğu, 0x%3 türü ve
0x%4 kopya etiketi için çok kısa. En kısa değer:0x%2. |
 |
属性记录长度 0x%1 对与类型 0x%3 和实例标记 0x%4
的属性太小。最小值是 0x%2。 |
 |
O tamanho do registro do atributo 0x%1 é muito pequeno para
o atributo do tipo 0x%3 e marcação de instância 0x%4.
O valor mínimo é 0x%2. |
 |
Длина атрибута записи 0x%1 слишком мала для атрибута
с типом 0x%3 и тегом вхождения 0x%4. Минимальное значение 0x%2. |
 |
La lunghezza del record degli attributi 0x%1 è troppo ridotta per attributi di
tipo 0x%3 e tag di istanza 0x%4. Il valore minimo è 0x%2. |
 |
Attributpostslängden 0x%1 är för liten för attribut av
typen 0x%3 med instanstaggen 0x%4. Minimivärdet är 0x%2. |
 |
De lengte van de kenmerkrecord 0x%1 is te klein voor het kenmerk van
het type 0x%3 en de instantielabel 0x%4. De minimale waarde is 0x%2. |
 |
Määritetietueen pituus 0x%1 ei riitä määritteessä, jonka laji on
0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. Vähimmäisarvo on 0x%2. |
 |
0x%3 형식의 특성과 0x%4 인스턴스 태그에 대한 0x%1 특성 레코드
길이가 너무 작습니다. 최소값은 0x%2입니다. |
 |
Το μήκος εγγραφής χαρακτηριστικού 0x%1 είναι υπερβολικά μικρό για το χαρακτηριστικό
τύπου 0x%3 και ετικέτα εμφάνισης 0x%4. Η ελάχιστη τιμή είναι 0x%2. |
 |
Attributtpostlengden 0x%1 er for liten for attributter av
typen 0x%3 og forekomsttagg 0x%4. Minimumsverdien er 0x%2. |
 |
Długość rekordu atrybutu, 0x%1, jest za mała dla atrybutu typu
0x%3 i znacznika wystąpienia 0x%4. Wartość minimalna to 0x%2. |
 |
Attributtets postlængde på 0x%1 er for kort til attributter af
typen 0x%3 og forekomstkoden 0x%4. Minimumværdien er 0x%2. |
 |
Az attribútumrekord hossza (0x%1) túl kicsi a(z) 0x%3 típusúattribútum és a(z) 0x%4 példánycímke számára. A minimális
érték: 0x%2. |
 |
La longueur d'enregistrement d'attribut 0x%1 est insuffisante pour
l'attribut de type 0x%3 et de balise d'instance 0x%4.
La valeur minimale est 0x%2. |
 |
Délka 0x%1 záznamu atributu je příliš malá pro atribut
typu 0x%3 s příznakem instance 0x%4. Nejmenší hodnota je 0x%2. |
 |
La longitud del registro de atributo 0x%1 es demasiado pequeña para el
atributo de tipo 0x%3 y la etiqueta de instancia 0x%4.
El valor mínimo es 0x%2. |
 |
Die Länge des Attributeintrags, 0x%1, ist zu klein für Attribute vom
Typ 0x%3 und der Instanzkennung 0x%4. Der minimale Wert beträgt 0x%2. |
 |
種類 0x%3 およびインスタンス タグ 0x%4 の属性のための、属性
レコードの長さ、0x%1 が小さすぎます。最小値は 0x%2 です。 |
 |
O código de formulário de atributo 0x%1 é inválido para o atributo de tipo 0x%2
e etiqueta de instância 0x%3. |
 |
類型 0x%2 及例項標記 0x%3 的屬性表單
代碼 0x%1 不正確。 |
 |
0x%1 öznitelik form kodu, 0x%2 öznitelik türü ve
0x%3 kopya etiketi için geçersiz. |
 |
属性格式代码 0x%1 对于类型 0x%2 和实例标记 0x%3
的属性无效。 |
 |
O código de formulário do atributo 0x%1 é inválido para
o atributo do tipo 0x%2 e marcação de instância 0x%3. |
 |
Недопустим код атрибута формы 0x%1
с типом 0x%2 и тегом вхождения 0x%3. |
 |
Il codice di forma d'attributo 0x%1 non è valido per attributi di tipo 0x%2
e tag di istanza 0x%3. |
 |
Attributformatskoden 0x%1 är ogiltig för attribut av typen 0x%2
med instanstaggen 0x%3. |
 |
De kenmerkvormcode 0x%1 is ongeldig voor het kenmerk van het type
0x%2 en de instantielabel 0x%3. |
 |
Määritteen muotokoodi 0x%1 ei kelpaa määritteelle, jonka laji on
0x%2 ja esiintymämerkintä 0x%3. |
 |
0x%2 형식의 특성과 0x%3 인스턴스 태그에 대한 0x%1 특성 양식 코드가
올바르지 않습니다. |
 |
Ο κωδικός φόρμας χαρακτηριστικού 0x%1 δεν είναι έγκυρος για το χαρακτηριστικό του τύπου 0x%2
και την ετικέτα εμφάνισης 0x%3. |
 |
Attributtformkoden 0x%1 er ugyldig for attributter av typen 0x%2
og forekomsttagg 0x%3. |
 |
Kod formy atrybutu, 0x%1, jest nieprawidłowy dla
atrybutu typu 0x%2 i znacznika wystąpienia 0x%3. |
 |
Attributtets formatkode 0x%1 er ugyldig for attributter med typen 0x%2
og forekomstkoden 0x%3. |
 |
Az attribútum formakódja (0x%1) érvénytelen a(z) 0x%2 típusúattribútum és a(z) 0x%3 példánycímke számára. |
 |
Le code de forme d'attribut 0x%1 n'est pas valide pour le type
d'attribut 0x%2 et de balise d'instance 0x%3. |
 |
Kód 0x%1 podoby atributu je neplatný pro atribut typu 0x%2
s příznakem instance 0x%3. |
 |
El código de formato del atributo 0x%1 no es válido para el atributo
de tipo 0x%2 y la etiqueta de instancia 0x%3. |
 |
Der Attributformcode 0x%1 ist ungültig für Attribute vom Typ 0x%2
und der Instanzkennung 0x%3. |
 |
種類 0x%2 およびインスタンス タグ 0x%3 の属性のための、属性形式
コード 0x%1 が正しくありません。 |