The service
Messages on page
O atributo de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2 deveria ter um nome.
類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的屬性應該有名稱。
0x%1 öznitelik türü ile 0x%2 kopya etiketi adı olmalı.
类型 0x%1 和实例标记 0x%2 的属性应该有名称。
O atributo do tipo 0x%1 e marcação de instância 0x%2 deve ter um nome.
Тип атрибута 0x%1 и тег вхождения 0x%2 должны иметь имя.
L'attributo di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 dovrebbe avere un nome.
Attributet av typen 0x%1 med instanstaggen 0x%2 bör ha ett namn.
Het indexeerbare kenmerk van het type 0x%1 en de instantielabel 0x%2 moeten een naam hebben.
Indeksoitavalla määritteellä, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, on oltava nimi.
0x%2 인스턴스 태그와 0x%1 형식의 특성에는 이름이 있어야 합니다.
Το χαρακτηριστικό τύπου 0x%1 και η ετικέτα εμφάνισης 0x%2 δεν πρέπει να έχουν όνομα.
Attributter av typen 0x%1 og forekomsttagg 0x%2 bør ha et navn.
Atrybut typu 0x%1 i ze znacznikiem wystąpienia 0x%2 powinien mieć nazwę.
Attributtet med typen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2 skal have et navn.
A(z) 0x%1 típusú attribútumnak és a példánycímkének (0x%2) névvel kellene rendelkezniük.
L'attribut indexable de type 0x%1 et la balise d'instance 0x%2 devraient avoir un nom.
Atribut typu 0x%1 s příznakem instance 0x%2 by měl mít název.
El atributo del tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2 deberían tener un nombre.
Das Attribut vom Typ 0x%1 und der Instanzkennung 0x%2 sollte einen Namen haben.
種類 0x%1 およびインスタンス タグ 0x%2 の属性は名前が必要です。
O comprimento de atributo 0x%1 do atributo de tipo 0x%3 e etiqueta de instância 0x%4 é demasiado pequeno. O valor mínimo é 0x%2.
類型 0x%3 及例項標記 0x%4 的屬性長度 0x%1 過短。 最小值為 0x%2。
0x%1 öznitelik uzunluğu, 0x%3 türü ve 0x%4 kopya etiketi için çok kısa. En kısa değer:0x%2.
类型 0x%3 和实例标记 0x%4 的属性的属性长度 0x%1 太小。最小值是 0x%2。
O tamanho de atributo 0x%1 para o atributo do tipo 0x%3 e marcação de instância 0x%4 é muito pequeno. O valor mínimo é 0x%2.
Слишком мала длина атрибута 0x%1 для типа атрибута 0x%3 и тега вхождения 0x%4. Минимальное значение 0x%2.
La lunghezza di attributo 0x%1 per attributi di tipo 0x%3 e tag di istanza 0x%4 è troppo ridotta. Il valore minimo è 0x%2.
Attributlängden 0x%1 för attribut av typen 0x%3 med instanstaggen 0x%4 är för liten. Minimivärdet är 0x%2.
De kenmerklengte 0x%1 voor het kenmerk van het type 0x%3 en de instantielabel 0x%4 is te klein. De minimale waarde is 0x%2.
Määritepituus 0x%1 ei riitä määrittelle, jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. Vähimmäisarvo on 0x%2.
0x%3 형식의 특성과 0x%4 인스턴스 태그에 대한 0x%1 특성 길이가 너무 작습니다. 최소값은 0x%2입니다.
Το μήκος χαρακτηριστικού 0x%1 για το χαρακτηριστικό τύπου 0x%3 και την ετικέτα εμφάνισης 0x%4 είναι υπερβολικά μικρό. Η ελάχιστη τιμή είναι 0x%2.
Attributtlengden 0x%1 for attributter av typen 0x%3 og forekomsttagg 0x%4 er for liten. Minimumsverdien er 0x%2.
Długość atrybutu, 0x%1, dla atrybutu typu 0x%3 i ze znacznikiem wystąpienia 0x%4 jest za mała. Wartość minimalna to 0x%2.
Attributlængden 0x%1 for attributter med typen 0x%3 og forekomstkoden 0x%4 er for lille. Minimumværdien er 0x%2.
A(z) 0x%3 típusú attribútum és a példánycímke (0x%4) attribútumhossza (0x%1) túl kicsi. A minimális érték: 0x%2.
La longueur d'attribut 0x%1 pour l'attribut de type 0x%3 et de balise d'instance 0x%4 est insuffisante. la valeur minimale est 0x%2.
Délka 0x%1 atributu typu 0x%3 s příznakem instance 0x%4 je příliš malá. Nejmenší hodnota je 0x%2.
La longitud de atributo 0x%1 para el atributo del tipo 0x%3 y la etiqueta de instancia 0x%4 son demasiado pequeñas. El valor mínimo es 0x%2.
Die Attributlänge 0x%1 für das Attribut vom Typ 0x%3 und der Instanzkennung 0x%4 ist zu klein. Der minimale Wert beträgt 0x%2.
種類 0x%3 およびインスタンス タグ 0x%4 の属性の長さ、0x%1 が 小さすぎます。最小値は 0x%2 です。
O comprimento de atributo 0x%1 do atributo de tipo 0x%3 e etiqueta de instância 0x%4 é demasiado grande. O valor máximo é 0x%2.
類型 0x%3 及例項標記 0x%4 的屬性長度 0x%1 過長。 最大值為 0x%2。
0x%1 öznitelik uzunluğu, 0x%3 türü ve 0x%4 kopya etiketi için çok fazla. En çok değer:0x%2.
类型 0x%3 和实例标记 0x%4 的属性的属性长度 0x%1 太大。最大值是 0x%2。
O tamanho de atributo 0x%1 para o atributo do tipo 0x%3 e marcação de instância 0x%4 é muito grande. O valor máximo é 0x%2.
Слишком большая длина 0x%1 для атрибута типа 0x%3 и тега вхождения 0x%4. Максимальное значение 0x%2.
La lunghezza di attributo 0x%1 per attributi di tipo 0x%3 e tag di istanza 0x%4 è troppo grande. Il valore massimo è 0x%2.
Attributlängden 0x%1 för attribut av typen 0x%3 med instanstaggen 0x%4 är för stor. Maximivärdet är 0x%2.
De kenmerklengte 0x%1 voor het kenmerk van het type 0x%3 en de instantielabel 0x%4 is te groot. De minimale waarde is 0x%2.
Määritepituus 0x%1 on liian suuri määrittelle, jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. Enimmäisarvo on 0x%2.
0x%3 형식의 특성과 0x%4 인스턴스 태그에 대한 0x%1 특성 길이가 너무 큽니다. 최대값은 0x%2입니다.
Το μήκος χαρακτηριστικού 0x%1 για το χαρακτηριστικό τύπου 0x%3 και την ετικέτα εμφάνισης 0x%4 είναι υπερβολικά μεγάλο. Η μέγιστη τιμή είναι 0x%2.
Attributtlengden 0x%1 for attributter av typen 0x%3 og forekomsttagg 0x%4 er for stor. Maksimumsverdien er 0x%2.
Długość atrybutu, 0x%1, dla atrybutu typu 0x%3 i ze znacznikiem wystąpienia 0x%4 jest za duża. Wartość maksymalna to 0x%2.
Attributlængden 0x%1 for attributter med typen 0x%3 og forekomstkoden 0x%4 er for stor. Maksimumværdien er 0x%2.
A(z) 0x%3 típusú attribútum és a példánycímke (0x%4) attribútumhossza (0x%1) túl nagy. A maximális érték: 0x%2.
La longueur d'attribut 0x%1 pour l'attribut de type 0x%3 et de balise d'instance 0x%4 est trop grande. La valeur maximale est 0x%2.
Délka 0x%1 atributu typu 0x%3 s příznakem instance 0x%4 je příliš velká. Největší hodnota je 0x%2.
La longitud de atributo 0x%1 para el atributo de tipo 0x%3 y la etiqueta de instancia 0x%4 son demasiado pequeñas. El valor máximo es 0x%2.
Die Attributlänge 0x%1 für das Attribut vom Typ 0x%3 und der Instanzkennung 0x%4 ist zu groß. Der maximale Wert beträgt 0x%2.
種類 0x%3 およびインスタンス タグ 0x%4 の属性の長さ、0x%1 が大きすぎます。最大値は 0x%2 です。
O atributo residente do atributo de tipo 0x%4 e etiqueta de instância 0x%5 está incorrecto. O atributo tem um valor de comprimento 0x%1, e deslocamento 0x%2. O comprimento do atributo é 0x%3.
類型 0x%4 及例項標記 0x%5 的屬性有不正確的常駐 屬性。屬性值為長度 0x%1,及位移 0x%2。 屬性長度為 0x%3。
0x%4 öznitelik türünün ve 0x%5 örnek etiketinin yerleşik özniteliği yanlış. Öznitelik 0x%1 uzunluk değerine ve 0x%2 uzaklığına sahip. Öznitelik uzunluğu: 0x%3.
类型 0x%4 和实例标记 0x%5 的属性的常驻属性 不正确。属性有长度 0x%1 和偏移量 0x%2 的数值。属性长度为 0x%3。
O atributo residente para o atributo do tipo 0x%4 e marcação de instância 0x%5 está incorreto. O atributo tem valor de tamanho 0x%1 e deslocamento 0x%2. O tamanho do atributo é 0x%3.
Недопустимый резидентный атрибут для атрибута с типом 0x%4 и тегом вхождения 0x%5. Атрибут имеет значение длины 0x%1 и смещение 0x%2. При этом длина атрибута 0x%3.
L'attributo residente per attributi di tipo 0x%4 e tag di istanza 0x%5 non è corretto. L'attributo ha valore di lunghezza 0x%1, e offset 0x%2. La lunghezza attributo è 0x%3.
Det residenta attributet för attribut av typen 0x%4 med instanstaggen 0x%5 är felaktigt. Attributet har värdet 0x%1 för längd och värdet 0x%2 för förskjutning. Attributlängden är 0x%3.
Het residente kenmerk voor het kenmerk van het type 0x%4 en de instantielabel 0x%5 is onjuist. Het kenmerk heeft een lengtewaarde 0x%1, en offset 0x%2. De kenmerklengte is 0x%3.
Pysyvä määrite on virheellinen määritteelle, jonka tyyppi on 0x%4 ja esiintymätunniste 0x%5. Määritteen pituusarvo on 0x%1 ja osoite 0x%2. Määritteen pituus on 0x%3.
0x%4 형식과 인스턴스 태그 0x%5의 특성에 대한 상주 특성이 올바르지 않습니다. 해당 특성은 길이가 0x%1이고 오프셋은 0x%2인 값을 가집니다. 특성 길이는 0x%3입니다.
Το εγγενές χαρακτηριστικό για το χαρακτηριστικό τύπου 0x%4 και με ετικέτα παρουσίας 0x%5 είναι εσφαλμένο. Το χαρακτηριστικό έχει τιμή μήκους 0x%1 και μετατόπιση 0x%2. Το μήκος του χαρακτηριστικού είναι 0x%3.
Det residente attributtet for attributter av typen 0x%4 og forekomst- tagg 0x%5 er feil. Attributtet har en verdi med lengden 0x%1, og offseten 0x%2. Attributtlengden er 0x%3.
Atrybut rezydentny dla atrybutu typu 0x%4 i ze znacznikiem wystąpienia 0x%5 jest niepoprawny. Atrybut ma wartość o długości 0x%1 i przesunięciu 0x%2. Długość atrybutu wynosi 0x%3.
Det residente attribut for attributtypen 0x%4 og forekomstkoden 0x%5 er forkert. Attributtet har værdien for længden 0x%1, og forskydningen 0x%2. Attributlængden er 0x%3.
A(z) 0x%4 típusú attribútum rezidens attribútuma és a példánycímke (0x%5) helytelen. Az attribútum értéke 0x%1 hosszú, eltolása: 0x%2. Az attribútum hossza: 0x%3.
L'attribut résident pour l'attribut de type 0x%4 et de balise d'instance 0x%5 est incorrect. L'attribut a une longueur de valeur 0x%1, et un décalage de 0x%2. La longueur de cet attribut est 0x%3.
Rezidentní atribut pro atribut typu 0x%4 s příznakem instance 0x%5 je chybný. Atribut má hodnotu délky 0x%1 a posun 0x%2. Délka atributu je 0x%3.
El atributo residente para el atributo de tipo 0x%4 y la etiqueta de instancia 0x%5 son incorrectos. El atributo tiene un valor de longitud 0x%1, y desplazamiento 0x%2. La longitud del atributo es 0x%3.
Das residente Attribut für das Attribut vom Typ 0x%4 und der Instanzkennung 0x%5 ist nicht korrekt. Das Attribut hat einen Wert der Länge 0x%1 und Offset 0x%2. Die Attributlänge beträgt 0x%3.
種類 0x%4 およびインスタンス タグ 0x%5 の属性のための、常駐属性 が正しくありません。属性の値の長さは 0x%1 で、オフセット 0x%2 です。属性の長さは 0x%3 です。
O nome do atributo residente entra em conflito com o valor residente do atributo de tipo 0x%4 e etiqueta de instância 0x%5. O deslocamento do nome de atributo é0x%2, o comprimento é 0x%1 e o deslocamento do valor de atributo é 0x%3.
常駐屬性名稱與類型 0x%4 及例項標記 0x%5 的屬性的 常駐值衝突。屬性名稱位移為 0x%2,長度 0x%1,且屬性值位移為 0x%3。
Mevcut öznitelik adı, mevcut 0x%4 öznitelik türü ve 0x%5 kopya etiketi değeriyle çakışıyor . Öznitelik adı ofseti 0x%2, 0x%1 uzunluğuyla öznitelik değer ofseti 0x%3.
常驻属性名与类型 0x%4 和实例标记 0x%5 的属性 常驻数值有冲突。属性名偏移量是 0x%2,长度是 0x%1,并且属性数值偏移量是 0x%3。
O nome do atributo residente está em conflito com o valor residente para o atributo do tipo 0x%4 e marcação de instância 0x%5. O deslocamento do nome do atributo é 0x%2, o tamanho 0x%1 e o deslocamento do valor do atributo é 0x%3.
Имя резидентного атрибута конфликтует с резидентным значением для атрибута с типом 0x%4 и тегом вхождения 0x%5. Смещение имени атрибута 0x%2, длина 0x%1, смещение значения атрибута 0x%3.
Il nome attributo residente è in conflitto con il valore residente per attributi di tipo 0x%4 e tag di istanza 0x%5. L'offset del nome attributo è0x%2, la lunghezza è 0x%1, e l'offset del valore attributo è 0x%3.
Namnet på det residenta attributet kolliderar med det residenta värdet för attribut av typen 0x%4 med instanstaggen 0x%5. Attributnamnsförskjutningen är 0x%2, längden 0x%1 och attributvärdesförskjutningen är 0x%3.
De residente kenmerknaam conflicteert met de residente waarde voor het kenmerk van het type 0x%4 en de instantielabel 0x%5. De offset van de kenmerknaam is 0x%2, de lengte is 0x%1 en de offset van de kenmerkwaarde is 0x%3.
Pysyvä määritenimi on ristiriidassa määritteen pysyvän arvon kanssa määritteessä, jonka laji on 0x%4 ja esiintymämerkintä 0x%5. Määritenimen osoite on 0x%2 ja pituus 0x%1. Määritteen arvon osoite on 0x%3.
0x%4 형식의 특성과 0x%5 인스턴스 태그에 대한 값과 특성 이름이 충돌합니다. 특성 이름 오프셋(0x%1 길이)은 0x%2이며 특성 값 오프셋은 0x%3입니다.
Το εγγενές όνομα του χαρακτηριστικού έρχεται σε διένεξη με την εγγενή τιμή για το χαρακτηριστικό τύπου 0x%4 και ετικέτα εμφάνισης 0x%5. Η μετατόπιση του ονόματος χαρακτηριστικού είναι 0x%2, μήκος 0x%1 και η μετατόπιση τιμής χαρακτηριστικού είναι 0x%3.
Det residente attributtnavnet kolliderer med den residente verdien for attributtet av typen 0x%4 og forekomsttaggen 0x%5. Attributtnavnoffseten er 0x%2, lengde 0x%1, og attributtverdioffseten er 0x%3.
Nazwa atrybutu rezydentnego koliduje z wartością rezydentną dla atrybutu typu 0x%4 i ze znacznikiem wystąpienia 0x%5. Przesunięcie nazwy atrybutu wynosi 0x%2, długość jest równa 0x%1 a przesunięcie wartości atrybutu to 0x%3.
Det residente attributs navn skaber konflikt med den residente værdi for attributtet med typen 0x%4 og forekomstkoden 0x%5. Forskydningen af attributnavnet er 0x%2, længden 0x%1, og den forskudte attributværdi er 0x%3.
A rezidens attribútumnév ütközik a(z) 0x%4 típusú attribútum rezidens értékével és a példánycímkével (0x%5). Az attribútumnév eltolása: 0x%2, hossza: 0x%1, az attribútum értékének eltolása: 0x%3.
Le nom d'attribut résident est en conflit avec la valeur résidente pour l'attribut de type 0x%4 et de balise d'instance 0x%5. Le décalage du nom d'attribut est 0x%2, de longueur 0x%1, et le décalage de la valeur de l'attribut est 0x%3.
Název rezidentního atributu je v rozporu s rezidentní hodnotou pro atribut typu 0x%4 s příznakem instance 0x%5. Posun názvu atributu je 0x%2, délka je 0x%1 a posun hodnoty atributu je 0x%3.
El nombre del atributo residente está en conflicto con el valor residente para el atributo del tipo 0x%4 y la etiqueta de instancia 0x%5. El desplazamiento de nombre de archivo es 0x%2, la longitud 0x%1, y el desplazamiento del valor de atributo es 0x%3.
Der residente Attributname kollidiert mit dem residenten Wert für das Attribut vom Typ 0x%4 und der Instanzkennung 0x%5. Das Offset für den Attributnamen beträgt 0x%2, die Länge 0x%1, und das Offset für den Attributwert beträgt 0x%3.
種類 0x%4 およびインスタンス タグ 0x%5 の属性のための、常駐値が常駐 属性の名前と重複しています。属性の名前の長さは 0x%1 で、オフセットは 0x%2 で、属性の値のオフセットは 0x%3 です。
O deslocamento dos pares de mapeamento 0x%1 do atributo de tipo 0x%3 e etiqueta de instância 0x%4 excedeu o comprimento do atributo 0x%2.
類型 0x%3 及例項標記 0x%4 的屬性對應配對位移 0x%1 超過屬性長度 0x%2。
0x%3 öznitelik türü ve 0x%4 kopya etiketi için 0x%1 eşleme çifti ofseti 0x%2 öznitelik uzunluğunu aşıyor.
类型 0x%3 和实例标记 0x%4 的属性的映射对偏移量 0x%1 超出了属性长度 0x%2。
O deslocamento de pares de mapeamento 0x%1 para o atributo do tipo 0x%3 e marcação de instância 0x%4 excedeu o tamanho de atributo 0x%2.
Смещение пар отображения 0x%1 для атрибута типа 0x%3 и тега вхождения 0x%4 превысило длину атрибута 0x%2.
L'offset delle coppie di mapping 0x%1 per attributi di tipo 0x%3 e tag di istanza 0x%4 ha superato la lunghezza attributo 0x%2.
Mappningsparsförskjutningen 0x%1 för attribut av typen 0x%3 med instanstaggen 0x%4 överskred attributlängden 0x%2.
De offset 0x%1 van de toewijzingsparen voor het kenmerk van het type 0x%3 en de instantielabel 0x%4 is groter dan de kenmerklengte 0x%2.
Vastaavuusparien osoite 0x%1 ylittää määritteen pituuden 0x%2 määritteessä, jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4.
0x%3 형식의 특성과 0x%4 인스턴스 태그에 대한 0x%1 매핑 오프셋이 0x%2 특성 길이를 초과했습니다.
Η μετατόπιση 0x%1 ζευγών αντιστοίχησης για το χαρακτηριστικό τύπου 0x%3 και ετικέτα εμφάνισης 0x%4 έχουν υπερβεί το μήκος χαρακτηριστικού 0x%2.
Tilordningsparforskyvningen 0x%1 for attributter av typen 0x%3 og forekomsttagg 0x%4 overskrider attributtlengden 0x%2.
Przesunięcie par mapowania, 0x%1, dla atrybutu typu 0x%3 i ze znacznikiem wystąpienia 0x%4 przekracza długość atrybutu równą 0x%2.
Forskydningen på 0x%1 af mapping-parrene for attributtet med typen 0x%3 og forekomstkoden 0x%4 overstiger attributlængden 0x%2.
A(z) 0x%3 típusú attribútum hozzárendelési pár eltolása (0x%1) és a példánycímke (0x%4) meghaladja az attribútum hosszát (0x%2).
Le décalage des paires de mappage 0x%1 pour l'attribut de type 0x%3 et de balise d'instance 0x%4 dépasse la longueur de l'attribut 0x%2.
Posun 0x%1 mapovacích dvojic pro atribut typu 0x%3 s příznakem instance 0x%4 překročil délku atributu 0x%2.
El desplazamiento de asignaciones pares 0x%1 para el atributo de tipo 0x%3 y la etiqueta de instancia 0x%4 supera los atributos de longitud 0x%2.
Das Offset 0x%1 für Zuordnungspaare für das Attribut vom Typ 0x%3 und der Instanzkennung 0x%4 hat die Attributlänge 0x%2 überschritten.
種類 0x%3 およびインスタンス タグ 0x%4 の属性のためのマッピングの組 オフセット 0x%1 が属性の長さ 0x%2 を超えました。
O deslocamento dos pares de mapeamento 0x%1 do atributo de tipo 0x%3 e etiqueta de instância 0x%4 é demasiado pequeno. O valor mínimo é 0x%2.
類型 0x%3 及例項標記 0x%4 的屬性對應配對位移 0x%1 太小。最小值為 0x%2。
0x%3 öznitelik türü ve 0x%4 kopya etiketi için 0x%1 eşleme çifti ofseti çok kısa. En kısa değer: 0x%2.
类型 0x%3 和实例标记 0x%4 的属性的映射对偏移量 0x%1 太小。最小值是 0x%2。
O deslocamento de pares de mapeamento 0x%1 para o atributo do tipo 0x%3 e marcação de instância 0x%4 é muito pequeno. O valor mínimo é 0x%2.
Смещение пар отображения 0x%1 для атрибута типа 0x%3 и тега вхождения 0x%4 слишком мало. Допустимое минимальное значение 0x%2.
L'offset delle coppie di mapping 0x%1 per attributi di tipo 0x%3 e tag di istanza 0x%4 è troppo piccolo. Il valore minimo è 0x%2.
Mappningsparsförskjutningen 0x%1 för attribut av typen 0x%3 med instanstaggen 0x%4 är för liten. Minimivärdet är 0x%2.
De offset 0x%1 van de toewijzingsparen voor het kenmerk van het type 0x%3 en de instantielabel 0x%4 is te klein. De minimale waarde is 0x%2.
Vastaavuusparien osoite 0x%1 on liian pieni määritteessä, jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. Vähimmäisarvo on 0x%2.
0x%3 형식의 특성과 0x%4 인스턴스 태그에 대한 0x%1 매핑 오프셋이 너무 작습니다. 최소값은 0x%2입니다.
Η μετατόπιση 0x%1 ζευγών αντιστοίχησης για το χαρακτηριστικό τύπου 0x%3 και ετικέτα εμφάνισης 0x%4 είναι υπερβολικά μικρή. Η ελάχιστη τιμή είναι 0x%2.
Tilordningsparforskyvningen 0x%1 for attributter av typen 0x%3 og forekomsttagg 0x%4 er for liten. Minimumsverdien er 0x%2.
Przesunięcie par mapowania, 0x%1, dla atrybutu typu 0x%3 i ze znacznikiem wystąpienia 0x%4 jest za małe. Wartość minimalna to 0x%2.
Forskydningen på 0x%1 af mapping-parrene for attributtet med typen 0x%3 og forekomstkoden 0x%4 er for lille. Minimumværdien er 0x%2.
A(z) 0x%3 típusú attribútum hozzárendelési pár eltolása (0x%1) és a példánycímke (0x%4) túl kicsi. A minimális érték: 0x%2.
Le décalage des paires de mappage 0x%1 pour l'attribut de type 0x%3 et de balise d'instance 0x%4 est insuffisant. La valeur minimale est 0x%2.
Posun 0x%1 mapovacích dvojic pro atribut typu 0x%3 s příznakem instance 0x%4 je příliš malý. Nejmenší hodnota je 0x%2.
El desplazamiento de asignaciones pares 0x%1 para el atributo del tipo 0x%3 y la etiqueta de instancia 0x%4 es demasiado pequeño. El valor mínimo es 0x%2.
Das Offset 0x%1 für Zuordnungspaare für das Attribut vom Typ 0x%3 und der Instanzkennung 0x%4 ist zu klein. Der minimale Wert beträgt 0x%2.
種類 0x%3 およびインスタンス タグ 0x%4 の属性のマッピングの組オフセット、 0x%1 が小さすぎます。最小値は 0x%2 です。
O nome do atributo entra em conflito com os pares de mapeamento do atributo de tipo 0x%4 e etiqueta de instância 0x%5. O deslocamento do nome de atributo é0x%2, o comprimento é 0x%1 e o deslocamento dos pares de mapeamento é 0x%3.
屬性名稱與類型 0x%4 及例項標記 0x%5 的屬性的 對應配對衝突。屬性名稱位移為 0x%2,長度 0x%1,且對應配對位移為 0x%3。
%4 öznitelik türü ve 0x%5 kopya etiketi için öznitelik adı ile eşleme çifti çakışıyor. Öznitelik adı ofseti 0x%2, uzunluğu 0x%1, eşleme çifti ofseti ise 0x%3.
属性名与类型 %4 和实例标记 0x%5 的属性 的映射对有冲突。属性名偏移量是 0x%2,长度是 0x%1,并且映射对偏移量是 0x%3。
O nome de atributo está colidindo com os pares de mapeamento do atributo do tipo %4 e marcação de instância 0x%5. O deslocamento do nome do atributo é 0x%2, o tamanho 0x%1 e o deslocamento dos pares de mapeamento é 0x%3.
Имя атрибута конфликтует с парами отображения для атрибута типа %4 и тега вхождения 0x%5. Смещение имени атрибута 0x%2, длина 0x%1, смещение пар отображения 0x%3.
Il nome attributo è in conflitto con le coppie di mapping pe attributi di tipo %4 e tag di istanza 0x%5. L'offset del nome attributo è0x%2, la lunghezza è 0x%1 e l'offset delle coppie di mapping è 0x%3.
Attributnamnet kolliderar med mappningsparen för attribut av typen %4 med instanstaggen 0x%5. Attributnamnsförskjutningen är 0x%2, längden 0x%1 och mappningsparsförskjutningen är 0x%3.
De kenmerknaam conflicteert met de toewijzingsparen voor het kenmerk van het type %4 en de instantielabel 0x%5. De offset van de kenmerknaam is 0x%2, de lengte is 0x%1 en de offset van de toewijzingsparen is 0x%3.
Määritenimi on ristiriidassa vastaavuusparien kanssa määritteessä, jonka laji on %4 ja esiintymämerkintä 0x%5. Määritenimen osoite on 0x%2 ja pituus 0x%1. Vastaavuusparien osoite on 0x%3.
0x%4 형식의 특성과 0x%5 인스턴스 태그에 대한 매핑과 특성 이름이 충돌합니다. 특성 이름 오프셋(0x%1 길이)은 0x%2이며 매핑 오프셋은 0x%3입니다.
Το όνομα χαρακτηριστικού έρχεται σε διένεξη με τα ζεύγη αντιστοίχησης του χαρακτηριστικού τύπου %4 και ετικέτα εμφάνισης 0x%5. Η μετατόπιση ονόματος χαρακτηριστικού είναι 0x%2, μήκος 0x%1 και η μετατόπιση ζυγών αντιστοίχησης είναι 0x%3.
Attributtnavnet kolliderer med tilordningsparene for attributtet med typen %4 og forekomsttaggen 0x%5. Attributtnavnforskyvningen er 0x%2, lengden 0x%1, og tilordningsparforskyvningen er 0x%3.
Nazwa atrybutu koliduje z parami mapowania dla atrybutu typu %4 i ze znacznikiem wystąpienia 0x%5. Przesunięcie nazwy atrybutu wynosi 0x%2, długość jest równa 0x%1 a przesunięcie par mapowania to 0x%3.
Attributnavnet skaber konflikt med mapping-parrene for attributtet med typen %4 og forekomstkoden 0x%5. Forskydningen af attributnavnet er 0x%2, længden 0x%1, og forskydningen af mapping-parrene er 0x%3.
Az attribútum neve ütközik a(z) %4 típusú attribútum és a példánycímkével (0x%5). Az attribútum nevének eltolása: 0x%2, hossza: 0x%1, a hozzárendelési párok eltolása: 0x%3.
Le nom d'attribut est en conflit avec les paires de mappage pour l'attribut de type %4 et de balise d'instance 0x%5. Le décalage du nom d'attribut est 0x%2, de longueur 0x%1, et le décalage des paires de mappage est 0x%3.
Název atributu je v rozporu s mapovacími dvojicemi pro atribut typu 0x%4 s příznakem instance 0x%5. Posun názvu atributu je 0x%2, délka je 0x%1 a posun mapovacích dvojic je 0x%3.
El nombre de atributo que está en conflicto con las asignaciones pares para el atributo de tipo %4 y la etiqueta de instancia 0x%5. El desplazamiento del nombre de atributo es 0x%2, longitud 0x%1, y el desplazamiento de asignaciones pares es 0x%3.
Der Attributname kollidiert mit den zugeordneten Paaren für das Attribut vom Typ %4 und der Instanzkennung 0x%5. Das Offset für den Attributnamen beträgt 0x%2, die Länge 0x%1, und das Offset für die zugeordneten Paare beträgt 0x%3.
種類 0x%4 およびインスタンス タグ 0x%5 の属性のための、マッピングの組 と属性の名前が重複しています。属性の名前のオフセットは 0x%2 で、長さは 0x%1で、マッピングの組のオフセットは 0x%3 です。
O atributo de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2 tem pares de mapeamento danificados.
類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的屬性有不正確的對應配對。
0x%1 öznitelik türü ile 0x%2 kopya etiketinin yanlış eşleme çifti var.
类型 0x%1 和实例标记 0x%2 的属性有不正确的映射对。
O atributo do tipo 0x%1 e marcação de instância 0x%2 tem pares de mapeamento inválidos.
Атрибут типа 0x%1 и тег вхождения 0x%2 имеют неверную пару отображения.
L'attributo di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 ha coppie di mapping danneggiate.
Attributet av typen 0x%1 med instanstaggen 0x%2 har ogiltiga mappningspar.
Het kenmerk van het type 0x%1 en de instantielabel 0x%2 heeft ongeldige toewijzingsparen.
Määritteellä, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, on vastaavuuspareja, jotka eivät kelpaa.
0x%1 형식의 특성과 0x%2 인스턴스 태그에 잘못된 매핑이 있습니다.
Το χαρακτηριστικό τύπου 0x%1 και με ετικέτα εμφάνισης 0x%2 έχει κατεστραμμένα ζεύγη αντιστοίχησης.
Attributtet av typen 0x%1 og forekomsttagg 0x%2 har ugyldige tilordningspar.
Atrybut typu 0x%1 i ze znacznikiem wystąpienia 0x%2 ma złe pary mapowania.
Attributtet med typen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2 har forkerte mapping-par.
A(z) 0x%1 típusú attribútumnak és a(z) 0x%2 példánycímkének rossz hozzárendelési párja van.
L'attribut de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2 a des paires de mappage non valides.
Atribut typu 0x%1 s příznakem instance 0x%2 má chybné mapovacídvojice.
El atributo de tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2 tienen asignaciones pares erróneas.
Das Attribut vom Typ 0x%1 und der Instanzkennung 0x%2 hat ungültige Zuordnungspaare.
種類 0x%1 およびインスタンス タグ 0x%2 の属性に無効なマッピングの組があります。
Não é possível inicializar uma lista de expansão para o tipo de atributo 0x%1 com etiqueta de instância 0x%2.
無法為包含例項標記 0x%2 的屬性類型 0x%1 初始化 範圍清單。
0x%2 kopya etiketiyle 0x%1 öznitelik türü için bir uzantı listesi başlatılamıyor.
无法为具有实例标记 0x%2 的属性类型 0x%1 初始化范围列表。
Não é possível inicializar uma lista extensa para o tipo de atributo 0x%1 com marcação de instância 0x%2.
Невозможно инициализировать список для атрибута типа 0x%1 с тегом вхождения 0x%2.
Impossibile inizializzare un elenco esteso per tipo di attributi 0x%1 con tag di istanza 0x%2.
Det går inte att initiera en tilläggslista för attributtypen 0x%1 med instanstaggen 0x%2.
Kan een extentlijst voor het kenmerktype 0x%1 met instantielabel 0x%2 niet initialiseren.
Esiintymämerkinnän 0x%2 määritelajin 0x%1 alueluetteloa ei voi valmistella.
0x%2 인스턴스 태그를 가진 0x%1 특성 종류에 대한 확장 목록을 초기화할 수 없습니다.
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία μιας εκτεταμένης λίστας για το χαρακτηριστικό τύπου 0x%1 με ετικέτα εμφάνισης 0x%2.
Kan ikke initialisere en områdeliste for attributtypen 0x%1 med forekomsttagg 0x%2.
Nie można zainicjować listy zakresów dla atrybutu typu 0x%1 i ze znacznikiem wystąpienia 0x%2.
Omfangslisten for attributtypen 0x%1 kunne ikke initialiseres med forekomstkoden 0x%2.
Nem lehet inicializálni a(z) 0x%1 típusú attribútum és a(z) 0x%2 példánycímkéjű egységlistát.
Impossible d'initialiser une liste étendue pour le type d'attribut 0x%1 avec la balise d'instance 0x%2.
Nelze inicializovat seznam rozsahů pro atribut typu 0x%1 s příznakem instance 0x%2.
No se puede inicializar una lista extendida para el atributo de tipo 0x%1 con etiqueta de instancia 0x%2.
Die Umfangsliste für den Attributtyp 0x%1 mit der Instanzkennung 0x%2 konnte nicht initialisiert werden.
種類 0x%1 およびインスタンス タグ 0x%2 の属性の拡張一覧を初期化することができませんでした。
See catalog page for all messages.