|
O comprimento da entrada de índice 0x%1 é demasiado grande.
O valor máximo é 0x%2. |
|
索引項目長度 0x%1 太長了。最大值是 0x%2。 |
|
Dizin girdisi 0x%1 uzunluğu çok fazla. En çok değer: 0x%2. |
|
索引项长度 0x%1 太大。最大值是 0x%2。 |
|
O tamanho da entrada de índice 0x%1 é muito grande.
O valor máximo é 0x%2. |
|
Длина элемента индекса 0x%1 слишком велика. Максимальное значение - 0x%2. |
|
La lunghezza della voce indice 0x%1 è troppo grande. Il valore massimo è 0x%2. |
|
Indexpostlängden 0x%1 är för stor. Det maximala värdet är 0x%2. |
|
De lengte 0x%1 van de indexingang is te groot.
De maximale waarde is 0x%2. |
|
Indeksimäärityksen pituus 0x%1 on liian suuri. Enimmäisarvo on 0x%2. |
|
0x%1 인덱스 항목 길이가 너무 깁니다. 최대값은 0x%2입니다. |
|
Το μήκος καταχώρησης ευρετηρίου 0x%1 είναι πολύ μεγάλο. Η μέγιστη τιμή είναι 0x%2. |
|
Lengden 0x%1 på indeksoppføringen er for stor. Maksimumsverdien er 0x%2. |
|
Długość wpisu indeksu, 0x%1, jest za duża. Wartość maksymalna to 0x%2. |
|
Indekspostlængden 0x%1 er for stor. Maksimumværdien er 0x%2. |
|
Az indexbejegyzés hossza (0x%1) túl nagy. A maximális érték: 0x%2. |
|
La longueur de l'entrée d'index 0x%1 est trop grande. La valeur maximale est
0x%2. |
|
Délka 0x%1 položky indexu je příliš velká. Největší hodnota
je 0x%2. |
|
La longitud de entrada del índice 0x%1 es demasiado grande.
El valor máximo es 0x%2. |
|
Die Länge des Indexeintrags, 0x%1, ist zu groß. Der maximale Wert beträgt 0x%2. |
|
インデックス エントリの長さ 0x%1 が大きすぎます。最大値は 0x%2 です。 |
|
O atributo de atribuição não existe. |
|
配置屬性不存在。 |
|
Ayırma özniteliği yok. |
|
分配属性不存在。 |
|
A atribuição de alocação não existe. |
|
Распределенный атрибут не существует. |
|
L'attributo di allocazione non esiste. |
|
Allokeringsattributet finns inte. |
|
Het toewijzingskenmerk bestaat niet. |
|
Varausmääritettä ei ole. |
|
할당 특성이 존재하지 않습니다. |
|
Το χαρακτηριστικό εκχώρησης δεν υπάρχει. |
|
Tildelingsattributtet finnes ikke. |
|
Atrybut alokacji nie istnieje. |
|
Tildelingsattributtet findes ikke. |
|
A foglalási attribútum nem létezik. |
|
L'attribut allocation n'existe pas. |
|
Alokační atribut neexistuje. |
|
No existe el atributo de ubicación. |
|
Das Zuordnungsattribut ist nicht vorhanden. |
|
割り当ての属性が存在しません。 |
|
A limpar as entradas de cadeias de descritor de segurança não utilizadas. |
|
正在清除未使用的安全性描述元資料串流項目。 |
|
Kullanılmayan güvenlik tanımlayıcısı akış girdileri temizleniyor. |
|
正在清除没有使用的安全描述符流项。 |
|
Удаление неиспользованных элементов потока дескрипторов безопасности. |
|
Pulitura delle voci di flusso descrittori di protezione inutilizzati. |
|
Ongebruikte ingangen van de security descriptor voor de
gegevensstream verwijderen. |
|
Siivotaan käyttämättömiä suojauskuvauksen virtamäärityksiä. |
|
사용하지 않은 보안 설명자 스트림 항목을 지우는 중입니다. |
|
Εκκαθάριση καταχωρήσεων ροής περιγραφής ασφαλείας που δεν χρησιμοποιούνται. |
|
Fjerner ubrukte oppføringer for sikkerhetsbeskrivelsesstrøm. |
|
Czyszczenie nieużywanych wpisów strumienia deskryptorów zabezpieczeń. |
|
Sletter ubenyttede poster i sikkerhedsdeskriptorstrømmen. |
|
A nem használt biztonsági leíró adatfolyam-bejegyzések törlése. |
|
Nettoyage des entrées de flux de descripteur de données inutilisées. |
|
Systém maže nepoužité položky proudu popisovačů zabezpečení. |
|
Borrando entradas de secuencias del descriptor de seguridad que no se usan. |
|
Rensar strömposter som inte används för säkerhetsbeskrivare. |
|
Limpando entradas de fluxo não usadas do descritor de segurança. |
|
Nicht verwendete Einträge für den Datenstrom für die Sicherheitsbeschreibung werden gelöscht. |
|
未使用のセキュリティ記述子ストリーム エントリを消去しています。 |
|
O bloco do descritor de segurança do espelho é diferente do bloco
do descritor de segurança principal no deslocamento 0x%1. |
|
鏡像安全性描述元與主安全性描述元 (其所在位移: 0x%1)
的區塊不同。 |
|
Yansı güvenlik tanımlayıcı bloku 0x%1 ofsetindeki
ana güvenlik tanımlayıcısından farklı. |
|
镜像安全描述符块与偏移量 0x%1 处的主要安全
描述符块不同。 |
|
Bloco do descritor de segurança espelhado diferente do bloco do
descritor de segurança principal no deslocamento 0x%1. |
|
Копия блока дескриптора безопасности
отличается от исходного, расположенного по смещению 0x%1. |
|
Il blocco descrittore di protezione mirror è differente dal
descrittore di protezione master a offset 0x%1. |
|
Det speglade säkerhetsbeskrivarblocket skiljer sig från
huvudsäkerhetsbeskrivaren vid förskjutningen 0x%1. |
|
De mirror van het blok met de security descriptor wijkt bij offset 0x%1 af van
de master security descriptor. |
|
Peilauksen suojauskuvauslohko eroaa pääsuojauskuvauksesta
osoitteessa 0x%1. |
|
미러 보안 설명자 블록이 0x%1 오프셋에 있는
마스터 보안 설명자 블록과 다릅니다. |
|
Η ενότητα περιγραφής της ασφάλειας του ειδώλου κατοπτρισμού είναι διαφορετική
από την περιγραφή ασφάλειας του κύριου τόμου στη μετατόπιση 0x%1. |
|
Avspeilet sikkerhetsbeskriverblokk er forskjellig fra den til
hovedsikkerhetsbeskriveren på offset 0x%1. |
|
Zdublowany blok deskryptora zabezpieczeń różni się od podstawowego
deskryptora zabezpieczeń przy przesunięciu równym 0x%1. |
|
Afspejlingens sikkerhedsdeskriptorblok adskiller sig fra
mastersikkerhedsdeskriptoren ved forskydningen 0x%1. |
|
A tükör biztonságileíró-blokkja különbözik a mester biztonsági leírójától
a(z) 0x%1 eltolásnál. |
|
Bloc miroir descripteur de sécurité différent du
bloc maître descripteur de sécurité au décalage 0x%1. |
|
Zrcadlový blok popisovačů zabezpečení se liší od hlavního
bloku popisovačů zabezpečení na posunu 0x%1. |
|
El bloque del descriptor de seguridad del reflejo es diferente de
el descriptor de seguridad maestro en desplazamiento 0x%1. |
|
Der Block für die Spiegelung der Sicherheitsbeschreibung unterscheidet
sich von dem der Hauptsicherheitsbeschreibung bei Offset 0x%1. |
|
ミラー セキュリティ記述子ブロックは、オフセット 0x%1 に
あるマスタ セキュリティ記述子と異なります。 |
|
Não é possível ler a tabela de definição de atributos. |
|
屬性定義表格無法被讀取。 |
|
Öznitelik tanım tablosu okunamıyor. |
|
无法读取属性定义表格。 |
|
Не удается прочесть таблицу определений атрибутов. |
|
Impossibile leggere la tabella di definizione attributi. |
|
Det går inte att läsa attributdefinitionstabellen. |
|
De kenmerkdefinitietabel kan niet worden gelezen. |
|
Määritteiden määritystaulukkoa ei voi lukea. |
|
특성 정의 테이블을 읽을 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του πίνακα ορισμού χαρακτηριστικών. |
|
Kan ikke lese attributtdefinisjonstabellen. |
|
Nie można odczytać tabeli definicji atrybutów. |
|
Attributdefinitionstabellen kan ikke læses. |
|
Az attribútumdefiníciós táblázat nem olvasható. |
|
Impossible de lire la table de définition d'attribut. |
|
Tabulku definicí atributů nelze přečíst. |
|
No se puede leer la tabla del atributo de definición. |
|
Não é possível ler a tabela de definição de atributos. |
|
Die Attributdefinitionstabelle kann nicht gelesen werden. |
|
属性定義テーブルを読み取ることができません。 |
|
A memória intermédia de índice no VCN 0x%2 de índice %1 do ficheiro 0x%3
não pode ser lida. |
|
索引緩衝區 (其所在索引 %1 的 VCN 0x%2 和
檔案 0x%3) 無法讀取。 |
|
0x%3 dosyasındaki %1 dizininin VCN 0x%2 durumunda bulunan dizin
arabelleği okunamıyor. |
|
无法读取文件 0x%3 中的索引 %1 的 VCN 0x%2
处的索引缓冲区。 |
|
O buffer de índice em VCN 0x%2 do índice %1 no arquivo 0x%3
não pode ser lido. |
|
Не удается прочесть буфер индексов для VCN 0x%2
индекса %1 в файле 0x%3. |
|
Impossibile leggere il index buffer presso VCN 0x%2
dell'indice %1 nel file 0x%3. |
|
Det går inte att läsa indexbufferten vid VCN 0x%2 för
indexet %1 i filen 0x%3. |
|
Kan de indexbuffer bij VCN 0x%2 van de index %1 in het bestand 0x%3
niet lezen. |
|
Tiedoston 0x%3 indeksin %1 VCN:n 0x%2 indeksipuskuria
ei voi lukea. |
|
0x%3 파일의 %1 인덱스(0x%2 VCN)에 있는 인덱스 버퍼를
읽을 수 없습니다. |
|
Το buffer ευρετηρίου στο VCN 0x%2 του ευρετηρίου %1 στο αρχείο 0x%3
δεν είναι δυνατό να αναγνωστεί. |
|
Indeksbufferen på VCN 0x%2 i indeks %1 i filen 0x%3
kan ikke leses. |
|
Nie można odczytać buforu indeksu przy wartości VCN 0x%2
indeksu %1 w pliku 0x%3. |
|
Indeksbufferen ved det virtuelle klyngenummer 0x%2 i indekset %1 i filen 0x%3
kan ikke læses. |
|
A(z) 0x%3 fájlban a(z) %1 indexű 0x%2 VCN-nél lévő
indexpuffer nem olvasható. |
|
Impossible de lire le tampon d'index au VCN 0x%2 de l'index %1
dans le fichier 0x%3. |
|
Nelze číst z vyrovnávací paměti indexů na VCN 0x%2
indexu %1 v souboru 0x%3. |
|
El búfer de índice VCN 0x%2 del índice %1 en archivo 0x%3
no puede ser leído. |
|
Der Indexpuffer bei der virtuellen Clusternummer (VCN) 0x%2 von Index %1
in der Datei 0x%3 kann nicht gelesen werden. |
|
ファイル 0x%3 の、インデックス %1 の VCN 0x%2 のイン
デックス バッファを読み取ることができません。 |
|
O espelho do MFT com início no conjunto de sectores 0x%1 de 0x%2 sectores
não pode ser lido. |
|
起始在叢集 0x%1 的 MFT 鏡像
有 0x%2 磁區無法讀取。 |
|
0x%2 kesimleri için 0x%1 kümesinde başlayan MFT yansısı
okunamıyor. |
|
无法读取在 0x%2 扇区的群集 0x%1 处开始的
MFT 镜像。 |
|
O espelho da MFT iniciado no cluster 0x%1 para 0x%2 setores
não pode ser lido. |
|
Невозможно прочесть копию MFT,начинающуюся в кластере 0x%1, для 0x%2 секторов. |
|
Impossibile leggere il mirror MFT mirror che inizia al cluster 0x%1
per 0x%2 settori. |
|
Det går inte att läsa MFT-speglingen som startar på klustret 0x%1 för 0x%2 sektorer
. |
|
Kan de MFT-mirror beginnend bij cluster 0x%1 voor 0x%2 sectoren niet lezen. |
|
MFT-peilausta, joka alkaa klusterista 0x%1 ja jatkuu 0x%2 sektoria,
ei voi lukea. |
|
0x%2 섹터의 0x%1 클러스터에서 시작하는 MFT 미러를
읽을 수 없습니다. |
|
Το είδωλο κατοπτρισμού του MFT που ξεκινά στο σύμπλεγμα 0x%1 για 0x%2 τομείς
δεν είναι δυνατό να αναγνωστεί. |
|
MFT-speilet som starter på klynge 0x%1 over 0x%2 sektorer
kan ikke leses. |
|
Nie można odczytać zdublowanej tabeli MFT począwszy
od klastra 0x%1 przez 0x%2 sektorów. |
|
Afspejlingen af masterfiltabellen, der starter ved klynge 0x%1 for 0x%2 sektorer,
kan ikke læses. |
|
A(z) 0x%1 szektorcsoportnál kezdődően 0x%2 szektorcsoport
nem olvasható az MFT-tükörben. |
|
Impossible de lire le miroir MFT commençant au cluster 0x%1
pour 0x%2 secteurs. |
|
Nelze číst zrcadlový obraz tabulky MFT počínaje clusterem 0x%1
v délce 0x%2 sektorů. |
|
El reflejo MFT que empieza en el clúster 0x%1 para 0x%2 sectores
no se puede leer. |
|
Die Spiegelung der Masterdateitabelle (MFT) kann von Cluster 0x%1 an
für 0x%2 Sektoren nicht gelesen werden. |
|
クラスタ 0x%1 から始まる、0x%2 個のセクタの MFT ミラー
を読み取ることができません。 |
|
Não é possível ler o descritor de segurança no ficheiro 0x%1. |
|
檔案 0x%1 的安全性敘述元無法被讀取。 |
|
0x%1 dosyasındaki güvenlik tanımlayıcısı okunamıyor. |
|
无法读取文件 0x%1 中的安全描述符。 |
|
O descritor de segurança no arquivo 0x%1 não pode ser lido. |
|
Невозможно прочесть дескриптор безопасности в файле 0x%1. |
|
Impossibile leggere il descrittore di protezione nel file 0x%1. |
|
Kan de security descriptor in het bestand 0x%1 niet lezen. |
|
Tiedoston 0x%1 suojauskuvausta ei voi lukea. |
|
보안 설명자 파일 0x%1을(를) 읽을 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της περιγραφής ασφάλειας στο αρχείο 0x%1. |
|
Sikkerhetsbeskrivelsen i filen 0x%1 kan ikke leses. |
|
Nie można odczytać deskryptora zabezpieczeń w pliku 0x%1. |
|
Sikkerhedsdeskriptoren i filen 0x%1 kan ikke læses. |
|
A(z) 0x%1 fájlban lévő biztonsági leíró nem olvasható. |
|
Impossible de lire le descripteur de sécurité dans le fichier 0x%1. |
|
Popisovač zabezpečení v souboru 0x%1 nelze přečíst. |
|
El descriptor de seguridad 0x%1 no se puede leer. |
|
Det går inte att läsa säkerhetsbeskrivaren i filen 0x%1. |
|
Die Sicherheitsbeschreibung in der Datei 0x%1 kann nicht gelesen werden. |
|
ファイル 0x%1 のセキュリティ記述子は読み取ることができません。 |
|
A tabela de caso superior não pode ser lida. |
|
upcase 表格無法被讀取。 |
|
Büyük harfli tablo okunamıyor. |
|
无法读取 Upcase 表格。 |
|
Não é possível ler a tabela de conversão de maiúsculas. |
|
Не удается прочесть таблицу верхнего регистра. |
|
Impossibile leggere il file di conversione maiuscole. |
|
Det går inte att läsa upcase-tabellen (filen $upcase). |
|
Kan de hoofdletterconversietabel niet lezen. |
|
Upcase-taulukkoa ei voi lukea. |
|
Upcase 테이블을 읽을 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου μετατροπής κεφαλαίων. |
|
Upcase-tabellen kan ikke leses. |
|
Nie można odczytać tabeli konwersji małych liter. |
|
Tabellen med store bogstaver kan ikke læses. |
|
A nagybetűfájl nem olvasható. |
|
Impossible de lire la table de conversion de majuscules. |
|
Tabulku pro převod na velká písmena nelze přečíst. |
|
No se puede leer la tabla de carga. |
|
Die Tabelle "upcase" kann nicht gelesen werden. |
|
アップケース テーブルを読み取ることができません。 |
|
O atributo USN de código de tipo 0x%1 e nome %2 não pode ser
lido do ficheiro 0x%3. |
|
無法在檔案 0x%3 中讀取
類型碼 0x%1 和名稱 %2 的 USN 屬性。 |
|
%2 adındaki 0x%1 USN öznitelik tür kodu
0x%3 dosyasında okunamıyor. |
|
在文件 0x%3 中无法读取类型代码 0x%1 和名称 %2 的
USN 属性。 |
|
O atributo USN de código de tipo 0x%1 e nome %2 não pode ser
lido no arquivo 0x%3. |
|
Невозможно прочесть USN атрибут типа с кодом 0x%1
и имя %2 в файле 0x%3. |
|
Impossibile leggere l'attributo USN di codice 0x%1 e nome %2
nel file 0x%3. |
|
USN-attributet med typkoden 0x%1 och namnet %2 kan inte
läsas i filen 0x%3. |
|
Kan het USN-kenmerk van de typecode 0x%1 en de naam %2 niet lezen
in het bestand 0x%3. |
|
Tiedoston 0x%3 USN-määritettä, jonka lajikoodi on 0x%1 ja nimi %2,
ei voi lukea. |
|
0x%3 파일에 있는 0x%1 형식 코드의 USN 특성과 %2 이름을
읽을 수 없습니다. |
|
Το χαρακτηριστικό USN του κώδικα τύπου 0x%1 και ονόματος %2 δεν είναι δυνατό
να αναγνωστεί στο αρχείο 0x%3. |
|
USN-attributtet med typekode 0x%1 og navn %2 kan ikke
leses i filen 0x%3. |
|
Nie można odczytać atrybutu USN z kodem typu 0x%1 i nazwą %2
w pliku 0x%3. |
|
USN-attributtet med typekoden 0x%1 og navnet %2 kan ikke
læses i filen 0x%3. |
|
A(z) 0x%1 típuskódú és %2 nevű USN-attribútum nem olvashatóa következő fájlban: 0x%3. |
|
Impossible de lire l'attribut USN de code type 0x%1 et de nom %2
dans le fichier 0x%3. |
|
Atribut USN s kódem typu 0x%1 a názvem %2 nelze v souboru
0x%3 přečíst. |
|
El atributo USN de tipo de código 0x%1 y nombre %2 no se puede
leer en el archivo 0x%3. |
|
Das USN-Attribut vom Typcode 0x%1 und mit Namen %2 kann
in der Datei 0x%3 nicht gelesen werden. |
|
ファイル 0x%3 の、種類コード 0x%1 および名前 %2 の USN
属性を読み取ることができません。 |