The service
Messages on page
O CHKNTFS não pode ser utilizado na unidade de rede %1.
CHKNTFS 不能用於網路磁碟 %1。
CHKNTFS %1 ağ sürücüsünde kullanılamaz.
CHKNTFS 不能用于网络上的驱动器 %1。
Não é possível usar o CHKNTFS para a unidade de rede %1.
Нельзя использовать CHKNTFS для сетевого диска %1.
Impossibile usare CHKNTFS per l'unità di rete %1.
Det går inte att använda CHKNTFS för att kontrollera nätverksenheten %1.
CHKNTFS kan niet worden gebruikt voor het netwerkstation %1.
CHKNTFSiä ei voida käyttää verkkoasemassa %1.
CHKNTFS: %1 네트워크 드라이브에 대해 사용할 수 없습니다.
Το CHKNTFS δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μονάδα δικτύου %1.
Kan ikke bruke CHKNTFS på nettverksstasjonen %1.
CHKNTFS nie może być użyty dla dysku sieciowego %1.
CHKNTFS kan ikke bruges til netværksdrevet %1.
A CHKNTFS program nem futtatható hálózati meghajtón (%1).
Impossible d'utiliser CHKNTFS pour le lecteur réseau %1.
CHKNTFS nelze použít na síťovou jednotku %1.
CHKNTFS no se puede usar en la unidad de red %1.
CHKNTFS kann nicht für das Netzlaufwerk %1 verwendet werden.
CHKNTFS はネットワーク ドライブ %1 に使用できません。
CHKNTFS 不能用於 CD-ROM 磁碟 %1。
CHKNTFS %1 cdrom sürücüde kullanılamaz.
CHKNTFS 不能用于光盘驱动器 %1。
CHKNTFS não pode ser usado para a unidade de cd-rom %1.
Нельзя использовать CHKNTFS для устройства чтения компакт-дисков %1.
Impossibile usare CHKNTFS per l'unità cdrom %1.
Det går inte att använda CHKNTFS för att kontrollera CD-ROM-enheten %1.
CKNTFS kan niet worden gebruikt voor het cd-rom-station %1.
CHKNTFSiä ei voi käyttää CD-asemassa %1.
CHKNTFS: %1 cdrom 드라이브에 대해 사용할 수 없습니다.
O CHKNTFS não pode ser utilizado na unidade de CD ROM %1.
Το CHKNTFS δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μονάδα cdrom %1.
Kan ikke bruke CHKNTFS på CD-ROM-stasjonen %1.
Programu CHKNTFS nie można użyć dla dysku CD-ROM %1.
CHKNTFS kan ikke bruges på cd-rom-drevet %1.
A CHKNTFS program nem futtatható CD-ROM meghajtón (%1).
Impossible d'utiliser CHKNTFS pour le lecteur de CD-ROM %1.
CHKNTFS nelze použít na jednotku CD-ROM %1.
CHKNTFS no se puede usar en la unidad de CD-ROM %1.
CHKNTFS kann nicht für das CD-ROM-Laufwerk %1 verwendet werden.
CHKNTFS は CD-ROM ドライブ %1 に使用できません。
CHKNTFS 不能用於 RAM 磁碟 %1。
O CHKNTFS não pode ser utilizado no disco de RAM %1.
CHKNTFS %1 ram diskte kullanılamaz.
CHKNTFS 不能用于RAM 盘 %1。
CHKNTFS não pode ser usado para o disco ram %1.
Нельзя использовать CHKNTFS для RAM-диска %1.
Impossibile usare CHKNTFS per il disco ram %1.
Det går inte att använda CHKNTFS för att kontrollera RAM-disken %1.
CHKNTFS kan niet worden gebruikt voor het RAM-station %1.
CHKNTFSiä ei voi käyttää RAM-asemassa %1.
CHKNTFS: %1 ram 디스크에 대해 사용할 수 없습니다.
Το CHKNTFS δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το δίσκο ram %1.
Kan ikke bruke CHKNTFS på RAM-disken %1.
Programu CHKNTFS nie można użyć dla dysku RAM %1.
CHKNTFS kan ikke bruges til RAM-disken %1.
A CHKNTFS program nem futtatható RAM lemezmeghajtón (%1).
Impossible d'utiliser CHKNTFS pour le disque virtuel %1.
CHKNTFS nelze použít na RAM disk %1.
CHKNTFS no se puede usar en la unidad en RAM %1.
CHKNTFS kann nicht für das RAM-Laufwerk %1 verwendet werden.
CHKNTFS は RAM ディスク %1 に使用できません。
在磁碟機 %1 無法啟用磁碟區自動升級。
Não é possível activar a actualização de volume automática para a unidade %1.
%1 sürücüsünde otomati birim yükseltmesi yapılamıyor.
在驱动器 %1 上无法启用卷自动升级。
Não é possível ativar a atualização automática de volume na unidade %1.
Не удается включить автоматическое обновление тома на диске %1.
Impossibile abilitare l'aggiornamento automatico del volume sull'unità %1.
Det går inte att aktivera automatisk volymuppgradering på enheten %1.
Kan automatische volume-upgrade van station %1 niet inschakelen.
Automaattisen muuntamisen käyttöönotto asemassa %1 ei onnistu.
%1 드라이브에 있는 자동 볼륨 업그레이드를 사용할 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της αυτόματης αναβάθμισης του τόμου στη μονάδα %1.
Kan ikke aktivere automatisk volumoppgradering på stasjon %1.
Nie można włączyć automatycznego uaktualnienia woluminu na dysku %1.
Automatisk opgradering af diskenheden på drev %1 kunne ikke aktiveres.
Nem lehet engedélyezni az automatikus kötetfrissítést a következő meghajtón: %1.
Impossible d'activer la mise à niveau automatique de volume sur le lecteur %1.
Nepodařilo se povolit automatickou inovaci jednotky %1.
No se puede habilitar la actualización automática de volumen en la unidad %1.
Die automatische Aktualisierung des Volumes für das Laufwerk %1 konnte nicht aktiviert werden.
ドライブ %1 の自動ボリューム アップグレードを有効にできません。
跳過磁碟機 %1,因為它不是 NTFS 磁碟區。
A ignorar a unidade %1 por esta não ser um volume NTFS.
NTFS birim olmadığından %1 sürücüsü atlanıyor.
跳过驱动器 %1,因为它不是 NTFS 卷。
Ignorando a unidade %1 porque não é um volume NTFS.
Диск %1 пропущен, поскольку он не является томом NTFS.
Unità %1 ignorata. Non si tratta di un volume NTFS.
Enheten %1 hoppas över eftersom den inte är en NTFS-volym.
Station %1 wordt overgeslagen omdat dit geen NTFS-volume is.
Ohitetaan asema %1, koska se ei ole NTFS-asema.
%1 드라이브가 NTFS 볼륨이 아니기 때문에 무시합니다.
Η μονάδα %1 παρακάμφθηκε, δεν πρόκειται για τόμο NTFS.
Hopper over stasjon %1 fordi det ikke er et NTFS-volum.
Pominięto dysk %1, ponieważ nie jest to wolumin NTFS.
Drev %1 springes over, fordi det ikke er en NTFS-diskenhed.
A meghajtó (%1) kihagyása, mert nem NTFS-kötet.
Le lecteur %1 est ignoré car il n'est pas un volume NTFS.
Jednotka %1 bude přeskočena, protože to není svazek NTFS.
Omitiendo la unidad %1 ya que no es un volumen NTFS.
Das Laufwerk %1 wurde übersprungen, da es kein NTFS-Volume ist.
ドライブ %1 が NTFS ボリュームでないため、スキップします。
CHKNTFS 對軟碟無效。
O CHKNTFS não funciona em unidades de disquete.
CHKNTFS disket üzerinde çalışmaz.
无法在软盘驱动器中使用 CHKNTFS。
CHKNTFS não funciona na unidade de disquete.
CHKNTFS не работает на гибких дисках.
CHKNTFS non funziona su unità floppy.
CHKNTFS fungerar inte på diskettenheter.
CHKNTFS werkt niet op een diskette.
CHKNTFS ei tarkista levykkeitä.
CHKNTFS가 플로피 드라이브에서 작동하지 않습니다.
Το CHKNTFS δεν λειτουργεί σε μονάδα δισκέτας.
CHKNTFS virker ikke på en diskettstasjon.
Program CHKNTFS nie działa na dyskietkach.
CHKNTFS virker ikke på et diskettedrev.
A CHKNTFS nem működik hajlékonylemezes meghajtón.
CHKNTFS ne fonctionne pas sur un lecteur de disquette.
Program CHKNTFS nepracuje s disketovými jednotkami.
CHKNTFS no funciona en unidades de disquetes.
CHKNTFS funktioniert nicht auf Diskettenlaufwerken.
CHKNTFS はフロッピー ドライブでは動作しません。
跳過磁碟區 %1,因為它不是一個 NTFS、FAT、或 FAT32 磁碟區。
A ignorar a unidade %1 por esta não ser um volume NTFS, FAT ou FAT32.
NTFS, FAT ya da FAT32 birim olmadığından %1 sürücüsü atlanıyor.
由于不是 NTFS、FAT 或 FAT32 卷,可以忽略驱动器 %1。
Ignorando a unidade %1 porque não é um volume NTFS, FAT ou FAT32.
Диск %1 пропущен, поскольку он не является томом NTFS, FAT, или FAT32.
Unità %1 ignorata. Non si tratta di volume NTFS, FAT o FAT32.
Enheten %1 hoppas över eftersom den inte är en NTFS-, FAT- eller FAT32-volym.
Station %1 wordt overgeslagen omdat dit geen NTFS-, FAT- of FAT32-volume is.
Ohitetaan asema %1, koska se ei ole NTFS-, FAT- tai FAT32-asema.
NTFS, FAT, 또는 FAT32 볼륨이 아니기 때문에 드라이브 %1을(를) 건너뛰는 중입니다.
Γίνεται παράβλεψη της μονάδας δίσκου %1 γιατί δεν είναι τόμος NTFS, FAT ή FAT32.
Hopper over stasjon %1 fordi det ikke er et NTFS-, FAT- eller FAT32-volum.
Pominięto dysk %1, ponieważ nie jest to wolumin NTFS, FAT ani FAT32.
Drev %1 springes over, fordi det ikke er en NTFS-, FAT eller FAT32-diskenhed.
A meghajtó (%1) kihagyása, mert nem NTFS-, FAT- vagy FAT32-kötet.
Le lecteur %1 est ignoré car ce n'est pas un volume NTFS, FAT ni FAT32.
Jednotka %1 bude přeskočena, protože to není svazek NTFS, FAT ani FAT32.
Omitiendo la unidad %1 ya que no es un volumen NTFS, FAT o FAT32.
Laufwerk %1 wird übersprungen, da es kein NTFS-, FAT- oder FAT32-Volume ist.
ドライブ %1 は、NTFS、FAT、または FAT32 ボリュームではないため、スキップしています。
磁碟區 %1 沒有掛接點或磁碟機代號。
O volume %1 não tem um ponto de montagem ou letra de unidade.
%1 biriminin takma noktası ya da sürücü harfi yok.
卷 %1 没有装入点或驱动器号。
O volume %1 não possui um ponto de montagem ou uma letra de unidade.
Том %1 не имеет точки подключения или ему не назначена буква диска.
Il volume %1 non ha punto di montaggio o lettera di unità.
Volymen %1 har ingen monteringspunkt eller enhetsbeteckning.
Het volume %1 heeft geen koppelpunt of stationsletter.
Asemalla %1 ei ole liityntäkohtaa tai asematunnusta.
%1 볼륨에는 탑재 지점이나 드라이브 문자가 없습니다.
Ο τόμος %1 δεν διαθέτει σημείο σύνδεσης ή γράμμα μονάδας δίσκου.
Volumet %1 har ikke noe monteringspunkt eller stasjonsbokstav.
Wolumin %1 nie ma punktu instalacji ani litery dysku.
Diskenheden %1 har ikke et tilslutningspunkt eller drevbogstav.
A kötetnek (%1) nincs csatlakozási pontja vagy meghajtóbetűjele.
Le volume %1 n'a pas de point de montage ou de lettre de lecteur.
Svazek %1 neobsahuje bod připojení ani písmeno jednotky.
El volumen %1 no tiene un punto de montaje o letra de unidad.
Das Volume %1 hat keinen Bereitstellungspunkt oder keinen Laufwerkbuchstaben.
ボリューム %1 は、マウント ポイントまたはドライブ文字を持っていません。
Chkdsk 已排程在下次重新開機時手動地 在磁碟區 %1 執行。
O Chkdsk foi agendado manualmente para ser executado na próxima reinicialização do volume %1.
Chkdsk, sonraki önyüklemede %1 üzerinde çamlışmak üzere elle zamanlanmış.
已手动计划在下次重新启动时 在卷 %1 上运行 Chkdsk。
O CHKDSK foi agendado manualmente para execução na próxima reinicialização no volume %1.
Запуск Chkdsk был назначен вручную для тома %1 при следующей перезагрузке.
Chkdsk sarà eseguito manualmente al prossimo riavvio sul volume %1.
CHKDSK har schemalagts manuellt för att köras för volymen %1 nästa gång datorn startas.
Chkdsk is handmatig gepland om de volgende keer dat de computer wordt opgestart het volume %1 te controleren.
Chkdsk on ajoitettu suoritettavaksi seuraavassa käynnistyksessä asemalle %1.
다음 부팅에서 %1 볼륨에 대해 Chkdsk를 실행하도록 설정되었습니다.
Η εντολή chkdsk έχει προγραμματιστεί μη αυτόματα να εκτελεστεί την επόμενη φορά που θα γίνει επανεκκίνηση του τόμου %1.
Chkdsk er manuelt satt opp til å kjøre ved neste oppstart, på volum %1.
Program chkdsk został zaplanowany ręcznie do uruchomienia na woluminie %1 podczas następnego rozruchu.
Chkdsk er manuelt planlagt til at køre ved næste genstart på diskenheden %1.
A Chkdsk kézzel lett ütemezve a következő rendszertöltésre a következő köteten: %1.
Chkdsk a été planifié manuellement pour une exécution au prochain démarrage sur le volume %1.
Pro příští restartování počítače bylo ručně naplánováno spuštěnínástroje chkdsk na svazek %1.
Chkdsk ha sido programado manualmente para que se ejecute al reiniciar en el volumen %1.
Die Ausführung von CHKDSK auf dem Volume %1 beim nächsten Neustart wurde manuell geplant.
次回の再起動時にボリューム %1 で Chkdsk を実行するように、手動で スケジュールされています。
指定的 AUTOCHK 倒數計時的時間無法少於零或是 大於 %1 秒。預設值是 %2 秒。
A hora de contagem decrescente especificada para o início de AUTOCHK não pode ser inferior a zero ou superior a %1 segundos. A predefinição são %2 segundos.
Belirtilen AUTOCHK başlangıç geri sayım süresi sıfırdan küçük ya da %1 saniyeden büyük olamaz. Varsayılan %2 saniyedir.
指定的 AUTOCHK 初始递减计数时间不能小于零或 大于 %1 秒。默认值是 %2 秒。
O tempo de contagem regressiva inicial de AUTOCHK especificado não pode ser menor do que zero ou maior do que %1 segundos. O padrão é %2 segundos.
Задаваемый в AUTOCHK обратный отсчет времени не может быть меньше нуля или больше чем %1 сек. Его значение по умолчанию равно %2 сек.
Il conteggio alla rovescia specificato per l'avvio AUTOCHK non può essere inferiore a zero o maggiore di %1 secondi. Il valore predefinito è %2 secondi.
Den angivna nedräkningstiden för AUTOCHK-initiering kan inte vara mindre än noll eller större än %1 sekunder. Standardvärdet är %2 sekunder.
De opgegeven tijd waarop het aftellen moet beginnen voor het starten van AUTOCHK mag niet kleiner zijn dan nul of groter dan %1 seconden. De standaardinstelling is %2 seconden.
Määritetty AUTOCHK-valmistelulaskennan aika ei voi olla vähemmän kuin 0 tai enemmän kuin %1 sekuntia. Oletus on %2 sekuntia.
AUTOCHK 시작 카운트 다운 시간은 0보다 작거나 %1초보다 클 수 없습니다. 기본값은 %2초입니다.
Ο χρόνος έως την έναρξη της εντολής AUTOCHK δεν μπορεί να είναι μικρότερος από μηδέν ή μεγαλύτερος από %1 δευτερόλεπτα. Η προεπιλογή είναι %2 δευτερόλεπτα.
Den angitte nedtellingstiden for initialisering av AUTOCHK kan ikke være mindre enn null eller større enn %1 sekunder. Standardverdi er %2 sekunder.
Określony czas odliczania inicjacji programu AUTOCHK nie może być mniejszy od zera ani większy niż %1 s. Domyślnie jest to %2 s.
Den angivne nedtællingstid til start af AUTOCHK kan ikke være mindre end nul eller større end %1 sekunder. Standarden er %2 sekunder.
A megadott AUTOCHK indítási visszaszámláló nem lehet kisebb, mint nulla, és nem lehet nagyobb, mint %1 másodperc. Az alapértelmezett: %2 másodperc.
La durée spécifiée du compte à rebours d'initialisation de AUTOCHK ne peut pas être inférieure à zéro ou supérieure à %1 secondes. La valeur par défaut est %2 secondes.
Zadaná doba zpětného odpočítávání pro spuštění nástroje AUTOCHK nemůže být menší než nula nebo větší než %1 (sekundy). Výchozíhodnota je %2 (sekundy).
El tiempo de inicio especificado de la cuenta regresiva de AUTOCHK no puede ser menor que cero o mayor que %1 segundos. El predeterminado es %2 segundos.
Die angegebene Zeitwert für den AUTOCHK-Initiierungscountdown darf nicht kleiner als Null bzw. größer als %1 sein. Der Standardwert ist %2 Sekunden.
AUTOCHK を開始するカウントダウン時間は、0 から %1 秒までです。 既定値は %2 秒です。
See catalog page for all messages.