The service
Messages on page
在區塊 %1 的目錄 ICB,刪除指向區塊 %2 的 ICB 的 FID。
A eliminar o FID que está a apontar para o ICB no bloco %2 do ICB de directório no bloco %1.
%1 bloğundaki dizin ICB'sinde bulunan, %2 bloğundaki ICB'yi gösteren FID siliniyor.
正在删除块 %1 上目录 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的 FID。
Excluindo FID que aponta para a ICB do bloco %2, no diretório da ICB do bloco %1.
Удаление дескриптора FID, указывающего на блок ICB в блоке %2 из блока ICB для каталогов в блоке %1.
Eliminazione del FID che punta all'ICB nel blocco %2 nell'ICB di directory nel blocco %1.
Ett FID som pekar på ICB vid blocket %2 i katalog- ICB vid blocket %1 tas bort.
De FID die naar de ICB in blok %2 in de map-ICB in blok %1 verwijst, wordt verwijderd.
Poistetaan FID, joka osoittaa ICB:hen lohkossa %2. Sijainti: kansion ICB lohkossa %1.
%1 블록의 디렉터리 ICB에서 %2 블록의 ICB를 가리키는 FID를 삭제하는 중입니다.
Γίνεται διαγραφή του FID που οδηγεί σε ICB στο μπλοκ %2 στο κατάλογο ICB στο μπλοκ %1.
Sletter ICB som peker til ICB i blokk %2 i mappe- ICB i blokk %1.
Usuwanie identyfikatora FID wskazującego blok ICB (blok %2) z bloku ICB katalogu (blok %1).
Det FID, der peger på ICB ved blokken %2 i mappen ICB ved blokken %1, slettes.
A(z) %2 blokkbeli ICB-re mutató FID törlése a következő blokk könyvtár ICB-jéből: %1.
Suppression du FID pointant vers l'ICB au bloc %2 dans l'ICB de répertoire au bloc %1.
Odstranění identifikátoru FID ukazujícího na informační řídicí blok (ICB) v bloku %2 v informačním řídicím bloku (ICB) adresáře v bloku %1
Eliminando la FID que señala al ICB del bloque %2 en el ICB de directorio del bloque %1.
FID, die auf den ICB in Block "%2"verweist, wird im Verzeichnis- ICB in Block "%1" gelöscht.
ブロック %1 のディレクトリ ICB で、ブロック %2 の ICB を指す FID を削除しています。
將指向區塊 %2 的 ICB 的父系 FID,新增至區塊 %1 的目錄 ICB。
A adicionar o FID principal que está a apontar para o ICB no bloco %2 do ICB de directório no bloco %1.
%1 bloğundaki dizin ICB'sinde bulunan, %2 bloğundaki ICB'yi gösteren üst FID ekleniyor.
正在添加块 %1 上目录 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的 父 FID。
Adicionando FID pai que aponta para a ICB do bloco %2, no diretório da ICB do bloco %1.
Добавление родительского дескриптора FID, указывающего на блок ICB в блоке %2 из блока ICB для каталогов в блоке %1.
Aggiunta del FID padre che punta all'ICB nel blocco %2 nell'ICB di directory nel blocco %1.
Ett överordnat FID som pekar på ICB vid blocket %2 i katalog- ICB vid blocket %1 läggs till.
De bovenliggende FID die naar de ICB in blok %2 in de map-ICB in blok %1 verwijst, wordt toegevoegd.
Lisätään pää-FID, joka osoittaa ICB:hen lohkossa %2. Sijainti: kansion ICB lohkossa %1.
%1 블록의 디렉터리 ICB에서 %2 블록의 ICB를 가리키는 부모 FID를 추가하는 중입니다.
Γίνεται προσθήκη του γονικού FID που οδηγεί σε ICB στο μπλοκ %2 στο κατάλογο ICB στο μπλοκ %1.
Legger til overordnet FID som peker til ICB i blokk %2 i mappe- ICB i blokk %1.
Dodawanie nadrzędnego identyfikatora FID wskazującego blok ICB (blok %2) w bloku ICB katalogu (blok %1).
Det overordnede FID, der peger på ICB ved blokken %2 i mappen ICB ved blokken %1, tilføjes.
A(z) %2 blokkbeli ICB-re mutató szülő FID hozzáadása következő blokk könyvtár ICB-jében: %1.
Ajout du FID parent pointant vers l'ICB au bloc %2 dans l'ICB de répertoire au bloc %1.
Přidání nadřízeného identifikátoru FID ukazujícího na informační řídicí blok (ICB) v bloku %2 v informačním řídicím bloku (ICB) adresáře v bloku %1
Agregando la FID primaria que señala al ICB del bloque %2 en el ICB de directorio del bloque %1.
Übergeordnete FID, die auf den ICB in Block "%2" verweist, wird im Verzeichnis- ICB in Block "%1" hinzugefügt.
ブロック %1 のディレクトリ ICB で、ブロック %2 の ICB を指す 親 FID を追加しています。
將指向區塊 %2 的 ICB 的 FID,新增至區塊 %1 的目錄 ICB。
A adicionar o FID que está a apontar para o ICB no bloco %2 do ICB de directório no bloco %1.
%1 bloğundaki dizin ICB'sinde bulunan, %2 bloğundaki ICB'yi gösteren FID ekleniyor.
正在添加块 %1 上目录 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的 FID。
Adicionando FID que aponta para a ICB do bloco %2, no diretório da ICB do bloco %1.
Добавление дескриптора FID, указывающего на блок ICB в блоке %2 из блока ICB для каталогов в блоке %1.
Aggiunta del FID che punta all'ICB nel blocco %2 nell'ICB di directory nel blocco %1.
Ett FID som pekar på ICB vid blocket %2 i katalog- ICB vid blocket %1 läggs till.
De FID die naar de ICB in blok %2 in de map-ICB in blok %1 verwijst, wordt toegevoegd.
Lisätään FID, joka osoittaa ICB:hen lohkossa %2. Sijainti: kansion ICB lohkossa %1.
%1 블록의 디렉터리 ICB에서 %2 블록의 ICB를 가리키는 FID를 추가하는 중입니다.
Γίνεται προσθήκη του FID που οδηγεί σε ICB στο μπλοκ %2 στο κατάλογο ICB στο μπλοκ %1.
Legger til FID som peker til ICB i blokk %2 i mappe -ICB i blokk %1.
Dodawanie identyfikatora FID wskazującego blok ICB (blok %2) w bloku ICB katalogu (blok %1).
Det FID, der peger på ICB ved blokken %2 i mappen ICB ved blokken %1, tilføjes.
A(z) %2 blokkbeli ICB-re mutató FID hozzáadása a következő blokk könyvtár ICB-jében: %1.
Ajout du FID pointant vers l'ICB au bloc %2 dans l'ICB de répertoire au bloc %1.
Přidání identifikátoru FID ukazujícího na informační řídicí blok (ICB) v bloku %2 v informačním řídicím bloku (ICB) adresáře v bloku %1
Agregando la FID que señala al ICB del bloque %2 en el ICB de directorio del bloque %1.
FID, die auf den ICB in Block "%2" verweist, wird im Verzeichnis- ICB in Block "%1" hinzugefügt.
ブロック %1 のディレクトリ ICB で、ブロック %2 の ICB を指す FID を追加しています。
在區塊 %1 的目錄 ICB,為指向區塊 %2 的 ICB 的 FID,修改 0x%3 的旗標。
A modificar os sinalizadores para 0x%3 relativos ao FID que está a apontar para o ICB no bloco %2 do ICB de directório no bloco %1.
%1 bloğundaki dizin ICB'si bulunan, %2 bloğundaki ICB'yi gösteren FID bayrakları 0x%3 olarak değiştiriliyor.
正在将块 %1 上目录 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的 FID 的标志修改 为 0x%3。
Movendo sinalizadores para 0x%3 do FID que aponta para a ICB do bloco %2 no diretório da ICB do bloco %1.
Изменение флагов на 0x%3 для дескриптора FID, указывающего на блок ICB в блоке %2 из блока ICB для каталогов в блоке %1.
Modifica dei flag in 0x%3 per il FID che punta all'ICB nel blocco %2 nell'ICB di directory nel blocco %1.
Ändrar flaggorna till 0x%3 för de FID som pekar på ICB vid blocket %2 i katalog-ICB vid blocket %1.
Vlaggen voor de FID die naar de ICB in blok %2 in de map-ICB in blok %1 verwijst, worden gewijzigd in 0x%3.
Muokataan 0x%3-lippuja FID:lle, joka osoittaa ICB:hen lohkossa %2. Sijainti: kansion ICB lohkossa %1.
%1 블록의 디렉터리 ICB에서 %2 블록의 ICB를 가리키는 FID에 대해 플래그를 0x%3(으)로 수정하는 중입니다.
Γίνεται τροποποίηση των σημαιών σε 0x%3 για το FID που οδηγεί σε ICB στο μπλοκ %2 στο κατάλογο ICB στο μπλοκ %1.
Endrer flagg til 0x%3 for FID som peker til ICB i blokk %2 i mappe-ICB i blokk %1.
Modyfikowanie flag na 0x%3 dla identyfikatora FID wskazującego blok ICB (blok %2) w bloku ICB katalogu (blok %1).
Flag ændres til 0x%3 for FID, der peger på ICB ved blokken %2 i mappen ICB ved blokken %1.
A(z) %2 blokkbeli ICB-re mutató FID jelzőinek módosítása 0x%3 értékre a következő blokk könyvtár ICB-jében: %1.
Modification des indicateurs en 0x%3 pour le FID pointant vers le bloc ICB au bloc %2 dans l'ICB de répertoire au bloc %1.
Úprava příznaků na 0x%3 pro identifikátor FID ukazující na informační řídicí blok (ICB) v bloku %2 v informačním řídicím bloku (ICB) adresáře v bloku %1
Modificando por 0x%3 los marcadores de la FID que señala al ICB del bloque %2 en el ICB del directorio del bloque %1.
Für die FID, die auf den ICB in Block "%2" verweist, werden im Verzeichnis- ICB in Block "%1" Flags in "0x%3" geändert.
ブロック %1 のディレクトリ ICB で、ブロック %2 の ICB を指す FID の 0x%3 に対するフラグを修正しています。
刪除區塊 %1 的串流 ICB 的串流 ICB 項目。階層 串流不允許用在 UDF
A eliminar a entrada de Sequência ICB na sequência ICB no bloco %1. Não são permitidas sequências hierárquicas em UDF
%1 bloğundaki akış ICB'sinde bulunan akış ICB girdisi siliniyor. Hiyerarşik akışlara UDF'de izin verilmez
正在删除块 %1 上流 ICB 中的流 ICB 项。UDF 中不允许分层 流
Excluindo entrada de ICB de fluxo do fluxo de ICB do bloco %1. Fluxos hierárquicos não são aceitos em UDF
Удаление записи блока ICB для потока в блоке %1. Файловая система UDF не поддерживает иерархические потоки
Eliminazione della voce ICB di flusso nell'ICB di flusso nel blocco %1. In UDF non sono consentiti flussi gerarchici
En dataström-ICB-post i dataström-ICB vid blocket %1 tas bort. Hierarkiska dataströmmar är inte tillåtna i UDF
Het stream-ICB-item in de stream-ICB in blok %1 wordt verwijderd. Hiërarchische streams zijn niet toegestaan in UDF
%1 블록의 스트림 ICB에서 스트림 ICB 항목을 삭제하는 중입니다. 계층 구조적 스트림은 UDF에서 사용할 수 없습니다.
Γίνεται διαγραφή της καταχώρησης ροής ICB σε ροή ICB στο μπλοκ %1. Ιεραρχικές ροές δεν επιτρέπονται στο UDF
Sletter strøm-ICB-oppføring i blokk %1. Hierarkiske strømmer ikke tillatt i UDF
Usuwanie wpisu ICB strumienia z bloku ICB strumienia (blok %1). Strumienie hierarchiczne nie są dozwolone w formacie UDF.
Der slettes en ICB-post i ICB-strømmen ved blokken %1. Hierarkiske strømme er ikke tilladt i UDF
Adatfolyam ICB bejegyzés törlése a következő blokk adatfolyam ICB-jéből: %1. UDF-ben nem engedélyezettek a hierarchikus adatfolyamok
Suppression de l'entrée ICB du flux ICB au bloc %1. Flux hiérarchiques non autorisés dans UDF
Odstraňování záznamu informačního řídicího bloku (ICB) proudu v informačním řídicím bloku (ICB) proudu v bloku %1; u systému souborů UDF nejsou povoleny hierarchické proudy
Eliminando la entrada de ICB de secuencia en el ICB de secuencia del bloque %1. No se permiten las secuencias jerárquicas en UDF
Datenstrom-ICB-Eintrag im Datenstrom-ICB in Block "%1" wird gelöscht. Hierarchische Datenströme sind in UDF nicht zulässig.
Poistetaan tietovirran ICB-merkintä tietovirran ICB:n lohkossa %1. Hierarkkiset tietovirrat eivät ole sallittuja UDF:ssä
ブロック %1 のストリーム ICB にあるストリーム ICB エントリを削除しています。 UDF では、階層ストリームは使用できません
CHKDSK 正在驗證連結計數和父系項目...
O CHKDSK está a verificar o número de ligações e as entradas principais...
CHKDSK bağlantı sayılarını ve üst girdileri doğruluyor ...
CHKDSK 正在验证链接计数和父项...
O CHKDSK está verificando contagens de vínculos e entradas pai ...
Программа CHKDSK проверяет количество ссылок и родительские элементы...
CHKDSK: verifica del numero dei collegamenti e delle voci padre in corso...
CHKDSK verifierar länkantal och överordnade poster ...
Het aantal koppelingen en bovenliggende vermeldingen wordt gecontroleerd.
CHKDSK tarkistaa linkkimääriä ja ylätason tietoja...
CHKDSK가 연결 개수와 부모 항목을 확인하고 있습니다.
Η εντολή CHKDSK επαληθεύει μετρήσεις συνδέσεων και γονικές καταχωρήσεις ...
CHKDSK bekrefter koblingsantall og overordnede oppføringer...
Trwa sprawdzanie liczb łączy i wpisów nadrzędnych przez program CHKDSK...
CHKDSK kontrollerer kædetællinger og overordnede poster ...
A CHKDSK a csatolások számát és a szülőbejegyzéseket ellenőrzi ...
CHKDSK vérifie le nombre de liens et les entrées parentes...
Program CHKDSK ověřuje počet propojení a nadřízené položky...
CHKDSK está comprobando los recuentos de vínculos y las entradas primarias...
CHKDSK verifiziert Linkanzahl und übergeordnete Einträge...
CHKDSK によりリンク数と親エントリが確認されています...
連結計數和父系項目驗證完成。
Verificação de número de ligações e entradas principais concluída.
Bağlantı sayısı ve üst girdi doğrulaması tamamlandı.
已完成链接计数和父项验证。
Verificação de contagem de vínculos e entradas pai concluída.
Проверка количества ссылок и родительских элементов завершена.
Verifica del numero dei collegamenti e delle voci padre completata.
Verifiering av länkantal och överordnade poster har slutförts.
De controle van het aantal koppelingen en bovenliggende vermeldingen is voltooid.
Linkkimäärä ja ylätason tiedot on tarkistettu.
연결 개수와 부모 항목 확인이 완료되었습니다.
Η επαλήθευση μετρήσεων συνδέσεων και γονικών καταχωρήσεων ολοκληρώθηκε.
Bekreftelse av koblingsantall og overordnede oppføringer fullført.
Sprawdzanie liczb łączy i wpisów nadrzędnych zostało ukończone.
Kædetælling og kontrol af overordnede poster er gennemført.
A csatolások számának és a szülőbejegyzéseknek ellenőrzése befejeződött.
Décompte des liens et vérification des entrées parentes terminés.
Bylo dokončeno ověřování počtu propojení a nadřízených položek.
Comprobación de recuento de vínculos y entradas primarias completada.
Die Verifizierung der Linkanzahl und übergeordneten Einträge ist abgeschlossen.
リンク数と親エントリの確認が完了しました。
在區塊 %1 的 ICB 刪除指向區塊 %2 的 ICB 的 ICB 項目。
A eliminar a entrada de sequência ICB que está a apontar para o ICB no bloco %2 do ICB no bloco %1.
%1 bloğundaki ICB'de bulunan, %2 bloğundaki ICB'yi gösteren akış ICB'si girdisi siliniyor.
正在删除块 %1 上 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的流 ICB 项。
Excluindo entrada de ICB de fluxo que aponta para a ICB do bloco %2 na ICB do bloco %1.
Удаление записи блока ICB для потока, указывающей на блок ICB в блоке %2 из блока ICB в блоке %1.
En dataström-ICB-post som pekar på ICB vid blocket %2 i ICB vid blocket %1 tas bort.
De stream-ICB die naar de ICB in blok %2 in de ICB in blok %1 verwijst, wordt verwijderd.
Poistetaan tietovirran ICB-merkintää, joka osoittaa ICB:hen lohkossa %2. Sijainti: ICB lohkossa %1.
%1 블록의 ICB에서 %2 블록의 ICB를 가리키는 스트림 ICB를 삭제하는 중입니다.
Γίνεται διαγραφή της καταχώρησης ροής ICB που οδηγεί σε ICB στο μπλοκ %2 στο ICB στο μπλοκ %1.
Sletter inngangspunkt for strøm-ICB som peker til ICB i blokk %2 i ICB i blokk %1.
Usuwanie wpisu ICB strumienia wskazującego blok ICB (blok %2) z bloku ICB (blok %1).
Strømmen til ICB-post, der peger på ICB ved blokken %2 i ICB ved blokken %1, slettes.
A(z) %2 blokkbeli ICB-re mutató adatfolyam ICB bejegyzés törlése a következő blokk ICB-jéből: %1.
Suppression de l'entrée ICB de flux pointant vers l'ICB au bloc %2 dans l'ICB au bloc %1.
Odstraňování záznamu informačního řídicího bloku (ICB) proudu ukazující do informačního řídicího bloku (ICB) v bloku %2 v informačním řídicím bloku (ICB) v bloku %1
Eliminando la entrada de ICB de secuencia que señala al ICB del bloque %2 en el ICB del bloque %1.
Datenstrom-ICB-Eintrag, der auf den ICB in Block "%2" verweist, wird im ICB in Block "%1" gelöscht.
ブロック %1 の ICB で、ブロック %2 の ICB を指す ストリーム ICB エントリを削除しています。
Eliminazione della voce ICB di flusso che punta all'ICB nel blocco %2 nell'ICB nel blocco %1.
發現參照指向區塊 %1 非存在的 ICB。
Foram encontradas referências a um ICB que não existe no bloco %1.
%1 bloğunda olmayan ICB'ye başvurular bulundu.
在块 %1 上发现指向不存在的 ICB 的引用。
Referências encontradas para ICB não existente no bloco %1.
Обнаружены ссылки на несуществующий блок ICB в блоке %1.
Rilevati riferimenti a un ICB inesistente nel blocco %1.
Referenser till ett obefintligt ICB hittades vid blocket %1.
Er zijn verwijzingen gevonden naar een niet-bestaande ICB in blok %1.
Viittauksia löytynyt ICB:hen, jota ei ole olemassa (lohko %1).
%1 블록에서 존재하지 않는 ICB에 대한 참조를 발견했습니다.
Βρέθηκαν αναφορές σε ICB που δεν υπάρχει στο μπλοκ %1.
Fant referanser til ikke-eksisterende ICB i blokk %1.
Odnaleziono odwołania do nieistniejącego bloku ICB (blok %1).
Der blev fundet referencer til ikke-eksisterende ICB ved blokken %1.
Nem létező ICB-re mutató hivatkozás a következő blokkban: %1.
Références détectées vers des ICB inexistants au bloc %1.
Byly nalezeny reference na neexistující informační řídicí blok (ICB) v bloku %1.
Se encontraron referencias a ICB no existentes en el bloque %1.
In Block "%1" wurden Verweise auf einen nicht vorhandenen ICB gefunden.
ブロック %1 の存在しない ICB に対して、参照が見つかりました。
發現多個參照指向區塊 %1 的目錄 ICB。
Foram encontradas múltiplas referências ao ICB de directório no bloco %1.
%1 bloğundaki dizin ICB'sine birden çok başvuru bulundu.
在块 %1 中发现指向目录 ICB 的多个引用。
Várias referências encontradas na ICB do diretório, no bloco %1.
Обнаружено несколько ссылок на блок ICB для каталогов в блоке %1.
Rilevati più riferimenti all'ICB di directory nel blocco %1.
Flera referenser hittades till katalog-ICB vid blocket %1.
Er zijn meerdere verwijzingen gevonden naar de map-ICB in blok %1.
Useita viittauksia löytynyt kansion ICB:hen lohkossa %1.
%1 블록에서 디렉터리 ICB에 대한 참조를 여러 개 발견했습니다.
Βρέθηκαν πολλαπλές αναφορές σε κατάλογο ICB στο μπλοκ %1.
Flere referanser funnet til ICB i blokk %1.
Odnaleziono wiele odwołań do bloku ICB katalogu (blok %1).
Der blev fundet flere referencer til mappen ICB ved blokken %1.
Több, a könytár ICB-re mutató hivatkozás a következő blokkban: %1.
Références multiples détectées vers l'ICB de répertoire au bloc %1.
Bylo zjištěno více referencí na informační řídicí blok (ICB) adresáře v bloku %1.
Se encontraron varias referencias al ICB de directorio en el bloque %1.
In Block "%1" wurden mehrere Verweise auf den Verzeichnis-ICB gefunden.
ブロック %1 のディレクトリ ICB に対して、複数の参照が見つかりました。
See catalog page for all messages.