|
發現區塊 %1 的目錄 ICB 的父系 FID 和參照
不相符。 |
|
Foi encontrado um FID principal e uma referência interna incompatíveis no ICB
de directório no bloco %1. |
|
%1 bloğundaki dizin ICB'sinde, üst FID ve iç başvuru arasında
uyuşmazlık bulundu. |
|
在块 %1 的目录 ICB 中发现父 FID 和内部引用
不匹配。 |
|
Incompatibilidade entre FID pai e referência encontrada na ICB do diretório
, no bloco %1. |
|
Обнаружено несовпадение родительского дескриптора FID и внутренней ссылки на блок ICB для каталогов
в блоке %1. |
|
Mancata corrispondenza tra FID padre e riferimento interno per l'ICB
di directory nel blocco %1. |
|
Ett överordnat FID och en intern referens som hittades till katalog-
ICB vid blocket %1 matchar inte. |
|
De bovenliggende FID en verwijzing naar de ICB in
blok %1 komen niet overeen. |
|
Ristiriita pää-FID:n ja viittauksen välillä.
Sijainti: kansion ICB lohkossa %1. |
|
%1 블록의 디렉터리 ICB에서 부모 FID와 내부 참조 사이에 불일치가
발견되었습니다. |
|
Βρέθηκε ασυμφωνία μεταξύ γονικού FID και αναφοράς σε κατάλογο
ICB στο μπλοκ %1. |
|
Manglende samsvar mellom overordnet FID og inn-referanse funnet i mappe-
ICB i blokk %1. |
|
Odnaleziono niezgodność między nadrzędnym identyfikatorem FID a odwołaniem wewnętrznym
do bloku ICB katalogu (blok %1). |
|
Der opstod en uoverensstemmelse mellem overordnet FID og en fundet intern reference til mappen
ICB ved blokken %1. |
|
A könyvtár ICB-re mutató hivatkozás és a szülő FID nem egyezik
a következő blokkban: %1. |
|
Différence détectée entre FID parent et référence interne à l'ICB
de répertoire au bloc %1. |
|
Neshoda mezi nadřízeným identifikátorem FID a vnitřním odkazem nalezeným k
informačnímu řídicímu bloku (ICB) adresáře v bloku %1 |
|
La FID primaria no coincide con la referencia al ICB
de directorio en el bloque %1. |
|
Keine Übereinstimmung zwischen der übergeordneten FID und dem gefundenen internen Verweis auf den Verzeichnis-
ICB in Block "%1". |
|
ブロック %1 のディレクトリ ICB に対して、親 FID と内部参照間の不一致が
見つかりました。 |
|
在區塊 %1 的目錄 ICB 未發現父系 FID。 |
|
Não foi encontrado o FID principal no ICB de directório no bloco %1. |
|
%1 bloğundaki dizin ICB'sinde üst FID bulunamadı. |
|
在块 %1 的目录 ICB 中未发现父 FID。 |
|
FID pai não encontrado na ICB do diretório do bloco %1. |
|
В блоке ICB для каталогов в блоке %1 не найден родительский дескриптор FID. |
|
FID padre non trovato nell'ICB di directory nel blocco %1. |
|
Ett överordnat FID hittades inte i katalog-ICB vid blocket %1. |
|
Kan de bovenliggende FID niet vinden in de map-ICB in blok %1. |
|
Pää-FID:tä ei löytynyt kansion ICB:stä lohkossa %1. |
|
%1 블록의 디렉터리 ICB에서 부모 FID를 찾을 수 없습니다. |
|
Δεν βρέθηκε γονικό FID σε κατάλογο ICB στο μπλοκ %1. |
|
Overordnet FID ikke funnet i mappe-ICB i blokk %1. |
|
Nie odnaleziono nadrzędnego identyfikatora FID w bloku ICB katalogu (blok %1). |
|
Der blev ikke fundet en overordnet FID i mappen ICB ved blokken %1. |
|
A szülő FID nem található a könyvtár ICB-ben, a következő blokkban: %1. |
|
FID parent introuvable dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
|
V informačním řídicím bloku (ICB) v bloku %1 nebyl nalezen nadřízený identifikátor FID. |
|
No se encontró la FID primaria en el ICB de directorio del bloque %1. |
|
Die übergeordnete FID wurde nicht im Verzeichnis-ICB in Block "%1" gefunden. |
|
ブロック %1 のディレクトリ ICB で、親 FID が見つかりませんでした。 |
|
在區塊 %1 的目錄 ICB 發現無效的父系 FID。 |
|
Foi encontrado um FID principal inválido no ICB de directório no bloco %1. |
|
%1 bloğundaki Dizin ICB'sinde geçersiz üst FID bulundu. |
|
在块 %1 上的目录 ICB 中发现无效父 FID。 |
|
FIB pai inválido encontrado na ICB do diretório, no bloco %1. |
|
В блоке ICB для каталогов в блоке %1 обнаружен недопустимый родительский дескриптор FID. |
|
Rilevato FID padre non valido nell'ICB di directory nel blocco %1. |
|
Ett ogiltigt överordnat FID hittades i katalog-ICB vid blocket %1. |
|
Er is een ongeldige bovenliggende FID gevonden in de map-ICB in blok %1. |
|
Virheellinen pää-FID löytyi kansion ICB:stä lohkossa %1. |
|
%1 블록의 디렉터리 ICB에서 잘못된 부모 FID가 발견되었습니다. |
|
Βρέθηκε μη έγκυρο γονικό FID σε κατάλογο ICB στο μπλοκ %1. |
|
Ugyldig overordnet FID funnet i mappe-ICB i blokk %1. |
|
Odnaleziono nieprawidłowy nadrzędny identyfikator FID w bloku ICB katalogu (blok %1). |
|
Der blev fundet en ugyldig overordnet FID i mappen ICB ved blokken %1. |
|
Érvénytelen szülő FID a könyvtár ICB-ben, a következő blokkban: %1. |
|
FID parent non valide détecté dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
|
V informačním řídicím bloku (ICB) adresáře v bloku %1 byl zjištěn neplatný identifikátor FID. |
|
Se encontró una FID primaria no válida en el ICB de directorio del bloque %1. |
|
Im Verzeichnis-ICB in Block "%1" wurde eine ungültige übergeordnete FID gefunden. |
|
ブロック %1 のディレクトリ ICB で、無効な親 FID が見つかりました。 |
|
將指向區塊 %2 的 ICB 的串流 ICB 項目,新增至
區塊 %1 的 ICB。 |
|
A adicionar a entrada de sequência ICB que está a apontar para o ICB no bloco %2 do
ICB no bloco %1. |
|
%1 bloğundaki ICB'de bulunan, %2 bloğundaki ICB'yi gösteren akış
ICB'si girdisi ekleniyor. |
|
正在添加块 %1 上 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的流
ICB 项。 |
|
Adicionando entrada de ICB de fluxo que aponta para a ICB do bloco %2 da ICB
do bloco %1. |
|
Добавление записи блока ICB для потоков, указывающей на блок ICB в блоке %2
из блока ICB в блоке %1. |
|
Aggiunta della voce ICB di flusso che punta all'ICB nel blocco %2
nell'ICB nel blocco %1. |
|
En dataström-ICB-post som pekar på ICB vid blocket %2 i
ICB vid blocket %1 läggs till. |
|
De stream-ICB die naar de ICB in blok %2 in
de ICB in blok %1 verwijst, wordt toegevoegd. |
|
Lisätään tietovirran ICB -merkintää, joka osoittaa ICB:hen lohkossa %2.
Sijainti: ICB lohkossa %1. |
|
%1 블록의 ICB에서 %2 블록의 ICB를 가리키는 스트림 ICB 항목을
추가하는 중입니다. |
|
Γίνεται προσθήκη της καταχώρησης ροής ICB που οδηγεί σε ICB στο μπλοκ %2 στο
ICB στο μπλοκ %1. |
|
Legger til inngangspunkt for strøm-ICB som peker til ICB i blokk %2 i
ICB i blokk %1. |
|
Dodawanie wpisu bloku ICB strumienia wskazującego blok ICB (blok %2)
w bloku ICB (blok %1). |
|
Der tilføjes en strøm for en ICB-post, der peger på ICB ved blokken %2 i
ICB ved blokken %1. |
|
A(z) %2 blokkbeli ICB-re mutató adatfolyam ICB bejegyzés
hozzáadása a következő blokk ICB-jében: %1. |
|
Ajout de l'entrée ICB de flux pointant vers l'ICB au bloc %2
dans l'ICB au bloc %1. |
|
Přidání záznamu informačního řídicího bloku (ICB) proudu ukazující do informačního řídicího bloku (ICB) v bloku %2 v
informačním řídicím bloku (ICB) v bloku %1 |
|
Agregando entrada de ICB de secuencia que señala al ICB del bloque %2 en el
ICB del bloque %1. |
|
Datenstrom-ICB-Eintrag, der auf den ICB in Block "%2" verweist, wird im
ICB in Block "%1" hinzugefügt. |
|
ブロック %1 の ICB で、ブロック %2 の ICB を指す
ストリーム ICB エントリを追加しています。 |
|
在區塊 %1 的 ICB 發現參照和檔案類型之間
不相符。 |
|
Foram encontradas referências internas e um tipo de ficheiro incompatíveis para o ICB no
bloco %1. |
|
%1 bloğundaki ICB'nin iç başvuruları ve dosya türüarasında uyuşmazlık. |
|
块 %1 上内部引用与 ICB 文件类型
不匹配。 |
|
Incompatibilidade entre referências e tipo de arquivo da ICB do
bloco %1. |
|
Обнаружено несовпадение внутренних ссылок и типа файла для блока ICB в
блоке %1. |
|
Mancata corrispondenza tra riferimenti interni e tipo di file per l'ICB
nel blocco %1. |
|
Den interna referensen och filtypen för ICB vid
blocket %1 matchar inte. |
|
De verwijzingen en het bestandstype voor de ICB
in blok %1 komen niet overeen. |
|
Ristiriita viittausten ja tiedostotyypin välillä. Sijainti:
ICB lohkossa %1. |
|
%1 블록의 디렉터리 ICB에 대한 내부 참조와 파일 형식 사이에 불일치가
발견되었습니다. |
|
Υπάρχει ασυμφωνία μεταξύ των αναφορών και του τύπου αρχείου για ICB στο
μπλοκ %1. |
|
Avvik mellom inn-referanse og filtype for ICB i
blokk %1. |
|
Niezgodność między odwołaniami wewnętrznymi a typem pliku dla bloku ICB
(blok %1). |
|
Der blev fundet en uoverensstemmelse mellem interne referencer og filtyper for ICB ved
blokken %1. |
|
Az ICB-re mutató hivatkozás és fájltípus nem egyezik
a következő blokkban: %1. |
|
Différence entre références internes et type de fichiers pour
l'ICB au bloc %1. |
|
Neshoda mezi vnitřními odkazy a typem souboru pro informační řídicí blok (ICB)
v bloku %1 |
|
Las referencias no coinciden con el tipo de archivo del ICB en el
bloque %1. |
|
Keine Übereinstimmung zwischen den internen Verweisen und dem Dateityp für den ICB in
Block "%1". |
|
ブロック %1 の ICB の内部参照とファイルの種類が
一致していません。 |
|
發現多個參照指向區塊 %1 的檔案串流 ICB。 |
|
Foram encontradas múltiplas referências à sequência ICB de ficheiros no bloco %1. |
|
%1 bloğundaki dosya akış ICB'sinde birden çok başvuru bulundu. |
|
在块 %1 上发现指向文件流 ICB 的多个引用。 |
|
Várias referências encontradas na ICB de fluxo de arquivo do bloco %1. |
|
Обнаружено несколько ссылок на блок ICB для потока файлов в блоке %1. |
|
Rilevati più riferimenti all'ICB di flusso di file nel blocco %1. |
|
Flera referenser till dataström-ICB för filen vid block %1 hittades. |
|
Er zijn meerdere verwijzingen gevonden naar de bestandsstream-ICB in blok %1. |
|
Useita viittauksia löytynyt tiedostotietovirran ICB:hen lohkossa %1. |
|
%1 블록에서 파일 스트림 ICB에 대한 참조를 여러 개 발견했습니다. |
|
Βρέθηκαν πολλαπλές αναφορές στο ICB αρχείο ροής στο μπλοκ %1. |
|
Flere referanser funnet til filstrøm-ICB i blokk %1. |
|
Odnaleziono wiele odwołań do bloku ICB strumienia plików (blok %1). |
|
Der blev fundet flere referencer til ICB-filstrømmen ved blokken %1. |
|
Több, a fájlfolyam ICB-re mutató hivatkozás a következő blokkban: %1. |
|
Références multiples détectées à l'ICB de flux de fichiers au bloc %1. |
|
Pro informační řídicí blok (ICB) proudu souborů v bloku %1 bylo zjištěno více odkazů. |
|
Se encontraron varias referencias al ICB de secuencia de archivos en el
bloque %1. |
|
Es wurden mehrere Verweise auf den Dateistrom-ICB in Block "%1" gefunden. |
|
ブロック %1 のファイル ストリーム ICB に対して、複数の参照が見つかりました。 |
|
在區塊 %1 的 ICB 發現父系 FID 參照和檔案類型
不相符。 |
|
Foram encontradas referências ao FID principal e um tipo de ficheiro incompatíveis para o ICB
no bloco %1. |
|
%1 bloğundaki ICB'nin üst FID başvuruları ile dosya türü arasında
uyuşmazlık. |
|
块 %1 上父 FID 引用和 ICB 文件类型
不匹配。 |
|
Incompatibilidade entre referências FIB pai e o tipo de arquivo da ICB
do bloco %1. |
|
Обнаружено несовпадение ссылок родительского дескриптора FID и типа файла для блока ICB
в блоке %1. |
|
Mancata corrispondenza tra riferimenti FID padre e tipo di file per l'ICB
nel blocco %1. |
|
Överordnade FID-referenser och filtypen för ICB
vid blocket %1 matchar inte. |
|
De bovenliggende FID-verwijzingen en het bestandstype voor ICB
in blok %1 komen niet overeen. |
|
Ristiriita pää-FID-viittausten ja tiedostotyypin välillä.
Sijainti: ICB lohkossa %1. |
|
%1 블록에서 ICB에 대한 부모 FID 참조와 파일 형식 사이에 불일치가
발견되었습니다. |
|
Υπάρχει ασυμφωνία μεταξύ των αναφορών γονικού FID και του τύπου αρχείου για
ICB στο μπλοκ %1. |
|
Avvik mellom overordnet FID-referanse og filtype for ICB
i blokk %1. |
|
Niezgodność między odwołaniami do nadrzędnego identyfikatora FID a typem pliku dla bloku ICB
(blok %1). |
|
Der blev fundet en uoverensstemmelse mellem overordnede FID-referencer og -filtyper for ICB
ved blokken %1. |
|
Az ICB-re mutató szülő FID hivatkozás és fájltípus nem egyezik
a következő blokkban: %1. |
|
Différence entre références de FID parents et type de fichier pour
l'ICB au bloc %1. |
|
Neshoda mezi odkazy nadřízeného identifikátoru FID a typem souboru pro informační řídicíblok (ICB) v bloku %1 |
|
Las referencias a la FID primaria y el tipo de archivo del ICB
del bloque %1 no coinciden. |
|
Keine Übereinstimmung zwischen den Verweisen auf die übergeordnete FID und dem Dateityp für den ICB
in Block %1. |
|
ブロック %1 の ICB の親 FID 参照とファイルの種類が
一致していません。 |
|
在區塊 %1 的 ICB,其連結計數錯誤。 |
|
Contagem de ligações incorrecta para o ICB no bloco %1. |
|
%1 bloğundaki ICB için hatalı bağlantı sayısı. |
|
块 %1 上的 ICB 链接计数错误。 |
|
Contagem de vínculo incorreta na ICB do bloco %1. |
|
Неправильное количество ссылок для блока ICB в блоке %1. |
|
Numero dei collegamenti non corretto per l'ICB nel blocco %1. |
|
Felaktigt länkantal för ICB vid blocket %1. |
|
Onjuist aantal koppelingen voor ICB in blok %1. |
|
Virheellinen linkkimäärä. Sijainti: ICB lohkossa %1. |
|
%1 블록에서 ICB에 대한 연결 개수가 잘못되었습니다. |
|
Λανθασμένη μέτρηση συνδέσεων για ICB στο μπλοκ %1. |
|
Feil koblingsantall for ICB i blokk %1. |
|
Nieprawidłowa liczba łączy dla bloku ICB (blok %1). |
|
Kædetællingen for ICB ved blokken %1 er ukorrekt. |
|
Az ICB csatolásainak száma helytelen a következő blokkban: %1. |
|
Nombre de liens incorrect pour l'ICB au bloc %1. |
|
Nesprávný počet odkazů pro informační řídicí blok (ICB) v bloku %1 |
|
Recuento de vínculos incorrecto en el ICB del bloque %1. |
|
Die Linkanzahl für den ICB in Block "%1" ist falsch. |
|
ブロック %1 の ICB のリンク数が間違っています。 |
|
修改區塊 %1 的檔案集描述元的根 ICB 位置。 |
|
A modificar a localização do ICB de Raiz no Descritor de Conjunto de Ficheiros para o bloco %1. |
|
Dosya Kümesi Tanımlayıcısı'ndaki Kök ICB konumu %1 bloğuna değiştiriliyor. |
|
正在将文件集描述符中的根 ICB 位置修改为块 %1。 |
|
Modificando o local da ICB Principal na Definição de Arquivo de Descritor para o bloco %1. |
|
Перемещение блока ICB корневого каталога в дескрипторе набора файлов в блок %1. |
|
Modifica del percorso ICB radice in File Set Descriptor sul blocco %1. |
|
Platsen för rot-ICB i filuppsättningsbeskrivaren ändras till blocket %1. |
|
De locatie van de hoofd-ICB in de bestandssetdescriptor wordt gewijzigd in blok %1. |
|
Muutetaan pää-ICB:n sijainti File Set Descriptor -kuvauksessa lohkoksi %1. |
|
파일 집합 설명자에서 루트 ICB 위치를 %1 블록으로 수정하는 중입니다. |
|
Γίνεται τροποποίηση της θέσης ρίζας ICB στην περιγραφή συνόλου αρχείων στο μπλοκ %1. |
|
Endrer rot-ICB-plassering i filsettbeskrivelsen til blokk %1. |
|
Modyfikowanie lokalizacji ICB katalogu głównego w deskryptorze zestawu plików na blok %1. |
|
ICB-rodplaceringen i filsætbeskrivelsen ændres til blokken %1. |
|
A gyökér ICB helyének módosítása a fájlkészlet leíróban a következő blokkra: %1. |
|
Modification de l'emplacement de l'ICB racine dans le descripteur de jeu de
fichier au bloc %1. |
|
Úprava umístění kořenového informačního řídicího bloku (ICB) v popisovači sady souborů na blok %1 |
|
Modificando ubicación del ICB raíz en el descriptor de conjunto de archivos en
el bloque %1. |
|
Stamm-ICB-Speicherort in der Dateigruppenbeschreibung wird in Block "%1" geändert. |
|
ファイル セット記述子のルート ICB の場所を、ブロック %1 に修正しています。 |
|
在區塊 %1 建立新目錄 ICB,它包含區塊 %2 的
父系 ICB。 |
|
A criar um novo ICB de directório no bloco %1 com o ICB principal
no bloco %2. |
|
%1 bloğunda, %2 bloğundaki üst ICB ile birlikte yeni bir dizin ICB'si
oluşturuluyor. |
|
正在使用块 %2 上的父 ICB 在块 %1 上创建新的
目录 ICB。 |
|
Criando uma nova ICB de diretório no bloco %1, com ICB pai
no bloco %2. |
|
Создание нового блока ICB для каталогов в блоке %1 с родительским блоком ICB
в блоке %2. |
|
Creazione di un nuovo ICB di directory nel blocco %1 con ICB padre
nel blocco %2. |
|
Ett nytt katalog-ICB skapas vid blocket %1 med överordnat ICB
vid blocket %2. |
|
Er wordt een nieuwe map-ICB gemaakt in blok %1 met
bovenliggende ICB in blok %2. |
|
Luodaan uutta kansion ICB:tä lohkossa %1 (pää-ICB
lohkossa %2). |
|
%2 블록의 부모 ICB를 사용하여 %1 블록에 새 디렉터리 ICB를
만드는 중입니다. |
|
Γίνεται δημιουργία νέου καταλόγου ICB στο μπλοκ %1 με γονικό ICB
στο μπλοκ %2. |
|
Oppretter ny mappe-ICB i blokk %1 med overordnet ICB
i blokk %2. |
|
Tworzenie nowego bloku ICB katalogu (blok %1) z nadrzędnym blokiem ICB
(blok %2). |
|
Der oprettes en ny ICB-mappe ved blokken %1 med en overordnet ICB
ved blokken %2. |
|
Új könyvtár ICB létrehozása a(z) %1 blokkban, %2 blokkbeli
szülő ICB-vel. |
|
Création d'un nouvel ICB de répertoire au bloc %1 avec ICB
parent au bloc %2. |
|
Vytvoření nového informačního řídicího bloku (ICB) adresáře v bloku %1 s nadřízeným
informačním řídicím blokem (ICB) v bloku %2 |
|
Creando un nuevo ICB de directorio en el bloque %1 con el
ICB primario del bloque %2. |
|
Neuer Verzeichnis-ICB in Block "%1" mit der übergeordneten ICB
in Block "%2" wird erstellt. |
|
ブロック %2 の親 ICB を持つブロック %1 に、新しいディレクトリ ICB を
作成しています。 |