|
UDF 的可用空間管理只支援未配置的空間點陣圖。
Chkdsk 已中止。 |
|
Apenas o mapa de bits de espaço não alocado é suportado para a gestão de
espaço livre em UDF. O CHKDSK foi abortado. |
|
UDF'deki boş alan yönetiminde, yalnızca ayırması kaldırılmış alan
bit eşlemi desteklenir. Chkdsk durduruldu. |
|
UDF 只支持对未分配的空间位图进行可用空间
管理。Chkdsk 已终止。 |
|
Somente o bitmap de espaço não alocado tem suporte para espaço livre de
gerenciamento em UDF. Chkdsk abortado. |
|
Файловая система UDF поддерживает только битовую карту нераспределенного пространства
для управления свободным местом на диске. Выполнение CHKDSK прервано. |
|
Solo la mappa di bit dello spazio non allocato è supportata per la gestione
dello spazio disponibile in UDF. CHKDSK è stato interrotto. |
|
Endast oallokerade utrymmesbitmappar stöds för hantering
av ledigt utrymme i UDF. Chkdsk avbröts. |
|
Alleen de bitmap voor niet-toegewezen ruimte wordt ondersteund voor
beheer van beschikbare ruimte in UDF. CHKDSK is afgebroken. |
|
Vain varaamattoman tilan bittikartta on tuettu vapaan tilan
hallinnassa UDF:ssä. Chkdsk keskeytettiin. |
|
UDF로 되어 있는 사용 가능한 공간 관리에는 할당되지 않은 공간 비트맵만
지원됩니다. Chkdsk가 중단되었습니다. |
|
Μόνο η εικόνα bitmap ελεύθερου χώρου υποστηρίζεται για τη διαχείριση
ελεύθερου χώρου στο UDF. Το Chkdsk ματαιώθηκε. |
|
Bare ikke-tilordnet plasspunktmatrise støttes for administrering
av ledig plass i UDF. Chkdsk ble avbrutt. |
|
W formacie UDF tylko mapa bitowa nieprzydzielonego miejsca jest obsługiwana przy zarządzaniu
wolnym miejscem. Działanie programu Chkdsk zostało przerwane. |
|
Kun bitoversigt over ikke-allokeret plads understøttes til administration af
ledig plads i UDF. Chkdsk blev afbrudt. |
|
Az UDF csak a nem lefoglalt helybitképet támogatja
a szabad hely kezelésében. A Chkdsk futása megszakítva. |
|
Seule la bitmap d'espace non alloué est prise en charge pour la gestion
d'espace libre dans UDF. Chkdsk annulé. |
|
Pro správu volného místa je v systému souborů UDF podporován pouze
rastrový obrázek nepřiřazeného místa. Program Chkdsk byl přerušen. |
|
Sólo se admite el mapa de bits de espacio sin asignar
en la administración de espacio disponible en UDF. Chkdsk anulado. |
|
Nur nicht zugeordnete Speicherbitmaps werden für die Verwaltung des freien
Speicherplatzes in UDF unterstützt. Chkdsk wurde abgebrochen. |
|
UDF の空き領域管理では、未割り当て空白ビットマップのみが
サポートされています。Chkdsk は中止されました。 |
|
正在更正邏輯磁碟區整合性描述元的 %1 檔案計數。 |
|
A corrigir o número de ficheiros para %1 no Descritor de Integridade de Volume
Lógico. |
|
正在将逻辑卷完整性描述符中的文件计数更正为 %1。 |
|
Mantıksal Birim Bütünlük Tanımlayıcısı'nda dosya sayısı %1 olarak düzeltiliyor. |
|
Corrigindo contagem de arquivo para %1 em Descritor de Integridade de Volume Lógico. |
|
Исправление количества файлов на %1 в дескрипторе целостности логического тома. |
|
Correzione del numero di file in %1 in Logical Volume Integrity Descriptor. |
|
Filantalet korrigeras till %1 i den logiska volymens integritetsbeskrivare. |
|
Het aantal bestanden in de integriteitsdescriptor voor logische volumes wordt gewijzigd in %1. |
|
Korjataan Logical Volume Integrity Descriptor -kuvauksen tiedostojen määrää. Uusi arvo: %1. |
|
논리 볼륨 무결성 설명자에서 파일 개수를 %1(으)로 수정하는 중입니다. |
|
Retter filantall til %1 i integritetsbeskrivelse for logisk volum. |
|
Poprawianie liczby plików na %1 w deskryptorze integralności woluminu logicznego. |
|
Filtællingen til %1 i LVID (Logical Volume Integrity Descriptor) rettes. |
|
A fájlok számának javítása %1 értékre a logikai kötet sértetlenségleírójában. |
|
Correction du nombre de fichiers en %1 dans le descripteur
d'intégrité de volume logique. |
|
Oprava počtu souborů na %1 v popisovači integrity logického svazku |
|
Corrigiendo recuento de archivos a %1 en descriptor de integridad de volumen
lógico. |
|
Dateianzahl wird in der Integritätsbeschreibung des logischen Volumes in %1 korrigiert. |
|
Γίνεται διόρθωση της μέτρησης αρχείου σε %1 στην περιγραφή ακεραιότητας λογικού τόμου. |
|
論理ボリューム保全記述子のファイル数を %1 に訂正しています。 |
|
正在更正邏輯磁碟區整合性描述元的 %1 目錄計數。 |
|
A corrigir o número de directórios para %1 no Descritor de Integridade de
Volume Lógico. |
|
Mantıksal Birim Bütünlük Tanımlayıcısı'nda dizin sayısı %1 olarak düzeltiliyor. |
|
正在将逻辑卷完整性描述符中的目录计数更正为 %1。 |
|
Corrigindo contagem para %1 em Descritor de Integridade de Volume Lógico. |
|
Исправление количества каталогов на %1 в дескрипторе целостности логического тома. |
|
Correzione del numero di directory in %1 in Logical Volume Integrity
Descriptor. |
|
Katalogantalet korrigeras till %1 i den logiska volymens integritetsbeskrivare. |
|
Het aantal mappen in de integriteitsdescriptor voor logische volumes wordt gewijzigd in %1. |
|
Korjataan Logical Volume Integrity Descriptor -kuvauksen kansioiden määrää. Uusi arvo: %1. |
|
논리 볼륨 무결성 설명자에서 디렉터리 개수를 %1(으)로 수정하는 중입니다. |
|
Γίνεται διόρθωση της μέτρησης καταλόγου σε %1 στην περιγραφή ακεραιότητας λογικού τόμου. |
|
Retter katalogantall til %1 i integritetsbeskrivelse for logisk volum. |
|
Poprawianie liczby katalogów na %1 w deskryptorze integralności woluminu logicznego. |
|
Mappetællingen til %1 i LVID (Logical Volume Integrity Descriptor) rettes. |
|
A könyvtárak számának javítása %1 értékre a logikai kötet sértetlenségleírójában. |
|
Correction du nombre de répertoires en %1 dans le descripteur
d'intégrité de volume logique. |
|
Oprava počtu adresářů na %1 v popisovači integrity logického svazku |
|
Corrigiendo recuento de directorios a %1 en descriptor de integridad de volumen
lógico. |
|
Verzeichnisanzahl wird in der Integritätsbeschreibung des logischen Volumes in %1 korrigiert. |
|
論理ボリューム保全記述子のディレクトリ数を %1 に訂正しています。 |
|
無法更正邏輯磁碟區整合性描述元。Chkdsk 已中止。 |
|
Não é possível corrigir o Descritor de Integridade de Volume Lógico. O CHKDSK
foi abortado. |
|
Mantıksal Birim Bütünlük Tanımlayıcısı düzeltilemiyor. Chkdsk durduruldu. |
|
无法修复逻辑卷完整性描述符。Chkdsk 已终止。 |
|
Não é possível corrigir o Descritor de Integridade de Volume Lógico. Chkdsk abortado. |
|
Невозможно исправить дескриптор целостности логического тома. Выполнение CHKDSK прервано. |
|
Impossibile correggere Logical Volume Integrity Descriptor. CHKDSK è stato
interrotto. |
|
Det går inte att korrigera den logiska volymens integritetsbeskrivare. Chkdsk avbröts. |
|
Kan de integriteitsdescriptor voor logische volumes niet repareren. CHKDSK is afgebroken. |
|
Logical Volume Integrity Descriptor -kuvausta ei voi korjata. Chkdsk keskeytettiin. |
|
논리 볼륨 무결성 설명자를 수정할 수 없습니다. Chkdsk가 중단되었습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η επιδιόρθωση της περιγραφής ακεραιότητας λογικού τόμου. Το Chkdsk ματαιώθηκε. |
|
Kan ikke reparere integritetsbeskrivelse for logisk volum. Chkdsk ble avbrutt. |
|
Nie można naprawić deskryptora integralności woluminu logicznego. Działanie programu Chkdsk zostało przerwane. |
|
LVID (Logical Volume Integrity Descriptor) kunne ikke repareres. Chkdsk blev afbrudt. |
|
A logikai kötet sértetlenségleírója nem javítható. A Chkdsk futása megszakítva. |
|
Impossible de corriger le descripteur d'intégrité de volume logique.
Chkdsk annulé. |
|
Popisovač integrity logického svazku nelze opravit. Program Chkdsk byl přerušen. |
|
No se puede corregir el descriptor de integridad de volumen lógico.
Chkdsk anulado. |
|
Integritätsbeschreibung des logischen Volumes kann nicht korrigiert werden. Chkdsk wurde abgebrochen. |
|
論理ボリューム保全記述子を修正できません。Chkdsk は中止されました。 |
|
因為磁碟區已經修改後,所以刪除唯一的識別碼
系統串流。 |
|
A eliminar a sequência de sistema de ID exclusivo porque o volume foi
modificado. |
|
Birim değiştirilmiş olduğundan, benzersiz kimlik sistem akışı
siliniyor. |
|
正在删除唯一的 ID 系统流,因为卷已被
修改。 |
|
Exclusão de fluxo de sistema de ID único após a modificação do
volume. |
|
Удаление системного потока с уникальным идентификатором в связи с изменением тома
. |
|
Eliminazione dell'ID univoco del flusso di sistema perché il volume è stato
modificato. |
|
En systemdataström med ett unikt ID tas bort eftersom volymen har
ändrats. |
|
De systeemstream van de unieke Id wordt verwijderd
omdat het volume is gewijzigd. |
|
Poistetaan yksilöllisen tunnuksen järjestelmätietovirtaa, koska asemaa
on muokattu. |
|
볼륨이 수정되었으므로 고유한 ID 시스템 스트림을
삭제하는 중입니다. |
|
Γίνεται διαγραφή της ροής συστήματος μοναδικού αναγνωριστικού καθώς ο τόμος
έχει τροποποιηθεί. |
|
Sletter den entydige ID-systemdataflyten fordi volumet er
endret. |
|
Usuwanie strumienia systemowego o unikatowym identyfikatorze, ponieważ wolumin
został zmodyfikowany. |
|
Den entydige ID-systemstrøm slettes, fordi diskenheden er
ændret. |
|
Az egyedi azonosítójú rendszeradatfolyam törlése, mivel a kötet
változott. |
|
Suppression du flux système d'ID unique car le volume a étémodifié. |
|
Eliminando la secuencia de sistema de Id. único porque
se ha modificado el volumen. |
|
Eindeutige ID des Systemdatenstroms wird gelöscht, da das Volume geändert
wurde. |
|
Odstraňuje se datový proud systému s jedinečným ID, protože svazek byl
změněn. |
|
ボリュームが修正されたため、一意の ID システム ストリームを
削除しています。 |
|
在區塊 %1 的串流目錄 ICB 發現損毀的 FID 指向區塊 %2 的
目錄 ICB 目錄。 |
|
Foi encontrado um FID danificado que está a apontar para o ICB de directório no
bloco %2 do ICB de directório de sequência no bloco %1. |
|
%1 bloğundaki akış dizini ICB'sinde bulunan, %2 bloğundaki dizin ICB'sini
gösteren bozuk FID bulundu. |
|
发现块 %1 上流目录 ICB 中指向块 %2 上目录 ICB 的
FID 已损坏。 |
|
FID corrompido encontrado, que aponta para a ICB do diretório do bloco %2 na ICB do diretório
de fluxo do bloco %1. |
|
Обнаружен поврежденный дескриптор FID, указывающий на блок ICB для каталогов в блоке %2
из блока ICB для каталогов потока в блоке %1. |
|
Rilevato FID danneggiato che punta all'ICB di directory nel blocco %2
nell'ICB di directory del flusso nel blocco %1. |
|
Er is een beschadigde FID gevonden die verwijst naar de map-ICB in blok %2 in
de streammap-ICB in blok %1. |
|
Löydetty vaurioitunut FID, joka osoittaa kansion ICB:hen lohkossa %2.
Sijainti: tietovirran kansion ICB lohkossa %1. |
|
%1 블록의 스트림 디렉터리 ICB에서 %2 블록의 디렉터리 ICB를
가리키는 손상된 FID를 발견했습니다. |
|
Βρέθηκε κατεστραμμένο FID που οδηγεί σε ICB καταλόγου στο μπλοκ %2 στο ICB
καταλόγου ροής στο μπλοκ %1. |
|
Fant skadet FID som peker til katalog ICB i blokk %2 i
dataflytkatalogen ICB i blokk %1. |
|
Odnaleziono uszkodzony identyfikator FID wskazujący blok ICB katalogu (blok %2)
w bloku ICB katalogu strumieni (blok %1). |
|
Der blev fundet et beskadiget FID, der peger på mappen ICB ved blokken %2 i ICB-
strømmappen ved blokken %1. |
|
A(z) %2 blokkbeli könyvtár ICB-re mutató sérült FID-t talált a rendszer a következő blokk
adatfolyam-könyvtár ICB-jében: %1. |
|
FID parent détecté pointant vers l'ICB de répertoire au bloc %2 dans
l'ICB de répertoire de flux au bloc %1. |
|
Byl zjištěn poškozený identifikátor FID ukazující na informační řídicí blok (ICB) adresáře v bloku %2
v informačním řídicím bloku (ICB) adresáře datového proudu v bloku %1. |
|
Se encontró una FID dañada que señala al ICB de directorio del bloque %2 en el
ICB de directorio de secuencia del bloque %1. |
|
Ett skadat FID som pekar på katalog-ICB vid blocket %2 i
dataströmkatalog-ICB vid blocket %1 hittades. |
|
Im Datenstromverzeichnis-ICB in Block "%1" wurde eine beschädigte FID gefunden, die auf den
Verzeichnis-ICB in Block "%2" verweist. |
|
ブロック %1 のストリーム ディレクトリ ICB で、ブロック %2 のディレクトリ ICB を
指す破損 FID が見つかりました。 |
|
在區塊 %1 的串流目錄 ICB 發現 FID 裏面有無效的檔案識別碼指向區塊 %2 的 ICB。 |
|
Foi encontrado um identificador de ficheiro inválido no FID que está a apontar
para o ICB no bloco %2 do ICB de directório no bloco %1. |
|
FID'de, %1 bloğundaki dizin ICB'sinde bulunan, %2 bloğundaki ICB'yi
gösteren dosya tanımlayıcısı bulundu. |
|
发现块 %1 上目录 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的 FID 中
存在无效文件标识符。 |
|
Identificador de arquivo inválido encontrado no FID, que aponta para a ICB do bloco %2
da ICB do diretório do bloco %1. |
|
Обнаружен неверный идентификатор файла в дескрипторе FID, указывающем на блок ICB в блоке %2
из блока ICB для каталогов в блоке %1. |
|
Rilevato identificatore di file non valido nel FID che punta all'ICB nel blocco
%2 nell'ICB di directory nel blocco %1. |
|
En ogiltig filidentifierare som pekar på ICB vid blocket %2
i katalog-ICB vid blocket %1 hittades i FID. |
|
Er is een ongeldige bestands-id gevonden in de FID die verwijst naar de ICB in blok %2
in de map-ICB in blok %1. |
|
FID:stä löytyi virheellinen tiedostotunnus, joka osoittaa ICB:hen lohkossa %2.
Sijainti: kansion ICB lohkossa %1. |
|
%1 블록의 디렉터리 ICB에서 %2 블록의 ICB를 가리키는 FID에
잘못된 파일 식별자가 있습니다. |
|
Βρέθηκε μη έγκυρο αναγνωριστικό αρχείου στο FID που οδηγεί σε ICB στο μπλοκ %2
στο ICB καταλόγου στο μπλοκ %1. |
|
Fant ugyldig filidentifikator i FID, som peker til ICB i blokk %2
i katalog ICB i blokk %1. |
|
Odnaleziono nieprawidłowy identyfikator pliku w identyfikatorze FID wskazującym blok ICB (blok %2)
w bloku ICB katalogu (blok %1). |
|
Der blev fundet et ugyldig fil-id i det FID, der peger på ICB ved blokken %2
i mappen ICB ved blokken %1. |
|
A(z) %2 blokkbeli ICB-re mutató érvénytelen fájlazonosítót talált a rendszer a következő blokk
könyvtár ICB-jében: %1. |
|
Identificateur de fichier non valide détecté dans le FID pointant vers
l'ICB au bloc %2 dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
|
Byl zjištěn neplatný identifikátor souboru v identifikátoru FID, který ukazuje na informační řídicí blok (ICB) v bloku %2
v informačním řídicím bloku (ICB) adresáře v bloku %1. |
|
Se encontró un identificador de archivo no válido en la FID que señala al ICB
del bloque %2 en el ICB de directorio del bloque %1. |
|
Im Verzeichnis-ICB in Block "%1" wurde eine ungültige Datei-ID in der FID gefunden, die auf den
Verzeichnis-ICB in Block "%2" verweist. |
|
ブロック %1 のディレクトリ ICB で、ブロック %2 の ICB を指す FID に無効な
ファイル識別子が見つかりました。 |
|
無法讀取鎖定磁碟區描述元指標。Chkdsk 已中止。 |
|
Não é possível ler o Apontador de Descritor de Volume Âncora. O CHKDSK foi
abortado. |
|
Bağlayıcı Birim Tanımlayıcısı İşaretçisi okunamıyor. Chkdsk durduruldu. |
|
无法读取定位卷描述符指针。Chkdsk 已终止。 |
|
Não é possível ler o Ponteiro do Descritor de Volume de Âncora. Chkdsk abortado. |
|
Impossibile leggere Anchor Volume Descriptor Pointer.
CHKDSK è stato interrotto. |
|
Det går inte att läsa pekaren för fästpunktsvolymbeskrivaren. Chkdsk avbröts. |
|
Kan de descriptoraanwijzer voor ankervolumes niet lezen. CHKDSK is afgebroken. |
|
Anchor Volume Descriptor Pointer -osoitinta ei voi lukea. Chkdsk keskeytettiin. |
|
앵커 볼륨 설명자 포인터를 읽을 수 없습니다. Chkdsk가 중단되었습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του δείκτη περιγραφής τόμου αγκύρωσης. Το Chkdsk ματαιώθηκε. |
|
Kan ikke lese beskrivelsespeker for ankervolum. Chkdsk ble avbrutt. |
|
Nie można odczytać wskaźnika deskryptora woluminu zakotwiczonego. Działanie programu Chkdsk zostało przerwane. |
|
AVDP (Anchor Volume Descriptor Pointer) kunne ikke læses. Chkdsk blev afbrudt. |
|
A kezdő kötetleíró-mutató nem olvasható. A Chkdsk futása megszakítva. |
|
Lecture du pointeur de descripteur de volume d'ancrage impossible.
Chkdsk annulé. |
|
Nelze přečíst ukazatel na ukotvení popisovače svazku. Program Chkdsk byl přerušen. |
|
No se puede leer el puntero delimitador del descriptor de volumen.
Chkdsk anulado. |
|
Невозможно прочесть указатель на закрепленный дескриптор тома. Выполнение CHKDSK прервано. |
|
Der Zeiger für die Ankervolumebeschreibung kann nicht gelesen werden. Chkdsk wurde abgebrochen. |
|
アンカー ボリューム記述子ポインタを読み取れません。Chkdsk は中止されました。 |
|
正在刪除區塊 %1 中 ICB 內損毀的延伸屬性空間。 |
|
A eliminar o Espaço de Atributo Expandido no ICB no bloco %1. |
|
%1 bloğundaki ICB'nin bozuk Genişletilmiş Öznitelik Alanı siliniyor. |
|
正在删除块 %1 上 ICB 中损坏的扩展属性空间。 |
|
Excluindo Espaço de Atributo Estendido na ICB do bloco %1. |
|
Удаление поврежденного пространства дополнительных атрибутов в блоке ICB в блоке %1. |
|
Eliminazione di Extended Attribute Space danneggiato nell'ICB nel blocco %1. |
|
Ett skadat utrymme för utökade attribut i ICB vid blocket %1 tas bort. |
|
De beschadigde EA-ruimte in ICB in blok %1 wordt verwijderd. |
|
Poistetaan vaurioitunutta Extented Attribute Space -merkintää ICB:stä lohkossa %1. |
|
%1 블록의 ICB에서 손상된 확장 특성 공간을 삭제하는 중입니다. |
|
Γίνεται διαγραφή του κατεστραμμένου χώρου πρόσθετων χαρακτηριστικών στο ICB στο μπλοκ %1. |
|
Sletter skadet utvidet attributtplass i ICB i blokk %1. |
|
Usuwanie uszkodzonego miejsca atrybutów rozszerzonych w bloku ICB (blok %1). |
|
Et beskadiget udvidet attributområde i ICB ved blokken %1 slettes. |
|
Sérült bővített attribútumtér törlése az ICB-ben, a következő blokkban: %1. |
|
Suppression de l'espace d'attribut étendu endommagé dans l'ICB au
bloc %1. |
|
Odstraňuje se prostor rozšířeného atributu v informačním řídicím bloku (ICB) v bloku %1. |
|
Eliminando espacio de atributo extendido dañado en ICB del bloque %1. |
|
Beschädigter Erweiterte-Attribute-Speicherbereich im ICB in Block "%1" wird gelöscht. |
|
ブロック %1 の ICB の壊れた拡張属性領域を削除しています。 |
|
Chkdsk 無法在此媒體類型執行。 |
|
O Chkdsk não pode ser executado neste tipo de suporte. |
|
Chkdsk bu medya türünde çalıştırılamaz. |
|
无法在此类型的媒体上运行 Chkdsk。 |
|
O Chkdsk não pode ser executado neste tipo de mídia. |
|
Запуск программы Chkdsk на носителе этого типа невозможен. |
|
Impossibile eseguire CHKDSK su questo tipo di supporto. |
|
Chkdsk kan inte köras på den här medietypen. |
|
Kan CHKDSK niet uitvoeren op dit type medium. |
|
Chkdsk-komentoa ei voi suorittaa tälle tietovälinetyypille. |
|
이 유형의 미디어에서 Chkdsk를 실행할 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της εντολής Chkdsk σε αυτόν τον τύπο μέσου. |
|
Chkdsk kan ikke kjøres på denne typen medier. |
|
Nie można uruchomić programu Chkdsk na tym typie nośnika. |
|
Chkdsk kan ikke køres på denne type medie. |
|
A Chkdsk ilyen típusú médián nem futtatható. |
|
Impossible d'exécuter Chkdsk sur ce type de support. |
|
Program Chkdsk nelze spustit na tomto typu média. |
|
Chkdsk no se puede ejecutar en este tipo de medio. |
|
Chkdsk kann nicht für diesen Medientyp ausgeführt werden. |
|
Chkdsk は、この種類のメディアで実行できません。 |