|
הערך עבור '<var>X</var>' אינו יכול להיות שלילי. |
|
<var>X</var> 的值不能為負。 |
|
“<var>X</var>”的值不能为负。 |
|
لا يمكن أن تكون قيمة '<var>X</var>' سالبة. |
|
“<var>X</var>”的值不能为负。 |
|
'<var>X</var>' 的數值不能為負。 |
|
Hodnota <var>X</var> nemůže být záporná. |
|
Værdien for '<var>X</var>' må ikke være negativ. |
|
De waarde voor <var>X</var> kan niet negatief zijn. |
|
Kohteen <var>X</var> arvo ei voi olla negatiivinen. |
|
La valeur pour '<var>X</var>' ne peut pas être négative. |
|
Der Wert für '<var>X</var>' darf nicht negativ sein. |
|
Η τιμή για το '<var>X</var>' δεν μπορεί να είναι αρνητική. |
|
A(z) „<var>X</var>” értéke nem lehet negatív. |
|
Il valore di '<var>X</var>' non può essere negativo. |
|
'<var>X</var>' を負の値にすることはできません。 |
|
'<var>X</var>'의 값은 음수일 수 없습니다. |
|
<var>X</var> kan ikke ha en negativ verdi. |
|
Wartość '<var>X</var>' nie może być ujemna. |
|
Valor de '<var>X</var>' não pode ser negativo. |
|
O valor de '<var>X</var>' não pode ser negativo. |
|
Значение '<var>X</var>' не может быть отрицательным. |
|
El valor para '<var>X</var>' no puede ser negativo. |
|
Värdet för <var>X</var> kan inte vara negativt. |
|
'<var>X</var>' değeri negatif olamaz. |
|
HttpContext-luokka ei ole käytettävissä. Tätä luokkaa voi käyttää vain ASP.NET-pyynnön yhteydessä. |
|
Το HttpContext δεν είναι διαθέσιμο. Αυτή η κλάση μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο στο περιβάλλον μιας αίτησης ASP.NET. |
|
HttpContext n'est pas disponible. Cette classe ne peut être utilisée que dans le contexte d'une demande ASP.NET. |
|
HttpContext ist nicht verfügbar. Diese Klasse darf nur im Kontext einer ASP.NET-Anforderung verwendet werden. |
|
HttpContext אינו זמין. ניתן להשתמש במחלקה זו בהקשר של בקשת ASP.NET בלבד. |
|
A HttpContext nem érhető el. Ez az osztály csak ASP.NET-kérelem esetén használható. |
|
HttpContext를 사용할 수 없습니다. 이 클래스는 ASP.NET 요청 컨텍스트에서만 사용할 수 있습니다. |
|
HttpContext non disponibile. Questa classe può essere utilizzata solo nel contesto di una richiesta ASP.NET. |
|
HttpContext er ikke tilgjengelig. Denne klassen kan bare brukes i en ASP.NET-forespørsel. |
|
HttpContext não está disponível. Esta classe só pode ser usada no contexto de uma solicitação do ASP.NET. |
|
Kontekst HttpContext nie jest dostępny. Ta klasa może być używana tylko w kontekście żądania ASP.NET. |
|
HttpContext を使用できません。このクラスは ASP.NET 要求のコンテキストでのみ使用できます。 |
|
HttpContext kullanılamaz. Bu sınıf yalnızca bir ASP.NET isteğinin içeriğinde kullanılabilir. |
|
HttpContext não está disponível. Esta classe só pode ser utilizada no contexto de um pedido do ASP.NET. |
|
HttpContext недоступен. Этот класс может использоваться только в контексте запроса ASP.NET. |
|
HttpContext no está disponible. Esta clase sólo se puede utilizar en el contexto de una solicitud ASP.NET. |
|
HttpContext är inte tillgänglig. Den här klassen går bara att använda i kontexten till en ASP.NET-begäran. |
|
無法使用 HttpContext。這個類別只可以在 ASP.NET 要求的內容中使用。 |
|
HttpContext 不可用。此类只能用于 ASP.NET 请求的上下文中。 |
|
HttpContext غير متوفر. يمكن استخدام هذه الفئة فقط في سياق أحد طلبات ASP.NET. |
|
HttpContext 不可用。此类只能用于 ASP.NET 请求的上下文中。 |
|
無法使用 HttpContext。只可以在 ASP.NET 要求的內容中使用這個類別。 |
|
Třída HttpContext není k dispozici. Tuto třídu lze použít pouze v kontextu požadavku ASP.NET. |
|
HttpContext er ikke tilgængelig. Denne klasse kan kun bruges i forbindelse med en anmodning i ASP.NET. |
|
HttpContext is niet beschikbaar. Deze klasse kan alleen worden gebruikt in de context van een ASP.NET-aanvraag. |
|
حدث خطأ أثناء عملية معالجة غير متزامنة. |
|
在异步处理期间发生错误。 |
|
在非同步處理時發生錯誤。 |
|
Při asynchronním zpracování došlo k chybě. |
|
Der opstod en fejl under den asynkrone behandling. |
|
Er trad een fout op tijdens asynchrone verwerking. |
|
Virhe asynkronisen käsittelyn yhteydessä. |
|
Erreur lors du traitement asynchrone. |
|
Während der asynchronen Verarbeitung ist ein Fehler aufgetreten. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ασύγχρονη επεξεργασία. |
|
אירעה שגיאה במהלך עיבוד אסינכרוני. |
|
Hiba történt az aszinkron feldolgozás során. |
|
Errore durante l'elaborazione asincrona. |
|
非同期処理中にエラーが発生しました。 |
|
비동기 처리를 수행하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Det oppstod en feil under den asynkrone behandlingen. |
|
Podczas przetwarzania asynchronicznego wystąpił błąd. |
|
Erro durante processamento assíncrono. |
|
Erro durante o processamento assíncrono. |
|
Возникла ошибка при асинхронной обработке. |
|
Error durante el procesamiento asincrónico. |
|
Ett fel uppstod vid asynkron behandling. |
|
Zaman uyumsuz işleme sırasında hata oluştu. |
|
非同步處理時發生錯誤。 |
|
异步处理期间出错。 |
|
OneWay غير معتمد. |
|
不支持 OneWay。 |
|
不支援 OneWay。 |
|
Technologie OneWay není podporována. |
|
OneWay understøttes ikke. |
|
OneWay wordt niet ondersteund. |
|
OneWay ei ole tuettu. |
|
OneWay non pris en charge. |
|
OneWay wird nicht unterstützt. |
|
Το OneWay δεν υποστηρίζεται. |
|
אין תמיכה בחד-כיווניות. |
|
A OneWay tulajdonság használata nem támogatott. |
|
OneWay non è supportato. |
|
OneWay はサポートされません。 |
|
OneWay가 지원되지 않습니다. |
|
Støtter ikke OneWay. |
|
Element OneWay nie jest obsługiwany. |
|
Não há suporte para OneWay. |
|
OneWay não é suportado. |
|
OneWay не поддерживается. |
|
No se admite OneWay. |
|
OneWay stöds inte. |
|
OneWay desteklenmiyor. |
|
不支援 OneWay。 |
|
不支持 OneWay。 |
|
Elementin määritettä ei saa käyttää koodatuissa viestin osissa. Virheellinen osa on <var>X</var> viestissä <var>Y</var>. |
|
L'attribut d'élément n'est pas autorisé sur les parties de message codées. La partie erronée s'appelle '<var>X</var>' dans le message '<var>Y</var>'. |
|
Das Elementattribut ist bei codierten Meldungsteilen nicht zulässig. Der fehlerhafte Teil in Meldung '<var>Y</var>' hat die Bezeichnung '<var>X</var>'. |
|
Το χαρακτηριστικό στοιχείου δεν επιτρέπεται σε κωδικοποιημένα τμήματα μηνύματος. Το εσφαλμένο τμήμα ονομάζεται '<var>X</var>' στο μήνυμα '<var>Y</var>'. |
|
התכונה element אינה מותרת בחלקי הודעה מקודדים. החלק השגוי נקרא '<var>X</var>' בהודעה '<var>Y</var>'. |
|
A kódolt üzenetrészekben nem engedélyezett az elemattribútum. A(z) „<var>Y</var>” üzenet hibás részének neve: „<var>X</var>”. |
|
Attributo dell'elemento non consentito su parti di messaggio codificate. La parte scorretta ha nome '<var>X</var>' nel messaggio '<var>Y</var>'. |
|
要素属性をエンコードされたメッセージ部分で使用することはできません。エラーを含んだ部分には、メッセージ '<var>Y</var>' で '<var>X</var>' という名前が指定されています。 |
|
인코딩된 메시지 부분에는 요소 특성을 사용할 수 없습니다. 메시지 '<var>Y</var>'에서 오류 부분에는 이름 '<var>X</var>'이(가) 지정됩니다. |
|
Elementattributtet er ikke tillatt i kodede deler av meldinger. Delen med feil i er kalt <var>X</var> i meldingen <var>Y</var>. |
|
Atrybut elementu nie jest dozwolony w zakodowanych częściach wiadomości. Część zawierająca błąd ma nazwę '<var>X</var>' i znajduje się w wiadomości '<var>Y</var>'. |
|
O atributo de elemento não é permitido em partes de mensagem codificada. A parte incorreta é chamada '<var>X</var>' na mensagem '<var>Y</var>'. |
|
o atributo de elemento não é permitido em partes de mensagens codificadas. A parte com erro chama-se '<var>X</var>' na mensagem '<var>Y</var>'. |
|
В частях кодированных сообщений атрибуты элементов не разрешены. Содержащая ошибку часть имеет имя '<var>X</var>' в сообщении '<var>Y</var>'. |
|
El atributo de elemento no se permite en partes de mensaje codificadas. La parte errónea del mensaje '<var>Y</var>' se denomina '<var>X</var>'. |
|
Elementattributet tillåts inte i kodade meddelandedelar. Den felaktiga delen har namnet <var>X</var> i meddelandet <var>Y</var>. |
|
Kodlanmış ileti parçalarında öğe özniteliğine izin verilmez. Hatalı parçanın adı: '<var>X</var>', ileti: '<var>Y</var>'. |
|
لا يُسمح بسمة العنصر في أجزاء الرسالة المرمزة. يسمى الجزء الخاطئ '<var>X</var>' في الرسالة '<var>Y</var>'. |
|
编码的消息部分不能有元素属性。消息“<var>Y</var>”中不正确的部分的名称是“<var>X</var>”。 |
|
編碼的訊息部分不允許有項目屬性。錯誤的部分名為 '<var>X</var>' (在訊息 '<var>Y</var>' 中)。 |
|
Atribut prvku není povolen v částech kódované zprávy. Zpráva: <var>Y</var>, chybová část: <var>X</var> |
|
Elementets attribut er ikke tilladt i kodede dele af meddelelser. Den fejlbehæftede del har navnet '<var>X</var>' i meddelelsen '<var>Y</var>'. |
|
Het elementattribuut is niet toegestaan in gecodeerde delen van een bericht. Het deel met de fout heet <var>X</var> in bericht <var>Y</var>. |
|
編碼的訊息部分不允許有項目屬性。錯誤的部分名為 <var>X</var> (在訊息 <var>Y</var> 中)。 |
|
编码的消息部分不能有元素属性。消息“<var>Y</var>”中不正确的部分的名称是“<var>X</var>”。 |
|
تعذر العثور على مستند الاكتشاف في محدد موقع المعلومات (URL) المسمى <var>X</var>. |
|
未能在 URL <var>X</var> 处找到发现文档。 |
|
在 URL <var>X</var> 找不到探索文件。 |
|
Dokument zjišťování na adrese URL <var>X</var> nebyl nalezen. |
|
Discovery-dokumentet på URL-adressen <var>X</var> blev ikke fundet. |
|
Discovery-document op de URL <var>X</var> kan niet worden gevonden. |
|
Etsintätiedostoa URL-osoitteessa <var>X</var> ei löydy. |
|
Impossible de trouver le document de découverte à l'URL <var>X</var>. |
|
Das Discoverydokument bei URL <var>X</var> konnte nicht gefunden werden. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εγγράφου εντοπισμού στο URL <var>X</var>. |
|
לא נמצא מסמך Discovery בכתובת ה- URL <var>X</var>. |
|
A(z) <var>X</var> URL-címmel megadott felfedezési dokumentum nem található. |
|
Impossibile trovare il documento di individuazione all'URL <var>X</var>. |
|
URL <var>X</var>에서 검색 문서를 찾을 수 없습니다. |
|
URL <var>X</var> で探索ドキュメントが見つかりませんでした。 |
|
Det gick inte att hitta Discovery-dokumentet på URL-adressen <var>X</var>. |
|
No se encuentra el documento de descubrimiento en la dirección URL <var>X</var>. |
|
Não foi possível encontrar o documento de identificação no URL <var>X</var>. |
|
Не удалось найти документ Discovery с URL-адресом <var>X</var>. |
|
Nie można znaleźć dokumentu odnajdywania pod adresem URL <var>X</var>. |
|
Documento Discovery no URL <var>X</var> não pôde ser encontrado. |
|
Fant ikke Discovery-dokumentet på URL-adressen <var>X</var>. |
|
<var>X</var> URL'sinde bulma işlemi belgesi bulunamadı. |
|
在 URL <var>X</var> 找不到探索文件。 |
|
在 URL <var>X</var> 处找不到发现文档。 |
|
عثر العميل على نوع محتوى الاستجابة '<var>X</var>' ولكن النوع المتوقع هو '<var>Y</var>'. |
|
Klient zjistil pole Content-type odpovědi <var>X</var>, ale byl očekáván <var>Y</var>. |
|
Der gefundene Anforderungsinhaltstyp ist '<var>X</var>', aber '<var>Y</var>' wurde erwartet. |
|
Le client a trouvé '<var>X</var>' comme type de contenu de la réponse, alors qu'il attendait '<var>Y</var>'. |
|
Клиент обнаружил тип содержимого ответа '<var>X</var>', хотя ожидался тип '<var>Y</var>'. |
|
Client heeft ontdekt dat het inhoudstype van het antwoord <var>X</var> was, maar verwachtte <var>Y</var>. |
|
El cliente encontró un tipo de contenido de respuesta de '<var>X</var>', pero se esperaba '<var>Y</var>'. |
|
클라이언트의 응답 컨텐트 형식이 '<var>X</var>'입니다. '<var>Y</var>'이(가) 필요합니다. |
|
Ο υπολογιστής-πελάτης βρήκε τύπο περιεχομένου απόκρισης '<var>X</var>', αλλά αναμενόταν '<var>Y</var>'. |
|
Klienten opdagede, at svarets indholdstype var '<var>X</var>', men forventede '<var>Y</var>'. |
|
הלקוח מצא תוכן תגובה מסוג '<var>X</var>', אך המערכת ציפתה ל- '<var>Y</var>'. |
|
Asiakas havaitsi pyynnön kontekstityypiksi <var>X</var>. Odotettu tyyppi oli <var>Y</var>. |
|
Il contenuto della risposta rilevato dal client è di tipo '<var>X</var>', invece del previsto '<var>Y</var>'. |
|
クライアントは '<var>X</var>' の応答のコンテンツ タイプを見つけましたが、'<var>Y</var>' が必要です。 |
|
Az ügyfél „<var>X</var>” tartalomtípusú választ talált a várt „<var>Y</var>” tartalomtípus helyett. |
|
O cliente encontrou o tipo de conteúdo de resposta de '<var>X</var>', mas era esperado '<var>Y</var>'. |
|
Serwer znalazł typ zawartości odpowiedzi '<var>X</var>', ale oczekiwano typu '<var>Y</var>'. |
|
用戶端找到的回應內容型別為 '<var>X</var>' ,但需要的是 '<var>Y</var>' 。 |
|
客户端发现响应内容类型为“<var>X</var>”,但应该是“<var>Y</var>”。 |
|
O cliente encontrou o tipo de conteúdo de resposta de '<var>X</var>', mas esperava '<var>Y</var>'. |
|
Klienten hittade svarsinnehållstypen för <var>X</var>, men förväntade <var>Y</var>. |
|
Klienten fant innholdstypen <var>X</var> for svaret, men forventet <var>Y</var>. |
|
İstemci, yanıt içeriği türünün '<var>X</var>' olduğunu algıladı, ancak '<var>Y</var>' bekliyordu. |
|
用戶端找到的回應內容類型為 <var>X</var>,但需要的是 <var>Y</var> 。 |
|
客户端发现响应内容类型为“<var>X</var>”,但应为“<var>Y</var>”。 |
|
<var>X</var> مفقود. <var>Y</var> |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> mangler |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> ontbreekt |
|
חסר <var>X</var>.<var>Y</var> |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> nicht vorhanden |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> manquant |
|
缺少 <var>X</var>.<var>Y</var> |
|
Brak elementu <var>X</var>.<var>Y</var> |
|
Chybí <var>X</var>.<var>Y</var> |
|
遺漏 <var>X</var>.<var>Y</var> |
|
Puuttuva <var>X</var>.<var>Y</var> |
|
Hiányzó <var>X</var>.<var>Y</var> |
|
Mangler <var>X</var>.<var>Y</var> |
|
Λείπει <var>X</var>.<var>Y</var> |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> が見つかりません。 |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>이(가) 없습니다. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> mancante |
|
Falta <var>X</var>.<var>Y</var> |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> em falta |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> ausente |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> eksik |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> saknas. |
|
Отсутствует <var>X</var>.<var>Y</var> |
|
缺少 <var>X</var>.<var>Y</var> |
|
缺少 <var>X</var>.<var>Y</var> |
|
כדי להפוך את הפרוטוקול http post לזמין, הוסף את הפריטים הבאים לקובץ web.config בספריית הבסיס של היישום או האתר שלך. |
|
A HTTP POST protokoll engedélyezéséhez a következőt kell felvenni az alkalmazás vagy a webhely gyökérkönyvtárában található web.config fájlba: |
|
Jos haluat ottaa http post -protokollan käyttöön, lisää seuraava merkkijono sovelluksen tai sivuston pääkansion Web.config-tiedostoon. |
|
Fügen Sie zum Aktivieren des HTTP POST-Protokolls Folgendes zur Datei 'web.config' in dem Stammverzeichnis Ihrer Anwendung oder Ihrer Site hinzu. |
|
Aby włączyć protokół http post, dodaj następujący wpis do pliku web.config w aplikacji lub w katalogu głównym lokacji. |
|
HTTP POST 프로토콜을 활성화하려면 응용 프로그램이나 사이트 루트 디렉터리의 web.config 파일에 다음을 추가합니다. |
|
HTTP POST プロトコルを有効にするには、以下のアイテムを、アプリケーションまたはサイトのルート ディレクトリにある web.config ファイルに追加します。 |
|
Per attivare il protocollo http post, aggiungere quanto segue al file web.config nell'applicazione o nella directory principale del sito. |
|
Για να ενεργοποιήσετε το πρωτόκολλο καταχώρησης http, προσθέστε τα παρακάτω στο αρχείο web.config, στον κατάλογο ρίζας της εφαρμογής ή της τοποθεσίας. |
|
Para ativar o protocolo http post, adicione o seguinte ao arquivo web.config no aplicativo ou na pasta raiz local. |
|
Hvis du vil aktivere HTTP POST-protokollen, legger du til følgende i filen web.config i programmet eller rotkatalogen. |
|
Voeg het volgende toe aan het bestand web.config in de toepassing of in de hoofdmap van de site om het HTTP POST-protocol in te schakelen. |
|
Pour activer le protocole http post, ajoutez ce qui suit au fichier web.config dans votre application ou au répertoire racine du site. |
|
Para activar o protocolo http post, adicione o seguinte ao ficheiro web.config no directório raiz da aplicação ou do site. |
|
Для включения протокола HTTP POST добавьте следующий текст в файл web.config своего приложения или в файл web.config в корневом каталоге веб-узла. |
|
HTTP gönderme protokolünü etkinleştirmek için, aşağıdakini uygulamanızın veya sitenizin kök dizinindeki web.config dosyasına ekleyin. |
|
Para habilitar el protocolo http post, agregue lo siguiente al archivo web.config de la aplicación o del directorio raíz del sitio. |
|
Om du vill aktivera HTTP POST-protokollet lägger du till följande i filen web.config i rotkatalogen för tillämpningsprogrammet eller webbplatsen. |
|
若要啟用 HTTP POST 通訊協定,請將下列加入到您應用程式或站台根目錄中的 web.config 檔案。 |
|
若要启用 HTTP POST 协议,请将下列内容添加到应用程序或站点根目录的 web.config 文件中。 |
|
Hvis du vil aktivere HTTP POST-protokollen, skal du føje følgende til web.config-filen i programmets eller webstedets rodmappe. |
|
Chcete-li povolit protokol http post, přidejte do souboru web.config v aplikačním nebo serverovém kořenovém adresáři následující údaje. |
|
لتمكين برتوكول نشر http، أضف التالي إلى ملف web.config في الدليل الجذر الخاص بالتطبيق أو الموقع. |
|
若要啟用 HTTP POST 通訊協定,請將下列項目加入應用程式或站台根目錄中的 web.config 檔案。 |
|
若要启用 HTTP POST 协议,请将下列内容添加到应用程序或站点根目录下的 web.config 文件中。 |
|
فيما يلي عينة طلب واستجابة لـ SOAP 1.1. يجب إحلال قيم فعلية محل <font class="value">العناصر النائبة</font> الموضحة. |
|
下面是一个 SOAP 请求和响应示例。所显示的<font class="value">占位符</font>需要由实际值替换。 |
|
Hier volgt een voorbeeld van een SOAP-aanvraag en -antwoord. De weergegeven <font class="value">tijdelijke aanduidingen</font> moeten worden vervangen door feitelijke waarden. |
|
Følgende er et eksempel på en SOAP 1.1-anmodning og et SOAP 1.1-svar. De viste <font class="value">pladsholdere</font> skal udskiftes med faktiske værdier. |
|
下列是 SOAP 要求與回應的範例。<font class="value">替代符號</font>顯示的位置必須代入實際的值。 |
|
Následuje ukázkový požadavek a odpověď SOAP. Uvedené <font class="value">zástupce</font> je třeba nahradit skutečnými hodnotami. |
|
Le texte suivant est un exemple de demande et de réponse SOAP. Les <font class="value">espaces réservés</font> affichés doivent être remplacés par des valeurs réelles. |
|
Folgendes ist eine Beispielanfrage- und Antwort für SOAP. Die angezeigten <font class="value">Platzhalter</font> müssen durch richtige Werte ersetzt werden. |
|
Alla on esimerkki SOAP-pyynnöstä ja -vastauksesta. Näkyvät <font class="value">paikkamerkit</font> korvataan todellisilla arvoilla. |
|
Ακολουθεί ένα δείγμα αίτησης και απόκρισης SOAP. Τα <font class="value">σύμβολα κράτησης θέσης</font> που εμφανίζονται πρέπει να αντικατασταθούν με πραγματικές τιμές. |
|
להלן דוגמה לבקשה ולתגובה של SOAP 1.1. יש להחליף את <font class="value">מצייני המיקום</font> המוצגים בערכים ממשיים. |
|
Az alábbiakban egy minta SOAP-kérelem és az arra kapott válasz látható. A példában látható <font class="value">helyőrzők</font> helyett tényleges értékeket kell megadni. |
|
Di seguito è riportato un esempio di richiesta e risposta SOAP. I <font class="value">segnaposto</font> devono essere sostituiti con i valori appropriati. |
|
以下は SOAP 要求および応答のサンプルです。表示された <font class="value">placeholders</font> は実際の値で置き換える必要があります。 |
|
다음은 샘플 SOAP 요청 및 응답입니다. 표시된 <font class="value">placeholders</font>를 실제 값으로 바꾸어야 합니다. |
|
Poniżej zamieszczono przykładowe żądanie i odpowiedź SOAP. Zamiast <font class="value">symboli zastępczych</font> należy podać rzeczywiste wartości. |
|
Ниже приведен пример запроса 'SOAP' и ответа на него. Вместо <font class="value">заполнителей</font> должны быть подставлены фактические значения. |
|
Nedenfor vises et eksempel på en SOAP-forespørsel og påfølgende svar. <font class="value">Plassholderne</font> som vises nedenfor, må erstattes med faktiske verdier. |
|
Segue-se um exemplo de pedido e resposta para SOAP. Os <font class="value">marcadores de posição</font> apresentados necessitam de ser substituídos por valores reais. |
|
A seguir é apresentada uma amostra de solicitação e de resposta SOAP. Os <font class="value">espaços reservados</font> mostrados precisam ser substituídos por valores reais. |
|
A continuación se muestra un ejemplo de solicitud y respuesta para SOAP. Es necesario reemplazar los <font class="value">marcadores de posición</font> que aparecen con valores reales. |
|
Följande är ett exempel på en SOAP-begäran och ett svar. <font class="value">Platshållarna</font> måste ersättas med faktiska värden. |
|
Aşağıda örnek bir SOAP isteği ve yanıtı yer alıyor. Gösterilen <font class="değer">yer tutucular</font> gerçek değerlerle değiştirilmelidir. |
|
下列是 SOAP 1.1 要求與回應的範例。<font class="value">預留位置</font>顯示之處必須代入實際的值。 |
|
以下是 SOAP 1.2 请求和响应示例。所显示的<font class="value">占位符</font>需替换为实际值。 |