|
Windows 無法將設定檔從 %1 複製到 %2,磁碟空間不足。 |
|
O Windows não consegue copiar o perfil de %1 para %2; não existe espaço em disco suficiente. |
|
Windows %1 üzerinden %2 öğesine profil kopyalayamıyor, yeterli disk alanınız yok. |
|
Windows 无法将配置文件从 %1 复制到 %2,磁盘空间不足。 |
|
O Windows não pode copiar o perfil de %1 para %2, pois não há espaço em disco suficiente. |
|
Windows не удается скопировать профиль из %1 в %2, т. к. недостаточно места на диске. |
|
Windows: impossibile copiare il profilo da %1 a %2. Lo spazio su disco è insufficiente. |
|
Det går inte att kopiera en profil från %1 till %2 eftersom det inte finns tillräckligt med diskutrymme. |
|
Het profiel kan niet van %1 naar %2 worden gekopieerd, er is onvoldoende schijfruimte beschikbaar. |
|
ל- Windows אין אפשרות להעתיק פרופיל מ- %1 ל- %2, אין לך די שטח דיסק. |
|
Windows ei voi kopioida profiilia kohteesta %1 kohteeseen %2. Levytila ei riitä. |
|
디스크 공간이 부족하여 %1에서 %2(으)로 프로필을 복사할 수 없습니다. |
|
Τα Windows δεν μπορούν να αντιγράψουν το προφίλ από το %1 στο %2, επειδή δεν υπάρχει επαρκής ελεύθερος χώρος στο δίσκο. |
|
Windows kan ikke kopiere profilen fra %1 til %2. Du har ikke nok plass på disken. |
|
System Windows nie może skopiować profilu z %1 do %2, ponieważ na dysku jest za mało miejsca. |
|
Windows kan ikke kopiere profil fra %1 til %2, fordi der er for lidt diskplads. |
|
A Windows nem tudja másolni a profilt %1 és %2 között, mert nincs elég szabad hely a lemezen. |
|
Windows ne peut pas effectuer de copie du profil de %1 dans %2 car l’espace disque est insuffisant. |
|
Systém Windows nemůže zkopírovat profil z %1 do %2, není k dispozici dostatek místa na disku. |
|
Windows no puede copiar el perfil de %1 a %2; no dispone de suficiente espacio en el disco. |
|
Das Profil kann nicht von %1 nach %2 kopiert werden. Es steht nicht genügend Speicherplatz auf dem Datenträger zur Verfügung. |
|
يتعذر على Windows نسخ ملف التعريف من %1 إلى %2، ليس لديك مساحة كافية على القرص. |
|
プロファイルを %1 から %2 にコピーできません。十分なディスク領域がありません。 |
|
Windows 無法將設定檔從 %1 複製到 %2,已超過設定檔配額。 |
|
O Windows não consegue copiar o perfil de %1 para %2; a quota do perfil foi excedida. |
|
Windows %1 üzerinden %2 öğesine profil kopyalayamıyor, profil kotasını aştınız. |
|
Windows 无法将配置文件从 %1 复制到 %2,已超出此配置文件配额。 |
|
O Windows não pode copiar o perfil de %1 para %2, pois a cota de perfil foi excedida. |
|
Не удалось скопировать профиль bp %1 d %2; превышена квота профилей. |
|
Windows: impossibile copiare il profilo da %1 a %2. La quota del profilo è stata superata. |
|
Det går inte att kopiera en profil från %1 till %2 eftersom profilkvoten överskridits. |
|
Het profiel kan niet van %1 naar %2 worden gekopieerd, de profielquota zijn overschreden. |
|
ל- Windows אין אפשרות להעתיק פרופיל מ- %1 ל- %2, חרגת ממיכסת הפרופיל. |
|
Windows ei voi kopioida profiilia kohteesta %1 kohteeseen %2. Profiilikiintiö on ylittynyt. |
|
프로필 할당량이 초과되어 %1에서 %2(으)로 프로필을 복사할 수 없습니다. |
|
Τα Windows δεν μπορούν να αντιγράψουν το προφίλ από το %1 στο %2, επειδή έχει σημειωθεί υπέρβαση του ορίου προφίλ. |
|
Windows kan ikke kopiere profilen fra %1 til %2. Du har overskredet profilens kvote. |
|
System Windows nie może skopiować profilu z %1 do %2, ponieważ przekroczono przydział profilu. |
|
Windows kan ikke kopiere profilen fra %1 til %2, fordi du har overskredet profilkvotaen. |
|
A Windows nem tudja másolni a profilt %1 és %2 között, mert túllépte a profil kvótáját. |
|
Windows ne peut pas effectuer de copie du profil de %1 dans %2 car le quota du profil est dépassé. |
|
Systém Windows nemůže zkopírovat profil z %1 do %2, překročili jste kvótu profilu. |
|
Windows no puede copiar el perfil de %1 a %2; superó la cuota del perfil. |
|
Das Profil kann nicht von %1 nach %2 kopiert werden. Das Profilkontingent wurde ausgeschöpft. |
|
يتعذر على Windows نسخ ملف التعريف من %1 إلى %2، لقد تم تخطي الحصة النسبية لملف التعريف. |
|
プロファイルを %1 から %2 にコピーできません。プロファイルのクォータを超えました。 |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Microsoft-Windows-User Profile General |
|
Windows 無法在您的登錄上設定安全性。
詳細資料 - %1 |
|
Não é possível ao Windows definir a segurança no registo.
DETALHE - %1 |
|
Windows kayıt defterinizde güvenlik ayarı yapamıyor.
AYRINTI - %1 |
|
Windows 不能在您的注册表上设置安全性。
详细信息 - %1 |
|
O Windows não pode definir a segurança no Registro.
DETALHE - %1 |
|
Не удалось установить защиту реестра.
ПОДРОБНО - %1 |
|
Impossibile impostare la protezione per il Registro di sistema.
DETTAGLI - %1 |
|
Det går inte att ange säkerhet för registret.
INFORMATION - %1 |
|
Er kan geen beveiliging op het register worden ingesteld.
DETAIL - %1 |
|
ל- Windows אין אפשרות להגדיר אבטחה ברישום שלך.
פרטים - %1 |
|
Windows ei voi määrittää rekisterin suojausasetuksia.
DETAIL - %1 |
|
레지스트리에 보안을 설정할 수 없습니다.
세부 정보 - %1 |
|
Τα Windows δεν είναι δυνατό να ορίσουν ασφάλεια στο μητρώο σας.
ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ - %1 |
|
Windows kan ikke angi sikkerhet på registret.
INFO - %1 |
|
System Windows nie może ustawić zabezpieczeń rejestru.
SZCZEGÓŁY - %1 |
|
Der kan ikke angives sikkerhed for registreringsdatabasen.
OPLYSNING - %1 |
|
A Windows nem tudja beállítani a beállításjegyzék biztonsági beállításait.
RÉSZLETEK - %1 |
|
Windows ne peut pas définir la sécurité sur votre Registre.
DÉTAIL - %1 |
|
Systém Windows nemůže nastavit zabezpečení registru.
PODROBNOSTI – %1 |
|
Windows no puede establecer seguridad en el Registro.
DETALLE - %1 |
|
Die Sicherheit kann nicht in der Registrierung festgelegt werden.
Details - %1 |
|
يتعذر على Windows تعيين الأمان بالسجل الخاص بك.
التفاصيل - %1 |
|
レジストリでセキュリティを設定できません。
詳細 - %1 |
|
服務已啟動。 |
|
Serviço iniciado. |
|
Hizmet başlatıldı. |
|
服务开始。 |
|
Serviço iniciado. |
|
Служба запущена. |
|
Servizio avviato. |
|
Tjänsten har startats. |
|
Service is gestart. |
|
השירות התחיל לפעול. |
|
Palvelu käynnistyi. |
|
서비스가 시작되었습니다. |
|
Έναρξη της υπηρεσίας. |
|
Tjeneste startet. |
|
Usługa została uruchomiona. |
|
Tjenesten er startet. |
|
A szolgáltatás elindult. |
|
Le service a démarré. |
|
Služba byla spuštěna. |
|
Servicio iniciado. |
|
Dienst wurde gestartet. |
|
بدأت الخدمة. |
|
サービスが開始されました。 |
|
服務停止。 |
|
Serviço parado. |
|
Service durduruldu. |
|
服务停止。 |
|
Serviço interrompido. |
|
Служба остановлена. |
|
Servizio arrestato. |
|
Tjänsten har stoppats. |
|
Service is gestopt. |
|
השירות הפסיק לפעול. |
|
Palvelu loppui. |
|
서비스가 중지되었습니다. |
|
Διακοπή της υπηρεσίας. |
|
Tjeneste stoppet. |
|
Usługa została zatrzymana. |
|
Tjenesten er stoppet. |
|
A szolgáltatás leállt. |
|
Le service a été arrêté. |
|
Služba byla zastavena. |
|
Servicio detenido. |
|
Dienst wurde beendet. |
|
توقفت الخدمة. |
|
サービスが停止しました。 |
|
不正確的服務要求。 |
|
Pedido de serviço inválido. |
|
Yanlış hizmet isteği. |
|
错误服务请求。 |
|
Solicitação de serviço incorreta. |
|
Ошибочный запрос службы. |
|
Richiesta di servizio non valida. |
|
Felaktig tjänstbegäran |
|
Ongeldige serviceaanvraag. |
|
בקשת שירות שגויה. |
|
Virheellinen palvelupyyntö. |
|
올바르지 않은 서비스 요청입니다. |
|
Εσφαλμένη αίτηση υπηρεσίας. |
|
Ugyldig tjenesteforespørsel. |
|
Złe żądanie usługi. |
|
Ugyldig tjenesteanmodning. |
|
Rossz szolgáltatáskérelem. |
|
Requête de service incorrecte. |
|
Chybný požadavek služby |
|
Solicitud incorrecta de servicio. |
|
Unzulässige Dienstanforderung. |
|
طلب خدمة تالف. |
|
無効なサービス要求です。 |
|
虛擬磁碟服務: 操作需要重新啟動電腦。 |
|
Serviço de discos virtuais: A operação requer que o computador seja reiniciado. |
|
Sanal Disk Hizmeti: İşlem bilgisayarın yeniden başlatılmasını gerektiriyor. |
|
虚拟磁盘服务: 操作要求计算机重新启动。 |
|
Serviço de disco virtual: a operação exige que o computador seja reiniciado. |
|
Служба виртуального диска: операция требует перезагрузки компьютера. |
|
Servizio Dischi virtuali: per eseguire l'operazione è necessario riavviare il computer. |
|
Virtual Disk Service: Åtgärden kräver att datorn startas om. |
|
Virtual Disk-service: voor deze bewerking dient de computer opnieuw te worden opgestart. |
|
Virtual Disk Service: הפעולה מצריכה הפעלה מחדש של המחשב. |
|
Näennäislevypalvelu: Toiminto edellyttää tietokoneen uudelleenkäynnistystä. |
|
가상 디스크 서비스: 작업을 진행하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. |
|
Υπηρεσία εικονικού δίσκου: Η λειτουργία απαιτεί επανεκκίνηση του υπολογιστή. |
|
Tjenesten Virtual Disk: Operasjonen krever at datamaskinen startes på nytt. |
|
Usługa dysków wirtualnych: operacja wymaga ponownego uruchomienia komputera. |
|
Tjenesten Virtuel disk: Computeren skal genstartes, for at handlingen kan udføres. |
|
Virtuálislemez-szolgáltatás: A művelethez újra kell indítani a számítógépet. |
|
Service du disque virtuel : l'opération nécessite le redémarrage de l'ordinateur. |
|
Virtuální disková služba: Operace vyžaduje restartování počítače. |
|
Servicio de disco virtual: para que funcione deberá reiniciar el equipo. |
|
Dienst für virtuelle Datenträger: Für den Betrieb ist ein Neustart des Computers erforderlich. |
|
خدمة الأقراص الظاهرية: تتطلب العملية أن يتم إعادة تشغيل الكمبيوتر. |
|
仮想ディスク サービス: この操作を実行するには、コンピュータを再起動する必要があります。 |
|
虛擬磁碟服務: 無法解除安裝磁碟區 %1。錯誤碼: %2 |
|
Serviço de disco virtuais: Falha ao desinstalar o volume, %1. Código do erro: %2 |
|
Sanal Disk Hizmeti: %1 birimi kaldırılamadı. Hata kodu: %2 |
|
虚拟磁盘服务: 未能卸载卷 %1。错误代码: %2 |
|
Serviço de Disco Virtual: falha ao desinstalar o volume, %1. Código de erro: %2 |
|
Служба виртуальных дисков: Не удалось удалить том, %1. Код ошибки: %2 |
|
Servizio Dischi virtuali: impossibile disinstallare il volume %1. Codice di errore: %2 |
|
Virtual Disk Service: Det gick inte att avinstallera volymen, %1. Felkod: %2 |
|
Virtual Disk-service: volume %1 kan niet worden verwijderd. Foutcode: %2 |
|
Virtual Disk Service: הסרת ההתקנה של אמצעי האחסון, %1, נכשלה. קוד שגיאה: %2 |
|
Näennäislevypalvelu: Aseman (%1) poisto epäonnistui. Virhekoodi: %2 |
|
가상 디스크 서비스: 볼륨 %1을(를) 제거하지 못했습니다. 오류 코드: %2 |
|
Υπηρεσία εικονικού δίσκου: Η κατάργηση εγκατάστασης του τόμου %1 απέτυχε. Κωδικός σφάλματος: %2 |
|
Tjenesten Virtual Disk: Kan ikke avinstallere volumet %1. Feilkode: %2 |
|
Usługa dysków wirtualnych: nie można odinstalować woluminu, %1. Kod błędu: %2 |
|
Tjenesten Virtuel disk: Diskenheden %1 kunne ikke fjernes. Fejlkode: %2 |
|
Virtuálislemez-szolgáltatás: Nem sikerült eltávolítani a kötetet, %1. Hibakód: %2 |
|
Service de disque virtuel : échec de la désinstallation du volume, %1. Code d'erreur : %2 |
|
Virtuální disková služba: Odinstalace svazku %1 se nezdařila. Kód chyby: %2 |
|
Servicio de disco virtual: error al desinstalar el volumen %1. Código de error: %2 |
|
Dienst für virtuelle Datenträger: Fehler beim Deinstallieren des Volumes, %1. Fehlercode: %2 |
|
خدمة الأقراص الظاهرية: فشل إزالة تثبيت وحدة التخزين، %1. رمز الخطأ: %2 |
|
仮想ディスク サービス: ボリューム %1 をアンインストールできませんでした。エラー コード: %2 |
|
虛擬磁碟服務: 無法解除安裝磁碟 %1。錯誤碼: %2 |
|
Serviço de disco virtuais: Falha ao desinstalar o disco, %1. Código do erro: %2 |
|
Sanal Disk Hizmeti: %1 diski kaldırılamadı. Hata kodu: %2 |
|
虚拟磁盘服务: 未能卸载磁盘 %1。错误代码: %2 |
|
Serviço de Disco Virtual: falha ao desinstalar o disco, %1. Código de erro: %2 |
|
Служба виртуальных дисков: Не удалось удалить диск, %1. Код ошибки: %2 |
|
Servizio Dischi virtuali: impossibile disinstallare il disco %1. Codice di errore: %2 |
|
Virtual Disk Service: Det gick inte att avinstallera disken, %1. Felkod: %2 |
|
Virtual Disk-service: de installatie van schijf %1 kan niet ongedaan gemaakt worden. Foutcode: %2 |
|
Virtual Disk Service: הסרת ההתקנה של הדיסק, %1, נכשלה. קוד שגיאה: %2 |
|
Näennäislevypalvelu: Levyn (%1) poisto epäonnistui. Virhekoodi: %2 |
|
가상 디스크 서비스: 디스크 %1을(를) 제거하지 못했습니다. 오류 코드: %2 |
|
Υπηρεσία εικονικού δίσκου: Η κατάργηση εγκατάστασης του δίσκου %1 απέτυχε. Κωδικός σφάλματος: %2 |
|
Tjenesten Virtual Disk: Kan ikke avinstallere disken %1. Feilkode: %2 |
|
Usługa dysków wirtualnych: nie można odinstalować dysku, %1. Kod błędu: %2 |
|
Tjenesten Virtuel disk: Disken %1 kunne ikke fjernes. Fejlkode: %2 |
|
Virtuálislemez-szolgáltatás: Nem sikerült eltávolítani a lemezt, %1. Hibakód: %2 |
|
Service de disque virtuel : échec de la désinstallation du disque, %1. Code d'erreur : %2 |
|
Virtuální disková služba: Odinstalace disku %1 se nezdařila. Kód chyby: %2 |
|
Servicio de disco virtual: error al desinstalar el disco %1. Código de error: %2 |
|
Dienst für virtuelle Datenträger: Fehler beim Deinstallieren des Datenträgers, %1. Fehlercode: %2 |
|
خدمة الأقراص الظاهرية: فشل إزالة تثبيت القرص، %1. رمز الخطأ: %2 |
|
仮想ディスク サービス: ディスク %1 をアンインストールできませんでした。エラー コード: %2 |