The service
Messages on page
%1 - 查詢進行中之還原操作的進度。
%1 - Consulta o progresso de operações de reversão em progresso.
%1 - Sürdürülen geri döndürme işlemlerinin ilerleme durumunu sorgular.
%1 - 查询正在进行的还原操作的进度。
%1 - Consultar o progresso de operações de reversão em andamento.
%1 — Опрос хода выполнения операций отката.
%1 - Ottieni informazioni sulle operazioni di ripristino in corso.
%1 - Fråga om förloppet för pågående återställningar.
%1 - Voortgang van omzettingsbewerkingen die worden uitgevoerd weergeven
%1 - tiedustelee keskeneräisten palautustoimintojen tilannetta.
%1 - 진행 중인 되돌리기 작업의 진행 상태를 쿼리합니다.
%1 – Δημιουργία ερωτήματος για την πρόοδο λειτουργιών επαναφοράς σε εξέλιξη.
%1 - Spør om fremdrift for gjenopprettingsoperasjoner som pågår.
%1 - Zbadaj postęp operacji przywracania będących w toku.
%1 - Forespørg om status på igangværende gendannelser.
%1 - A folyamatban lévő visszaállítási műveletek lekérdezése.
%1 - Renseigne sur les progrès des remises à l'état précédent en cours.
%1 - Zjistí stav probíhající operace obnovení.
%1 - Consultar el progreso de las operaciones de reversión en curso.
%1 - Den Verlauf der aktuell ausgeführten Wiederherstellungsvorgänge abfragen.
%1 - 元に戻す操作の進行状況を照会します。
%1 %2 [/For=VolumeName] [/All] - 查詢進行中的還原操作進度。若在 /For 操作中指定磁碟區名稱,則會詳細顯示該磁碟區的還原 進度。若指定 /All 選項,則會列出所有進行中的還原。 範例使用方式: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=VolumeName] [/All] - Consulta o estado de operações de reversão em progresso. Se um nome de volume é especificado com a operação /For, o progresso da reversão desse volume é detalhado. Se a opção /All é especificada, todas as reversões em progresso são listadas. Exemplo de utilização: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=BirimAdı] [/All] - Devam eden geri döndürme işlemlerinin durumunu sorgular. Birim adı /For işlemiyle belirtilirse, o birimin geri döndürme işlemindeki ilerleme ayrıntıyla verilir. /All seçeneği belirtilirse, devam eden tüm geri döndürme işlemleri listelenir. Örnek Kullanım: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=VolumeName] [/All] - 查询正在进行的还原操作的状态。如果使用 /For 操作指定卷名,则显 示该卷的还原进度的详细信息。如果指定 /All 选项,则列出所有正在 进行的还原操作。 示例用法: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=VolumeName] [/All] - Опрос хода выполнения операций отката. Если имя тома указано с помощью флага /For, освещается ход выполнения операции отката этого тома. Если указан флаг /All, то освещаются все выполняемые операции отката. Пример использования: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=NomeVolume] [/All] - Esegue una query dello stato delle operazioni di ripristino in corso. Se un nome di volume viene specificato con l'operazione /For, vengono visualizzate informazioni dettagliate sullo stato di un ripristino di tale volume. Se viene specificata l'opzione /All, vengono elencati tutti i ripristini in corso. Sintassi di esempio: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=VolumeName] [/All] - Frågar om status för pågående återställningar. Om ett volymnamn har angetts med /For-åtgärden, ges information om återställningen av den volymen. Om alternativet /All har angetts, visas en lista över alla pågående återställningar. Syntaxexempel: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=volumenaam] [/All] - Hiermee kan de status van bewerkingen voor omzetteb die worden uitgevoerd worden opgevraagd. Als een volumenaam wordt opgegeven met de optie /For, wordt de voortgang van het omzetten van het opgegeven volume weergegeven. Als de optie /All is opgegeven, wordt de status van alle bewerkingen voor omzetten weergegeven. Voorbeeld van syntaxis: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=VolumeName] [/All] - Tiedustelee keskeneräisten palautustoimintojen tilannetta. Jos /For-valitsimelle määritetään aseman nimi, komento näyttää kyseisen aseman palautuksen tiedot. Jos /All-valitsin määritetään, kaikki keskeneräiset palautustoiminnot näytetään. Esimerkki: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=VolumeName] [/All] - 진행 중인 되돌리기 작업의 상태를 쿼리합니다. /For 작업으로 볼륨 이름이 지정되면 해당 볼륨의 되돌리기 작업에 대한 진행 상태가 자세히 표시됩니다. /All 옵션이 지정되면 진행 중인 모든 되돌리기 작업이 나열됩니다. 사용 예: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=VolumeName] [/All] - Δημιουργεί ερώτημα για την κατάσταση λειτουργιών επαναφοράς σε εξέλιξη. Αν καθοριστεί ένα όνομα τόμου με την λειτουργία /For, αναφέρεται η πρόοδος μιας επαναφοράς αυτού του τόμου. Αν καθοριστεί η επιλογή /All, αναγράφονται όλες οι επαναφορές σε εξέλιξη. Παράδειγμα χρήσης: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=VolumeName] [/All] - Spør om status for gjenopprettingsoperasjoner som er i gang. Hvis et volumnavn angis med /For-operasjonen, vil fremdriften for gjenoppretting av det volumet vises. Hvis alternativet /All angis, vises alle gjenopprettinger som pågår. Eksempel: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=Nazwa_woluminu] [/All] - Bada stan trwających operacji przywracania. Jeśli określono nazwę woluminu z operacją /For, są wyświetlane szczegółowe informacje o postępie przywracania tego woluminu. Jeśli określono opcję /All, są wyświetlane wszystkie trwające operacje przywracania. Przykład użycia: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=VolumeName] [/All] - Forespørger på status på igangværende gendannelser. Hvis der angives et navn på en diskenhed med parameteren /For, vises der nærmere oplysninger om gendannelsesstatus på denne diskenhed. Hvis parameteren /All er angivet, bliver alle igangværende gendannelser vist. Eksempel på format: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=VolumeName] [/All] - A folyamatban lévő visszaállítási műveletek állapotának lekérdezése. Ha meg van adva egy kötetnév a /For művelettel, annak a kötetnek a visszaállítása jelenik meg részletesen. Az /All kapcsoló megadása esetén minden folyamatban lévő visszaállítást listáz a program. Példa a használatra: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=NomVolume] [/All] - Interroge l'état des opérations de rétablissement en cours. Si le nom du volume est spécifié avec l'opération /For, la progression du rétablissement de ce volume est détaillée. Si l'option /All est spécifiée, tous les rétablissements en cours sont répertoriés. Exemple d'utilisation : vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=NázevSvazku] [/All] - Zjistí stav probíhajících operací obnovení. Pokud je určen název svazku pomocí parametru /For, budou zobrazeny detaily obnovení daného svazku. Pokud je určen parametr /All, budou zobrazeny všechny operace obnovení. Příklad použití: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=nombreDeVolumen] [/All] - Consulta el estado de las operaciones de reversión en curso. Si se especifica un nombre de volumen con la operación /For, se detalla el progreso de una reversión de ese volumen. Si se especifica la opción /All, se indican todas las reversiones en curso. Ejemplo de uso: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=VolumeName] [/All] - Consulta o status de operações de reversão em andamento. Se um nome de volume for especificado com a operação /For, o progresso de uma reversão desse volume será detalhado. Se a opção /All for especificada, todas as reversões em andamento serão listadas. Exemplo de Uso: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=VolumeName] [/All] - Fragt den Status der aktuell ausgeführten Wiederherstellungsvorgänge ab. Wenn ein Volumename für die /For-Operation angegeben wird, wird der Verlauf einer Wiederherstellung des betreffefnden Volumes detailliert ausgegeben. Wenn die /All-Option angegeben wird, werden alle aktuell ausgeführten Wiederherstellungsvorgänge aufgelistet. Beispielsyntax: vssadmin Query Reverts /For=E:
%1 %2 [/For=ボリューム名] [/All] - 進行中の元に戻す操作の状態を照会します。/For オプションで ボリューム名が指定された場合、そのボリュームを元に戻す 操作の進行状況が詳述されます。/All オプションが指定され た場合は、進行中の元に戻す操作がすべて一覧表示されます。 使用例: vssadmin Query Reverts /For=E:
找不到磁碟區陰影複製提供者 '%1'。
Fornecedor de cópias sombra do volume '%1' não encontrado.
Birim Gölge Kopyası Sağlayıcısı '%1' bulunamadı.
找不到卷影副本提供程序 '%1'。
Provedor de cópias de sombra de volume '%1' não encontrado.
Поставщик теневого копирование тома "%1" не найден.
Impossibile trovare il provider di copie shadow di volume %1.
Providern %1 kan inte hittas.
De provider van volumeschaduwkopieën %1 is niet gevonden.
Aseman tilannevedosten toimittajaa %1 ei löydy.
볼륨 섀도 복사본 공급자 '%1'을(를) 찾을 수 없습니다.
Η υπηρεσία παροχής σκιωδών αντιγράφων τόμου '%1' δεν βρέθηκε.
Finner ikke leverandør for volumskyggekopi %1.
Nie znaleziono dostawcy kopii woluminów w tle '%1'.
Provider '%1' for øjebliksbillede af diskenhed blev ikke fundet.
A program nem találja a(z) „%1” kötetárnyékmásolat-szolgáltatót.
Fournisseur de clichés instantanés de volumes '%1' introuvable.
Zprostředkovatele stínové kopie svazku %1 nelze nalézt.
No se encuentra al proveedor de instantáneas de volumen '%1'.
Volumeschattenkopie-Anbieter "%1" wurde nicht gefunden.
ボリューム シャドウ コピー プロバイダ '%1' が見つかりません。
成功地為 '%1' 建立了陰影複製 陰影複製識別碼: %2 陰影複製磁碟區名稱: %3
Cópia sombra criada com êxito para '%1' ID de cópia sombra: %2 Nome do volume de cópias sombra: %3
'%1' için gölge kopyası başarıyla oluşturuldu Gölge Kopyası Kimliği: %2 Gölge Kopyası Birimi Adı: %3
成功地创建了 '%1' 的卷影副本 卷影副本 ID: %2 卷影副本卷名: %3
Cópia de sombra para '%1' criada com êxito Identificação da cópia de sombra: %2 Nome do volume da cópia de sombra: %3
Успешно создана теневая копия для "%1" ID теневой копии: %2 Имя тома теневой копии: %3
Creata copia shadow per '%1' ID copia shadow: %2 Nome volume copia shadow: %3
Skuggkopian av %1 skapades Skuggkopie-ID: %2 Skuggkopievolymens namn: %3
Het maken van een schaduwkopie van %1 is voltooid. Schaduwkopie-id: %2 Naam van volumeschaduwkopie: %3
Tilannevedos on luotu kohteelle %1 Tilannevedoksen tunnus: %2 Tilannevedosaseman nimi: %3
'%1'의 섀도 복사본을 성공적으로 만들었습니다. 섀도 복사본 ID: %2 섀도 복사본 볼륨 이름: %3
Η δημιουργία του σκιώδους αντιγράφου για '%1' έγινε με επιτυχία Αναγνωριστικό σκιώδους αντιγράφου: %2 Όνομα τόμου σκιωδών αντιγράφων: %3
Opprettet skyggekopi for %1 Skyggekopi-ID: %2 Volumnavn for skyggekopi: %3
Pomyślnie utworzono kopię w tle dla woluminu '%1' Identyfikator kopii w tle: %2 Nazwa woluminu kopii w tle: %3
Øjebliksbilledet af '%1' blev oprettet Øjebliksbilled-id: %2 Navn på øjebliksbillede af diskenhed: %3
A(z) „%1” árnyékmásolatát sikerült létrehozni. Az árnyékmásolat azonosítója: %2 Az árnyékmásolat-kötet neve: %3
Le cliché instantané de '%1' a été créé. ID du cliché instantané : %2. Nom du volume de cliché instantané : %3
Stínová kopie pro %1 byla úspěšně vytvořena. ID stínové kopie: %2 Název svazku stínové kopie: %3
Se creó correctamente una instantánea para '%1' Id. de instantánea: %2 Nombre de volumen de instantáneas: %3
Schattenkopie für "%1" wurde erfolgreich erstellt. Schattenkopiekennung: %2 Schattenkopie-Volumename: %3
'%1' のシャドウ コピーが正しく作成されました シャドウ コピー ID: %2 シャドウ コピー ボリューム名: %3
已支援的磁碟區陰影複製類型
Tipos de cópias sombra do volume suportados
Desteklenen Birim Gölge Kopyası türleri
受支持的卷影副本类型
Tipos de cópias de sombra de volume com suporte
Поддерживаемые типы теневых копий томов
Tipi di copia shadow di volume supportati
Skuggkopietyper som stöds
Ondersteunde typen volumeschaduwkopieën
Tuetut tilannevedostyypit
지원되는 볼륨 섀도 복사본 형식
Τύποι σκιωδών αντιγράφων τόμου που υποστηρίζονται
Volumskyggekopier som støttes
Obsługiwane typy kopii woluminów w tle
Understøttede typer af øjebliksbilleder af diskenheder
Támogatott kötetárnyékmásolat-típusok
Types de clichés instantanés de volumes pris en charge
Podporované typy stínové kopie svazku
Tipos de instantáneas de volumen compatibles
Unterstützte Volumeschattenkopie-Typen
サポートされるボリューム シャドウ コピーの種類
成功地新增了陰影複製儲存關聯
Associação para armazenamento de cópias sombra adicionada com êxito
Gölge kopyası depolama ilişkilendirmesi başarıyla eklendi
成功地添加了卷影副本存储关联
Associação de armazenamento de cópias de sombra adicionada com êxito
Успешно добавлено соответствие для хранилища теневой копии
Associazione di archiviazione copie shadow aggiunta
Associationen för lagring av skuggkopior har lagts till
De opslagkoppeling voor volumeschaduwkopieën is toegevoegd.
Tilannevedosten säilökytkentä on lisätty
섀도 복사본 저장소 연결을 추가했습니다.
Η προσθήκη της συσχέτισης αποθήκευσης σκιώδους αντιγράφου έγινε με επιτυχία
La til lagringstilknytningen for skyggekopi
Pomyślnie dodano skojarzenie magazynu kopii w tle
Tilknytningen til øjebliksbilledlageret blev tilføjet
A kötetárnyékmásolat-tárolási társítás felvétele sikerült
L'association de stockage de cliché instantané a été ajoutée
Přidružení úložiště stínové kopie svazku bylo úspěšně přidáno.
Se agregó correctamente la asociación de almacenamiento de instantáneas
Die Schattenkopie-Speicherassoziation wurde hinzugefügt.
シャドウ コピーの記憶域関連付けが正しく追加されました
成功地重新調整了陰影複製儲存關聯的大小
Associação para armazenamento de cópias sombra redimensionada com êxito
Gölge kopyası depolama ilişkilendirmesi başarıyla yeniden boyutlandırıldı
成功地调整了卷影副本存储关联的大小
Associação de armazenamento de cópias de sombra redimensionada com êxito
Успешно изменен размер для соответствия хранилища теневой копии
Associazione di archiviazione copie shadow ridimensionata
Storlek för associationen för lagring av skuggkopia har ändrats
Het formaat van de opslagkoppeling voor volumeschaduwkopieën is gewijzigd.
Tilannevedosten säilökytkennän koko on muutettu
섀도 복사본 저장소 연결의 크기를 조정했습니다.
Η αλλαγή μεγέθους της συσχέτισης αποθήκευσης σκιώδους αντιγράφου έγινε με επιτυχία
Endret størrelsen på lagringstilknytning for skyggekopi
Pomyślnie zmieniono rozmiar skojarzenia magazynu kopii w tle
Størrelsen på tilknytningen til øjebliksbilledlageret blev tilpasset
A kötetárnyékmásolat-tárolási társítás átméretezése sikerült
L'association de stockage de cliché instantané a été redimensionnée
Velikost přidružení úložiště stínové kopie byla úspěšně změněna.
Se cambió correctamente el tamaño de la asociación de almacenamiento de instantáneas
Die Größe der Schattenkopie-Speicherassoziation wurde geändert.
シャドウ コピーの記憶域関連付けのサイズが正しく変更されました
成功地刪除了陰影複製儲存關聯
Associação(ões) para armazenamento de cópias sombra eliminada(s) com êxito
Gölge kopyası depolama ilişkilendirmeleri başarıyla silindi
成功地删除了卷影副本存储关联
Associação(ões) de armazenamento de cópias de sombra excluída(s) com êxito
Успешно удалены соответствия для хранилищ теневых копий
Associazione di archiviazione copie shadow eliminata
Associationerna för lagring av skuggkopior har tagits bort
De opslagkoppelingen voor volumeschaduwkopieën zijn verwijderd
Tilannevedosten säilökytkennät on poistettu
섀도 복사본 저장소 연결을 삭제했습니다.
Η διαγραφή της(των) συσχέτισης(εων) αποθήκευσης σκιώδους αντιγράφου έγινε με επιτυχία
Slettet lagringstilknytning(er) for skyggekopi
Pomyślnie usunięto skojarzenia magazynu kopii w tle
Tilknytningen eller -tilknytningerne til øjebliksbilledlageret blev slettet
A kötetárnyékmásolat-tárolási társítás(ok) törlése sikerült
Les associations de stockage de clichés instantanés ont été supprimées
Přidružení úložiště stínové kopie svazku byla úspěšně odstraněna.
Se eliminaron correctamente las asociaciones de almacenamiento de instantáneas
Die Schattenkopie-Speicherassoziation(en) wurde(n) gelöscht.
シャドウ コピーの記憶域関連付けが正しく削除されました
陰影複製組識別碼的內容: %1 包含了 %2!d! 陰影複製於建立時間: %3
Conteúdo do ID do conjunto de cópias sombra: %1 Continha %2!d! cópia(s) sombra quando foi criado: %3
Gölge kopyası küme kimliğinin içeriği: %1 Oluşturulurma saatinde %2!d! gölge kopyası içeriyordu: %3
卷影副本集 ID: %1 的内容 在创建时间: %3 含有 %2!d! 个卷影副本
Identificação do conteúdo do conjunto de cópias de sombra: %1 Continha %2!d! cópia(s) de sombra na hora de criação: %3
Содержимое для ID набора теневых копий: %1 Содержит %2!d! теневых копий на время создания: %3
Contenuto dell'ID gruppo di copie shadow: %1 Conteneva %2!d! copie shadow al momento della creazione: %3
Innehållet i skuggkopiemängden med ID: %1 Innehöll %2!d! skuggkopior när den skapades: %3
De inhoud van de schaduwkopieset-id: %1 Bevatte %2!d! schaduwkopieën op tijdstip van aanmaak: %3
Tilannevedosryhmän sisältö, tunnus: %1 Sisälsi %2!d! tilannevedosta luontihetkellä: %3
섀도 복사본 세트 ID의 콘텐츠: %1 다음 작성 시간에 %2!d! 섀도 복사본 포함: %3
Αναγνωριστικό περιεχομένων σετ σκιωδών αντιγράφων: %1 Περιείχε %2!d! σκιώδη αντίγραφα τη στιγμή της δημιουργίας: %3
Innhold for skyggekopisett-ID: %1 Inneholdt %2!d! skyggekopier på opprettingstidspunktet: %3
Identyfikator zawartości zestawu kopii w tle: %1 Zawierał tyle kopii w tle: %2!d! w czasie tworzenia: %3
Indhold af øjebliksbilledsæt-id: %1 Indeholdt %2!d! øjebliksbilleder på tidspunktet for oprettelsen: %3
Az árnyékmásolatkészlet azonosítójának tartalma: %1 A létrehozáskor tartalmazott %2!d! árnyékmásolatok száma: %3
Contenu du jeu de clichés instantanés n° : %1 Contenait %2!d! clichés instantanés à la date de création : %3
Obsah sady stínových kopií s ID: %1 Tato sada obsahovala %2!d! stínových kopií v čase vytvoření: %3.
Contenido de id. de conjunto de instantáneas: %1 Contenía %2!d! instantáneas en el momento de su creación: %3
Inhalte der Schattenkopiesatzkennung: %1 %2!d! Schattenkopie(n) war(en) enthalten bei der Erstellungszeit: %3
シャドウ コピー セット ID: %1 の内容 %2!d! 個のシャドウ コピー、作成時刻: %3
陰影複製識別碼: %1 原始磁碟區: (%2)%3 陰影複製磁碟區: %4 原始機器: %5 服務機器: %6 提供者: '%7' 類型: %8 屬性: %9
ID de cópia sombra: %1 Volume original: (%2)%3 Volume de cópias sombra: %4 Computador de origem: %5 Computador de processamento: %6 Fornecedor: '%7' Tipo: %8 Atributos: %9
Gölge Kopyası Kimliği: %1 Özgün Birim: (%2)%3 Gölge Kopyası Birimi: %4 Başlatan Makine: %5 Hizmet Makinesi: %6 Sağlayıcı: '%7' Tür: %8 Öznitelikler: %9
卷影副本 ID: %1 原始卷: (%2)%3 卷影副本卷: %4 源起机器: %5 服务机器: %6 提供程序: '%7' 类型: %8 属性: %9
Identificação da Cópia de Sombra: %1 Volume Original: (%2)%3 Volume da Cópia de Sombra: %4 Computador Originador: %5 Computador do Serviço: %6 Provedor: '%7' Tipo: %8 Atributos: %9
ID теневой копии: %1 Исходный том: (%2)%3 Том теневой копии: %4 Размещающий компьютер: %5 Обслуживающий компьютер: %6 Поставщик: "%7" Тип: %8 Атрибуты: %9
ID copia shadow: %1 Volume originale: (%2)%3 Volume copia shadow: %4 Computer di origine: %5 Computer di servizio: %6 Provider: '%7' Tipo: %8 Attributi: %9
Skuggkopie-ID: %1 Ursprunglig volym: (%2)%3 Skuggkopievolym: %4 Ursprunglig dator: %5 Tjänstdator: %6 Provider: %7 Typ: %8 Attribut: %9
Schaduwkopie-id: %1 Oorspronkelijk volume: (%2)%3 Schaduwkopievolume: %4 Broncomputer: %5 Servicecomputer: %6 Provider: '%7' Type: %8 Kenmerken: %9
섀도 복사본 ID: %1 원본 볼륨: (%2)%3 섀도 복사본 볼륨: %4 원본 컴퓨터: %5 서비스 컴퓨터: %6 공급자: '%7' 형식: %8 특성: %9
Αναγνωριστικό σκιώδους αντιγράφου: %1 Αρχικός τόμος: (%2)%3 Τόμος σκιωδών αντιγράφων: %4 Αρχικός υπολογιστής: %5 Υπολογιστής εξυπηρέτησης: %6 Υπηρεσία παροχής: '%7' Τύπος: %8 Χαρακτηριστικά: %9
Skyggekopi-ID: %1 Opprinnelig volum: (%2)%3 Skyggekopivolum: %4 Opprinnelig maskin: %5 Tjenestemaskin: %6 Leverandør: '%7' Type: %8 Attributter: %9
Identyfikator kopii w tle: %1 Wolumin oryginalny: (%2)%3 Wolumin kopii w tle: %4 Komputer początkowy: %5 Komputer usługi: %6 Dostawca: '%7' Typ: %8 Atrybuty: %9
Øjebliksbilled-id: %1 Oprindelig diskenhed: (%2)%3 Øjebliksbilleddiskenhed: %4 Oprindelsesmaskine: %5 Tjenestemaskine: %6 Provider: '%7' Type: %8 Attributter: %9
Az árnyékmásolat azonosítója: %1 Eredeti kötet: (%2)%3 Az árnyékmásolatot tartalmazó kötet: %4 Kezdeményező számítógép: %5 Szolgáltató számítógép: %6 Szolgáltató: '%7' Típus: %8 Attribútumok: %9
ID du cliché instantané : %1 Volume original : (%2)%3 Volume de cliché instantané : %4 Ordinateur d'origine : %5 Ordinateur de service : %6 Fournisseur : '%7' Type : %8 Attributs : %9
ID stínové kopie: %1 Původní svazek: (%2)%3 Svazek stínové kopie: %4 Původní počítač: %5 Počítač služby: %6 Zprostředkovatel: %7 Typ: %8 Atributy: %9
Id. de instantáneas: %1 Volumen original: (%2)%3 Volumen de instantáneas: %4 Equipo de origen: %5 Equipo de servicio: %6 Proveedor: '%7' Tipo: %8 Atributos: %9
Schattenkopienkennung: %1 Ursprüngliches Volume: (%2)%3 Schattenkopievolume: %4 Quellcomputer: %5 Dienstcomputer: %6 Anbieter: "%7" Typ: %8 Attribute: %9
Tilannevedoksen tunnus: %1 Alkuperäinen asema: (%2)%3 Tilannevedosasema: %4 Alkuperäinen tietokone: %5 Palvelutietokone: %6 Toimittaja: %7 Tyyppi: %8 Määritteet: %9
シャドウ コピー ID: %1 元のボリューム: (%2)%3 シャドウ コピー ボリューム: %4 元のコンピュータ: %5 サービス コンピュータ: %6 プロバイダ: '%7' 種類: %8 属性: %9
See catalog page for all messages.