The service
Messages on page
La demande a échoué avec le message d'erreur :
Anmodningen mislykkedes med følgende fejlmeddelelse:
De aanvraag is mislukt met het volgende foutbericht:
A kérelem végrehajtása sikertelen. Hibaüzenet:
‏‏فشل الطلب مع رسالة الخطأ:
Požadavek se nezdařil s chybovou zprávou:
Die Anforderung ist mit folgender Fehlermeldung fehlgeschlagen:
要求失敗,錯誤訊息為:
请求失败,错误信息为:
‏‏הבקשה נכשלה עם הודעת השגיאה:
Begäran misslyckades med felmeddelandet:
Сбой запроса с сообщением об ошибке:
Pyyntö epäonnistui. Virhesanoma:
要求は以下のエラーにより失敗しました。
Richiesta non riuscita con messaggio di errore:
Żądanie nie powiodło się. Komunikat o błędzie:
Η αίτηση απέτυχε με μήνυμα σφάλματος:
다음 오류 메시지로 인해 요청하지 못했습니다.
Error de la solicitud con el mensaje de error:
Falha de solicitação com mensagem de erro:
Forespørselen mislyktes med følgende feilmelding:
İstek şu hata iletisini verdi:
Falha do pedido com a mensagem de erro:
要求失敗,錯誤訊息為:
请求失败,错误信息为:
‏‏اكتشف الخادم أن نوع محتوى الطلب هو '<var>X</var>' ولكن النوع المتوقع هو '<var>Y</var>'.
Palvelin havaitsi pyynnön kontekstityypiksi <var>X</var>. Odotettu tyyppi oli <var>Y</var>.
Server heeft ontdekt dat het inhoudstype van de aanvraag <var>X</var> was, maar verwachtte <var>Y</var>.
Server zjistil typ obsahu požadavku <var>X</var>, ale byl očekáván <var>Y</var>.
服务器发现请求内容类型为“<var>X</var>”,但应该是“<var>Y</var>”。
Der gefundene Anforderungsinhaltstyp ist '<var>X</var>', aber '<var>Y</var>' wurde erwartet.
伺服器找到的要求內容型別為 '<var>X</var>',但需要的是 '<var>Y</var>'。
Le serveur a trouvé '<var>X</var>' comme type de contenu de la demande, alors qu'il attendait '<var>Y</var>'.
Ο διακομιστής βρήκε ότι ο τύπος περιεχομένου της αίτησης ήταν '<var>X</var>', αλλά αναμενόταν '<var>Y</var>'.
Serveren opdagede, at anmodningens indholdstype var '<var>X</var>', men forventede '<var>Y</var>'.
‏‏השרת גילה שסוג תוכן הבקשה הוא '<var>X</var>', אך המערכת ציפתה ל- '<var>Y</var>'.
A kiszolgáló „<var>X</var>” tartalomtípusú kérelmet talált a várt „<var>Y</var>” tartalomtípus helyett.
Il contenuto della richiesta rilevato dal server è di tipo '<var>X</var>', anziché del previsto '<var>Y</var>'.
サーバーは '<var>X</var>' である要求のコンテンツ タイプを見つけましたが、'<var>Y</var>' が必要です。
서버의 요청 컨텐트 형식이 '<var>X</var>'입니다. '<var>Y</var>'이(가) 필요합니다.
Serveren fant innholdstypen <var>X</var> for forespørselen, men forventet <var>Y</var>.
Serwer znalazł typ zawartości żądania '<var>X</var>', ale oczekiwano typu '<var>Y</var>'.
O servidor encontrou o tipo de conteúdo de solicitação '<var>X</var>', mas esperava '<var>Y</var>'.
O servidor determinou que o tipo de conteúdo do pedido era '<var>X</var>', mas era esperado '<var>Y</var>'.
Сервер обнаружил тип содержимого запроса '<var>X</var>', хотя ожидался тип '<var>Y</var>'.
El servidor encontró que el tipo de contenido de solicitud es '<var>X</var>', pero se esperaba '<var>Y</var>'.
Servern upptäckte att innehållstypen för begäran var <var>X</var>, men förväntade <var>Y</var>.
Sunucu, istek içeriği türünün '<var>X</var>' olduğunu algıladı, ancak '<var>Y</var>' bekliyordu.
伺服器找到的要求內容類型為 <var>X</var>,但需要的是 <var>Y</var>。
服务器发现请求内容类型为“<var>X</var>”,但应为“<var>Y</var>”。
‏‏أسماء إدخال/إخراج مكررة.
重复的输入/输出名。
重複的輸入/輸出名稱。
Duplicitní vstupně-výstupní názvy
Identiske input/output-navne.
Dubbele invoer-/uitvoernamen.
Syötteen ja tulosteen nimien kaksoisarvo.
Noms d'entrée/sortie dupliqués.
Eingabe-/Ausgabenamen sind mehrfach vorhanden.
Πανομοιότυπα ονόματα εισόδου/εξόδου.
‏‏שמות קלט/פלט כפולים.
Kettőzött bemeneti, illetve kimeneti nevek.
Nomi di input/output duplicati.
重複する入力/出力名です。
입/출력 이름이 중복되었습니다.
Dupliserte navn for inndata og utdata.
Zduplikowane nazwy wejściowe/wyjściowe.
Nomes de entrada/saída duplicados.
Nomes de entrada/saída duplicados.
Повторяющиеся имена ввода/вывода.
Nombres de entrada o salida duplicados.
Dubbla indata-/utdatanamn.
Yinelenen giriş/çıkış adları.
重複的輸入/輸出名稱。
重复的输入/输出名。
Impossible d'accéder à la valeur, car une exception s'est produite lors du traitement du message.
Geen toegang tot de waarde omdat een uitzondering optrad tijdens de berichtverwerking.
Impossibile accedere al valore a causa di un'eccezione durante l'elaborazione del messaggio.
Auf den Wert kann nicht zugegriffen werden, da bei der Meldungsverarbeitung ein Ausnahmefehler aufgetreten ist.
メッセージの処理中に例外があったため、値にアクセスできません。
Arvo ei ole käytettävissä sanoman käsittelyn aikana tapahtuneen poikkeuksen vuoksi.
Az érték nem érhető el, mert kivétel történt az üzenet feldolgozása során.
Valor não pode ser acessado porque houve uma exceção durante o processamento de mensagem.
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στην τιμή διότι δημιουργήθηκε μια εξαίρεση κατά την επεξεργασία του μηνύματος.
‏‏אין אפשרות לגשת לערך מאחר שאירע מצב חריג במהלך עיבוד ההודעה.
메시지를 처리하는 동안 예외가 발생했으므로 값에 액세스할 수 없습니다.
Nie można uzyskać dostępu do wartości, ponieważ podczas przetwarzania komunikatu nastąpił wyjątek.
Värdet går inte att komma åt eftersom ett undantag inträffade vid behandlingen av meddelandet.
Får ikke tilgang til verdien fordi det oppstod et unntak under meldingsbehandlingen.
Доступ к данному значению невозможен из-за исключения во время обработки сообщения.
Não é possível aceder ao valor porque ocorreu uma excepção durante o processamento de mensagens.
No se puede obtener acceso al valor porque se produjo una excepción durante el procesamiento de mensajes.
İleti işleme sırasında özel bir durum oluştuğundan değere erişilemedi.
‏‏يتعذر الوصول إلى القيمة بسبب حدوث استثناء أثناء معالجة الرسالة.
由于在处理消息的过程中发生异常,因此无法访问该值。
因為在訊息處理期間發生例外狀況,無法存取數值。
Hodnota není k dispozici, protože při zpracování zprávy došlo k výjimce.
Der er ikke adgang til værdien, for der blev udløst en undtagelse under behandling af meddelelsen.
因為在訊息處理期間發生例外狀況,無法存取數值。
由于处理消息期间发生异常,因此无法访问该值。
‏‏حدث خطأ داخلي.
發生內部錯誤。
Der opstod en intern fejl.
Došlo k vnitřní chybě.
发生内部错误。
Er is een interne fout opgetreden.
Sisäinen virhe.
Ein interner Fehler ist aufgetreten.
Une erreur interne s'est produite.
Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα.
‏‏אירעה שגיאה פנימית.
Belső hiba történt.
Errore interno.
内部エラーが発生しました。
내부 오류가 발생했습니다.
Det oppstod en intern feil.
Wystąpił błąd wewnętrzny.
Erro interno.
Erro interno.
Внутренняя ошибка.
Error interno.
Ett internt fel inträffade.
Bir iç hata oluştu.
發生內部錯誤。
发生内部错误。
Došlo je do unutrašnje greške.
Prišlo je do notranje napake.
มีข้อผิดพลาดภายในเกิดขึ้น
Vyskytla sa vnútorná chyba.
Сталася внутрішня помилка.
Eroare internă.
Ilmnes sisemine tõrge.
Radās iekšēja kļūda.
Došlo je do interne pogreške.
Įvyko vidinė klaida.
Възникна вътрешна грешка.
‏‏يجب أن تكون المعلمة <var>X</var> للأسلوب <var>Y</var>.<var>Z</var> معلمة إخراج فقط.
<var>Y</var>.<var>Z</var> 方法的 <var>X</var> 参数必须是只可输出的参数。
<var>Y</var>.<var>Z</var> 方法的 <var>X</var> 參數必須為僅能輸出的參數。
Parametr <var>X</var> metody <var>Y</var>.<var>Z</var> musí být pouze výstupním parametrem.
Parameteren <var>X</var> i metoden <var>Y</var>.<var>Z</var> må kun være en outputparameter.
De parameter <var>X</var> van de methode <var>Y</var>.<var>Z</var> moet een parameter voor alleen uitvoer zijn.
Menetelmän <var>Y</var>.<var>Z</var> parametrin <var>X</var> on oltava tulosteparametri.
Le paramètre <var>X</var> de la méthode <var>Y</var>.<var>Z</var> doit être un paramètre de sortie (out) uniquement.
Der Parameter <var>X</var> der Methode <var>Y</var>.<var>Z</var> muss ein Ausgabeparameter sein.
Η παράμετρος <var>X</var> της μεθόδου <var>Y</var>.<var>Z</var> πρέπει να είναι παράμετρος μόνο για έξοδο.
‏‏הפרמטר <var>X</var> של פעולת השירות <var>Y</var>.<var>Z</var> חייב להיות פרמטר פלט-בלבד.
A(z) <var>Y</var>.<var>Z</var> metódus <var>X</var> paramétere csak kimeneti paraméter lehet.
Il parametro <var>X</var> del metodo <var>Y</var>.<var>Z</var> deve essere di solo output.
<var>Y</var>.<var>Z</var> メソッドの <var>X</var> パラメータは出力のみのパラメータでなければなりません。
<var>Y</var>.<var>Z</var> 메서드의 <var>X</var> 매개 변수는 출력 전용 매개 변수여야 합니다.
Parameteren <var>X</var> for metoden <var>Y</var>.<var>Z</var> må være en utdataparameter.
Parametr <var>X</var> metody <var>Y</var>.<var>Z</var> musi być wyłącznie parametrem wyjściowym.
Parâmetro <var>X</var> do método <var>Y</var>.<var>Z</var> deve ser um parâmetro somente de saída.
O parâmetro <var>X</var> do método <var>Y</var>.<var>Z</var> tem de ser um parâmetro só de saída.
Параметр <var>X</var> метода <var>Y</var>.<var>Z</var> должен быть 'только выходным' параметром.
El parámetro <var>X</var> del método <var>Y</var>.<var>Z</var> debe ser un parámetro de sólo salida.
Parametern <var>X</var> för metoden <var>Y</var>.<var>Z</var> kan bara vara en utdataparameter.
<var>Y</var>.<var>Z</var> yönteminin <var>X</var> parametresi salt çıkış parametresi olmalıdır.
<var>Y</var>.<var>Z</var> 方法的 <var>X</var> 參數必須為僅能輸出的參數。
<var>Y</var>.<var>Z</var> 方法的 <var>X</var> 参数必须是只可输出的参数。
Palvelin ei voi käsitellä pyyntöä.
Le serveur n'a pas pu traiter la demande.
Der Server konnte die Anforderung nicht verarbeiten.
Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της αίτησης από το διακομιστή.
‏‏לשרת לא היתה אפשרות לעבד את הבקשה.
A kiszolgáló nem tudta feldolgozni a kérelmet.
Impossibile elaborare la richiesta.
サーバーは要求を処理できませんでした。
서버에서 요청을 처리할 수 없습니다.
Serveren kan ikke behandle forespørselen.
Serwer nie może przetworzyć żądania.
Servidor não pôde processar a solicitação.
O servidor não conseguiu processar o pedido.
Серверу не удалось обработать запрос.
El servidor no puede procesar la solicitud.
Servern kunde inte behandla begäran.
Sunucu isteği işleyemedi.
‏‏تعذر على الخادم معالجة الطلب.
服务器无法处理请求。
伺服器無法處理要求。
Server nemohl zpracovat požadavek.
Serveren kunne ikke behandle anmodningen.
Server kan de aanvraag niet uitvoeren.
伺服器無法處理要求。
服务器无法处理请求。
İstek için kullanılan SOAP protokolünün sürümü.
Versione del protocollo SOAP utilizzata per la richiesta.
要求に対して使用する SOAP プロトコルのバージョンです。
Versionen av SOAP-protokoll som har använts för begäran.
La versión del protocolo SOAP utilizada para la solicitud.
A versão do protocolo SOAP usada para a solicitação.
Pyynnössä käytetyn SOAP-protokollan versio.
Wersja protokołu SOAP użyta w żądaniu.
Die für die Anforderung verwendete Version des SOAP-Protokolls.
A kéréshez használt SOAP-protokoll verziószáma.
Version du protocole SOAP utilisée pour la demande.
Versjonen av SOAP-protokollen som brukes for forespørsler.
הגירסה של פרוטוקול ה- SOAP המשמש עבור הבקשה.
요청에 사용된 SOAP 프로토콜의 버전입니다.
A versão do protocolo SOAP utilizado para o pedido.
Версия протокола SOAP, использованного для данного запроса.
Η έκδοση του πρωτοκόλλου SOAP που χρησιμοποιείται για την αίτηση.
用于请求的 SOAP 协议的版本。
Verze protokolu SOAP použitého pro požadavek.
使用於要求的 SOAP 通訊協定版本。
‏‏إصدار بروتوكول SOAP المستخدم للطلب.
Den version af SOAP-protokollen, der bruges til anmodningen.
De versie van het SOAP-protocol die wordt gebruikt voor de aanvraag.
使用於要求的 SOAP 通訊協定版本。
用于请求的 SOAP 协议的版本。
Es wurde ein ungültiger leerer Verweis des Typs '<var>Type Name</var>' im Dokument bei URI '<var>X</var>' gefunden.
在 URI '<var>X</var>' 上的文件中出現型別 '<var>Type Name</var>' 無效的空白參考。
‏‏تمت مواجهة مرجع خالٍ من النوع '<var>Type Name</var>' في المستند عند معرف مواقع المعلومات (URI) المسمى '<var>X</var>'.
在 URI“<var>X</var>”处的文档中遇到类型“<var>Type Name</var>”的无效空引用。
Der blev fundet en ugyldig tom reference af typen '<var>Type Name</var>' i dokumentet på URI '<var>X</var>'.
V dokumentu s identifikátorem URI <var>X</var> byl zjištěn neplatný prázdný odkaz typu <var>Type Name</var>.
Érvénytelen, „<var>Type Name</var>” típusú üres hivatkozás található a dokumentumban. URI: „<var>X</var>”.
Virheellinen tyhjä viittaus tyyppiä <var>Type Name</var> URI-polussa <var>X</var> sijaitsevassa tiedostossa.
Référence vide non valide de type '<var>Type Name</var>' rencontrée dans le document à URI '<var>X</var>'.
Ongeldige lege verwijzing van het type <var>Type Name</var> aangetroffen in het document op URI <var>X</var>.
‏‏המערכת נתקלה בהפניה ריקה לא חוקית מסוג '<var>Type Name</var>' במסמך ב- URI ‏'<var>X</var>'.
Riferimento vuoto di tipo '<var>Type Name</var>' non valido nel documento all'URI '<var>X</var>'.
Εντοπίστηκε κενή αναφορά τύπου '<var>Type Name</var>' στο έγγραφο στο URI '<var>X</var>', η οποία δεν είναι έγκυρη.
URI '<var>X</var>' のドキュメントで見つかった型 '<var>Type Name</var>' の空の参照は無効です。
URI '<var>X</var>'의 문서에서 '<var>Type Name</var>' 형식의 잘못된 빈 참조를 발견했습니다.
Ugyldig tom referanse for typen <var>Type Name</var> oppstod i dokumentet for URIen <var>X</var>.
Foi encontrada uma referência vazia inválida de tipo '<var>Type Name</var>' no documento em URI '<var>X</var>'.
En ogiltig tom referens av typen <var>Type Name</var> påträffades i dokumentet vid URI <var>X</var>.
Referencia vacía de tipo '<var>Type Name</var>' no válida encontrada en el documento del identificador URI '<var>X</var>'.
Referência vazia inválida do tipo '<var>Type Name</var>' encontrada no documento no URI '<var>X</var>'.
W dokumencie o identyfikatorze URI '<var>X</var>' napotkano nieprawidłowe puste odwołanie typu '<var>Type Name</var>'.
В документе с URI '<var>X</var>' найдена недопустимая пустая ссылка типа '<var>Type Name</var>'.
'<var>X</var>' URI'sine sahip belgede '<var>Type Name</var>' türünde geçersiz boş başvuruyla karşılaşıldı.
在 URI <var>X</var> 上的文件中出現型別 <var>Type Name</var> 的無效空白參照。
在 URI“<var>X</var>”处的文档中遇到“<var>Type Name</var>”类型的无效空引用。
Aktivering af HTTP POST-protokollen i konfigurationen
Attivazione del protocollo http post nella configurazione
Aktiverer HTTP POST-protokoll i konfigurasjonen
A activar o protocolo http post na configuração
‏‏تمكين بروتوكول نشر http في التكوين
Otetaan http post -protokolla käyttöön kokoonpanomäärityksissä
구성에서 HTTP POST 프로토콜 활성화
Activation du protocole http post dans la configuration
Ενεργοποίηση του πρωτοκόλλου καταχώρησης http στη ρύθμιση παραμέτρων
Włączanie protokołu http post w konfiguracji
正在在配置中启用 HTTP POST 协议
הפיכת פרוטוקול http post לזמין בתצורה
構成で HTTP POST プロトコルを有効にする
Ativando o protocolo http post na configuração
A HTTP POST protokoll engedélyezése a konfigurációban
HTTP POST-Protokoll wird in der Konfiguration aktiviert
Habilitando el protocolo http post en la configuración
HTTP POST-protocol inschakelen in configuratie
Yapılandırmada HTTP gönderme protokolünü etkinleştirme
Povolení protokolu http post v konfiguraci
在組態中啟用 HTTP POST 通訊協定
В конфигурации включается протокол HTTP POST
Aktiverar HTTP POST-protokollet i konfigurationen
啟用組態中的 HTTP POST 通訊協定
正在配置中启用 HTTP POST 协议
See catalog page for all messages.