The service
Messages on page
數值類型
Tipo do valor
Değer Türü
值得类型
Tipo de valor
Тип параметра
Tipo valore
Värdets typ
Waardetype
Arvon tyyppi
값 종류
Τύπος τιμής
Verditype
Typ wartości
Værditype
Érték típusa
Type de la valeur
Typ hodnoty
Tipo de valor
Werttyp
値の種類
數值資料
Dados do valor
Değer Verisi
值的数据
Dados de valor
Данные параметра
Dati valore
Värdets data
Waardegegevens
Arvon data
값 데이터
Δεδομένα τιμής
Verdidata
Dane wartości
Værdidata
Érték adatai
Données de la valeur
Data hodnoty
Datos de valor
Wertdaten
値のデータ
<unknown reg="" type=""></unknown>
<unknown reg="" type=""></unknown>
<bİlİnmeyen kayit="" türü=""></bİlİnmeyen>
<unknown reg="" type=""></unknown>
<unknown reg="" type=""></unknown>
<неизвестный тип=""></неизвестный>
<unknown reg="" type=""></unknown>
<okänd registertyp=""></okänd>
<onbekend reg-type=""></onbekend>
<tuntematon tyyppi=""></tuntematon>
<unknown reg="" type=""></unknown>
<αγνωστοσ τυποσ="" μητρωου=""></αγνωστοσ>
<ukjent regtype=""></ukjent>
<nieznany typ="" rejestru=""></nieznany>
<ukendt reg-type=""></ukendt>
<ismeretlen beállításjegyzéki="" típus=""></ismeretlen>
<type reg="" inconnu=""></type>
<neznámý typ="" registru=""></neznámý>
<unknown reg="" type=""></unknown>
<unbekannter reg.-typ=""></unbekannter>
<不明な種類のレジストリ></不明な種類のレジストリ>
<unparsable reg="" data=""></unparsable>
<unparsable reg="" data=""></unparsable>
<ayriştirilamayan kayit="" verİsİ=""></ayriştirilamayan>
<unparsable reg="" data=""></unparsable>
<unparsable reg="" data=""></unparsable>
<нераспознанные данные=""></нераспознанные>
<unparsable reg="" data=""></unparsable>
<registerdata kan="" inte="" parsas=""></registerdata>
<onparseerbare reg-gegevens=""></onparseerbare>
<jäsentämättömät rekisteritiedot=""></jäsentämättömät>
<unparsable reg="" data=""></unparsable>
<δεδομενα μητρωου="" που="" δεν="" επιδεχονται="" αναλυση=""></δεδομενα>
<udelelig regdata=""></udelelig>
<dane rejestru="" niezdatne="" do="" analizy=""></dane>
<reg-data kan="" ikke="" fortolkes=""></reg-data>
<nem elemezhető="" beállításjegyzék-adatok=""></nem>
<données reg="" non="" analysables=""></données>
<nerozložitelná data="" registru=""></nerozložitelná>
<unparsable reg="" data=""></unparsable>
<n. analysierbare="" reg.-daten=""></n.>
<解析不可能なレジストリ データ=""></解析不可能なレジストリ>
時區: 目前:%1 Bias: %2!d!min (UTC=LocalTime+Bias)[Standard Name:"%3" Bias:%4!d!min Date:%5][Daylight Name:"%6" Bias:%7!d!min Date:%8]
Fuso horário: Actual:%1 Bias: %2!d!min (UTC=LocalTime+Bias)[Nome padrão:"%3" Bias:%4!d!min Data:%5][Hora de Verão:"%6" Bias:%7!d!min Data:%8]
Saat dilimi: Geçerli: %1 Sapma: %2!d!dakika (UTC=Yerel Saat+Sapma)[Standart Ad:"%3" Sapma:%4!d!dakika Tarih:%5][Gün Işığı Adı:"%6" Sapma:%7!d!dakika Tarih:%8]
时区: 当前:%1 偏量: %2!d!分 (UTC=本地时间+Bias)[标准名称:"%3" 偏量:%4!d!分 日期:%5][夏时制名称:"%6" 偏量:%7!d!分 日期:%8]
Fuso horário: Atual:%1 Diferença: %2!d!min (UTC=HoraLocal+Diferença)[Nome padrão:"%3" Diferença:%4!d!min Data:%5][Luz do dia:"%6" Diferença:%7!d!min Data:%8]
Часовой пояс: Текущий:%1 Сдвиг: %2!d!мин (UTC=LocalTime+Bias)[Зимнее время:"%3" Сдвиг:%4!d!мин Дата:%5][Летнее время:"%6" Сдвиг:%7!d!мин Дата:%8]
Fuso orario: corrente:%1 differenza: %2!d!min (UTC=Ora locale+Differenza)[Nome standard:"%3" Differenza:%4!d!min Data:%5][Nome ora legale:"%6" Differenza:%7!d!min Data:%8]
Tidszon: Aktuell: %1 Förskjutning: %2!d! minuter (UTC=Lokaltid+förskjutning)[Sommartid: %3 förskjutning: %4!d! minuter datum: %5][Vintertid: %6 förskjutning: %7!d! minuter datum: %8]
Tijdzone: Huidig:%1 Afwijking: %2!d!min (UTC=LocalTime+Bias)[Standaardnaam:"%3" Bias:%4!d!min Datum:%5][Naam voor zomertijd:"%6" Bias:%7!d!min Datum:%8]
Aikavyöhyke: Nykyinen:%1 Siirtymä: %2!d!min (UTC=paikallinen aika+siirtymä)[Vakionimi:"%3" Poikkeama:%4!d!min Date:%5][Kesäajan nimi:"%6" Poikkeama:%7!d!min Date:%8]
시간대: Current:%1 Bias: %2!d!min (UTC=LocalTime+Bias)[Standard Name:"%3" Bias:%4!d!min Date:%5][Daylight Name:"%6" Bias:%7!d!min Date:%8]
Ζώνη ώρας: Τρέχουσα:%1 Μετατόπιση: %2!d!min (UTC=Τοπική ώρα+Μετατόπιση)[Τυπικό όνομα:"%3" Μετατόπιση:%4!d!min Ημερομηνία:%5][Όνομα θερινής ώρας:"%6" Μετατόπιση:%7!d!λεπτά Ημερομηνία:%8]
Tidssone: Gjeldende: %1 Avvik: %2!d!min (UTC=lokaltid+avvik)[Standardnavn: %3 Avvik: %4!d!min Dato: %5][Sommertidnavn: %6 Avvik: %7!d!min Dato: %8]
Strefa czasowa: Bieżąca: %1 Odchylenie: %2!d!min (UTC=LocalTime+Bias)[Nazwa standardowa: "%3" Odchylenie: %4!d!min Data: %5][Nazwa czasu letniego: "%6" Odchylenie: %7!d!min Data: %8]
Tidszone: Aktuel:%1 Bias: %2!d!min (UTC=LocalTime+Bias)[Standardnavn:"%3" Bias:%4!d!min Dato:%5][Navn på sommertid:"%6" Bias:%7!d!min Dato:%8]
Időzóna - jelenleg:%1 Időeltérés:%2!d! perc (UTC = helyi idő + időeltérés)[Szabványos név:"%3" Időeltérés:%4!d! perc Dátum:%5][Nyári időszámítás:"%6" Időeltérés:%7!d! perc Dátum:%8]
zone d'horaire : actuel :%1 décalage: %2!d!min (UTC=Heure locale + décalage)[Standard name:"%3" Bias:%4!d!min Date:%5][Daylight Name:"%6" Bias:%7!d!min Date:%8]
Časové pásmo: Aktuální:%1 Posun: %2!d!min (UTC=Místní čas+Odchylka)[Standardní název:"%3" Odchylka:%4!d!min Datum:%5][Název letního času:"%6" Odchylka:%7!d!min Datum:%8]
Zona horaria: actual:%1, diferencia: %2!d!min (UTC=tiempo local+diferencia)[Nombre estándar:"%3", diferencia:%4!d!min, fecha:%5][Nombre de horario de verano:"%6", diferencia:%7!d!min, fecha:%8]
Zeitzone: Aktuell:%1 Bias: %2!d! Min. (UTC=Ortszeit+Bias)[Standardname:"%3" Bias:%4!d! Min. Datum:%5][Sommerzeitname:"%6" Bias:%7!d! Min. Datum:%8]
タイムゾーン: 現在:%1 バイアス: %2!d!分 (UTC=ローカル時間+バイアス)[標準時名:"%3" バイアス:%4!d!分 日付:%5][夏時間名:"%6" バイアス:%7!d!分 日付:%8]
(不正確: M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(inválido: M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(geçersiz: A:%1!d! G:%2!d! HG:%3!d!)
(无效: M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(inválido: M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(недопустимо: M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(non valido: M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(ogiltig: M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(ongeldig: M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(invalid: M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(올바르지 않음: M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(invalid: M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(ugyldig: M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(nieprawidłowo: M:%1!d! D:%2!d! DT:%3!d!)
(ugyldig: M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(érvénytelen: dátum: %1!d!. %2!d!., nap: %3!d!)
(non valide : Mois:%1!d! Jour:%2!d! JourSemaine:%3!d!)
Neplatné: M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(incorrecto: M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(ungültig: M:%1!d! T:%2!d! DoW:%3!d!)
(無効: M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(A:%1!d! G:%2!d! HG:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DT:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(dátum: %1!d!. %2!d!., nap: %3!d!)
(Mois:%1!d! Jour:%2!d! JourSemaine:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
(M:%1!d! T:%2!d! DoW:%3!d!)
(M:%1!d! D:%2!d! DoW:%3!d!)
時區: 目前:
Fuso horário: actual:
Saat dilimi: Geçerli:
时区: 当前:
Fuso horário: atual:
Часовой пояс: Текущий:
Fuso orario: corrente:
Tidszon: Aktuell:
Huidige tijdzone:
Aikavyöhyke: Nykyinen:
시간대: 현재:
Ζώνη ώρας: Τρέχουσα:
Tidssone: Gjeldende:
Strefa czasowa: Bieżąca:
Tidszone: Aktuel:
Időzóna - aktuális:
Fuseau horaire actuel :
Časové pásmo: Aktuální:
Zona horaria. Actual:
Zeitzone: Aktuell:
タイムゾーン: 現在:
命令 %1 不明。
O comando %1 é desconhecido.
%1 komutu bilinmiyor.
命令 %1 未知。
O comando %1 é desconhecido.
Неизвестная команда %1.
Comando %1 sconosciuto.
Kommandot %1 är okänt.
De opdracht %1 is onbekend.
Komento %1 on tuntematon.
%1 명령은 알 수 없습니다.
Η εντολή %1 είναι άγνωστη.
Kommandoen %1 er ukjent.
Polecenie %1 jest nieznane.
Kommandoen %1 er ukendt.
A parancs (%1) ismeretlen.
La commande %1 est inconnue.
Příkaz %1 je neznámý.
Se desconoce el comando %1.
Der Befehl %1 ist unbekannt.
%1 は不明なコマンドです。
到 %1 的參數必須是介於 %2!d! 到 %3!d! 之間的整數。
O parâmetro para %1 deve ser um inteiro entre %2!d! e %3!d!.
%1 parametresi %2!d! ile %3!d! arasında bir tamsayı olmalıdır.
到 %1 的参数必须是 %2!d! 到 %3!d! 之间的整数。
O parâmetro para %1 deve ser um número inteiro entre %2!d! e %3!d!.
Параметр %1 должен быть целым и находиться в диапазоне от %2!d! до %3!d!.
Il parametro da %1 deve essere un numero intero compreso tra %2!d! e %3!d!.
Parametern %1 måste vara ett heltal mellan %2!d! och %3!d!.
De parameter voor %1 moet een geheel getal zijn tussen %2!d! en %3!d!.
Parametrin %1 on oltava kokonaisluku %2!d! - %3!d!.
%1에 대한 매개 변수는 정수 %2!d!에서 %3!d! 사이여야 합니다.
Η παράμετρος %1 πρέπει να είναι ένας ακέραιος μεταξύ %2!d! και %3!d!.
Parameteren til %1 må være et heltall mellom %2!d! og %3!d!.
Parametr dla %1 musi być liczbą całkowitą z zakresu od %2!d! do %3!d!.
Parameteren til %1 skal være et heltal mellem %2!d! og %3!d!.
A paraméter (%1) értéke %2!d! és %3!d! közötti egész szám lehet.
Le paramètre vers %1 doit être un entier compris entre %2!d! et %3!d!.
Parametr pro %1 musí být celé číslo mezi %2!d! a %3!d!.
El parámetro de %1 debe ser un número entero comprendido entre %2!d! y %3!d!.
Der Parameter für %1 muss eine ganze Zahl zwischen %2!d! und %3!d! sein.
%1 へのパラメータは %2!d! から %3!d! までの整数でなければなりません。
See catalog page for all messages.