|
سمة XmlFormatExtension المطلوبة مفقودة في الفئة <var>Class Name</var>. |
|
类 <var>Class Name</var> 上缺少所需的 XmlFormatExtension 属性。 |
|
Das in der Klasse <var>Class Name</var> erforderliche XmlFormatExtension-Attribut ist nicht vorhanden. |
|
Det nødvendige XmlFormatExtension-attributtet mangler for klassen <var>Class Name</var>. |
|
L'attribut XmlFormatExtension requis est manquant dans la classe <var>Class Name</var>. |
|
Atributo XmlFormatExtension necessário não foi encontrado na classe <var>Class Name</var>. |
|
類別 <var>Class Name</var> 上遺漏必要的 XmlFormatExtension 屬性。 |
|
Vereist attribuut XmlFormatExtension ontbreekt bij klasse <var>Class Name</var>. |
|
Tarvittava XmlFormatExtension-määrite puuttuu luokasta <var>Class Name</var>. |
|
התכונה הנדרשת XmlFormatExtension חסרה במחלקה <var>Class Name</var>. |
|
Attributo obbligatorio XmlFormatExtension mancante per la classe <var>Class Name</var>. |
|
Atributo XmlFormatExtension necessário em falta na classe <var>Class Name</var>. |
|
<var>Class Name</var> sınıfında gerekli XmlFormatExtension özniteliği eksik. |
|
必要な XmlFormatExtension 属性がクラス <var>Class Name</var> に見つかりません。 |
|
Λείπει το απαραίτητο χαρακτηριστικό XmlFormatExtension στην κλάση <var>Class Name</var>. |
|
필요한 XmlFormatExtension 특성이 <var>Class Name</var> 클래스에 없습니다. |
|
El atributo XmlFormatExtension requerido falta en la clase <var>Class Name</var>. |
|
Povinný atribut XmlFormatExtension nebyl ve třídě <var>Class Name</var> nalezen. |
|
Ett nödvändigt XmlFormatExtension-attribut saknas i klassen <var>Class Name</var>. |
|
Den obligatoriske XmlFormatExtension-attribut mangler i klassen <var>Class Name</var>. |
|
Hiányzik a(z) <var>Class Name</var> osztály kötelező XmlFormatExtension attribútuma. |
|
Brak wymaganego atrybutu XmlFormatExtension dla klasy <var>Class Name</var>. |
|
Отсутствует обязательный атрибут XmlFormatExtension класса <var>Class Name</var>. |
|
在類別 <var>Class Name</var> 上缺少必要的 XmlFormatExtension 屬性。 |
|
类 <var>Class Name</var> 上缺少所需的 XmlFormatExtension 属性。 |
|
Ontbrekende parameter: <var>X</var>. |
|
Hiányzó paraméter: <var>X</var>. |
|
매개 변수가 없습니다. <var>X</var> |
|
缺少参数:<var>X</var>。 |
|
Fehlender Parameter: <var>X</var>. |
|
المعلمة مفقودة: <var>X</var>. |
|
遺漏參數: <var>X</var>。 |
|
Λείπει παράμετρος: <var>X</var>. |
|
Eksik parametre: <var>X</var>. |
|
Paramètre manquant : <var>X</var>. |
|
Отсутствует параметр: <var>X</var>. |
|
Mangler parameteren <var>X</var>. |
|
Parametr <var>X</var> nebyl nalezen. |
|
Der mangler en parameter: <var>X</var>. |
|
パラメータ : <var>X</var> が見つかりません。 |
|
פרמטר חסר: <var>X</var>. |
|
Parâmetro em falta: <var>X</var>. |
|
Parametro mancante: <var>X</var>. |
|
Saknad parameter: <var>X</var>. |
|
Brak parametru: <var>X</var>. |
|
Falta el parámetro: <var>X</var>. |
|
Parâmetro ausente: <var>X</var>. |
|
Puuttuva parametri: <var>X</var>. |
|
缺少參數: <var>X</var>。 |
|
缺少参数: <var>X</var>。 |
|
一方向のメソッドに out または ref パラメータを指定することはできません。 |
|
Les méthodes unidirectionnelles ne peuvent comporter ni paramètre de sortie (out), ni paramètre de référence (ref). |
|
Os métodos unidireccionais não podem ter parâmetros out ou ref. |
|
Métodos unidirecionais não podem ter parâmetros out ou ref. |
|
לפעולות שירות חד-כיווניות לא יכולים להיות פרמטרי out או ref. |
|
Unidirektionale Methoden dürfen keine out- oder ref-Parameter enthalten. |
|
I metodi unidirezionali non possono avere parametri ref o out. |
|
Enveismetoder kan ikke ha out-parametere eller ref-parametere. |
|
Metody jednokierunkowe nie mogą mieć parametrów wyjściowych ani parametrów przekazywanych przez odniesienie. |
|
단방향 메서드에는 out 또는 ref 매개 변수를 사용할 수 없습니다. |
|
Egyirányú metódusokhoz nem tartozhat kimeneti vagy hivatkozási paraméter. |
|
Οι μέθοδοι μονής κατεύθυνσης δεν είναι δυνατό να έχουν παραμέτρους εξόδου ή αναφοράς. |
|
Los métodos unidireccionales no pueden tener parámetros out o ref. |
|
Enkelriktade metoder kan inte innehålla out- eller ref-parametrar. |
|
Tek yönlü yöntemler out veya ref parametreleri içeremez. |
|
Для односторонних методов не могут использоваться параметры out и ref. |
|
يتعذر أن يكون للأساليب ذات الاتجاه الواحد معلمات خارجية أو مرجعية. |
|
单向方法不能有 out 或 ref 参数。 |
|
單向方法不可以有 out 或 ref 參數。 |
|
Envejsmetoder må ikke indeholde parametrene out eller ref. |
|
Yksisuuntaisilla menetelmillä ei voi olla out- tai ref-parametreja. |
|
Jednosměrné metody nemohou mít výstupní parametry nebo parametry předávané odkazem. |
|
Eenrichtingsmethoden kunnen geen out- of ref-parameters hebben. |
|
單向方法不可以有 out 或 ref 參數。 |
|
单向方法不能有 out 或 ref 参数。 |
|
无法识别此文档格式(内容类型为“<var>X</var>”)。 |
|
لم يتم التعرف على تنسيق المستند (نوع المحتوى هو '<var>X</var>'). |
|
Dokumentformatet blev ikke genkendt. Indholdstypen er '<var>X</var>'. |
|
Le format du document n'est pas reconnu (le type de contenu est '<var>X</var>'). |
|
無法辨識文件格式 (內容型別為 '<var>X</var>')。 |
|
Das Dokumentformat wurde nicht erkannt (Inhaltstyp ist '<var>X</var>'). |
|
Asiakirjan muotoa ei tunnistettu (sisällön tyyppi on <var>X</var>). |
|
De documentindeling wordt niet herkend. (het inhoudstype is <var>X</var>) |
|
Formát dokumentu je neznámý (typ obsahu je <var>X</var>). |
|
תבנית המסמך אינה מזוהה (סוג התוכן הוא '<var>X</var>'). |
|
O formato do documento não é reconhecido (o tipo de conteúdo é '<var>X</var>'). |
|
Okänt dokumentformat (innehållstypen är <var>X</var>). |
|
Dokumentformatet gjenkjennes ikke (innholdstypen er <var>X</var>. |
|
Формат документа не распознан (тип содержимого: '<var>X</var>'). |
|
Ismeretlen dokumentumformátum (tartalom típusa: „<var>X</var>”). |
|
Η μορφή του εγγράφου δεν αναγνωρίζεται (ο τύπος περιεχομένου είναι '<var>X</var>'). |
|
Nie można rozpoznać formatu dokumentu (typ zawartości to '<var>X</var>'). |
|
Belge biçimi tanınmıyor (içerik türü: '<var>X</var>'). |
|
Formato di documento non riconosciuto (il tipo di contenuto è '<var>X</var>'). |
|
このドキュメントの形式は認識されません。コンテンツ タイプは '<var>X</var>' です。 |
|
No se reconoce el formato del documento (el tipo de contenido es '<var>X</var>'). |
|
문서 형식이 인식되지 않았습니다. 컨텐트 형식이 '<var>X</var>'입니다. |
|
O formato de documento não é reconhecido (o tipo de conteúdo é '<var>X</var>'). |
|
無法辨識文件格式 (內容型別為 <var>X</var>)。 |
|
无法识别此文档格式(内容类型为“<var>X</var>”)。 |
|
لم يتعرف الخادم على قيمة رأس صفحة HTTP <var>X</var>: <var>Y</var>. |
|
השרת לא זיהה את הערך של כותרת HTTP <var>X</var>: <var>Y</var>. |
|
Serveren genkendte ikke værdien af HTTP-headeren <var>X</var>: <var>Y</var>. |
|
伺服器無法辨認 HTTP 標頭 <var>X</var> 的值: <var>Y</var>。 |
|
A kiszolgáló nem ismerte fel a(z) <var>X</var> HTTP-fejléc értékét: <var>Y</var>. |
|
Server nerozpoznal hodnotu hlavičky HTTP <var>X</var>: <var>Y</var>. |
|
Palvelin ei tunnistanut HTTP-otsikon <var>X</var>: <var>Y</var> arvoa. |
|
De server heeft de waarde van de HTTP-header <var>X</var>: <var>Y</var> niet herkend. |
|
Le serveur n'a pas reconnu la valeur de l'en-tête HTTP <var>X</var> : <var>Y</var>. |
|
Der Server hat den Wert des HTTP-Headers <var>X</var> nicht erkannt: '<var>Y</var>'. |
|
服务器未能识别 HTTP 标头 <var>X</var> 的值:<var>Y</var>。 |
|
Ο διακομιστής δεν αναγνώρισε την τιμή της κεφαλίδας HTTP <var>X</var>:<var>Y</var>. |
|
Valore dell'intestazione HTTP non riconosciuto dal server <var>X</var>: <var>Y</var>. |
|
서버에서 HTTP 헤더 <var>X</var>: <var>Y</var>의 값을 인식할 수 없습니다. |
|
サーバーは HTTP ヘッダー <var>X</var> の値を認識しませんでした : '<var>Y</var>'。 |
|
O servidor não reconheceu o valor do cabeçalho HTTP <var>X</var>: <var>Y</var>. |
|
El servidor no reconoció el valor del encabezado HTTP <var>X</var>: <var>Y</var>. |
|
Сервер не распознал заголовок HTTP <var>X</var>: <var>Y</var>. |
|
Servidor não reconheceu o valor do cabeçalho HTTP <var>X</var>: <var>Y</var>. |
|
Serwer nie rozpoznał wartości nagłówka HTTP <var>X</var>: <var>Y</var>. |
|
Serveren gjenkjenner ikke verdien for HTTP-hodet <var>X</var>: <var>Y</var>. |
|
Sunucu, <var>X</var> HTTP Üstbilgisi değerini tanımadı: <var>Y</var>. |
|
Servern kände inte igen värdet för HTTP-huvudet <var>X</var>: <var>Y</var>. |
|
伺服器無法辨認 HTTP 標頭 <var>X</var> 的值: <var>Y</var>。 |
|
服务器未能识别 HTTP 头 <var>X</var> 的值: <var>Y</var>。 |
|
تمكين المعالجة التلقائية لعمليات إعادة توجيه الخادم. |
|
启用服务器重定向的自动处理。 |
|
啟用伺服器重新導向的自動處理。 |
|
Povolí automatické zpracování přesměrování serveru. |
|
Aktiver automatisk håndtering af serveromdirigeringer. |
|
Ενεργοποίηση του αυτόματου χειρισμού των ανακατευθύνσεων του διακομιστή. |
|
Automatisch afhandelen van serveromleidingen inschakelen. |
|
Ota käyttöön palvelimien uudelleenohjauksen automaattinen käsittely. |
|
Activer la gestion automatique des redirections du serveur. |
|
서버 리디렉션 자동 처리를 사용합니다. |
|
Aktiviert die automatische Behandlung von Serverumleitungen. |
|
A kiszolgálói átirányítások automatikus kezelésének engedélyezése. |
|
אפשר טיפול אוטומטי בניתובים מחדש של השרת. |
|
Aktiver automatisk behandling av serveromadresseringer. |
|
サーバーのリダイレクト自動処理を有効にします。 |
|
Ativar a manipulação automática de redirecionamentos de servidor. |
|
Aktivera automatisk hantering av serveromdirigeringar. |
|
Activar o processamento automático de redireccionamentos do servidor. |
|
Attiva la gestione automatica dei reindirizzamenti server. |
|
Включить автоматическую обработку перенаправлений сервера. |
|
Habilita la administración automática de redirecciones del servidor. |
|
Włącz automatyczną obsługę przekierowań serwerowych. |
|
Sunucu yeniden yönlendirmelerini otomatik olarak işlemeyi etkinleştir. |
|
啟用伺服器重新導向的自動處理。 |
|
启用服务器重定向的自动处理。 |
|
تستخدم خدمة ويب هذه http://tempuri.org/ كـ namespace الافتراضية لها. |
|
此 Web 服务使用 http://tempuri.org/ 作为它的默认命名空间。 |
|
這個 Web 服務是以 http://tempuri.org/ 做為它的預設命名空間。 |
|
Tato webová služba používá jako výchozí obor názvů doménu http://tempuri.org/. |
|
Denne webtjeneste bruger http://tempuri.org/ som standardnavneområde. |
|
Deze webservice maakt gebruik van http://tempuri.org/ als standaardnaamruimte. |
|
Tämän Web-palvelun oletusarvoinen nimitila on http://tempuri.org/. |
|
Ce service Web utilise http://tempuri.org/ comme espace de noms par défaut. |
|
Der Webdienst verwendet http://tempuri.org/ als Standardnamespace. |
|
Αυτή η υπηρεσία web χρησιμοποιεί το http://tempuri.org/ ως προεπιλεγμένο χώρο ονομάτων. |
|
שירות אינטרנט זה משתמש ב- http://tempuri.org/ כמרחב השמות המהווה ברירת מחדל. |
|
Ez a webszolgáltatás a http://tempuri.org/ URI-azonosítót használja alapértelmezett névtérként. |
|
Il servizio Web utilizza http://tempuri.org/ come spazio dei nomi predefinito. |
|
この Web サービスは、http://tempuri.org/ を既定の名前空間として使用しています。 |
|
이 웹 서비스는 http://tempuri.org/를 기본 네임스페이스로 사용하고 있습니다. |
|
Denne webtjenesten bruker http://tempuri.org/ som standard navneområde. |
|
Ta usługa web service używa obszaru http://tempuri.org/ jako domyślnego obszaru nazw. |
|
Este serviço da Web está usando http://tempuri.org/ como espaço para nome padrão. |
|
Este serviço Web está a utilizar http://tempuri.org/ como espaço de nome predefinido. |
|
Эта веб-служба в качестве пространства имен по умолчанию использует http://tempuri.org/. |
|
Este servicio Web utiliza http://tempuri.org/ como espacio de nombres predeterminado. |
|
Den här webbtjänsten använder http://tempuri.org/ som standardnamnområde. |
|
Bu web hizmeti, varsayılan ad alanı olarak http://tempuri.org/ kullanıyor. |
|
此 Web 服務以 http://tempuri.org/ 作為預設的命名空間。 |
|
此 Web 服务使用 http://tempuri.org/ 作为默认命名空间。 |
|
Suositus: Muuta oletusarvoista nimitilaa ennen XML-Web-palvelun julkistamista. |
|
Recommandation : modifiez l'espace de noms par défaut avant que le service Web XML ne soit rendu public. |
|
Empfehlung: Ändern Sie den Standardnamespace, bevor der XML-Webdienst publiziert wird. |
|
Σύσταση: Αλλάξτε τον προεπιλεγμένο χώρο ονομάτων πριν γίνει δημόσια η υπηρεσία XML Web. |
|
המלצה: שנה את מרחב השמות המהווה ברירת מחדל לפני הפיכת שירות האינטרנט מבוסס ה- XML לציבורי. |
|
Javaslat: az XML-webszolgáltatás közzététele előtt változtassa meg az alapértelmezett névteret. |
|
Consiglio: modificare lo spazio dei nomi predefinito prima che il servizio Web XML divenga accessibile al pubblico. |
|
推奨 : XML Web サービスをパブリックにする前に、既定の名前空間を変更してください。 |
|
권장 사항: XML Web services를 공용으로 설정하기 전에 기본 네임스페이스를 변경하십시오. |
|
Anbefaling: Endre standard navneområde før XML-webtjenesten publiseres. |
|
Zalecenie: przed opublikowaniem usługi XML Web service zmień domyślny obszar nazw. |
|
Recomendação: altere o espaço para nome padrão antes que o XML Web Service seja publicado. |
|
Recomendação: altere o espaço de nome predefinido antes de o serviço XML Web Service ser tornado público. |
|
Рекомендация: Перед предоставлением общего доступа к веб-службе XML измените пространство имен по умолчанию на другое пространство имен. |
|
Recomendación: cambiar el espacio de nombres predeterminado antes de hacer público el servicio Web XML. |
|
Rekommendation: Ändra standardnamnområdet innan du gör XML-webbtjänsten offentlig. |
|
Öneri: Varsayılan ad alanını XML Web hizmeti genel kullanıma açılmadan önce değiştirin. |
|
توصية: قم بتغيير namespace الافتراضية قبل نشر خدمة XML على ويب على إنترنت. |
|
建议:在使 XML Web service 公开之前,请更改默认命名空间。 |
|
建議: 在 XML Web Service 發行之前變更預設命名空間。 |
|
Doporučení: Před publikováním služby XML Web Services změňte výchozí obor názvů. |
|
Det anbefales, at du ændrer standardnavneområdet, inden XML Web Service bliver offentlig tilgængelig. |
|
Aanbeveling: wijzig de standaardnaamruimte voordat u de XML-webservice publiceert. |
|
建議事項: 請在公開 XML Web 服務之前變更預設的命名空間。 |
|
建议: 公开 XML Web services 之前,请更改默认命名空间。 |
|
تنسيق الطلب غير صالح:عنصر soap:Body المطلوب مفقود. |
|
请求格式无效:缺少所需的 soap:Body 元素。 |
|
要求格式無效: 缺少必要的 soap:Body 項目。 |
|
Neplatný formát požadavku: Povinný prvek soap:Body nebyl nalezen. |
|
Anmodningsformatet er ugyldigt. Det krævede element soap:Body mangler. |
|
Aanvraagindeling is ongeldig: het vereiste SOAP:Body-element ontbreekt. |
|
Pyynnön muoto on virheellinen: Vaadittu soap:Body-elementti puuttuu. |
|
Format de demande non valide : élément requis soap:Body manquant. |
|
Anforderungsformat ist nicht gültig: Erforderliches soap:Body-Element fehlt. |
|
Η μορφή της αίτησης δεν είναι έγκυρη: Λείπει το απαιτούμενο στοιχείο soap:Body. |
|
תבנית הבקשה אינה חוקית: חסר רכיב soap:Body נדרש. |
|
A kérés formátuma érvénytelen: Hiányzik a kötelezően megadandó „soap:Body” adatelem. |
|
Formato richiesta non valido: elemento soap:Body richiesto mancante. |
|
要求の形式が無効です : 必要な soap がありません :Body 要素。 |
|
요청 형식이 잘못되었습니다. 필요한 soap:Body 요소가 없습니다. |
|
Forespørselsformatet er ugyldig: Mangler nødvendig soap:Body-element. |
|
Format żądania jest nieprawidłowy: brak wymaganego elementu soap:Body. |
|
Formato de solicitação inválido: elemento soap:Body necessário ausente. |
|
O formato do pedido é inválido: falta o elemento soap:Body obrigatório. |
|
Недопустимый формат запроса: отсутствует обязательный элемент soap:Body. |
|
El formato de la solicitud no es válido: falta el elemento soap:Body necesario. |
|
Det begärda formatet är ogiltigt: Nödvändigt soap:Body-element saknas. |
|
İstek biçimi geçersiz: Gerekli soap:Body öğesi eksik. |
|
要求格式無效: 缺少必要的 soap:Body 項目。 |
|
请求格式无效: 缺少所需的 soap:Body 元素。 |
|
لا يتوفر نموذج اختبار لأن هذه الخدمة أو هذا الأسلوب لا يعتمد بروتوكول HTTP POST. |
|
由于此服务或方法不支持 HTTP POST 协议,所以没有可用的测试窗体。 |
|
當這個服務或方法不支援 HTTP POST 通訊協定時,則無法取得測試表單。 |
|
HTTP POST 프로토콜을 지원하지 않는 이 서비스 또는 메서드로 사용할 수 있는 테스트 폼이 없습니다. |
|
Er is geen testformulier beschikbaar aangezien deze service of methode geen ondersteuning biedt voor het HTTP POST-protocol. |
|
Brak dostępnych formularzy testowych, ponieważ ta usługa lub metoda nie obsługuje protokołu HTTP POST. |
|
אין טופס בדיקה זמין שכן שירות זה או פעולת שירות זו אינם תומכים בפרוטוקול HTTP POST. |
|
Es ist kein Testformular verfügbar, da der Dienst oder die Methode das HTTP POST-Protokoll nicht unterstützt. |
|
Não existem formulários de teste disponíveis porque este serviço ou método não suporta o protocolo HTTP POST. |
|
Není k dispozici žádný testovací formulář, protože tato služba nebo metoda nepodporuje protokol HTTP POST. |
|
Nessun form di test disponibile perché il servizio o il metodo non supporta il protocollo HTTP POST. |
|
Testskjema er ikke tilgjengelig fordi denne tjenesten eller metoden ikke støtter HTTP POST-protokollen. |
|
このサービスまたはメソッドは HTTP POST プロトコルをサポートしないため、テスト フォームを使用できません。 |
|
Não há formulários de teste disponíveis porque este serviço ou método não dá suporte ao protocolo HTTP POST. |
|
Aucun formulaire de test disponible, car ce service ou cette méthode ne prend pas en charge le protocole HTTP POST. |
|
Der er ingen tilgængelige testformularer, fordi denne tjeneste eller metode ikke understøtter HTTP POST-protokollen. |
|
Nincs elérhető tesztűrlap, mert a szolgáltatás vagy a metódus nem kezeli a HTTP POST protokollt. |
|
Тестовые формы недоступны, т.к. эта служба или метод не поддерживает протокола HTTP-POST. |
|
Testilomakkeita ei ole käytettävissä, koska tämä palvelu tai menetelmä ei tue HTTP POST -protokollaa. |
|
Δεν υπάρχει φόρμα δοκιμής καθώς αυτή η υπηρεσία ή μέθοδος δεν υποστηρίζει το πρωτόκολλο HTTP POST. |
|
No hay ningún formulario de prueba disponible en este servicio o el método no es compatible con el protocolo HTTP POST. |
|
Inget testformulär är tillgängligt eftersom den här tjänsten eller metoden inte stöder HTTP POST-protokollet. |
|
Bu hizmet veya yöntem HTTP POST iletişim kuralını desteklemediği için kullanılabilir sınama formu yok. |
|
因為這個服務或方法不支援 HTTP POST 通訊協定時,所以無法取得測試表單。 |
|
由于此服务或方法不支持 HTTP POST 协议,所以没有可用的测试窗体。 |