|
您已選擇將從 %2 建立之備份的磁碟區 %1 復原至不同的位置 %3。 |
|
Optou por recuperar o(s) volume(s) %1 a partir da cópia de segurança feita
em %2 para uma localização diferente, %3. |
|
%1 birimini/birimlerini %2 sürücüsünden alınmış yedekten farklı bir konuma
(%3) kurtarmayı seçtiniz. |
|
您已选择将 %2 上备份的卷 %1
恢复到另一位置 %3。 |
|
Você optou por recuperar o(s) volume(s) %1 do backup tirado de %2 em
um local diferente, %3. |
|
Выбрано восстановление томов %1 из архива, полученного с %2, в
другое размещение (%3). |
|
Si è scelto di ripristinare in un percorso diverso, %3, i volumi %1
dal backup eseguito su %2. |
|
Du har valt att återställa volymerna (volymerna) %1 från säkerhetskopior tagna
från %2 till en annan plats, %3. |
|
U hebt opgegeven dat u volume(s) %1
vanuit de back-up die is gemaakt op %2, op een andere
locatie (%3) wilt terugzetten. |
|
Olet valinnut, että asemat %1 palautetaan varmuuskopiosta,
joka luotiin %2, eri sijaintiin %3 |
|
%2에서 수행한 백업에서 다른 위치 %3(으)로 볼륨 %1을(를) 복구하도록
선택했습니다. |
|
Έχετε επιλέξει να αποκαταστήσετε τον τόμο/ τους τόμους %1 από το αντίγραφο
ασφαλείας της %2 σε διαφορετική θέση, %3. |
|
Du har valgt å gjenopprette volum(er) %1 fra sikkerhetskopien tatt
%2 til en annen plassering, %3. |
|
Wybrano odzyskiwanie woluminów %1 z kopii zapasowej wykonanej w dniu %2
do innej lokalizacji: %3. |
|
Du har valgt at genoprette den eller de ønskede diskenheder %1 fra den
sikkerhedskopiering, der blev foretaget den %2, til en anden placering, %3 |
|
Úgy döntött, hogy a(z) %2 dátumon készült biztonsági másolatból
más helyre (%3) állítja vissza a(z) %1 kötet(ek)et. |
|
Vous avez choisi de récupérer le(s) volume(s) - %1 à partir de la sauvegarde
effectuée sur %2 dans un autre emplacement, %3. |
|
Požadujete obnovit svazek (svazky) %1 ze zálohy pořízené %2 do jiného
umístění, %3. |
|
Eligió recuperar los volúmenes %1 de la copia de seguridad realizada el %2 en otra
ubicación, %3. |
|
Sie haben sich entschieden, das Volume bzw. die Volumes "%1" aus der am %2 durchgeführten
Sicherung an einem anderen Ort "%3" wiederherzustellen. |
|
%2 で作成されたバックアップからボリューム %1 を別の場所 %3 に回復することを
選択しました。 |
|
您您確定要在還原完成之前將它結束?
[Y] 是 [N] 否 |
|
Tem a certeza de que pretende terminar o restauro antes de estar concluído?
[S] Sim [N] Não |
|
Geri yükleme işlemini bitmeden durdurmak istediğinizden emin misiniz?
[E] Evet [H] Hayır |
|
确实要在完成前中止恢复吗?
[Y] 是 [N] 否 |
|
Deseja mesmo finalizar a restauração antes da conclusão?
[S] Sim [N] Não |
|
Вы действительно хотите прервать восстановление до его завершения?
[Y] - да; [N] - нет |
|
Interrompere il ripristino prima del termine?
[S] Sì [N] No |
|
Vill du avbryta återställningen innan den slutförts?
[J] Ja [N] Nej |
|
Weet u zeker dat u het terugzetten wilt beëindigen voordat het is voltooid?
[J] Ja [N] Nee |
|
Haluatko varmasti keskeyttää palautuksen?
[K] Kyllä [E] Ei |
|
복원을 마치기 전에 끝내시겠습니까?
[Y] 예 [N] 아니요 |
|
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τερματίσετε την επαναφορά πριν την ολοκλήρωση;[Y] Ναι [N] Όχι |
|
Er du sikker på at du vil avbryte gjenopprettingen før den er fullført?
[J] Ja [N] Nei |
|
Czy na pewno chcesz przerwać odzyskiwanie przed zakończeniem?
[T] Tak [N] Nie |
|
Vil du afslutte gendannelsen, før den er fuldført?
[J] Ja [N] Nej |
|
Biztos, hogy még befejeződése előtt leállítja a visszaállítást?
[Y] Igen [N] Nem |
|
Voulez-vous vraiment abandonner la restauration avant sa fin ?
[O] Oui [N] Non |
|
Opravdu chcete ukončit obnovení před dokončením?
[A] Ano [N] Ne |
|
¿Está seguro de que desea finalizar la restauración antes de que termine?
[S] Sí [N] No |
|
Möchten Sie die unvollendete Wiederherstellung wirklich abbrechen?
[J] Ja [N] Nein |
|
処理が完了する前に回復を終了しますか?
[Y] はい処理 [N] いいえ |
|
磁碟區 %1 復原失敗。錯誤: %2 |
|
Falha na recuperação do volume %1. Erro: %2 |
|
%1 birimi kurtarılamadı. Hata: %2 |
|
恢复卷 %1 失败。错误: %2 |
|
Falha na recuperação do volume %1. Erro: %2 |
|
Не удалось восстановить том %1. Ошибка: %2 |
|
Impossibile eseguire il ripristino del volume %1. Errore: %2 |
|
Återställningen för volymen %1 misslyckades. Fel: %2 |
|
Het terugzetten van volume %1 is mislukt. Fout: %2 |
|
Aseman %1 palautus epäonnistui. Virhe: %2 |
|
볼륨 %1의 복구에 실패했습니다. 오류: %2 |
|
Η αποκατάσταση του τόμου %1 απέτυχε. Σφάλμα: %2 |
|
Gjenoppretting for volum %1 mislyktes. Feil: %2 |
|
Odzyskiwanie woluminu %1 nie powiodło się. Błąd: %2 |
|
Genoprettelse til diskenhed %1 lykkedes ikke. Fejl: %2 |
|
Nem sikerült a(z) %1 kötet helyreállítása. Hiba: %2 |
|
La récupération du volume %1 a échoué. Erreur : %2 |
|
Obnovení svazku %1 se nezdařilo. Chyba: %2 |
|
Error en la recuperación del volumen %1. Error: %2 |
|
Fehler bei der Wiederherstellung von Volume "%1". Fehler: %2 |
|
ボリューム %1 の回復が失敗しました。エラー: %2 |
|
磁碟區 %1 復原成功。 |
|
A recuperação do volume %1 foi concluída com êxito. |
|
%1 biriminin kurtarılması başarıyla tamamlandı. |
|
成功完成卷 %1 的恢复。 |
|
A recuperação do volume %1 foi concluída com êxito. |
|
Восстановление тома %1 успешно завершено. |
|
Ripristino del volume %1 completato. |
|
Återställningen för volymen %1 har slutförts. |
|
Het volume %1 is teruggezet. |
|
Aseman %1 palautus onnistui. |
|
볼륨 %1의 복구가 성공적으로 완료되었습니다. |
|
Η αποκατάσταση του τόμου %1 ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
|
Gjenoppretting for volum %1 fullført. |
|
Odzyskiwanie woluminu %1 zostało ukończone pomyślnie. |
|
Genoprettelse til diskenhed %1 er fuldført. |
|
A(z) %1 kötet helyreállítása sikeresen befejeződött. |
|
La récupération du volume %1 a réussi. |
|
Obnovení svazku %1 bylo úspěšně dokončeno. |
|
La recuperación del volumen %1 se completó correctamente. |
|
Die Wiederherstellung von Volume %1 wurde erfolgreich abgeschlossen. |
|
ボリューム %1 の回復が正常に完了しました。 |
|
警告:磁碟區 %1 的復原已成功但有錯誤。磁碟區 %1 上的某些檔案可能已經損毀。如果可行,
我們強烈建議您使用其他備份再還原一次。否則,請在磁碟區 %2 上執行 Chkdsk /R。 |
|
AVISO:A recuperação do volume %1 foi concluída com erros. Alguns ficheiros do
volume %1 podem estar danificados. Recomendamos vivamente que restaure
novamente através de outra cópia de segurança, se possível. Caso contrário,
execute o comando Chkdsk /R no volume %2. |
|
UYARI:%1 biriminin kurtarılması hatalarla başarılı oldu. %1 birimindeki bazı dosyalar
bozuk olabilir. Olasıysa, başka bir yedeği kullanarak yeniden geri yüklemenizi
kesinlikle öneririz. Aksi durumda, %2 biriminde lütfen Chkdsk /R komutunu çalıştırın. |
|
警告:成功恢复卷 %1,但出现错误。卷 %1 上的某些文件可能已经损坏。如果可能,
强烈建议使用其他备份再次进行还原。否则,请在卷 %2 上运行 Chkdsk /R。 |
|
AVISO:A recuperação do volume %1 foi concluída com erros. Alguns arquivos do volume %1
podem estar danificados. É altamente recomendável restaurar novamente usando outro
backup, se possível. Do contrário, execute o Chkdsk /R no volume %2. |
|
AVVISO:Ripristino del volume %1 completato con errori. Alcuni file sul volume %1
potrebbero essere danneggiati. Se possibile, eseguire di nuovo il ripristino
da un altro backup. In caso contrario eseguire Chkdsk /R sul volume %2. |
|
Varning:Återställningen av volymen %1 har slutförts med fel. Några filer på volymen
%1 kan vara skadade. Det rekommenderas starkt att du återställer igen från en
annan säkerhetskopia om det är möjligt. Kör i annat fall
Chkdsk /R på volymen %2. |
|
WAARSCHUWING:Volume %1 is teruggezet, maar er zijn fouten opgetreden.
Mogelijk zijn enkele bestanden op volume %1 tijdens het terugzetten beschadigd geraakt.
We raden u met klem aan het volume indien mogelijk vanuit een andere back-up terug te zetten.
Als dit niet mogelijk is, voert u Chkdsk /R uit op volume %2. |
|
VAROITUS:Aseman %1 palautus onnistui mutta ei virheittä. Jotkin aseman %1 tiedostoista ovat ehkä vaurioituneet. On erittäin suositeltavaa palauttaa ne toisesta
varmuuskopiosta. Jos tämä ei ole mahdollista, suorita komento
Chkdsk /R asemalle %2. |
|
경고:볼륨 %1의 복구에 성공했으나 오류가 발생했습니다. 볼륨 %1의 일부 파일이
손상되었을 수 있습니다. 가능하면 다른 백업을 사용하여 다시 복원하는 것이 좋습니다.
그렇지 않으면 볼륨 %2에서 Chkdsk /R을 실행하십시오. |
|
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Η αποκατάσταση του τόμου %1 ήταν επιτυχής με σφάλματα. Ορισμένα αρχεία του
τόμου %1 ενδέχεται να είναι κατεστραμμένα. Συνιστάται να κάνετε ξανά επαναφορά
χρησιμοποιώντας διαφορετικό αντίγραφο ασφαλείας. Εάν δεν είναι δυνατό,
εκτελέστε Chkdsk /R στον τόμο %2. |
|
ADVARSEL:Gjenoppretting av volum %1 ble fullført med feil. Noen av filene påvolum %1 kan være skadde. Det anbefales på det sterkeste at du
gjenoppretter på nytt med en annen sikkerhetskopi, om mulig. Hvis ikke,
kjører du Chkdsk /R på volum %2. |
|
OSTRZEŻENIE:Odzyskiwanie woluminu %1(%2) powiodło się, ale wystąpiły błędy. Niektóre pliki
w woluminie %1 mogą być uszkodzone. Jeśli to możliwe, stanowczo zalecane jest
przywrócenie plików z innej kopii zapasowej. Jeśli nie, należy uruchomić
polecenie Chkdsk /R w woluminie %2. |
|
ADVARSEL!Genoprettelse af diskenhed %1 er fuldført med fejl. Nogle filer på diskenheden %1
er måske beskadiget. Det anbefales på det kraftigste, at du gendanner igen, evt.
ved hjælp af en anden sikkerhedskopi. Ellers skal du køre Chkdsk /R pådiskenheden %2. |
|
FIGYELMEZTETÉS:A(z) %1 kötet helyreállítása sikeresen, de hibákkal fejeződött be. Lehet, hogy egyes fájlok
sérültek a(z) %1 köteten. Kifejezetten ajánljuk, hogy végezze el ismét a visszaállítást egy másik
biztonsági másolat alapján. Ellenkező esetben futtassa a Chkdsk /R parancsot a(z) %2 köteten. |
|
AVERTISSEMENT :La récupération du volume %1 a réussi avec des erreurs. Certains fichiers du
volume %1 peuvent avoir été endommagés. Il est vivement recommandé de procéder
à une nouvelle restauration à partir d’une autre sauvegarde, si possible.
Sinon, exécutez la commande Chkdsk /R sur le volume %2. |
|
VAROVÁNÍ:Obnovení svazku %1 bylo dokončeno s chybami.
Některé soubory na svazku %1 mohou být poškozeny.
Důrazně doporučujeme opakovat obnovení z jiné zálohy, pokud je to možné.
V opačném případě spusťte na svazku %2 příkaz Chkdsk /R. |
|
ADVERTENCIA:La recuperación del volumen %1 se completó con errores. Algunos archivos
del volumen %1 podrían estar dañados. Se recomienda restaurar de nuevo desde
otra copia de seguridad si es posible. De lo contrario, ejecute Chkdsk /R en el
volumen %2. |
|
ВНИМАНИЕ!Восстановление тома %1 завершилось с ошибками. Возможно, некоторые файлы на
томе %1 повреждены.
Настоятельно рекомендуется повторить восстановление с помощью другого
архива, если это возможно. В противном случае следует воспользоваться командой
Chkdsk /R на томе %2. |
|
WARNUNG:Die Wiederherstellung von Volume "%1" wurde mit Fehlern abgeschlossen.
Einige Dateien in Volume "%1" sind möglicherweise beschädigt. Wir empfehlen dringend, eine
Wiederherstellung von einer anderen Sicherung durchzuführen.
Führen Sie anderenfalls CHKDSK mit der Option "/R" für das Volume "%2" aus. |
|
警告:ボリューム %1 の回復は完了しましたが、エラーが発生しました。ボリューム %1 の
いくつかのファイルは破損している可能性があります。可能であれば、別のバックアップ
を使用して再度復元することをお勧めします。可能でない場合、ボリューム %2 で
Chkdsk /R を実行してください。 |
|
正在執行磁碟區 %1 的復原,已複製 (%2!lu!%%)。 |
|
A executar recuperação para o volume %1, copiado (%2!lu!%%). |
|
%1 birimi kurtarılıyor, (%%%2!lu!) kopyalandı. |
|
正在恢复卷 %1,已复制(%2!lu!%%)。 |
|
Executando a recuperação do volume %1, copiado (%2!lu!%%). |
|
Выполняется восстановление тома %1 (скопировано: %2!lu!%%). |
|
È in corso il ripristino per il volume %1. Percentuale copiata: (%2!lu!%%). |
|
Återställer för volymen %1, (%2!lu! %%) har kopierats. |
|
De terugzetbewerking voor volume %1 wordt uitgevoerd, gekopieerd (%2!lu!%%). |
|
Palautetaan asemaa %1. Kopioitu (%2!lu!%%). |
|
볼륨 %1에 대한 복구를 실행하는 중입니다. %2!lu!%%을(를) 복사했습니다. |
|
Εκτέλεση αποκατάστασης για τον τόμο %1, αντιγράφηκαν (%2!lu!%%). |
|
Kjører gjenoppretting for volum %1, kopiert (%2!lu! %%). |
|
Odzyskiwanie woluminu %1, skopiowano (%2!lu!%%). |
|
Kører genoprettelse for diskenheden %1, (%2!lu!%%) er kopieret. |
|
A(z) %1 kötet helyreállításának futtatása, másolva: (%2!lu!%%). |
|
Probíhá obnovení svazku %1, zkopírováno (%2!lu!%%). |
|
Ejecutando la recuperación del volumen %1; porcentaje copiado (%2!lu!%%). |
|
Wiederherstellung von Volume "%1" wird ausgeführt. Kopiert: (%2!lu!%%). |
|
Exécution de la récupération pour le volume %1 en cours, (%2!lu!%%) copiés. |
|
ボリューム %1 の回復中に、(%2!lu!%%) をコピーしました。 |
|
正在結束磁碟區 %1。 |
|
A finalizar o volume %1. |
|
%1 birimi sonlandırılıyor. |
|
正在完成卷 %1。 |
|
Finalizando o volume %1. |
|
Completamento del volume %1 in corso.. |
|
Volymen %1 slutförs. |
|
Volume %1 wordt voltooid. |
|
Viimeistellään asemaa %1. |
|
볼륨 %1을(를) 종료하는 중입니다. |
|
Ολοκλήρωση τόμου %1. |
|
Fullfører volum %1. |
|
Finalizowanie woluminu %1. |
|
Fuldfører diskenheden %1. |
|
A(z) %1 kötet véglegesítése. |
|
Finalisation du volume %1. |
|
Dokončování obnovení svazku %1. |
|
Finalizando el volumen %1. |
|
Завершение тома %1. |
|
Volume "%1" wird abgeschlossen. |
|
ボリューム %1 を終了しています。 |
|
已完成復原操作。 |
|
Operação de recuperação concluída. |
|
Kurtarma işlemi tamamlandı. |
|
完成恢复操作。 |
|
Operação de recuperação concluída. |
|
Операция восстановления завершена. |
|
Operazione di ripristino completata. |
|
Återställningen har slutförts. |
|
De terugzetbewerking is voltooid. |
|
Palautus on tehty. |
|
복구 작업이 완료되었습니다. |
|
Η λειτουργία αποκατάστασης ολοκληρώθηκε. |
|
Gjenopprettingsoperasjon fullført. |
|
Operacja odzyskiwania została ukończona. |
|
Genoprettelse er fuldført. |
|
L'opération de récupération est terminée. |
|
Operace obnovení byla dokončena. |
|
Operación de recuperación completada. |
|
A helyreállítási művelet befejeződött. |
|
Der Wiederherstellungsvorgang ist abgeschlossen. |
|
回復処理が完了しました。 |
|
在完成之前已停止復原。 |
|
A recuperação parou antes de estar concluída. |
|
Kurtarma işlemi tamamlanmadan durdu. |
|
恢复在完成前停止。 |
|
A recuperação foi interrompida antes da conclusão. |
|
Восстановление остановлено до завершения. |
|
Ripristino arrestato prima del completamento. |
|
Återställningen stoppades innan den kunde slutföras. |
|
De terugzetbewerking is gestopt voordat deze was voltooid. |
|
Palautus päättyi ennenaikaisesti. |
|
복구가 완료되기 전에 중지되었습니다. |
|
Η αποκατάσταση διακόπηκε πριν ολοκληρωθεί. |
|
Gjenoppretting stoppet før den var fullført. |
|
Odzyskiwanie zostało zatrzymane przed ukończeniem. |
|
Genoprettelse er standset, før det er fuldført. |
|
A helyreállítás még a befejeződése előtt leállt. |
|
La récupération s'est arrêtée prématurément. |
|
Obnovení bylo zastaveno před dokončením. |
|
La recuperación se detuvo antes de completarse. |
|
Die Wiederherstellung wurde vor ihrem Abschluss angehalten. |
|
回復が完了前に停止しました。 |
|
警告:
%1 的磁碟區對應在備份該磁碟區後已經變更。復原至原始位置將會覆寫
磁碟區 %2,而不是 %1。
您是否要繼續?
[Y] 是 [N] 否 |
|
AVISO:
O mapeamento do volume para %1 foi alterado desde que foi feita a respectiva
cópia de segurança. A recuperação para a localização original irá substituir
o volume %2 em vez de %1.
Pretende continuar?
[S] Sim [N] Não |
|
UYARI:
%1 birim eşlemesi birim yedeklendikten sonra değişikliğe uğradı. Orijinal konuma
kurtarma işlemi %1 yerine %2 biriminin üzerine yazacak.
Devam etmek istiyor musunuz?
[E] Evet [H] Hayır |
|
警告:
%1 的卷映射在备份后已更改。恢复到原始位置将覆盖卷 %2 而不是 %1。
是否要继续?
[Y] 是 [N] 否 |
|
AVISO:
O mapeamento do volume %1 foi alterado desde o backup do volume. A recuperação
no local de origem substituirá o volume %2 em vez de %1.
Deseja continuar?
[S] Sim [N] Não |
|
ВНИМАНИЕ!
Сопоставление тома для %1 изменилось после архивации этого тома.
При восстановлении в исходное размещение вместо тома %1 будет перезаписан том
%2.
Продолжить?
[Y] Да [N] Нет |
|
AVVISO:
Il mapping del volume per %1 è stato modificato dopo il backup del volume.
Se si esegue il ripristino nel percorso originale, verrà sovrascritto
il volume %2 anziché %1.
Continuare?
[S] Sì [N] No |
|
VARNING!
Volymmappningen för %1 har ändrats sedan den säkerhetskopierades.
Återställning till den ursprungliga platsen kommer att skriva över volymen %2
i stället för %1.
Vill du fortsätta?
[J] Ja [N} Nej |
|
Waarschuwing:
De volumetoewijzing voor %1 is gewijzigd nadat er een back-up van is gemaakt.
Als u het volume terugzet op de oorspronkelijke locatie, wordt volume %2 overschreven, in plaats van %1.
Wilt u doorgaan?
[J] Ja [N] Nee |
|
VAROITUS:
%1-asemamääritys on muuttunut varmuuskopioinnin jälkeen. Palautus
alkuperäiseen sijaintiin korvaa aseman %2 eikä asemaa %1
Haluatko jatkaa?
[K] Kyllä [E] Ei |
|
경고:
볼륨을 백업한 이후에 %1에 대한 볼륨 매핑이 변경되었습니다. 원래 위치로 복구하면 %1
대신 볼륨 %2을(를) 덮어씁니다.
계속하시겠습니까?
[Y] 예 [N] 아니요 |
|
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Η αντιστοίχηση τόμου για το %1 έχει αλλάξει από την τελευταία δημιουργία
αντιγράφου ασφαλείας του τόμου. Η αποκατάσταση στην αρχική θέση θα
αντικαταστήσει τον τόμο %2 και όχι τον τόμο %1.
Θέλετε να συνεχίσετε;[Y] Ναι [N] Όχι |
|
ADVARSEL:
Volumtilordning for %1 er endret siden volumet ble sikkerhetskopiert
Gjenoppretting til den opprinnelige plasseringen vil overskrive volumet
%2 i stedet for %1.
Vil du fortsette?
[J] Ja [N] Nei |
|
OSTRZEŻENIE:
Mapowanie woluminu dla %1 zmieniło się od czasu wykonania kopii zapasowej.
Odzyskiwanie do oryginalnej lokalizacji spowoduje zastąpienie woluminu %2,
a nie %1.
Czy chcesz kontynuować?
[T] Tak [N] Nie |
|
ADVARSEL:
Tilknytning af diskenhed for %1 er ændret, siden diskenheden blev sikkerhedskopieret.
Genoprettelse til den oprindelige placering overskriver diskenheden %2 i stedet
for %1.
Vil du fortsætte ?
[J] Ja [N] Nej |
|
FIGYELMEZTETÉS:
A(z) %1 kötet biztonsági mentése óta megváltozott a kötet csatlakoztatása. Az eredeti
helyre történő helyreállítás a(z) %2 kötetet írja felül a(z) %1 helyett.
Folytatja?
[Y] Igen [N] Nem |
|
AVERTISSEMENT :
Le mappage du volume %1 a changé depuis qu'il a été sauvegardé. La récupération
sur l'emplacement d'origine écrasera le volume %2 au lieu de %1.
Voulez-vous continuer ?
[O] Oui [N] Non |
|
VAROVÁNÍ:
Mapování svazku %1 se od jeho zálohování změnilo. Obnovením do původního umístění
dojde k přepsání svazku %2 místo svazku %1.
Chcete pokračovat?
[A] Ano [N] Ne |
|
ADVERTENCIA:
La asignación de volumen para %1 cambió desde la última vez que se hizo una
copia de seguridad del volumen. Si se realiza la recuperación en la
ubicación original, se sobrescribirá el volumen %2 en lugar de %1.¿Desea continuar?
[S] Sí [N] No |
|
Warnung:
Die Volumezuordnung für "%1" hat sich seit der letzten Sicherung geändert. Durch die
Wiederherstellung am ursprünglichen Speicherort wird Volume "%2" anstelle von "%1"
überschrieben.
Möchten Sie fortfahren?
[J] Ja [N] Nein |
|
警告:
ボリュームはバックアップされたため、ボリューム マッピング %1 は変更されています。
元の場所に回復すると、%1 の代わりにボリューム %2 に上書きします。
続行しますか?
[Y] はい [N] いいえ |