|
備份的摘要:
------------------ |
|
Resumo da cópia de segurança:
----------------------------- |
|
Yedekleme özeti:
------------------ |
|
备份摘要:
------------------ |
|
Resumo do backup:
------------------ |
|
Сведения об архивации:
------------------ |
|
Riepilogo del backup:
------------------ |
|
Sammanfattning av säkerhetskopieringen:
--------------------------------------- |
|
Overzicht van back-upbewerking:
------------------ |
|
Varmuuskopioinnin yhteenveto:
----------------------------- |
|
백업 요약:
------------------ |
|
Σύνοψη δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας:
---------------------------------------- |
|
Sammendrag av sikkerhetskopiering:
---------------------------------- |
|
Podsumowanie kopii zapasowej:
----------------------------- |
|
Oversigt over sikkerhedskopiering:
------------------ |
|
A biztonsági mentés összegzése:
------------------------------- |
|
Résumé de la sauvegarde :
------------------------- |
|
Shrnutí zálohování:
------------------ |
|
Resumen de la copia de seguridad:
--------------------------------- |
|
Zusammenfassung der Sicherung:
------------------ |
|
バックアップの概要:
------------------ |
|
復原的摘要:
-------------------- |
|
Resumo da recuperação:
---------------------- |
|
Kurtarma özeti:
-------------------- |
|
恢复摘要:
-------------------- |
|
Resumo da recuperação:
-------------------- |
|
Сведения о восстановлении:
-------------------- |
|
Riepilogo del ripristino:
-------------------- |
|
Sammanfattning av återställningen:
---------------------------------- |
|
Overzicht van terugzetbewerking:
-------------------- |
|
Palautuksen yhteenveto:
----------------------- |
|
복구 요약:
-------------------- |
|
Σύνοψη αποκατάστασης:
--------------------- |
|
Sammendrag av gjenoppretting:
-------------------- |
|
Podsumowanie odzyskiwania:
-------------------------- |
|
Oversigt over genoprettelse:
-------------------- |
|
A helyreállítás összegzése:
--------------------------- |
|
Résumé de la récupération :
--------------------------- |
|
Shrnutí obnovení:
-------------------- |
|
Resumen de la recuperación:
--------------------------- |
|
Zusammenfassung der Wiederherstellung:
-------------------- |
|
回復の概要:
-------------------- |
|
警告:
%1 的磁碟區對應在備份該磁碟區後已經變更。磁碟區將復原至 %2。
您是否要繼續?
[Y] 是 [N] 否 |
|
AVISO:
O mapeamento do volume para %1 foi alterado desde que foi efectuada a
Respectiva cópia de segurança. O volume será recuperado para %2.
Pretende continuar?
[S] Sim [N] Não |
|
UYARI:
%1 birim eşlemesi birim yedeklendikten sonra değişikliğe uğradı.
Birim %2 sürücüsüne kurtarılacak.
Devam etmek istiyor musunuz?
[E] Evet [H] Hayır |
|
警告:
%1 的卷映射在该卷备份后已更改。卷将恢复到 %2。
是否要继续?
[Y] 是 [N] 否 |
|
AVISO:
O mapeamento do volume %1 foi alterado desde o backup do volume. O volume será
recuperado em %2.
Deseja continuar?
[S] Sim [N] Não |
|
ВНИМАНИЕ!
Сопоставление тома для %1 изменилось со времени архивации этого тома.
Том будет восстановлен в %2.
Продолжить?
[Y] Да [N] Нет |
|
AVVISO:
Il mapping del volume per %1 è stato modificato dopo il backup del volume.
Il volume verrà ripristinato in %2.
Continuare?
[S] Sì [N] No |
|
VARNING!
Volymmappningen för %1 har ändrats sedan volymen säkerhetskopierades. Volymen
kommer att återställas till %2.
Vill du fortsätta?
[J] Ja [N] Nej |
|
Waarschuwing:
De volumetoewijzing voor %1 is gewijzigd nadat er een back-up van is gemaakt.
Het volume wordt teruggezet naar %2.
Wilt u doorgaan?
[J] Ja [N] Nee |
|
VAROITUS:
%1-asemamääritys on muuttunut varmuuskopioinnin jälkeen. Palautuksen
kohde on %2.
Haluatko jatkaa?
[K] Kyllä [E] Ei |
|
경고:
볼륨을 백업한 이후에 %1에 대한 볼륨 매핑이 변경되었습니다. 볼륨이 %2(으)로
복구됩니다.
계속하시겠습니까?
[Y] 예 [N] 아니요 |
|
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Η αντιστοίχηση τόμου για το %1 έχει αλλάξει από την τελευταία δημιουργία
αντιγράφου ασφαλείας του τόμου. Θα γίνει αποκατάσταση του τόμου στο %2.
Θέλετε αν συνεχίσετε;[Y] Ναι [N] Όχι |
|
ADVARSEL:
Volumtilordningen for %1 er endret siden volumet ble sikkerhetskopiert.
Volumet vil bli gjenopprettet til %2.
Vil du fortsette?
[J] Ja [N] Nei |
|
OSTRZEŻENIE:
Mapowanie woluminu dla %1 zmieniło się od czasu wykonania kopii zapasowej.
Wolumin zostanie odzyskany do lokalizacji %2.
Czy chcesz kontynuować?
[T] Tak [N] Nie |
|
ADVARSEL:
Tilknytning af diskenhed for %1 er ændret, siden diskenheden blev
sikkerhedskopieret. Diskenheden genoprettes til %2.
Vil du fortsætte?
[J] Ja [N] Nej |
|
FIGYELMEZTETÉS:
A(z) %1 kötet biztonsági mentése óta megváltozott a kötet csatlakoztatása. A kötet
helyreállítása a következő helyre történik: %2.
Folytatja?
[Y] Igen [N] Nem |
|
AVERTISSEMENT :
Le mappage du volume %1 a changé depuis qu'il a été sauvegardé. La récupération
sera effectuée sur %2.
Voulez-vous continuer ?
[O] Oui [N] Non |
|
VAROVÁNÍ:
Mapování svazku %1 se od jeho zálohování změnilo. Svazek bude
obnoven na svazek %2.
Chcete pokračovat?
[A] Ano [N] Ne |
|
ADVERTENCIA:
La asignación de volumen de %1 cambió desde que la última vez que se hizo una
copia de seguridad del volumen. El volumen se recuperará en %2.¿Desea continuar?
[S] Sí [N] No |
|
WARNUNG:
Die Volumezuordnung für "%1" wurde nach der Sicherung geändert.
Das Volume wird auf "%2" wiederhergestellt.
Möchten Sie fortfahren?
[J] Ja [N] Nein |
|
警告
ボリュームはバックアップされたため、ボリューム マッピング %1 は変更されています。
ボリュームは %2 に回復されます。
続行しますか?
[Y] はい [N] いいえ |
|
您已選擇將從 %2 建立之備份的檔案 %1 還原至 %3。 |
|
Optou por restaurar o(s) ficheiro(s) %1 a partir da cópia de segurança
feita em %2 para %3. |
|
%1 dosyasını/dosyalarını, %2 saatinde alınmış yedekten %3 yoluna geri yüklemeyi seçtiniz. |
|
您已选择将 %2 上备份的文件 %1 恢复到 %3。 |
|
Você optou por restaurar o(s) arquivos(s) %1 do backup tirado de %2 em %3. |
|
Выбрано восстановление файлов %1 из архива, полученного с %2, в %3. |
|
Si è scelto di ripristinare in %3 i file %1 dal backup eseguito su %2. |
|
Du har valt att återställa filen(erna) %1 från säkerhetskopian som gjordes den
%2 till %3. |
|
U hebt opgegeven dat u de bestanden %1
vanuit de back-up die is gemaakt op %2, op %3 wilt terugzetten. |
|
Olet valinnut, että tiedosto(t) %1 palautetaan varmuuskopiosta, joka luotiin %2, kohteeseen %3 |
|
%2에서 %3(으)로 수행한 백업에서 파일 %1을(를) 복원하도록 선택했습니다. |
|
Επιλέξατε να επαναφέρετε τα αρχεία %1 από το αντίγραφο ασφαλείας της %2 στο %3. |
|
Du har valgt å gjenopprette fil(er) %1 fra sikkerhetskopien
som ble tatt %2 til %3 |
|
Wybrano odzyskiwanie plików %1 z kopii zapasowej wykonanej w dniu %2
do lokalizacji %3. |
|
Du har valgt at gendanne filerne %1 fra den sikkerhedskopi, der blev foretaget den %2, til %3. |
|
Úgy döntött, hogy visszaállít %1 fájlt abból a biztonsági másolatból, amely ekkor: %2, és ide: %3 készült. |
|
Vous avez choisi de restaurer le(s) fichier(s) - %1 à partir de la sauvegarde
effectuée sur %2 dans %3. |
|
Rozhodli jste se obnovit soubor (soubory) %1 ze zálohy pořízené %2 na %3. |
|
Eligió restaurar los archivos %1 de la copia de seguridad realizada el %2
en %3. |
|
Sie haben sich entschieden, die Datei(en) "%1" aus der am %2 durchgeführten
Sicherung in "%3" wiederherzustellen. |
|
%2 に作成されたバックアップから %3 にファイル %1 を回復することを選択しました。 |
|
您要繼續嗎?
[Y] 是 [N] 否 |
|
Pretende continuar?
[S] Sim [N] Não |
|
İşleme devam etmek istiyor musunuz?
[E] Evet [H] Hayır |
|
要继续吗?
[Y] 是 [N] 否 |
|
Deseja prosseguir?
[S] Sim [N] Não |
|
Хотите продолжить?
[Y] - да; [N] - нет |
|
Continuare?
[S] Sì [N] No |
|
Vill du fortsätta?
[J] Ja [N] Nej |
|
Wilt u doorgaan?
[J] Ja [N] Nee |
|
Haluatko jatkaa?
[K] Kyllä [E] Ei |
|
계속하시겠습니까?
[Y] 예 [N] 아니요 |
|
Θέλετε να συνεχίσετε
[Y] Ναι [N] Όχι |
|
Vil du fortsette?
[J] Ja [N] Nei |
|
Czy chcesz kontynuować?
[T] Tak [N] Nie |
|
Vil du fortsætte?
[J] Ja [N] Nej |
|
Folytatja?
[Y] Igen [N] Nem |
|
Voulez-vous continuer ?
[O] Oui [N] Non |
|
Chcete pokračovat?
[A] Ano [N] Ne |
|
¿Desea continuar?
[S] Sí [N] No |
|
Möchten Sie fortfahren?
[J] Ja [N] Nein |
|
続行しますか?
[Y] はい [N] いいえ |
|
將 %1 還原至 %2 失敗。
要還原的總大小 - %3
已還原的總大小 - %4
已復原的檔案總數 - %5!I64d!
失敗的檔案總數 - %6!I64d! |
|
O restauro de %1 para %2 falhou.
Tamanho total a restaurar - %3
Tamanho total restaurado - %4
Total de ficheiros restaurados - %5!I64d!
Total de ficheiros falhados - %6!I64d! |
|
%1 birimi %2 konumuna geri yüklenemedi.
Geri yüklenecek toplam boyut - %3
Geri yüklenen toplam boyut - %4
Kurtarılan toplam dosya sayısı - %5!I64d!
Kurtarılamayan toplam dosya sayısı - %6!I64d! |
|
将 %1 还原到 %2 失败。
要还原的总大小 - %3
已还原的总大小 - %4
已还原的文件总数 - %5!I64d!
已失败的文件总数 - %6!I64d! |
|
Falha na restauração de %1 em %2.
Tamanho total a restaurar - %3
Tamanho total restaurado - %4
Total de arquivos recuperados - %5!I64d!
Total de arquivos com falha - %6!I64d! |
|
Не удалось восстановить %1 в %2.
Общий размер файлов для восстановления - %3
Общий размер восстановленных файлов - %4
Общее число восстановленных файлов - %5!I64d!
Общее число сбойных файлов - %6!I64d! |
|
Ripristino di %1 in %2 non riuscito.
Dimensione totale da ripristinare: %3
Dimensione totale ripristinata: %4
Totale file ripristinati: %5!I64d!
Totale file non ripristinati: %6!I64d! |
|
Återställningen av %1 till %2 misslyckades.
Total storlek att återställa - %3
Total storlek som återställdes - %4
Totalt antal återställda filer - %5!I64d!
Totalt antal filer som misslyckades - %6!I64d! |
|
Het terugzetten van %1 op %2 is mislukt.
Totaal terug te zetten - %3
Totaal teruggezet - %4
Totaal aantal teruggezette bestanden - %5!I64d!
Totaal aantal niet-teruggezette bestanden - %6!I64d! |
|
Palautus (%1 kohteeseen %2) epäonnistui.
Palautettava määrä yhteensä - %3
Palautettu määrä yhteensä - %4
Palautettuja tiedostoja yhteensä - %5!I64d!
Palauttamattomien tiedostojen määrä yhteensä - %6!I64d! |
|
%2(으)로 %1의 복원이 실패했습니다.
복원할 총 크기 - %3
복원한 총 크기 - %4
복원한 총 파일 수 - %5!I64d!
실패한 총 파일 수 - %6!I64d! |
|
Η επαναφορά του %1 στο %2 απέτυχε.
Συνολικό μέγεθος προς επαναφορά - %3
Συνολικό μέγεθος επαναφοράς - %4
Συνολικά αρχεία που αποκαταστάθηκαν - %5!I64d!
Συνολικά αρχεία που απέτυχαν - %6!I64d! |
|
Gjenoppretting av %1 til %2 mislyktes.
Total størrelse å gjenopprette - %3
Total størrelse gjenopprettet - %4
Totalt antall filer gjenopprettet - %5!I64d!
Totalt antall filer som ikke ble gjenopprettet - %6!I64d! |
|
Przywracanie danych z %1 do %2 nie powiodło się.
Całkowity rozmiar danych do przywrócenia: %3
Całkowity rozmiar przywróconych danych: %4
Całkowita liczba plików odzyskanych: %5!I64d!
Całkowita liczba plików z błędami: %6!I64d! |
|
Det lykkedes ikke at gendanne %1 til %2.
Samlet gendannelsesstørrelse – %3
Samlet gendannet størrelse – %4
Samlet antal genoprettede filer – %5!I64d!
Samlet antal mislykkede filer – %6!I64d! |
|
Nem sikerült a(z) %1 visszaállítása ide: %2.
Teljes visszaállítandó méret - %3
Teljes visszaállított méret - %4
Helyreállított fájlok összesen - %5!I64d!
Sikertelen fájlok összesen - %6!I64d! |
|
La restauration de %1 sur %2 a échoué.
Taille totale à restaurer - %3
Taille totale restaurée - %4
Nombre total de fichiers récupérés - %5!I64d!
Nombre total de fichiers en échec - %6!I64d! |
|
Error al restaurar %1 en %2.
Tamaño total para restaurar: %3
Tamaño total restaurado: %4
Total de archivos recuperados: %5!I64d!
Total de archivos con errores: %6!I64d! |
|
Fehler bei der Wiederherstellung von "%1" in "%2".
Wiederherzustellende Gesamtgröße: %3
Wiederhergestellte Gesamtgröße: %4
Gesamtanzahl von wiederhergestellten Dateien: %5!I64d!
Gesamtanzahl von Dateien mit Fehlern: %6!I64d! |
|
Obnovení zálohy %1 na svazek %2 se nezdařilo.
Celková velikost souborů k obnovení - %3
Celková velikost obnovených souborů - %4
Celkový počet obnovených souborů - %5!I64d!
Počet souborů, které se nepodařilo obnovit - %6!I64d! |
|
%2 へ %1 の復元が失敗しました。
復元する合計サイズ - %3
復元された合計サイズ - %4
回復されたファイルの総数 - %5!I64d!
失敗したファイルの総数 - %6!I64d! |
|
將 %1 還原至 %2 順利完成。
已復原的位元組總數 - %3
已復原的檔案總數 - %4!I64d!
失敗的檔案總數 - %5!I64d! |
|
O restauro de %1 para %2 foi concluído com êxito
Total de bytes recuperados - %3
Total de ficheiros recuperados - %4!I64d!
Total de ficheiros falhados - %5!I64d! |
|
%1 birimini %2 konumuna geri yükleme işlemi başarıyla tamamlandı
Kurtarılan toplam bayt sayısı - %3
Kurtarılan toplam dosya sayısı - %4!I64d!
Kurtarılamayan toplam dosya sayısı - %5!I64d! |
|
%1 到 %2 的还原已成功完成。
已恢复的字节总数 - %3
已恢复的文件总数 - %4!I64d!
已失败的文件总数 - %5!I64d! |
|
A restauração de %1 em %2 foi concluída com êxito.
Total de bytes recuperados - %3
Total de arquivos recuperados - %4!I64d!
Total de arquivos com falha - %5!I64d! |
|
Восстановление %1 в %2 успешно завершено.
Общее число восстановленных байт - %3
Общее число восстановленных файлов - %4!I64d!
Общее число сбойных файлов - %5!I64d! |
|
Ripristino di %1 in %2 completato.
Totale byte ripristinati: %3
Totale file ripristinati: %4!I64d!
Totale file non ripristinati: %5!I64d! |
|
Återställningen av %1 till %2 har slutförts
Totalt antal återställda byte - %3
Totalt antal återställda filer - %4!I64d!
Totalt antal filer som misslyckades - %5!I64d! |
|
Het terugzetten van %1 op %2 is voltooid.
Totaal aantal teruggezette bytes - %3
Totaal aantal teruggezette bestanden - %4!I64d!
Totaal aantal niet-teruggezette bestanden - %5!I64d! |
|
Palautus (%1 kohteeseen %2) onnistui
Tavuja palautettu yhteensä - %3
Tiedostoja palautettu yhteensä - %4!I64d!
Palauttamattomien tiedostojen määrä yhteensä - %5!I64d! |
|
%2(으)로 %1의 복원을 성공적으로 완료했습니다.
복구한 총 바이트 수 - %3
복구한 총 파일 수 - %4!I64d!
실패한 총 파일 수 - %5!I64d! |
|
Η επαναφορά του %1 στο %2 ολοκληρώθηκε με επιτυχία.
Συνολικά byte που αποκαταστάθηκαν - %3
Συνολικά αρχεία που αποκαταστάθηκαν - %4!I64d!
Συνολικά αρχεία που απέτυχαν - %5!I64d! |
|
Gjenoppretting av %1 til %2 fullført.
Total størrelse gjenopprettet - %3
Totalt antall filer gjenopprettet - %4!I64d!
Totalt antall filer som ikke ble gjenopprettet - %5!I64d! |
|
Przywracanie danych z %1 do %2 zostało zakończone pomyślnie.
Całkowita liczba bajtów odzyskanych: %3
Całkowita liczba plików odzyskanych: %4!I64d!
Całkowita liczba plików z błędami: %5!I64d! |
|
%1 er gendannet til %2.
Samlet antal genoprettede byte – %3
Samlet antal genoprettede filer – %4!I64d!
Samlet antal mislykkede filer – %5!I64d! |
|
Sikeresen befejeződött a(z) %1 visszaállítása ide: %2.
Helyreállított adatmennyiség (bájt) - %3
Helyreállított fájlok összesen - %4!I64d!
Sikertelen fájlok összesen - %5!I64d! |
|
La restauration de %1 sur %2 a été effectuée.
Octets récupérés - %3
Fichiers récupérés - %4!I64d!
Fichiers en échec - %5!I64d! |
|
Obnovení zálohy %1 na svazek %2 bylo úspěšně dokončeno.
Celkem obnoveno bajtů - %3
Celkový počet obnovených souborů - %4!I64d!
Počet souborů, které se nepodařilo obnovit - %5!I64d! |
|
La restauración de %1 en %2 se completó correctamente.
Total de bytes recuperados: %3
Total de archivos recuperados: %4!I64d!
Total de archivos con errores: %5!I64d! |
|
Die Wiederherstellung von "%1" in "%2" wurde erfolgreich abgeschlossen.
Wiederhergestellte Bytes insgesamt: %3
Gesamtanzahl von wiederhergestellten Dateien: %4!I64d!
Gesamtanzahl von Dateien mit Fehlern: %5!I64d! |
|
%2 への %1 の復元が正常に完了しました。
回復された合計バイト数 - %3
回復されたファイルの総数 - %4!I64d!
失敗したファイルの総数 - %5!I64d! |
|
正在執行 %1 的還原,已複製 (%2!lu!%%)。 |
|
A executar o restauro para %1, copiado (%2!lu!%%). |
|
%1 geri yükleme işlemi çalışıyor, (%%%2!lu!) kopyalandı. |
|
正在运行 %1 的还原,已复制(%2!lu!%%)。 |
|
Executando a restauração de %1, copiado (%2!lu!%%). |
|
Выполняется восстановление %1, скопировано (%2!lu!%%). |
|
È in corso il ripristino per %1. Percentuale copia eseguita: %2!lu!%%. |
|
Återställer för %1, (%2!lu! %%) har kopierats. |
|
De terugzetbewerking voor %1 wordt uitgevoerd, gekopieerd (%2!lu!%%). |
|
Palautetaan %1. Kopioitu (%2!lu!%%). |
|
%1에 대한 복원을 실행하는 중입니다. %2!lu!%%을(를) 복사했습니다. |
|
Εκτέλεση επαναφοράς για %1, αντιγράφηκαν (%2!lu!%%). |
|
Kjører gjenoppretting for %1, kopiert (%2!lu!%%). |
|
Trwa przywracanie dla: %1, skopiowano (%2!lu!%%). |
|
Kører gendannelse for %1, kopieret (%2!lu!%%). |
|
A(z) %1 kötet visszaállításának futtatása, másolva (%2!lu!%%). |
|
Exécution d'une restauration pour %1 en cours, (%2!lu!%%) copiés. |
|
Probíhá obnovení zálohy %1, zkopírováno (%2!lu!%%). |
|
Ejecutando restauración de %1; porcentaje copiado (%2!lu!%%). |
|
Wiederherstellung für "%1" wird ausgeführt. Kopiert: (%2!lu!%%). |
|
%1 の復元中に、(%2!lu!%%) をコピーしました。 |
|
目前正在還原 %1。 |
|
A restaurar actualmente %1. |
|
Şu anda %1 geri yükleniyor |
|
当前正在还原 %1。 |
|
Atualmente restaurando %1. |
|
Восстанавливается %1. |
|
Ripristino di %1 in corso. |
|
Återställer %1 |
|
%1 wordt momenteel teruggezet. |
|
Nyt palautetaan %1 |
|
현재 %1을(를) 복원하는 중입니다. |
|
Γίνεται επαναφορά του %1. |
|
Gjenoppretter %1. |
|
Trwa przywracanie: %1. |
|
Gendanner i øjeblikket %1 |
|
Jelenleg %1 visszaállítása folyik. |
|
Restauration de %1 en cours. |
|
Probíhá obnovení %1. |
|
Se está restaurando %1. |
|
"%1" wird zurzeit wiederhergestellt |
|
現在 %1 を復元しています。 |
|
將 %1 復原至 %2 已完成,但是並未還原任何檔案。
失敗的檔案總數 - %3!I64d! |
|
A recuperação de %1 para %2 foi concluída, mas não foram restaurados quaisquer
ficheiros.
Total de ficheiros falhados - %3!I64d! |
|
%1 birimini %2 konumuna kurtarma işlemi tamamlandı, ancak geri yüklenen dosya yok.
Kurtarılamayan toplam dosya sayısı - %3!I64d! |
|
%1 到 %2 的恢复已完成,但未还原任何文件。
已失败的文件总数 - %3!I64d! |
|
A restauração de %1 em %2 foi concluída, mas nenhum arquivo foi restaurado.
Número total de arquivos com falha - %3!I64d! |
|
Восстановление %1 в %2 выполнено, однако ни один файл не был восстановлен.
Общее число сбойных файлов - %3!I64d! |
|
Il ripristino di %1 in %2 è stato completato, ma non è stato ripristinato alcun file.
Numero totale di file non ripristinati: %3!I64d! |
|
Återställningen av %1 till %2 har slutförts, men inga filer har återställts.
Totalt antal filer som misslyckades - %3!I64d! |
|
Het terugzetten van %1 op %2 is voltooid, maar er zijn geen bestanden teruggezet.
Totaal aantal niet-teruggezette bestanden - %3!I64d! |
|
Palautus (%1 kohteeseen %2) tehtiin, mutta yhtään tiedostoa ei palautettu.
Palauttamattomien tiedostojen määrä yhteensä - %3!I64d! |
|
%2(으)로 %1의 복구를 완료했지만 복원된 파일이 없습니다.
실패한 총 파일 수 - %3!I64d! |
|
Η αποκατάσταση του %1 στο %2 ολοκληρώθηκε αλλά δεν πραγματοποιήθηκε επαναφορά σε κανένα αρχείο.
Συνολικός αριθμός αρχείων που απέτυχαν - %3!I64d! |
|
Gjenoppretting av %1 til %2 er fullført, men ingen filer ble gjenopprettet.
Totalt antall filer som ikke ble gjenopprettet: %3!I64d! |
|
Zakończono odzyskiwanie danych z %1 do %2, ale nie przywrócono żadnego pliku.
Całkowita liczba plików z błędami: %3!I64d! |
|
Genoprettelse af %1 til %2 er udført, men der blev ikke gendannet nogen filer.
Samlet antal filer, der ikke blev gendannet: %3!I64d! |
|
A(z) %1 helyreállítása ide: %2 befejeződött, de nem került sor fájlok visszaállítására.
Sikertelen fájlok összesen - %3!I64d! |
|
La récupération de %1 sur %2 est terminée, mais aucun fichier n’a été restauré.
Nombre total de fichiers en échec - %3!I64d! |
|
Obnovení zálohy %1 na svazek %2 bylo dokončeno, ale nebyly obnoveny žádné soubory.
Počet souborů, které se nepodařilo obnovit - %3!I64d! |
|
Se completó la recuperación de %1 en %2, pero no se restauró ningún archivo.
Número total de archivos con errores: %3!I64d! |
|
Die Wiederherstellung von "%1" in "%2" wurde abgeschlossen, es wurden jedoch keine Dateien wiederhergestellt.
Gesamtanzahl von Dateien mit Fehlern: %3!I64d! |
|
%2 へ %1 の回復が完了しましたが、ファイルは復元されませんでした。
失敗したファイルの総数 - %3!I64d! |