The service
Messages on page
(沒有標籤)
(sem etiqueta)
(etiket yok)
(没有标签)
(sem rótulo)
(без метки)
(senza etichetta)
(ingen etikett)
(naamloos)
(ei nimeä)
(레이블 없음)
(χωρίς ετικέτα)
(ingen etikett)
(brak etykiety)
(intet navn)
(nincs címke)
(pas d'étiquette)
(bez popisku)
(sin etiqueta)
(ohne Bezeichnung)
(ラベルなし)
您無法從儲存在卸除式媒體 / DVD 上的備份還原應用程式。 您必須使用儲存在磁碟或共用網路資料夾上的備份。
Não é possível restaurar uma aplicação a partir de um suporte amovível/DVD. A cópia de segurança tem de estar numa unidade de disco rígido ou partilha de rede.
Bir uygulamayı, çıkarılabilir medya/DVD üzerine depolanmış yedekten geri yükleyemezsiniz. Diske veya paylaşılan ağ klasörüne depolanmış bir yedeği kullanmanız gerekir.
无法从可移动介质/DVD 上存储的备份还原应用程序。 必须使用磁盘或共享网络文件夹上存储的备份。
Não é possível restaurar um aplicativo de um backup armazenado em mídia removível/DVD. Você deve usar um backup armazenado em um disco ou pasta de rede compartilhada.
Приложение не может быть восстановлено из архива, расположенного на съемном носителе или DVD-диске. Необходимо использовать архив, который находится на диске или в общей сетевой папке.
Impossibile ripristinare un'applicazione da un backup archiviato su DVD/supporto rimovibile. Utilizzare un backup archiviato in un disco o in una cartella di rete condivisa.
Det går inte att återställa ett program från en säkerhetskopia som ligger påen flyttbar enhet/DVD-skiva. Du måste använda en säkerhetskopia som ligger påen disk eller en delad nätverksmapp.
U kunt geen toepassing terugzetten vanaf een back-up op een verwisselbaar medium of een dvd. De back-up moet zich op een vaste schijf of netwerkshare bevinden.
Sovellusta ei voi palauttaa siirrettävään tietovälineeseen tai DVD-levylle tallennetusta varmuuskopiosta. Käytä levylle tai jaettuun verkkokansioon tallennettua varmuuskopiota.
이동식 미디어/DVD에 저장된 백업에서 응용 프로그램을 복원할 수 없습니다. 디스크나 공유 네트워크 폴더에 저장된 백업을 사용해야 합니다.
Δεν μπορείτε να επαναφέρετε μια εφαρμογή από αντίγραφο ασφαλείας αποθηκευμένο σε αφαιρούμενο μέσο/DVD. Πρέπει να χρησιμοποιήσετε αντίγραφο ασφαλείας που βρίσκεται σε δίσκο ή σε κοινόχρηστο φάκελο δικτύου.
Du kan ikke gjenopprette et program fra en sikkerhetskopi lagret på et flyttbart lagringsmedium / DVD. Du må bruke en sikkerhetskopi lagret på en disk eller en delt nettverksmappe.
Nie można przywrócić aplikacji z kopii zapasowej przechowywanej na nośniku wymiennym/dysku DVD. Należy użyć kopii zapasowej przechowywanej na dysku lub w udostępnionym folderze sieciowym.
Du kan ikke gendanne et program fra en sikkerhedskopi, der er lagret på et flytbart medie/dvd. Du skal bruge en sikkerhedskopi, der er lagret på en disk eller i en delt netværksmappe.
Cserélhető adathordozón/DVD-n tárolt biztonsági másolatból nem lehet alkalmazást visszaállítani. Ehhez lemezen vagy megosztott hálózati mappában tárolt biztonsági másolatot kell használni.
Vous ne pouvez pas restaurer une application à partir d'une sauvegarde stockée sur un support amovible ou sur un DVD. Vous devez utiliser une sauvegarde stockée sur un disque ou un dossier réseau partagé.
Aplikaci nemůžete obnovit ze zálohy uložené na vyměnitelném médiu nebo disku DVD. Je nutné použít zálohu uloženou na disku nebo ve sdílené síťové složce.
No se puede restaurar una aplicación desde una copia de seguridad almacenada en una unidad de medio extraíble o DVD. Debe usar una copia de seguridad almacenada en un disco o una carpeta compartida de red.
Anwendungen können nicht von einem Wechselmedium/einer DVD wiederhergestellt werden. Die Sicherung muss auf einem Datenträger oder einer Netzwerkfreigabe gespeichert sein.
リムーバブル メディア/DVD に格納されたバックアップからアプリケーションを復元できません。 ディスクまたは共有ネットワーク フォルダに格納されたバックアップを使用する必要があります。
在備份中找不到應用程式 %1 對應的元件。
Não foram encontrados componentes correspondentes à aplicação %1 na cópia de segurança.
Yedekte %1 uygulamasına karşılık gelen bileşen bulunamadı.
未在备份中找到与应用程序 %1 对应的组件。
Nenhum componente correspondente ao aplicativo %1 foi localizado no backup.
Компоненты, соответствующие приложению %1, не найдены в архиве.
Impossibile trovare nel backup un componente corrispondente all'applicazione %1.
Det gick inte att hitta några komponenter som motsvarade programmet %1 i säkerhetskopian.
In de back-up zijn geen onderdelen aangetroffen die horen bij de toepassing %1.
Sovellusta %1 vastaavia komponentteja ei löytynyt varmuuskopiosta.
백업에서 응용 프로그램 %1에 해당하는 구성 요소를 찾을 수 없습니다.
Δεν βρέθηκαν στοιχεία που να αντιστοιχούν στην εφαρμογή %1 στο αντίγραφο ασφαλείας.
Ingen komponenter som tilsvarer programmet %1, ble funnet i sikkerhetskopien.
W kopii zapasowej nie odnaleziono żadnych składników odpowiadających aplikacji %1.
Der blev ikke fundet nogen komponenter svarende til programmet %1 i sikkerhedskopien.
Nem találhatók a(z) %1 alkalmazásnak megfelelő összetevők a biztonsági másolatban.
Aucun composant correspondant à l'application %1 n'a été trouvé dans la sauvegarde.
V záloze nebyly nalezeny žádné součásti odpovídající aplikaci %1.
No se encontró en la copia de seguridad ningún componente correspondiente a la aplicación %1.
In der Sicherung wurden keine Komponenten gefunden, die der Anwendung %1 entsprechen.
アプリケーション %1 に対応するコンポーネントはバックアップに見つかりませんでした。
您要還原應用程式 %1 嗎? [Y] 是 [N] 否
Pretende restaurar a aplicação %1? [S] Sim [N] Não
%1 uygulamasını geri yüklemek istiyor musunuz? [E] Evet [H] Hayır
要还原应用程序 %1 吗? [Y] 是 [N] 否
Deseja restaurar o aplicativo %1? [S] Sim [N] Não
Хотите восстановить приложение %1? [Y] - да; [N] - нет
Ripristinare l'applicazione %1? [S] Sì [N] No
Vill du återställa programmet %1? [J] Ja [N] Nej
Wilt u de toepassing %1 terugzetten? [J] Ja [N] Nee
Haluatko palauttaa sovelluksen %1? [K] Kyllä [E] Ei
응용 프로그램 %1을(를) 복원하시겠습니까? [Y] 예 [N] 아니요
Θέλετε να επαναφέρετε την εφαρμογή %1;[Y] Ναι [N] Όχι
Vil du gjenopprette programmet %1? [J] Ja [N] Nei
Czy chcesz przywrócić aplikację %1? [T] Tak [N] Nie
Vil du gendanne programmet %1? [J] Ja [N] Nej
Vissza szeretné állítani a(z) %1 alkalmazást? [Y] Igen [N] Nem
Voulez-vous restaurer l'application %1 ? [O] Oui [N] Non
Chcete obnovit aplikaci %1? [A] Ano [N] Ne
¿Desea restaurar la aplicación %1? [S] Sí [N] No
Möchten Sie die Anwendung %1 wiederherstellen? [J] Ja [N] Nein
アプリケーション %1 を復元しますか? [Y] はい [N] いいえ
還原應用程式 %1 已取消。
O restauro da aplicação %1 foi cancelado.
%1 uygulamasını geri yükleme işlemi iptal edildi.
取消应用程序 %1 的恢复。
A restauração do aplicativo %1 foi cancelada.
Восстановление приложения %1 было отменено.
Ripristino dell'applicazione %1 annullato.
Återställningen av programmet %1 har avbrutits.
Het terugzetten van de toepassing %1 is geannuleerd.
Sovelluksen %1 palautus peruutettiin.
응용 프로그램 %1의 복원이 취소되었습니다.
Η επαναφορά της εφαρμογής %1 ακυρώθηκε.
Gjenoppretting av programmet %1 ble avbrutt.
Przywracanie aplikacji %1 zostało anulowane.
Gendannelsen af programmet %1 blev annulleret.
A(z) %1 alkalmazás visszaállítását megszakították.
La restauration de l'application %1 a été annulée.
Obnovení aplikace %1 bylo zrušeno.
La restauración de la aplicación %1 se canceló.
Die Wiederherstellung der Anwendung %1 wurde abgebrochen.
アプリケーション %1 の復元は取り消されました。
已順利還原應用程式 %1。
O restauro da aplicação %1 foi concluído com êxito.
%1 uygulaması başarıyla geri yüklendi.
成功还原应用程序 %1。
O aplicativo %1 foi restaurado com êxito.
Восстановление приложения %1 успешно завершено.
Ripristino dell'applicazione %1 completato.
Återställningen av programmet %1 har slutförts.
De toepassing %1 is teruggezet.
Sovelluksen %1 palautus onnistui.
응용 프로그램 %1을(를) 성공적으로 복원했습니다.
Επιτυχής επαναφορά της εφαρμογής %1.
Programmet %1 er gjenopprettet.
Przywracanie aplikacji %1 zostało zakończone pomyślnie.
Gendannelsen af programmet %1 lykkedes.
A(z) %1 alkalmazás visszaállítása sikeresen megtörtént.
La restauration de l'application %1 a été correctement effectuée.
Aplikace %1 byla úspěšně obnovena.
La restauración de la aplicación %1 se completó correctamente.
Die Wiederherstellung der Anwendung %1 wurde erfolgreich abgeschlossen.
アプリケーション %1 正常に復元されました。
在完成之前已停止應用程式 %1 的還原。
O restauro da aplicação %1 parou antes de ser concluído.
%1 uygulamasını geri yükleme işlemi tamamlanmadan durduruldu.
应用程序 %1 的还原在完成前停止。
A restauração do aplicativo %1 foi interrompida antes da conclusão.
Восстановление приложения %1 остановлено до завершения.
Ripristino dell'applicazione %1 interrotto prima del completamento.
Återställningen av programmet %1 stoppades innan den hade slutförts.
Het terugzetten van de toepassing %1 is gestopt voordat de bewerking was voltooid.
Sovelluksen %1 palautus päättyi ennenaikaisesti.
응용 프로그램 %1의 복원이 완료되기 전에 중지되었습니다.
Η επαναφορά της εφαρμογής %1 διακόπηκε πριν την ολοκλήρωση.
Gjenopprettingen av programmet %1 stoppet før den ble fullført.
Przywracanie aplikacji %1 zostało zatrzymane przed jego ukończeniem.
Gendannelse af programmet %1 blev stoppet, inden den var fuldført.
A(z) %1 alkalmazás visszaállítása leállt, még mielőtt befejeződött volna.
La restauration de l'application %1 s'est terminée prématurément.
Obnovení aplikace %1 bylo zastaveno před dokončením.
La restauración de la aplicación %1 se detuvo antes de completarse.
Die Wiederherstellung der Anwendung %1 wurde vor ihrem Abschluss angehalten.
アプリケーション %1 の復元は完了する前に停止しました。
已順利還原元件 %1。
O restauro do componente %1 foi concluído com êxito.
%1 bileşeni başarıyla geri yüklendi.
成功还原组件 %1。
O componente %1 foi restaurado com êxito.
Восстановление компонента %1 успешно завершено.
Ripristino del componente %1 completato.
Återställningen av komponenten %1 lyckades.
Het onderdeel %1 is teruggezet.
Komponentin %1 palautus onnistui.
구성 요소 %1을(를) 성공적으로 복원했습니다.
Επιτυχής επαναφορά του στοιχείου %1.
Komponenten %1 er gjenopprettet.
Przywracanie składnika %1 zostało zakończone pomyślnie.
Komponenten %1 er gendannet.
A(z) %1 összetevő visszaállítása sikeresen megtörtént.
La restauration du composant %1 a réussi.
Součást %1 byla úspěšně obnovena.
El componente %1 se restauró correctamente.
Die Wiederherstellung der Komponente "%1" war erfolgreich.
コンポーネント %1 が正常に復元されました。
無法還原元件 %1。
O restauro do componente %1 falhou.
%1 bileşeni geri yüklenemedi.
还原组件 %1 失败。
O componente %1 não foi restaurado.
Не удалось восстановить компонент %1.
Impossibile ripristinare il componente %1.
Det gick inte att återställa komponenten %1.
Het terugzetten van het onderdeel %1 is mislukt.
Komponentin %1 palautus epäonnistui.
구성 요소 %1을(를) 복원하지 못했습니다.
Αδύνατη η επαναφορά του στοιχείου %1.
Gjenoppretting av komponenten %1 mislyktes.
Nie można przywrócić składnika %1.
Gendannelse af komponenten %1 mislykkedes.
Nem sikerült visszaállítani a(z) %1 összetevőt.
La récupération du composant %1 a échoué.
Součást %1 se nepodařilo obnovit.
Error en la restauración del componente %1.
Fehler bei der Wiederherstellung der Komponente "%1".
コンポーネント %1 の復元が失敗しました。
正在準備要還原的元件 %1。
A preparar o componente %1 para restauro.
%1 bileşeni geri yükleme için hazırlanıyor.
正在准备组件 %1 进行还原。
Preparando o componente %1 para a restauração.
Подготовка к восстановлению компонента %1.
Preparazione del componente %1 per il ripristino in corso.
Förbereder komponenten %1 för återställning.
Het onderdeel %1 wordt voorbereid om te worden teruggezet.
Valmistellaan komponenttia %1 palautusta varten.
복원할 구성 요소 %1을(를) 준비하는 중입니다.
Προετοιμασία στοιχείου %1 για επαναφορά.
Forbereder komponenten %1 for gjenoppretting.
Przygotowywanie do przywrócenia składnika %1.
Forbereder komponenten %1 til gendannelse.
A(z) %1 összetevő előkészítése a visszaállításra.
Préparation du composant %1 pour la restauration.
Příprava obnovení součásti %1.
Preparando el componente %1 para restaurarlo.
Komponente "%1" wird für die Wiederherstellung vorbereitet.
復元するコンポーネント %1 を準備しています。
See catalog page for all messages.