|
格式化目前的媒體失敗。媒體可能已損毀。您可以重試目前的媒體,或將新媒體插入磁碟
機 %1 中以繼續備份。若要繼續,請在插入媒體後按下 [C]。若要結束,請按下 [E]。
[C] 繼續 [E] 結束 |
|
Falha ao formatar o suporte de dados actual. O suporte de dados pode estar
danificado. Pode tentar novamente o suporte de dados actual ou introduzir um
suporte de dados novo na unidade %1 para continuar a cópia de segurança.
Para continuar, prima [C] depois de introduzir o suporte de dados.
Para sair, prima [S]
[C] Continuar [S] Sair |
|
Geçerli medya biçimlendirilemedi. Medya bozuk olabilir. Yedeklemeye devam
etmek için geçerli medyayı yeniden deneyebilir veya %1 sürücüsüne yeni medya
yerleştirebilirsiniz. Devam etmek için medyayı yerleştirdikten sonra
[D] tuşuna basın. Çıkmak için [K] tuşuna basın.
[D] Devam [K] Çık |
|
格式化当前介质失败。该介质可能已损坏。可以重试将当前介质
或者将新介质插入到驱动器 %1 中继续备份。若要继续,请在插
入介质后按 [C]。若要退出,请按 [E]。
[C] 继续 [E] 退出 |
|
Falha ao formatar a mídia atual. A mídia pode estar danificada. Tente
novamente com a mídia atual ou insira uma mídia nova na unidade %1 para continuar o backup. Para
continuar, pressione [C] depois de inserir a mídia. Para sair, pressione [E].
[C] Continuar [E] Sair |
|
Не удалось отформатировать текущий носитель. Возможно, он поврежден. Чтобы
продолжить выполнение архивации, повторите попытку с текущим носителем или
вставьте в устройство %1 новый носитель. Для продолжения нажмите [C]
после того, как новый носитель будет вставлен. Для выхода нажмите [E].
[C] Продолжить [E] Выход |
|
Impossibile formattare il supporto corrente. Il supporto potrebbe essere
danneggiato. È possibile riprovare con il supporto corrente o inserire un
nuovo supporto nell'unità %1 per continuare il backup. Inserire il supporto,
quindi premere [C] per continuare. Per uscire premere [E].
[C] Continua [E] Esci |
|
Det gick inte att formatera mediet. Mediet kan vara skadat. Du kan göra ett
nytt försök med mediet eller sätta i ett nytt medium i enhet %1 för att
fortsätta säkerhetskopieringen. Fortsätt genom att klicka på [F] när du har
satt i mediet. Avbryt genom att klicka på [A][F] Fortsätt [A] Avbryt |
|
Het formatteren van het huidige medium is mislukt. Het medium is mogelijk
beschadigd. U kunt het huidige medium opnieuw proberen, of u kunt een nieuw
medium in station %1 plaatsen om met de back-up door te gaan.
Druk op [D] na het plaatsen van het mediu, als u wilt doorgaan.
Druk op [A] als u het maken van de back-up wilt afbreken.[D] Doorgaan [A] Afsluiten |
|
Tietovälineen alustus epäonnistui. Tietoväline voi olla viallinen. Voit yrittää
jatkaa varmuuskopiointia käyttämällä nykyistä tietovälinettä tai asettamalla uuden tietovälineen asemaan %1.
Voit jatkaa painamalla [J], kun olet asettanut tietovälineen asemaan. Voit lopettaa painamalla [L].
[J] Jatka [L] Lopeta |
|
현재 미디어를 포맷하지 못했습니다. 미디어가 손상되었을 수 있습니다.
백업을 계속하려면 현재 미디어를 다시 시도하거나 새 미디어를 드라이브 %1에 넣으십시오. 계속하려면 미디어를 넣은 후 [C]를 누릅니다.
끝내려면 [E]를 누릅니다.
[C] 계속 [E] 끝내기 |
|
Η διαμόρφωση του τρέχοντος μέσου απέτυχε. Το μέσο αποθήκευσης ενδέχεται να
είναι κατεστραμμένο. Μπορείτε να δοκιμάσετε ξανά το τρέχον μέσο ή να
τοποθετήσετε νέο μέσο στη μονάδα δίσκου %1 για να συνεχιστεί η δημιουργία
αντιγράφου ασφαλείας. Για να συνεχίσετε, πατήστε το πλήκτρο [C] μετά την
τοποθέτηση του μέσου. Για έξοδο, πατήστε το [Ε].
[C] Συνέχεια [Ε] Έξοδος |
|
Kan ikke formatere gjeldende medium. Mediet kan være skadet. Du kan prøve
gjeldende medium på nytt, eller sette inn et nytt medium i stasjon %1
for å fortsette sikkerhetskopieringen. Trykk [F] for å fortsette etter at du
har satt inn mediet. Trykk [A] for å avslutte.
[F] Fortsett [A] Avslutt |
|
Formatowanie bieżącego nośnika nie powiodło się. Nośnik może być uszkodzony.
Można ponowić próbę użycia bieżącego nośnika lub włożyć nowy nośnik do
stacji %1, aby kontynuować wykonywanie kopii zapasowej. Aby kontynuować,
naciśnij klawisz [K] po włożeniu nośnika. Aby zakończyć, naciśnij klawisz [Z].
[K] Kontynuuj [Z] Zakończ |
|
Formatering af det aktuelle medie mislykkedes. Mediet er muligvis beskadiget.
Du kan prøve med det aktuelle medie igen eller indsætte et nye medie i drev %1
for at fortsætte sikkerhedskopieringen. Hvis du vil fortsætte, skal du trykke på [F],
når du har indsat mediet. Hvis du vil afslutte, skal du trykke på [A]
[F] Fortsæt [A] Afslut |
|
Nem sikerült formázni a jelenlegi adathordozót. Lehet, hogy az adathordozó sérült. A biztonsági mentés folytatásához újra próbálkozhat a
jelenlegi adathordozóval, vagy behelyezhet egy új adathordozót a(z) %1 meghajtóba. A folytatáshoz
az adathordozó behelyezése után nyomja le a [C] billentyűt. A kilépéshez nyomja le az [E] billentyűt.
[C] Folytatás [E] Kilépés |
|
Échec du formatage du média en cours. Le média est peut-être endommagé. Vous
pouvez recommencer avec le média en cours ou en insérer un autre dans le
lecteur %1 pour poursuivre la sauvegarde. Pour continuer, appuyez sur [C]
après avoir inséré le média. Pour quitter, appuyez sur [Q].
[C] Continuer [Q] Quitter |
|
Formátování aktuálního média se nezdařilo. Médium může být poškozené.
Pokud chcete pokračovat ve vytvoření zálohy, můžete znovu zkusit použít aktuální médium nebo vložit do jednotky %1 nové médium.
Jestliže chcete pokračovat, stiskněte po vložení média klávesu [C]. Pokud chcete akci ukončit, stiskněte klávesu [E].
[C] Pokračovat [E] Konec |
|
Error al formatear el medio actual. Podría estar dañado. Puede reintentarlo con
el medio actual o insertar un medio nuevo en la unidad %1 para continuar con la
copia de seguridad. Para continuar, presione [C] tras insertar el medio. Para salir, presione [S].
[C] Continuar [S] Salir |
|
Das aktuelle Medium konnte nicht formatiert werden. Das Medium ist möglicherweise
beschädigt. Sie können den Vorgang mit dem aktuellen Medium wiederholen oder ein neues
Medium in das Laufwerk %1 einlegen, um mit der Sicherung fortzufahren. Drücken Sie
anschließend die Taste [W], um fortzufahren. Drücken Sie zum Beenden des Vorgangs
die Taste [B].
[W] Weiter [B] Beenden |
|
現在のメディアのフォーマットに失敗しました。メディアが破損している可能性がありま
す。バックアップを続行するには、現在のメディアで再試行するか、新しいメディアをド
ライブ %1 に挿入してください。続行するには、メディアを挿入した後で、[C] を押して
ください。終了するには、[E] を押してください。
[C] 続行 [E] 終了 |
|
在此位置發現多部電腦的備份。請使用選項 "-machine:BackupMachineName",指定您想要使用的電腦備份。
指定位置中有可用備份的電腦清單如下: |
|
Foram encontradas cópias de segurança de vários computadores nesta
localização. Especifique as cópias de segurança do computador que
pretende utilizar através da opção -machine:NomeComputadorCópiaSeg.
Lista de computadores cujas cópias de segurança estão disponíveis na
localização especificada: |
|
Bu konumda birden çok bilgisayarın yedeği bulundu. Lütfen,
hangi bilgisayarın yedeklerini kullanmak istediğinizi
-machine:BackupMachineName seçeneğiyle belirtin
Yedekleri belirtilen konumda bulunan makinelerin listesi: |
|
在此目标中找到多台计算机的备份。
请指定要将哪台计算机的备份用于选项 "-machine:BackupMachineName"。
指定的位置中包含其备份可用的计算机列表: |
|
Backups de mais de um computador foram encontrados neste local. Especifique
o backup de computador a ser usado com a opção
-machine:Nome_Computador_Backup
A lista de computadores cujos backups estão disponíveis no local especificado: |
|
В данном размещении находятся архивы нескольких компьютеров.
Укажите компьютер, архивы которого требуется использовать, с помощью параметра
-machine:Имя_компьютера
Список компьютеров, архивы которых находятся в указанном размещении: |
|
Nel percorso specificato sono stati trovati backup di più computer.
Utilizzare l'opzione -machine:NomeComputerBackup per specificare i backup
del computer che si desidera utilizzare.
Elenco dei computer per cui sono disponibili backup nel percorso specificato: |
|
Det finns säkerhetskopior av fler än en dator på den här målplatsen. Ange
vilken dators säkerhetskopior du vill använda genom att ange alternativet
"-machine:Datornamn".
Listan med de datorer som det finns säkerhetskopior för finns på den angivna
platsen: |
|
Back-ups van meer dan één computer zijn in deze locatie gevonden. Bepaal
welke back-up van een computer u wilt gebruiken, met behulp van de
optie '-machine:naam van back-upcomputer'.
Lijst met computers waarvan back-ups op de opgegeven locatie beschikbaar zijn: |
|
Tästä sijainnista löytyi useamman kuin yhden tietokoneen varmuuskopioita. Määritätietokone, jonka varmuuskopioita haluat käyttää, valitsimella
-machine:BackupMachineName
Luettelo tietokoneista, joiden varmuuskopiot ovat käytettävissä määritetyssä sijainnissa: |
|
이 위치에 컴퓨터 백업이 둘 이상 있습니다.
-machine:BackupMachineName 옵션으로 사용할 컴퓨터의
백업을 지정하십시오.
지정된 위치에서 사용할 수 있는 백업이 있는 컴퓨터 목록은 다음과 같습니다. |
|
Βρέθηκαν αντίγραφα ασφαλείας από περισσότερους από έναν υπολογιστές σε αυτήν
τη θέση. Καθορίστε τον υπολογιστή τα αντίγραφα ασφαλείας του οποίου θέλετε να
χρησιμοποιήσετε ορίζοντας την επιλογή
-machine:BackupMachineName.
Η λίστα των υπολογιστών των οποίων τα αντίγραφα ασφαλείας είναι διαθέσιμα
στην καθορισμένη θέση: |
|
Sikkerhetskopier av mer enn en datamaskin ble funnet på denne plasseringen.
Angi hvilken datamaskins sikkerhetskopier du vil bruke ved å spesifisere
alternativet -machine:MaskinnavnForSikkerhetskopi.
Listen over maskiner med tilgjengelige sikkerhetskopier på den
angitte plasseringen: |
|
W tej lokalizacji odnaleziono kopie zapasowe kilku komputerów. Wybierz kopię
zapasową komputera, którego chcesz użyć, określając opcję
-machine:Nazwa_komputera_kopii_zapasowej.
Lista komputerów, których kopie zapasowe są dostępne w określonej lokalizacji: |
|
Der blev fundet sikkerhedskopier af mere end én computer på denne destination.
Angiv, hvilken computers sikkerhedskopi, du vil bruge, ved at angive indstillingen "-machine:<computeren, der="" skal="" sikkerhedskopieres="">.
Listen over computere, hvis sikkerhedskopier er tilgængelige på den angivne
placering:</computeren,> |
|
Ezen a helyen több számítógép biztonsági másolata található. Adja
meg a következő kapcsolóval, hogy melyik számítógép biztonsági
másolatait kívánja használni: -machine:BiztonságiMásolatGépénekNeve.
Azoknak a gépeknek a listája, amelyeknek a biztonsági mentései a megadott helyen elérhetők: |
|
Des sauvegardes de plusieurs ordinateurs ont été trouvées sur cette cible.
Précisez les sauvegardes de l'ordinateur dont vous avez besoin à l'aide de
l'option -machine:NomOrdinateurSauvegarde.
Liste des ordinateurs dont les sauvegardes sont disponibles à l'emplacement spécifié : |
|
V tomto umístění byly nalezeny zálohy pro několik počítačů.
Zadáním možnosti -machine:NázevPočítačeZáloh
určete počítač, jehož zálohy chcete použít.
Seznam počítačů, jejichž zálohy jsou k dispozici v zadaném umístění: |
|
Se encontraron copias de seguridad de más de un equipo en esta ubicación.
Especifique las copias de seguridad del equipo que desee usar con la opción
"-machine:equipo_con_copia_de_seguridad".
Lista de equipos cuyas copias de seguridad están disponibles en la ubicación
especificada: |
|
In diesem Speicherort wurden Sicherungen von mehr als einem Computer gefunden.
Geben Sie an, welche Sicherungen von welchem Computer Sie verwenden möchten,
indem Sie die Option "-machine:NameDesSicherungscomputers" verwenden.
Im Folgenden finden Sie eine Liste der Computer, deren Sicherungen im angegebenen Speicherort
verfügbar sind: |
|
この場所に、複数のコンピュータのバックアップが見つかりました。
-machine:バックアップコンピュータ名のオプションを指定して、使用するコンピュータの
バックアップを指定してください。
指定された場所でバックアップが使用可能なコンピュータの一覧: |
|
檢查目前失敗的媒體。媒體可能已損毀。您可以重試目前的媒體,或將新媒體插入磁碟
機 %1 中以繼續備份。若要繼續,請在插入媒體後按下 [C]。若要結束,請按下 [E]。
[C] 繼續 [E] 結束 |
|
Falha na verificação do suporte de dados actual. O suporte de dados pode estar
danificado. Pode tentar novamente o suporte actual ou introduzir um novo
suporte na unidade %1 para continuar a cópia de segurança. Para continuar,
prima [C] depois de introduzir o suporte de dados. Para sair, prima [E].
[C] Continuar [E] Sair |
|
Geçerli medya doğrulanamadı. Medya bozuk olabilir. Yedeklemeye devam
etmek için geçerli medyayı yeniden deneyebilir veya %1 sürücüsüne yeni medya
yerleştirebilirsiniz. Devam etmek için medyayı yerleştirdikten sonra
[D] tuşuna basın. Çıkmak için [K] tuşuna basın.
[D] Devam [K] Çık |
|
验证当前介质失败。该介质可能已损坏。可以重试
当前介质或者将新介质插入到驱动器 %1 中继续备份。若要
继续,请在插入介质后按 [C]。若要退出,请按 [E]。[C] 继续 [A] 退出 |
|
Falha na verificação da mídia atual. A mídia pode estar danificada. Tente
novamente com a mídia atual ou insira uma mídia nova na unidade %1 para continuar o backup. Para
continuar, pressione [C] depois de inserir a mídia. Para sair, pressione [E].
[C] Continuar [E] Sair |
|
Не удалось проверить текущий носитель. Возможно, он поврежден. Чтобы продолжить
выполнение архивации, повторите попытку с текущим носителем или вставьте в
устройство %1 новый носитель. Для продолжения нажмите [C] после того, как новый
носитель будет вставлен. Для выхода нажмите [E].
[C] Продолжить [E] Выход |
|
Impossibile verificare il supporto corrente. Il supporto potrebbe essere
danneggiato. È possibile riprovare con il supporto corrente o inserire un
nuovo supporto nell'unità %1 per continuare il backup. Inserire il supporto,
quindi premere [C] per continuare. Per uscire premere [E].
[C] Continua [E] Esci |
|
Det gick inte att verifiera mediet. Mediet kan vara skadat. Du kan göra ett
nytt försök med mediet eller sätta i ett nytt medium i enhet %1 för att
fortsätta säkerhetskopieringen. Fortsätt genom att klicka på [F] när du har
satt i mediet. Avbryt genom att klicka på [A][F] Fortsätt [A] Avbryt |
|
Het controleren van het huidige medium is mislukt. Het medium is mogelijk
beschadigd. U kunt het huidige medium opnieuw proberen, of u kunt een nieuw
medium in station %1 plaatsen om met de back-up door te gaan.
Druk op [D] na het plaatsen van het medium, als u wilt doorgaan.
Druk op [A] als u het maken van de back-up wilt afbreken.
[D] Doorgaan [A] Afsluiten |
|
Nykyisen tietovälineen tarkistus epäonnistui. Tietoväline voi olla viallinen.
Voit jatkaa varmuuskopiointia yrittämällä käyttää nykyistä tietovälinettä tai asettamalla asemaan %1 uuden tietovälineen. Jatka painamalla [J], kun olet asettanut tietovälineen, tai lopeta painamalla [L].
[J] Jatka [E] Lopeta |
|
현재 미디어를 확인하지 못했습니다. 미디어가 손상되었을 수 있습니다.
백업을 계속하려면 현재 미디어를 다시 시도하거나 새 미디어를 드라이브 %1에 넣으십시오.
계속하려면 미디어를 넣은 후 [C]를 누르십시오. 끝내려면 [E]를 누르십시오.
[C] 계속 [E] 끝내기 |
|
Η επαλήθευση του τρέχοντος μέσου απέτυχε. Το μέσο αποθήκευσης ενδέχεται να
είναι κατεστραμμένο. Μπορείτε να δοκιμάσετε ξανά το τρέχον μέσο ή να
τοποθετήσετε νέο μέσο στη μονάδα δίσκου %1 για να συνεχιστεί η δημιουργία
αντιγράφου ασφαλείας. Για να συνεχίσετε, πατήστε το πλήκτρο [C] μετά την
τοποθέτηση του μέσου. Για έξοδο, πατήστε το [Ε].
[C] Συνέχεια [Ε] Έξοδος |
|
Kontrollen av det gjeldende mediet mislyktes. Mediet kan være skadet. Du kan
forsøke gjeldende medium på nytt eller sette inn et nytt medium i stasjon
%1 for å fortsette sikkerhetskopieringen. Trykk [F] for å fortsette etter at
du har satt inn mediet. Trykk [A] for å avslutte.
[F] Fortsett [A] Avslutt |
|
Weryfikowanie bieżącego nośnika nie powiodło się. Nośnik może być uszkodzony.
Można ponowić próbę użycia bieżącego nośnika lub włożyć nowy nośnik do
stacji %1, aby kontynuować wykonywanie kopii zapasowej. Aby kontynuować,
naciśnij klawisz [K] po włożeniu nośnika. Aby zakończyć, naciśnij klawisz [Z].
[K] Kontynuuj [Z] Zakończ |
|
Kontrol af det aktuelle medie mislykkedes. Mediet er muligvis beskadiget. Du kan
prøve igen med det aktuelle medie eller indsætte et nyt medie i drev %1 for at
fortsætte sikkerhedskopieringen. Hvis du vil fortsætte, skal du trykke på [F],
når du har indsat mediet. Hvis du vil afslutte, skal du trykke på [A]
[F] Fortsæt [A] Afslut |
|
Nem sikerült ellenőrizni a jelenlegi adathordozót. Lehet, hogy az adathordozó sérült. A biztonsági mentés folytatásához újra próbálkozhat a
jelenlegi adathordozóval, vagy behelyezhet egy új adathordozót a(z) %1 meghajtóba. A folytatáshoz
az adathordozó behelyezése után nyomja le a [C] billentyűt. A kilépéshez nyomja le az [E] billentyűt.
[C] Folytatás [E] Kilépés |
|
Échec de la vérification du média en cours. Le média est peut-être endommagé.
Vous pouvez recommencer avec le média en cours ou en insérer un autre dans le
lecteur %1 pour poursuivre la sauvegarde. Pour continuer, appuyez sur [C] après
avoir inséré le média. Pour quitter, appuyez sur [Q].
[C] Continuer [Q] Quitter |
|
Ověření aktuálního média se nezdařilo. Médium může být poškozené.
Pokud chcete pokračovat ve vytvoření zálohy, můžete znovu zkusit použít aktuální médium nebo vložit do jednotky %1 nové médium.
Jestliže chcete pokračovat, stiskněte po vložení média klávesu [C]. Pokud chcete akci ukončit, stiskněte klávesu [E].
[C] Pokračovat [E] Konec |
|
Error al comprobar el medio actual. Podría estar dañado. Puede reintentarlo con
el medio actual o insertar un medio nuevo en la unidad %1 para continuar con la
copia de seguridad. Para continuar, presione [C] tras insertar el medio. Para salir, presione [S].
[C] Continuar [S] Salir |
|
Beim Überprüfen des aktuellen Mediums ist ein Fehler aufgetreten. Das Medium ist
möglicherweise beschädigt. Sie können den Vorgang mit dem aktuellen Medium wiederholen
oder ein neues Medium in das Laufwerk %1 einlegen, um mit der Sicherung fortzufahren.
Drücken Sie anschließend die Taste [W], um fortzufahren. Drücken Sie zum Beenden des
Vorgangs die Taste [B].
[W] Weiter [B] Beenden |
|
現在のメディアの検証に失敗しました。メディアが破損している可能性があります。
バックアップを続行するには、現在のメディアで再試行するか、新しいメディアをドライ
ブ %1 に挿入してください。続行するには、メディアを挿入した後で、[C] を押してくだ
さい。終了するには、[E] を押してください。
[C] 続行 [E] 終了 |
|
驗證 %1!lu!%% 已完成... |
|
Verificação %1!lu!%% concluída... |
|
Doğrulama %%%1!lu! tamamlandı... |
|
验证 %1!lu!%% 完成... |
|
Verificação %1!lu!%% concluída... |
|
Проверка %1!lu!%% завершена... |
|
Completamento verifica: %1!lu!%%... |
|
Verifieringsförlopp: %1!lu! %%... |
|
Verificatie is %1!lu!%% voltooid... |
|
Tarkistus %1!lu!%% on tehty... |
|
%1!lu!%% 확인 완료... |
|
Ολοκληρώθηκε η επιβεβαίωση %1!lu!%%... |
|
Kontroll %1!lu!%% fullført... |
|
Weryfikowanie %1!lu!%% ukończone... |
|
Kontrollen %1!lu!%% er fuldført... |
|
Az ellenőrzés %1!lu!%%-ban elkészült... |
|
Vérification de %1!lu!%% terminée... |
|
Ověření %1!lu!%% je dokončeno... |
|
Comprobación %1!lu!%% completada... |
|
%1!lu!%%-Überprüfung abgeschlossen... |
|
検証 %1!lu!%% が完了しました... |
|
磁碟區 %1 的修復已完成但有警告。 |
|
A recuperação do volume %1 foi concluída com um ou mais avisos. |
|
%1 biriminin kurtarılması uyarılarla tamamlandı. |
|
恢复卷 %1 完成时出现警告。 |
|
A recuperação do volume %1 foi concluída com aviso(s). |
|
Восстановление тома %1 завершено с предупреждениями. |
|
Ripristino del volume %1 completato con avvisi. |
|
Återställningen av volymen %1 slutfördes med fel. |
|
Volume %1 is teruggezet met waarschuwing(en). |
|
Aseman %1 palautus suoritettiin mutta ei ilman varoituksia. |
|
경고 메시지와 함께 볼륨 %1에 대한 복구가 완료되었습니다. |
|
Η αποκατάσταση του τόμου %1 ολοκληρώθηκε με προειδοποιήσεις. |
|
Gjenoppretting for volumet %1 fullført med advarsel/advarsler. |
|
Odzyskiwanie woluminu %1 zostało ukończone z co najmniej jednym ostrzeżeniem. |
|
Genoprettelsen af drevet %1 blev fuldført med advarsler. |
|
A(z) %1 kötet helyreállítása figyelmeztetéssel fejeződött be. |
|
La récupération du volume %1 s'est terminée avec un ou plusieurs avertissements. |
|
Obnovení svazku %1 bylo dokončeno s upozorněními. |
|
Se completó la recuperación del volumen %1 con advertencias. |
|
Die Wiederherstellung für Volume %1 wurde mit Warnungen abgeschlossen. |
|
ボリューム %1 の回復が警告付きで完了しました。 |
|
磁碟區 %1 的備份已完成但有警告 |
|
A cópia de segurança do volume %1 foi concluída com um ou mais avisos |
|
%1 biriminin yedeklenmesi uyarılarla tamamlandı. |
|
备份卷 %1 完成时出现警告。 |
|
O backup do volume %1 foi concluído com aviso(s) |
|
Архивация тома %1 завершена с предупреждениями. |
|
Backup del volume %1 completato con avvisi. |
|
Säkerhetskopiering av volymen %1 slutfördes med fel |
|
Back-up van volume %1 is gemaakt met waarschuwing(en). |
|
Aseman %1 varmuuskopiointi suoritettiin mutta ei ilman varoituksia |
|
경고 메시지와 함께 볼륨 %1에 대한 백업이 완료되었습니다. |
|
Η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας του τόμου %1 ολοκληρώθηκε με προειδοποιήσεις. |
|
Sikkerhetskopiering for volumet %1 fullført med advarsel/advarsler. |
|
Kopia zapasowa woluminu %1 została ukończona z co najmniej jednym ostrzeżeniem. |
|
Sikkerhedskopieringen af drevet %1 blev fuldført med advarsler. |
|
A(z) %1 kötet biztonsági mentése figyelmeztetéssel fejeződött be |
|
La sauvegarde du volume %1 s'est terminée avec un ou plusieurs avertissements. |
|
Záloha svazku %1 byla dokončena s upozorněními. |
|
Se completó la copia de seguridad del volumen %1 con advertencias. |
|
Die Sicherung für Volume %1 wurde mit Warnungen abgeschlossen. |
|
ボリューム %1 のバックアップが警告付きで完了しました |
|
警告: 您的硬碟產生新的錯誤叢集。錯誤叢集上的資料尚未備份,因為無法讀取。請在該
硬碟上執行 chkdsk /R,然後重新執行備份。 |
|
AVISO: Um ou mais discos rígidos desenvolveram novos clusters danificados.
Não foi feita a cópia de segurança dos dados dos clusters danificados porque
não foi possível fazer a respectiva leitura. Execute o comando chkdsk /R no
disco rígido e volte a executar a cópia de segurança. |
|
UYARI: Sabit diskinizde/disklerinizde yeni bozuk kümeler oluştu. Bozuk
kümelerdeki veriler okunamadığı için yedeklenmedi. Lütfen, sabit diskte
chkdsk /R komutunu çalıştırıp yedeklemeyi yeniden çalıştırın. |
|
警告: 硬盘已出现新坏簇。没有备份这些坏簇
上的数据,因为无法对其进行读取。请对该硬盘
运行 chkdsk /R,然后重新运行备份。 |
|
AVISO: o(s) disco(s) rígido(s) desenvolveram novos clusters inválidos. O backup de dados dos
clusters inválidos não foi feito, pois eles não puderam ser lidos. Execute o
chkdsk /R no disco rígido e execute o backup novamente. |
|
Внимание! На жестком диске появились новые поврежденные кластеры. Данные в
поврежденных кластерах не будут архивироваться, так как их невозможно прочитать.
Запустите для этого жесткого диска программу chkdsk с ключом /R и повторите
архивацию. |
|
AVVISO: rilevati nuovi cluster danneggiati nel disco rigido del computer in uso.
I dati presenti nei cluster danneggiati non sono stati inclusi nel backup perché illeggibili.
Eseguire chkdsk /R sul disco rigido, quindi eseguire di nuovo il backup. |
|
Varning! Nya skadade kluster har skapats på hårddisken(arna). Data på de
skadade klustren har inte säkerhetskopierats eftersom de inte kan läsas. Kör
chkdsk /R på hårddisken och säkerhetskopiera den sedan igen. |
|
Waarschuwing: Er bevinden zich beschadigde clusters op de vaste schijf/
schijven. Gegevens in de beschadigde clusters zijn niet in de back-up
opgenomen omdat deze niet kunnen worden gelezen. Voer chkdsk /R op de
vaste schijf uit en voer de back-up opnieuw uit. |
|
VAROITUS: Kiintolevy(i)llä on uusia virheellisiä varausyksiköitä. Virheellisiä
varausyksiköitä ei ole varmuuskopioitu, koska niitä ei voitu lukea. Suorita
kiintolevylle chkdsk /R ja suorita varmuuskopiointi uudelleen. |
|
경고: 하드 디스크에 새로운 불량 클러스터가 발생했습니다. 불량 클러스터의 데이터는
읽을 수 없으므로 백업되지 않았습니다. 하드 디스크에서 chkdsk /R을 실행하고
백업을 다시 실행하십시오. |
|
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Υπάρχουν νέα εσφαλμένα συμπλέγματα στους σκληρούς δίσκους σας.
Δεν έχει δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων στα εσφαλμένα
συμπλέγματα καθώς δεν ήταν δυνατή η ανάγνωσή τους. Εκτελέστε το chkdsk /R στο
σκληρό δίσκο και εκτελέστε πάλι τη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας. |
|
ADVARSEL: Harddisken(e) har fått nye skadede klynger. Data på de skadede
klyngene ble ikke sikkerhetskopiert fordi de ikke kunne leses. Kjør
chkdsk /R på harddisken, og kjør sikkerhetskopieringen på nytt. |
|
OSTRZEŻENIE: Na dysku twardym pojawiły się nowe uszkodzone klastry. Nie wykonano
kopii zapasowej danych z uszkodzonych klastrów, ponieważ nie można ich odczytać.
Uruchom polecenie chkdsk /R na dysku twardym i uruchom ponownie wykonywanie
kopii zapasowej. |
|
ADVARSEL! Der er fundet nye defekte klynger på dine harddiske. Dataene i de defekte
klynger er ikke blevet sikkerhedskopieret, da de ikke kunne læses. Kør
chkdsk /R på harddisken, og kør sikkerhedskopieringen igen. |
|
FIGYELMEZTETÉS: A merevlemez(ek)en újabb rossz szektorcsoportok keletkeztek. A rossz
szektorcsoportok adatairól nem készült biztonsági mentés, mert nem voltak olvashatók. Futtassa a
chkdsk /R parancsot a merevlemezen, és futtassa újra a biztonsági mentést. |
|
AVERTISSEMENT : votre ou vos disques durs ont développé de nouveaux clusters endommagés. Les données sur les clusters
endommagées n'ont pas été sauvegardées car elles n'ont pas pu être lues. Exécutez
chkdsk /R sur le disque dur et réexécutez la sauvegarde. |
|
UPOZORNĚNÍ: Na pevných discích byly zjištěny nové chybné clustery. Data na chybných
clusterech nebyly zálohovány, protože je nebylo možné přečíst. Spusťte na pevném disku příkaz
chkdsk /R a spusťte zálohu znovu. |
|
ADVERTENCIA: se han creado nuevos clústeres incorrectos en el disco o los
discos duros. Los datos en los clústeres incorrectos no se incluyeron en la
copia de seguridad porque no se pueden leer. Ejecute chkdsk /R en el disco
duro y vuelva a ejecutar la copia de seguridad. |
|
WARNUNG: Auf der Festplatte sind neue fehlerhafte Cluster aufgetreten. Die Daten auf den
fehlerhaften Clustern wurden nicht gesichert, da sie nicht gelesen werden konnten. Führen Sie
"CHKDSK /R" auf der Festplatte aus, und wiederholen Sie dann die Sicherung. |
|
警告: ハード ディスクに新しい不良クラスタが発生しました。不良クラスタ上の
データは、読み取れないためバックアップされませんでした。ハード ディスクで
chkdsk /R を実行して、バックアップを再実行してください。 |
|
%1 - %2!I64i! 個位元組無法備份,因為來源磁碟區上有錯誤的叢集。 |
|
%1 - Não foi possível fazer a cópia de segurança de %2!I64i! bytes devido àpresença de clusters danificados no volume de origem. |
|
%1 - %2!I64i! bayt yedeklenemedi; kaynak birimde
bozuk kesimler var. |
|
%1 - %2!I64i! 字节无法备份,因为源卷上
存在坏簇。 |
|
Não foi possível fazer o backup de %1 - %2!I64i! bytes devido à presença de clusters inválidos no
volume de origem. |
|
%1 - Невозможно архивировать %2!I64i! байт из-за поврежденных кластеров
на исходном томе. |
|
%1: impossibile eseguire il backup di %2!I64i! byte a causa della presenza
di cluster danneggiati nel volume di origine. |
|
%1 - %2!I64i! byte kunde inte säkerhetskoppieras eftersom skadade kluster
förekom på källvolymen. |
|
Kan geen back-up maken van %1 - %2!I64i! bytes omdat het bronvolume
beschadigde clusters bevat. |
|
%1 - %2!I64i! tavua ei voitu varmuuskopioida, koska lähdeasemassa on
virheellisiä varausyksiköitä. |
|
원본 볼륨에 불량 클러스터가 있으므로 %1 - %2!I64i!바이트를
백업할 수 없습니다. |
|
%1 - %2!I64i! byte δεν ήταν δυνατό να περιληφθούν στο αντίγραφο ασφαλείας λόγω
της παρουσίας εσφαλμένων συμπλεγμάτων στον τόμο προέλευσης. |
|
%1 - %2!I64i! byte kan ikke sikkerhetskopieres fordi det finnes skadede
klynger på kildevolumet. |
|
%1 - nie można wykonać kopii zapasowej %2!I64i! bajtów z powodu obecności
uszkodzonych klastrów w woluminie źródłowym. |
|
%1 - %2!I64i! byte kunne ikke sikkerhedskopieres, da der blev fundet defekte klynger på
kildedrevet. |
|
%1 - %2!I64i! bájtról nem lehetett biztonsági másolatot készíteni a forrásköteten
található rossz szektorcsoportok miatt. |
|
%1 - %2!I64i! octets n'ont pas pu être sauvegardés en raison de la présence de clusters endommagés sur le
volume source. |
|
Bajty %1- %2!I64i! nebylo možné zazálohovat, protože zdrojový svazek obsahoval
chybné clustery. |
|
%1: no se pudo hacer copia de seguridad de %2!I64i! bytes porque el volumen de origen contenía clústeres incorrectos. |
|
%1 - %2!I64i! Bytes konnten nicht gesichert werden, da auf dem Quellvolume
fehlerhafte Cluster vorhanden sind. |
|
%1 - %2!I64i! バイトをバックアップできませんでした。ソース ボリュームに
不良クラスタが存在することが原因です。 |
|
%1 - %2!I64i! 個位元組無法正確地還原,因為在備份映像上發現錯誤的叢集。 |
|
%1 - Não foi possível restaurar correctamente %2!I64i! bytes devido à detecção
de clusters danificados na imagem de cópia de segurança. |
|
%1 - %2!I64i! bayt düzgün geri yüklenemedi; yedek yansımasında
bozuk kümeler bulundu. |
|
%1 - %2!I64i! 个字节无法正确还原,因为
在备份映像上发现已损坏的群集。 |
|
%1 - %2!I64i! bytes não puderam ser restaurados adequadamente devido a clusters inválidos encontrados na
imagem de backup. |
|
%1 - Невозможно правильно восстановить %2!I64i! байт из-за поврежденных
кластеров, обнаруженных в архивном образе. |
|
%1: impossibile ripristinare correttamente %2!I64i! byte a causa della
presenza di cluster danneggiati nell'immagine di backup. |
|
%1 - %2!I64i! byte kunde inte återställas eftersom skadade kluster upptäcktes
på säkerhetskopian. |
|
Kan %1 - %2!I64i! bytes niet goed terugzetten omdat beschadigde
clusters in de back-up zijn gevonden. |
|
%1 - %2!I64i! tavua ei voitu palauttaa oikein, koska varmuuskopiossa
on virheellisiä varausyksiköitä. |
|
백업 이미지에 불량 클러스터가 있으므로 %1 - %2!I64i!바이트를 제대로
복원할 수 없습니다. |
|
%1 - %2!I64i! byte δεν επαναφέρθηκαν κανονικά εξαιτίας των εσφαλμένων
συμπλεγμάτων που βρέθηκαν στο είδωλο του αντιγράφου ασφαλείας. |
|
%1 - %2!I64i! byte kan ikke gjenopprettes riktig fordi det ble funnet skadede
klynger på sikkerhetskopiavbildningen. |
|
%1 - nie można prawidłowo przywrócić %2!I64i! bajtów z powodu uszkodzonych
klastrów znalezionych w obrazie kopii zapasowej. |
|
%1 - %2!I64i! byte kunne ikke gendannes, da der blev fundet defekte klynger i
sikkerhedskopiafbildningen. |
|
%1 - %2!I64i! bájtot nem lehetett megfelelően visszaállítani a
biztonságimásolat-lemezképen található rossz szektorcsoportok miatt. |
|
%1 - %2!I64i! octets n’ont pas pu être restaurés correctement en raison de
clusters endommagés sur l’image de sauvegarde. |
|
Bajty %1-%2!I64i! nebylo možné správně obnovit, protože záložní bitová kopie obsahovala
chybné clustery. |
|
%1: no se pudieron restaurar %2!I64i! bytes correctamente porque la imagen
de copia de seguridad contenía clústeres incorrectos. |
|
%1 - %2!I64i! Bytes konnten nicht ordnungsgemäß wiederhergestellt werden, da das
Sicherungsabbild fehlerhafte Cluster enthält. |
|
%1 - %2!I64i! バイトを正常に復元できませんでした。バックアップ イメージに
不良クラスタが検出されたことが原因です。 |
|
警告: 您的備份磁碟產生錯誤的叢集,因此您備份的某些資料已永久遺失。這可能表示
您的硬體有問題。並未完整還原下列磁碟區的資料。請在磁碟區 %1 上執行
CHKDSK /R,以嘗試修正錯誤。 |
|
AVISO: o disco de cópia de segurança desenvolveu clusters danificados, razão
pela qual alguns dos dados com cópia de segurança foram perdidos de forma
permanente. Isto pode ser sinal de problemas no hardware. Os dados do(s)
volume(s) que se segue(m) não foram completamente restaurados.
Execute o comando CHKDSK /R no(s) volume(s) %1 para tentar corrigir os
erros. |
|
UYARI: Yedekleme diskinizde bozuk kümeler oluştu ve bu nedenle verilerinizin bir
kısmı kalıcı olarak kayboldu. Bu, donanımınızdaki sorunların bir göstergesi
olabilir. Aşağıdaki birimin/birimlerin verileri tam olarak geri yüklenmedi.
Hataları düzeltmeyi denemek için %1 biriminde/birimlerinde CHKDSK /R çalıştırın. |
|
警告: 备份磁盘已出现坏簇,因为某些备份数据
已永久丢失。这可能表示硬件存在问题。以下卷
的数据未能完全还原。请对卷 %1 运行 CHKDSK /R
以尝试更正错误。 |
|
AVISO: o disco de backup desenvolveu clusters inválidos devido aos quais alguns
backups de dados foram perdidos permanentemente. Isso pode indicar problemas
de hardware. Os dados do(s) seguinte(s) volume(s) não foram restaurados por completo.
Execute o CHKDSK /R no volume(s) %1 para tentar corrigir os erros. |
|
Внимание! На диске архива появились поврежденные кластеры, из-за чего
некоторые из архивных данных безвозвратно потеряны. Это может указывать на
неполадки оборудования. Данные следующих томов не были восстановлены полностью.
Чтобы попытаться исправить ошибки, выполните программу CHKDSK с ключом /R для
тома %1. |
|
AVVISO: nel disco di backup sono stati rilevati nuovi cluster danneggiati che
hanno causato la perdita definitiva di alcuni dati di backup. È possibile che
si siano verificati problemi hardware. I dati dei volumi seguenti non sono
stati completamente ripristinati.
Eseguire CHKDSK /R sui volumi %1 per tentare di correggere gli errori. |
|
Varning! Skadade kluster har uppstått på säkerhetskopian vilket medfört att
säkerhetskopierade data förlorats. Detta kan vara en indikation på problem med
hårdvaran. Data för följande volym(er) återställdes helt. Kör CHKDSK /R påvolym(erna) %1 om du vill försöka återställa felen. |
|
Waarschuwing: de schijf met de back-up heeft beschadigde clusters, waardoor
sommige gegevens van de back-up mogelijk blijvend verloren zijn gegaan. Dit
kan duiden op een probleem met de hardware. Gegevens voor de volgende volumes
zijn niet volledig teruggezet. Voer CHKDSK /R op volume(s) %1
uit om de fouten mogelijk te herstellen. |
|
VAROITUS: Varmuuskopiolevyllä on virheellisiä varausyksiköitä,
minkä vuoksi jotkin varmuuskopioidut tiedot on menetetty pysyvästi.
Kyseessä voi olla laiteongelma. Seuraavien asemien tietoja ei palautettu kokonaan.
Yritä korjata virheet suorittamalla CHKDSK /R asemille %1. |
|
경고: 백업 디스크에 불량 클러스터가 발생하여 백업된 데이터의 일부가
영구적으로 손실되었습니다. 하드웨어에 문제가 있을 수 있습니다.
다음 볼륨의 데이터가 완전히 복원되지 않았습니다. 오류를 해결하려면
볼륨 %1에서 CHKDSK /R을 실행하십시오. |
|
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο δίσκος αντιγράφων ασφαλείας έχει εσφαλμένα συμπλέγματα
εξαιτίας των οποίων κάποια από τα δεδομένα των αντιγράφων ασφαλείας χάθηκαν
οριστικά. Αυτό ίσως είναι ένδειξη προβλημάτων με το υλικό σας. Τα δεδομένα των
ακόλουθων τόμων δεν επαναφέρθηκαν ολοκληρωτικά. Εκτελέστε το CHKDSK /R στους
τόμους %1 για να προσπαθήσετε να διορθώσετε τα σφάλματα. |
|
ADVARSEL: Sikkerhetskopidisken har fått skadede klynger, og derfor har
noen sikkerhetskopierte data gått permanent tapt. Dette kan være en indikasjon
på problemer med maskinvaren. Data for følgende volum(er) ble ikke fullstendig
gjenopprettet. Kjør CHKDSK /R på volum(ene) %1 for å prøve å korrigere
feilene. |
|
OSTRZEŻENIE: Na dysku kopii zapasowej pojawiły się uszkodzone klastry, z powodu
których niektóre dane kopii zapasowej zostały trwale utracone. Może to wskazywać
problemy ze sprzętem. Dane poniższych woluminów nie zostały całkowicie
przywrócone. Uruchom polecenie CHKDSK /R w woluminie/woluminach %1, aby
spróbować usunąć błędy. |
|
ADVARSEL! Der er defekte klynger på sikkerhedskopidisken, hvilket har medført, at nogle
af de sikkerhedskopierede data er gået tabt permanent. Dette kan skyldes problemer med
hardwaren. Dataene for følgende drev blev ikke komplet gendannet.
Kør CHKDSK /R på drev(ene) %1 for at forsøge at rette fejlene. |
|
FIGYELMEZTETÉS: A biztonsági másolat lemezén rossz szektorcsoportok keletkeztek,
ezért a biztonságimásolat-adatok egy része véglegesen elveszett. Ez a hardverrel kapcsolatos
problémákat jelezheti. A következő kötet(ek) adatainak visszaállítása nem volt teljes.
A hibák kijavításának megkísérléséhez futtassa a CHKDSK /R parancsot a(z) %1 kötet(ek)en. |
|
AVERTISSEMENT : votre disque de sauvegarde a développé des clusters endommagés en raison desquels une partie de
vos données sauvegardées ont été perdues de façon permanente. Ceci pourrait constituer une indication de problèmes
au niveau de votre matériel. Les données du ou des volumes suivants n'ont pas été complètement restaurées.
Exécutez CHKDSK /R sur le ou les volumes %1 pour tenter de corriger les erreurs. |
|
UPOZORNĚNÍ: Na záložním disku byly zjištěny chybné clustery, kvůli kterým byla některázazálohovaná data trvale ztracena. Mohlo by to znamenat potíže
s hardwarem. Data pro následující svazky nebyla zcela obnovena.
Spuštěním příkazu CHKDSK /R na svazku (či svazcích) %1 se pokuste odstranit příčiny potíží. |
|
ADVERTENCIA: se crearon clústeres incorrectos en el disco de copia de
seguridad y algunos de los datos con copia de seguridad se perdieron por
completo. Esto puede indicar un problema de hardware. No se restauraron los
datos para los siguientes volúmenes. Ejecute CHKDSK /R en el volumen o
volúmenes %1 para intentar corregir los errores. |
|
WARNUNG: Auf dem Sicherungsdatenträger sind fehlerhafte Cluster entstanden, sodass
einige gesicherte Daten dauerhaft verloren gegangen sind. Dies kann auf ein Hardwareproblem
hinweisen. Die Daten für folgende Volumes wurden nicht vollständig wiederhergestellt.
Führen Sie "CHKDSK /R" auf Volume(s) "%1" aus, um zu versuchen, die Fehler zu korrigieren. |
|
警告: バックアップ ディスクに不良クラスタが発生しました。バックアップしたデータ
の一部が完全に失われたことが原因です。これは、ハードウェアの問題を示している
場合があります。次のボリュームのデータは、完全に復元されませんでした。
ボリューム %1 で CHKDSK /R を実行して、エラーの修整を試みてください。 |