The service
Messages on page
您已選擇還原應用程式 %1。與下列元件對應的檔案將會還原至 %2。 注意: 會將檔案還原至另一個位置,但不會還原應用程式。
Optou por restaurar a aplicação %1. Os ficheiros correspondentes aos seguintes componentes serão restaurados para %2. NOTA: restaurar os ficheiros para uma localização alternativa não irá restaurar a aplicação.
%1 uygulamasını geri yüklemeyi seçtiniz. Aşağıdaki bileşenlere karşılık gelen dosyalar %2 konumuna geri yüklenecek. NOT: Dosyaları farklı bir konuma geri yükleme işlemi uygulamayı geri yüklemez.
您已选择还原应用程序 %1。对应以下组件 的文件将被还原到 %2。 注意: 将文件还原到备用位置将不会还原 应用程序。
Você optou por restaurar o aplicativo %1. Os arquivos correspondentes aos componentes a seguir serão restaurados em %2. OBSERVAÇÃO: restaurar os arquivos em um local alternativo não restaurará o aplicativo.
Выбрано восстановление приложения %1. Файлы, соответствующие следующим компонентам, будут восстановлены в %2. Примечание. Если выбрана другая папка для восстановления файлов, приложение не будет восстановлено.
Si è scelto di ripristinare l'applicazione %1. I file corrispondenti ai componenti seguenti verranno ripristinati in %2. Nota: se si ripristinano i file in un percorso alternativo, l'applicazione non verrà ripristinata.
Du har valt att återställa programmet %1. Filerna som motsvarar följande komponenter kommer att återställas till %2. Obs! Om filerna återställs till en annan plats kommer programmet inte att återställas.
U hebt ervoor gekozen om de toepassing %1 terug te zetten. De bestanden die overeenkomen met de volgende onderdelen worden teruggezet naar %2. OPMERKING: als u de bestanden tertugzet naar een alternatieve locatie, wordt de toepassing niet teruggezet.
Olet valinnut palautettavaksi sovelluksen %1. Seuraavien komponenttien tiedostot palautetaan sijaintiin %2. HUOMAUTUS: Jos tiedostot palautetaan vaihtoehtoiseen sijaintiin, sovellusta ei voi palauttaa toimintakuntoiseen tilaan.
%1 응용 프로그램을 복원하도록 선택했습니다. 다음 구성 요소에 해당하는 파일이 %2(으)로 복원됩니다. 참고: 파일을 대체 위치로 복원하면 응용 프로그램은 복원되지 않습니다.
Έχετε επιλέξει να επαναφέρετε την εφαρμογή %1. Θα γίνει επαναφορά των αρχείων που αντιστοιχούν στα ακόλουθα στοιχεία στο %2. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν γίνει επαναφορά των αρχείων σε εναλλακτική θέση, δεν θα γίνει επαναφορά της εφαρμογής.
Du har valgt å gjenopprette programmet %1. Filene som tilhører følgende komponenter gjenopprettes til %2. Obs! Gjenoppretting av filer til en alternativ plassering gjenoppretter ikke programmet.
Wybrano przywrócenie aplikacji %1. Pliki odpowiadające poniższym składnikom zostaną przywrócone do %2. UWAGA: przywrócenie plików do alternatywnej lokalizacji nie spowoduje przywrócenia aplikacji.
Du har valgt at gendanne programmet %1. Filerne svarende til følgende komponenter gendannes til %2. BEMÆRK! Du kan ikke gendanne programmet ved at gendanne filerne til en anden placering.
A(z) %1 alkalmazás visszaállítását választotta. Az alábbi összetevőkkel társított fájlok visszaállítására kerül sor a következő helyre: %2. MEGJEGYZÉS: A fájlok alternatív helyre való visszaállításával az alkalmazást nem állítja vissza.
Vous avez choisi de restaurer l’application %1. Les fichiers correspondant aux composants suivants seront restaurés sur %2. Remarque : la restauration des fichiers dans un autre emplacement ne restaurera pas l’application.
Chystáte se obnovit aplikaci %1. Soubory odpovídající následujícím součástem budou obnoveny do umístění %2. POZNÁMKA: Pokud soubory obnovíte do alternativního umístění, aplikace nebude obnovena.
Eligió restaurar la aplicación %1. Se restaurarán los archivos correspondientes a los siguientes componentes en %2. NOTA: si restaura los archivos en otra ubicación, no se restaurará la aplicación.
Sie haben sich entschieden, die Anwendung %1 wiederherzustellen. Die Dateien für folgende Komponenten werden auf "%2" wiederhergestellt. HINWEIS: Wenn Sie die Dateien an einem alternativen Speicherort wiederherstellen, wird die Anwendung nicht wiederhergestellt.
アプリケーション %1 の復元を選択しました。次のコンポーネントに対応する ファイルが、%2 に復元されます。 注意: 別の場所にファイルを復元すると、アプリケーションは復元されません。
磁碟名稱 : %1 磁碟編號 : %2!d! 磁碟識別元 : %3 總空間 : %4 已使用的空間 : %5 磁碟區 : %6
Nome do disco : %1 Número do disco : %2!d! Identificador do disco : %3 Espaço total : %4 Espaço utilizado : %5 Volumes : %6
Disk adı : %1 Disk numarası : %2!d! Disk tanımlayıcısı : %3 Toplam alan : %4 Kullanılan alan : %5 Birim : %6
磁盘名称 : %1 磁盘数量 : %2!d! 磁盘标识符 : %3 总空间 : %4 已用空间 : %5 卷 : %6
Nome do disco: %1 Número do disco: %2!d! Identificador do disco: %3 Espaço total: %4 Espaço usado: %5 Volumes: %6
Имя диска: %1 Номер диска: %2!d! Идентификатор диска: %3 Всего места: %4 Занято: %5 Тома: %6
Nome disco : %1 Numero disco : %2!d! Identificatore disco: %3 Spazio totale : %4 Spazio utilizzato : %5 Volumi : %6
Disknamn : %1 Disknummer : %2!d! Diskidentifierare: %3 Totalt utrymme : %4 Använt utrymme: %5 Volymer : %6
Schijfnaam: %1 Schijfnummer: %2!d! Schijf-id: %3 Totale ruimte: %4 Gebruikte ruimte: %5 Volumes: %6
Levyn nimi : %1 Levyn numero : %2!d! Levyn tunnus : %3 Tila yhteensä : %4 Käytetty tila : %5 Asemat : %6
디스크 이름 : %1 디스크 번호 : %2!d! 디스크 식별자 : %3 전체 공간 : %4 사용된 공간 : %5 볼륨 : %6
Όνομα δίσκου : %1 Αριθμός δίσκου : %2!d! Αναγνωριστικό δίσκου : %3 Συνολικός χώρος : %4 Χώρος που χρησιμοποιείται : %5 Τόμοι : %6
Disknavn : %1 Disknummer : %2!d! Diskidentifikator : %3 Plass totalt : %4 Brukt plass : %5 Volumer : %6
Nazwa dysku : %1 Numer dysku : %2!d! ID dysku : %3 Całkowite miejsce: %4 Używane miejsce : %5 Woluminy : %6
Disknavn : %1 Disknummer : %2!d! Disk-id : %3 Samlet plads : %4 Brugt plads : %5 Diskenheder : %6
Lemeznév : %1 Lemezszám : %2!d! Lemezazonosító : %3 Teljes lemezterület : %4 Foglalt lemezterület : %5 Kötetek : %6
Nom du disque : %1 Numéro du disque : %2!d! Identificateur du disque : %3 Espace total : %4 Espace utilisé : %5 Volumes : %6
Název disku: %1 Číslo disku: %2!d! Identifikátor disku: %3 Celkové místo: %4 Využité místo: %5 Svazky: %6
Nombre de disco : %1 Número de disco : %2!d! Identificador de disco: %3 Espacio total : %4 Espacio usado : %5 Volúmenes : %6
Datenträgername : %1 Datenträgernummer : %2!d! Datenträger-ID : %3 Gesamter Speicher : %4 Verwendeter Speicher : %5 Volumes : %6
ディスク名 : %1 ディスク番号 : %2!d! ディスク ID : %3 総領域 : %4 使用領域 : %5 ボリューム : %6
警告: 在 Windows 修復環境中不支援 %1 %2 命令。
AVISO: O comando %1 %2 não é suportado no Windows Recovery Environment.
UYARI: %1 %2 komutu Windows Kurtarma Ortamı'nda desteklenmiyor.
警告: 在 Windows 恢复环境中不支持 %1 %2 命令。
AVISO: O Ambiente de Recuperação do Windows não oferece suporte ao comando %1 %2.
Предупреждение. %1 Команда %2 не поддерживается в среде восстановления Windows.
AVVISO:Il comando %1 %2 non è supportato in Ambiente ripristino Windows.
VARNING! Kommandot %1 %2 stöds inte i Windows Recovery Environment.
WAARSCHUWING: De opdracht %1 %2 wordt niet ondersteund in Windows Herstelomgeving.
VAROITUS: %1 %2 -komento ei ole tuettu Windowsin palautusympäristössä.
경고: %1 %2 명령은 Windows 복구 환경에서 지원되지 않습니다.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η εντολή %1 %2 δεν υποστηρίζεται στο Windows Recovery Environment.
ADVARSEL! Kommandoen %1 %2 støttes ikke i Windows Recovery Environment.
Ostrzeżenie: Polecenie %1 %2 nie jest obsługiwane w środowisku odzyskiwania systemu Windows.
ADVARSEL! %1 %2-kommandoen understøttes ikke i Windows-genoprettelsesmiljøet, Windows Recovery Environment.
FIGYELMEZTETÉS: A(z) %1 %2 parancs Windows helyreállítási környezetben nem támogatott.
AVERTISSEMENT :La commande %1 %2 n’est pas prise en charge dans l’Environnement de récupération Windows (WinRE).
UPOZORNĚNÍ: Příkaz %1 %2 není v prostředí Windows Recovery Environment podporován.
ADVERTENCIA: El comando %1 %2 no se admite en Entorno de recuperación de Windows.
WARNUNG: Der Befehl %1 %2 wird in der Windows Recovery Environment nicht unterstützt.
警告: %1 %2 コマンドは Windows 回復環境ではサポートされません。
正在準備復原所有磁碟上的所有磁碟區。
A preparar todos os volumes em todo(s) o(s) disco(s) para recuperação.
Tüm disklerdeki tüm birimler kurtarmaya hazırlanıyor.
准备所有磁盘上的所有卷进行恢复。
Preparando todos os volumes de todos os discos para recuperação.
Выполняется подготовка к восстановлению всех томов на всех дисках.
Preparazione di tutti i volumi in tutti i dischi per il ripristino.
Förbereder alla volymer på alla diskar för återställning.
Alle volumes op alle schijven worden voorbereid voor de terugzetbewerking.
Valmistellaan kaikkien levyjen kaikkia asemia palautusta varten.
복구를 위해 모든 디스크에 있는 모든 볼륨을 준비하는 중입니다.
Προετοιμασία όλων των τόμων σε όλους τους δίσκους για αποκατάσταση.
Forbereder alle volumer på alle disker for gjenoppretting.
Przygotowywanie do odzyskania wszystkich woluminów na wszystkich dyskach.
Forbereder alle diskenheder på alle diske til genoprettelse.
Az összes lemez valamennyi kötetének előkészítése helyreállításra.
Préparation de tous les volumes sur tous les disques pour la récupération.
Probíhá příprava obnovení všech svazků na všech discích.
Preparando todos los volúmenes de todos los discos para la recuperación.
Alle Volumes auf allen Datenträgern werden für die Wiederherstellung vorbereitet.
回復するすべてのディスクのすべてのボリュームを準備しています。
正在準備僅復原重要磁碟上的重要磁碟區。
A preparar apenas os volumes críticos em disco(s) crítico(s) para recuperação.
Yalnızca kritik disklerdeki kritik birimler kurtarmaya hazırlanıyor.
仅准备关键磁盘上的关键卷进行恢复。
Preparando apenas volumes críticos de discos críticos para recuperação.
Выполняется подготовка к восстановлению только критических томов на критических дисках.
Preparazione per il ripristino solo dei volumi critici nei dischi critici.
Förbereder enbart kritiska volymer på kritiska diskar för återställning.
Alleen de essentiële volumes op de essentiële schijven worden voorbereid voor de terugzetbewerking.
Valmistellaan vain kriittisten levyjen kriittisiä asemia palautusta varten.
복구를 위해 중요한 디스크에 있는 중요한 볼륨만 준비하는 중입니다.
Προετοιμασία μόνο των κρίσιμων τόμων σε κρίσιμους δίσκους για αποκατάσταση.
Forbereder bare kritiske volumer på kritiske disker for gjenoppretting.
Przygotowywanie do odzyskania tylko woluminów krytycznych na dyskach krytycznych.
Forbereder kun kritiske diske på kritiske diskenheder til genoprettelse.
Csak a kritikus kötetek kritikus lemezeinek előkészítése helyreállításra.
Préparation des volumes critiques uniquement sur le ou les disques critiques pour la récupération.
Probíhá příprava obnovení kritických svazků na kritických discích.
Preparando sólo los volúmenes imprescindibles en los discos imprescindibles para la recuperación.
Nur kritische Volumes auf kritischen Datenträgern werden für die Wiederherstellung vorbereitet.
回復に重要なディスクの重要なボリュームのみを準備しています。
排定的備份設定:備份中的磁碟區: %1 要儲存備份的位置: %2 執行備份的時間: %3
Definições da cópia de segurança agendada:Volumes na cópia de segurança : %1 Localização para armazenar cópia de segurança : %2 Horas do dia para executar cópia de segurança : %3
Zamanlanmış yedekleme ayarları:Yedeklemedeki birimler: %1 Yedeğin depolanacağı konum: %2 Yedeklemenin gün içinde çalıştırılacağı saatler: %3
计划备份设置:备份中的卷: %1 要储存备份的位置: %2 一天中运行备份的次数: %3
Configurações do backup agendado:Volumes no backup: %1 Local para armazenar backup: %2 Horários para executar backup: %3
Параметры архивации по расписанию:Архивируемые тома: %1 Место хранения резервной копии: %2 Время суток для выполнения архивации: %3
Impostazioni backup pianificato:Volume inclusi nel backup: %1 Percorso di archiviazione del backup: %2 Ore del giorno in cui eseguire il backup: %3
Inställningar för schemalagd säkerhetskopiering:Volymer i säkerhetskopia: %1 Säkerhetskopians plats: %2 Tidpunkt för säkerhetskopiering: %3
Instellingen voor de geplande back-up:Volumes in back-up: %1 Opslaglocatie voor back-up: %2 Tijdstippen voor het uitvoeren van de back-up: %3
Ajoitetun varmuuskopioinnin asetukset:Varmuuskopion asemat: %1 Varmuuskopion tallennussijainti: %2 Varmuuskopion suoritusajat: %3
예약된 백업 설정:백업 볼륨: %1 백업을 저장할 위치: %2 백업을 실행할 시간: %3
Ρυθμίσεις προγραμματισμένης δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας:Τόμοι σε αντίγραφα ασφαλείας: %1 Θέση αποθήκευσης αντιγράφου ασφαλείας: %2 Ώρα δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας: %3
Planlagte gjenopprettingsinnstillinger:Volumer i sikkerhetskopien: %1 Lagringsplassering for sikkerhetskopi: %2 Klokkeslett for sikkerhetskopiering: %3
Ustawienia zaplanowanej kopii zapasowej:Woluminy w kopii zapasowej: %1 Lokalizacja do przechowywania kopii zapasowej: %2 Godziny wykonywania kopii zapasowej: %3
Indstillinger for planlagt sikkerhedskopiering:Diskenheder omfattet af sikkerhedskopiering: %1 Placering til lagring af sikkerhedskopi: %2 Tidspunkter på dagen, hvor sikkerhedskopier køres: %3
Ütemezett biztonságimásolat-beállítások:A biztonsági másolatban szereplő kötetek: %1 A biztonsági másolat tárolásának helye: %2 A biztonsági mentés futtatásának időpontjai: %3
Paramètres de la sauvegarde planifiée :Volumes à sauvegarder : %1 Emplacement d’enregistrement de la sauvegarde : %2 Heures du jour pour la sauvegarde : %3
Nastavení plánovaného zálohování:Zálohované svazky: %1 Umístění pro uložení záloh: %2 Čas spuštění zálohování: %3
Configuración de copia de seguridad programada:Volúmenes en la copia de seguridad: %1 Ubicación para almacenar la copia de seguridad: %2 Horas del día a las que ejecutar la copia de seguridad: %3
Einstellungen für die geplante Sicherung:Zu sichernde Volumes: %1 Sicherungsort: %2 Tageszeiten für die Ausführung der Sicherung: %3
スケジュールされたバックアップの設定:バックアップのボリューム: %1 バックアップを格納する場所: %2 バックアップを実行する時刻: %3
您是否要使用與排定的備份相同的設定來執行備份? [Y] 是 [N] 否
Pretende executar uma cópia de segurança utilizando a mesma configuração utilizada para cópias de segurança agendadas? [S] Sim [N] Não
Zamanlanmış yedeklemelerle aynı yapılandırmayı kullanarak mı bir yedekleme çalıştırmak istiyorsunuz? [E] Evet [H] Hayır
是否要使用用于计划备份的相同配置运行 备份? [Y] 是 [N] 否
Deseja executar um backup usando a mesma configuração usada nos backups agendados? [S] Sim [N] Não
Хотите запустить архивацию в соответствии с текущими параметрами архивации по расписанию? [Y] - да; [N] - нет
Eseguire un backup utilizzando la stessa configurazione utilizzata per i backup pianificati? [S] Sì [N] No
Vill du köra en säkerhetskopiering med samma konfiguration som du använder för schemalagda säkerhetskopior? [J] Ja [N] Nej
Wilt u een back-up uitvoeren met dezelfde configuratie als de configuratie die u gebruikt voor geplande back-ups? [J] Ja [N] Nee
Haluatko suorittaa varmuuskopioinnin käyttämällä samaa määritystäkuin ajoitetuissa varmuuskopioinneissa? [K] Kyllä [E] Ei
예약된 백업에 사용할 동일한 구성을 사용하여 백업을 실행하시겠습니까? [Y] 예 [N] 아니요
Θέλετε να εκτελέσετε δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας χρησιμοποιώντας την ίδια ρύθμιση παραμέτρων που χρησιμοποιείτε για τα προγραμματισμένα αντίγραφα ασφαλείας;[Y] Ναι [N] Όχι
Vil du kjøre en sikkerhetskopiering med samme konfigurasjon som du bruker for planlagte sikkerhetskopieringer? [J] Ja [N] Nei
Czy chcesz uruchomić wykonywanie kopii zapasowej, korzystając z takiej samej konfiguracji jak dla zaplanowanych kopii zapasowych? [T] Tak [N] Nie
Vil du køre en sikkerhedskopiering med samme konfiguration, som du bruger til planlagte sikkerhedskopieringer? [J] Ja [N] Nej
Futtatja a biztonsági mentést ugyanazokkal a beállításokkal, melyeket az ütemezett biztonsági mentésekhez használ? [Y] Igen [N] Nem
Voulez-vous exécuter la sauvegarde à l’aide de la même configuration utilisée pour les sauvegardes planifiées ? [O] Oui [N] Non
Chcete spustit zálohování s použitím stejné konfigurace, jako používáte pro plánovaná zálohování? [A] Ano [N] Ne
¿Desea ejecutar una copia de seguridad con la misma configuración que la de las copias de seguridad programadas? [S] Sí [N] No
Möchten Sie eine Sicherung mit derselben Konfiguration ausführen, die Sie auch für geplante Sicherungen verwenden? [J] Ja [N] Nein
スケジュールしたバックアップに使用する構成と同じものを使用して、バックアップを 実行しますか? [Y] はい [N] いいえ
您確定要刪除類別目錄嗎? 如果刪除類別目錄,則需要建立新的一組備份。 [Y] 是 [N] 否
Tem a certeza de que pretende eliminar o catálogo? Se eliminar o catálogo, será necessário criar um novo conjunto de cópias de segurança. [S] Sim [N] Não
Kataloğu silmek istediğinizden emin misiniz? Kataloğu silerseniz, yeni bir yedekleme kümesi oluşturmanız gerekir. [E] Evet [H] Hayır
您确实要删除编录吗? 如果删除该编录, 将需要创建一组新的备份。 [Y] 是 [N] 否
Tem certeza de que deseja excluir o catálogo? Se você excluir o catálogo, terá de criar um novo conjunto de backups. [S] Sim [N] Não
Удалить каталог? После удаления каталога потребуется создать новый набор архивов. [Y] Да [N] Нет
Eliminare il catalogo? Se si elimina il catalogo, sarà necessario creare un nuovo set di backup. [S] Sì [N] No
Vill du ta bort katalogen? Om du tar bort katalogen måste du skapa nya säkerhetskopior. [J] Ja [N] Nej
Weet u zeker dat u de catalogus wilt verwijderen? Als u de catalogus verwijdert, moet u een nieuwe set back-ups maken. [J] Ja [N] Nee
Haluatko varmasti poistaa luettelon? Jos poistat luettelon, sinun on luotava uusi varmuuskopiosarja. [K] Kyllä [E] Ei
카탈로그를 삭제하시겠습니까? 카탈로그를 삭제하면 새 백업 세트를 만들어야 합니다. [Y] 예 [N] 아니요
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον κατάλογο; Εάν διαγράψετε τον κατάλογο, θα χρειαστεί να δημιουργήσετε ένα νέο σύνολο αντιγράφων ασφαλείας. [Y] Ναι [N] Όχι
Er du sikker på at du vil slette katalogen? Hvis du sletter katalogen, vil du måte opprette et nytt sett med sikkerhetskopier. [J] Ja [N] Nei
Czy na pewno chcesz usunąć wykaz? Jeśli usuniesz wykaz, będzie konieczne utworzenie nowego zestawu kopii zapasowych. [T] Tak [N] Nie
Vil du slette kataloget? Hvis du sletter kataloget, skal du starte et nyt sæt sikkerhedskopieringer. [J] Ja [N] Nej
Biztosan törli a katalógust? Ha törli a katalógust, új biztonságimásolat-készletet kell létrehoznia. [Y] Igen [N] Nem
Voulez-vous vraiment supprimer le catalogue ? Si vous le supprimez, vous devrez démarrer un nouveau jeu de sauvegardes. [O] Oui [N] Non
Opravdu chcete katalog odstranit? Pokud katalog odstraníte, bude nutné vytvořit novou sadu záloh. [A] Ano [N] Ne
¿Está seguro de que desea eliminar el catálogo? Si lo elimina, deberá crear un nuevo conjunto de copias de seguridad. [S] Sí [N] No
Möchten Sie den Katalog wirklich löschen? Wenn Sie den Katalog löschen, müssen Sie einen völlig neuen Sicherungssatz erstellen. [J] Ja [N] Nein
カタログの削除を実行しますか? カタログを削除する場合は、 新しいバックアップ セットを作成する必要があります。 [Y] はい [N] いいえ
無法取得磁碟區資訊。
Não é possível obter informações de volume.
Birim bilgisi alınamıyor.
无法获取卷信息。
Não é possível obter informações sobre o volume.
Не удалось получить сведения о томе.
Impossibile ottenere informazioni sul volume.
Det gick inte att hämta volyminformation.
Kan de volumegegevens niet ophalen.
Asematietoja ei saada.
볼륨 정보를 가져올 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η λήψη πληροφοριών τόμου.
Kan ikke innhente voluminformasjon.
Nie można uzyskać informacji o woluminie.
Oplysninger om diskenhed kunne ikke hentes.
Nem sikerült a kötet adatainak beolvasása.
Nelze získat informace o svazku.
No se puede obtener la información de volumen.
Volumeinformationen konnten nicht abgerufen werden.
Impossible d’obtenir les informations du volume.
ボリューム情報を取得できません。
無法復原的錯誤 - 無法開啟標準輸出主控台,hr: 0x%1!08lx!
Erro irrecuperável - Não é possível abrir a consola de saída padrão, hr: 0x%1!08lx!
Kurtarılamayan hata - Standart çıkış konsolu açılamıyor, hr: 0x%1!08lx!
无法恢复的错误 - 无法打开标准输出控制台,hr: 0x%1!08lx!
Erro irrecuperável. Não é possível abrir o console de saída padrão, h: 0x%1!08lx!
Неустранимая ошибка. Не удалось открыть стандартную консоль вывода, hr: 0x%1!08lx!
Errore irreversibile. Impossibile aprire la console di output standard. HRESULT: 0x%1!08lx!
Oåterkalleligt fel - Det gick inte att öppna standardutdatakonsolen, hr: 0x%1!08lx!
Onherstelbare fout - Kan de standaarduitvoerconsole niet openen, hr: 0x%1!08lx!
Vakava virhe - Vakiotulostuskonsolia ei voi avata, hr: 0x%1!08lx!
복구할 수 없는 오류 - 표준 출력 콘솔을 열 수 없습니다. hr: 0x%1!08lx!
Ανεπανόρθωτο σφάλμα - Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της τυπικής κονσόλας εξόδου, hr: 0x%1!08lx!
Uopprettelig feil - Kan ikke åpne standard utdatakonsoll, hr: 0x%1!08lx!
Nieodwracalny błąd - nie można otworzyć standardowej konsoli wyjścia, hr: 0x%1!08lx!
Alvorlig fejl - Standardoutputkonsol kunne ikke åbnes, hr: 0x%1!08lx!
Helyrehozhatatlan hiba - Nem lehet megnyitni a szabványos kimeneti konzolt, hr: 0x%1!08lx!
Erreur irrécupérable - Impossible d’ouvrir la console de sortie standard, hr : 0x%1!08lx!
Neopravitelná chyba - Nelze otevřít konzolu se standardním výstupem, hr: 0x%1!08lx!
Error irrecuperable: no se puede abrir la consola de salida estándar, hr: 0x%1!08lx!
Nicht behebbarer Fehler - Die Standardausgabekonsole kann nicht geöffnet werden, hr: 0x%1!08lx!
修復不可能なエラー - 標準出力コンソールを開くことができません、hr: 0x%1!08lx!
See catalog page for all messages.