|
錯誤 - 無法包含指定的其中一個來源磁碟區: %1。請以磁碟區的磁碟機代號或存取
路徑 (若磁碟區是掛接在資料夾中) 來指定來源。只能備份已在本機掛接之磁碟上
的磁碟區。 |
|
ERRO - Não é possível incluir um dos volumes de origem especificados: %1.
Especifique a origem como uma letra de unidade de volume ou caminho de acesso
(se o volume estiver montado numa pasta). Só é possível fazer a cópia de
segurança de volumes existentes em discos anexados localmente. |
|
HATA - Belirtilen kaynak birimlerden biri eklenemiyor: %1. Lütfen
kaynağı birim sürücü harfi veya erişim yolu olarak belirtin (birim bir klasöre
bağlanmışsa). Yalnızca yerel olarak takılan disklerdeki birimler yedeklenebilir. |
|
错误 - 无法包括其中一个指定的源卷: %1。请
将源指定为卷驱动器号或者访问路径(如果卷装入到
文件夹中)。只能备份本地连接的磁盘上的卷。 |
|
ERRO - Um dos volumes de origem especificados não pode ser incluído: %1. Especifique
a origem como uma letra de unidade de volume ou caminho de acesso (se o volume estiver
montado em uma pasta). Só é possível fazer o backup de volumes em discos que estejam conectados localmente. |
|
ОШИБКА - Невозможно включить один из указанных исходных томов: %1. Укажите
источник буквой диска тома или задайте путь доступа (если том смонтирован в
папке). В резервную копию могут быть включены тома только на локально
присоединенных дисках. |
|
ERRORE - Impossibile includere uno dei volumi di origine specificati: %1.
Specificare l'origine come lettera di unità del volume o percorso di accesso
(se il volume è montato in una cartella). È possibile includere nel backup
solo i volumi disponibili nei dischi collegati al computer locale. |
|
FEL - En av de angivna källvolymerna kan inte inkluderas: %1.
Ange källan som en volymenhetsbeteckning eller en åtkomstsökväg (om volymen
är monterad i en mapp). Endast volymer på en lokal disk kan säkerhetskopieras. |
|
Fout: een van de opgegeven bronvolumes kan niet worden opgenomen: %1.
Geef een bron als een volumestationsletter of toegangspad (als het
volume aan een map is gekoppeld) op. Alleen volumes op lokaal
aangesloten schijven kunnen in een back-up worden opgenomen. |
|
VIRHE - Määritettyä lähdeasemaa ei voida käyttää: %1. Määritä
lähde asemakirjaimena tai polkuna (jos asema on
kansiossa). Vain paikallisten levyjen asemat voidaan varmuuskopioida. |
|
오류 - 지정한 원본 볼륨 중 하나가 포함될 수 없습니다. %1.
폴더에 볼륨을 탑재한 경우 볼륨 드라이브 문자 또는 액세스 경로로 원본을 지정하십시오.
로컬로 연결된 디스크에 있는 볼륨만 백업될 수 있습니다. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Ένας από τους καθορισμένους τόμους προέλευσης δεν είναι δυνατό να
συμπεριληφθεί: %1. Καθορίστε την προέλευση ως γράμμα μονάδας δίσκου ή ως
διαδρομή πρόσβασης (εάν ο τόμος έχει μονταριστεί σε ένα φάκελο). Μόνο τόμοι
σε τοπικά προσαρτημένο δίσκο μπορούν να περιληφθούν στο αντίγραφο ασφαλείας. |
|
FEIL - Et av de angitte kildevolumene kan ikke tas med: %1. Angi kilde
som stasjonsbokstav for volum eller tilgangsbane (hvis volumet er
montert i en mappe). Bare volumer på lokalt tilkoblede disker kan
sikkerhetskopieres. |
|
BŁĄD — nie można uwzględnić jednego z określonych woluminów źródłowych: %1.
Określ wolumin źródłowy w formie litery dysku lub ścieżki dostępu (jeśli
wolumin jest zainstalowany w folderze). Tylko woluminy na lokalnie dołączonym
dysku mogą być uwzględniane w kopii zapasowej. |
|
FEJL - En af de angivne kildediskenheder kan ikke medtages: %1. Angiv kilde
som bogstavet for et lokalt drev eller adgangssti (hvis diskenhedener placeret i
en mappe). Kun diskenheder på en lokalt tilsluttet disk kan sikkerhedskopieres. |
|
HIBA - Nem foglalható bele az egyik megadott forráskötet: %1. Vagy meghajtóbetűjelként,
vagy (ha a kötet egy mappában van csatlakoztatva) elérési útként adja meg a forrást.
Csak a helyi csatlakozású lemezen lévő kötetek foglalhatók bele a biztonsági mentésbe. |
|
ERREUR - Impossible d'inclure l'un des volumes sources spécifié : %1.
Indiquez la source en tant que lettre de lecteur du volume ou en tant que
chemin d'accès (si le volume est monté dans un dossier). Seuls les volumes
installés sur des disques connectés localement peuvent être sauvegardés. |
|
CHYBA - Jeden z určených zdrojových svazků nelze zahrnout: %1. Zadejte
zdroj buď jako písmeno jednotky svazku nebo přístupovou cestu (pokud je svazek připojen ve složce).
Zálohovat lze pouze svazky na místně připojeném disku. |
|
ERROR: no se puede incluir uno de los volúmenes de origen especificados: %1.
Especifique el origen como una letra de unidad de volumen o una ruta de acceso
(si el volumen está montado en una carpeta). Sólo se pueden hacer copia
de seguridad de los volúmenes en un disco conectado localmente. |
|
FEHLER - Eines der angegebenen Quellvolumes kann nicht eingeschlossen werden:
%1. Geben Sie als Quelle einen Volumelaufwerk-Buchstaben oder
Zugriffspfad an (falls das Volume in einem Ordner bereitgestellt wurde). Nur
Volumes auf lokal angeschlossenen Datenträgern können gesichert werden. |
|
エラー - 指定したソース ボリュームの 1 つを含めることができません: %1。
ボリューム ドライブ文字またはアクセス パスとしてソースを指定してください
(ボリュームがフォルダにマウントされている場合)。ローカルに接続したディスク上の
ボリュームのみをバックアップできます。 |
|
錯誤 - 指定的其中一個來源磁碟區已存在於指定要用來儲存備份的磁碟上: %1。 |
|
ERRO - Um dos volumes de origem especificados está presente no disco
especificado para armazenar cópias de segurança: %1. |
|
HATA - Belirtilen kaynak birimlerden biri, yedeklemeleri depolaması belirtilen
disk üzerinde bulunuyor: %1. |
|
错误 - 其中一个指定的源卷位于指定用于
存储备份的磁盘上: %1。 |
|
ERRO - Um dos volumes de origem especificados está presente no disco especificado para armazenamento
de backups: %1. |
|
ERROR - один из указанных исходных томов находится на диске, указанном как
место хранения архива: %1. |
|
FEL - En av de angivna källvolymerna finns på disken som är angiven för att
lagra säkerhetskopior: %1. |
|
Fout: een van de opgegeven bronvolumes is aanwezig op de schijf voor de
opslag van back-ups: %1 |
|
VIRHE - Jokin määritetyistä lähdeasemista on varmuuskopioinnin
kohdelevyssä: %1. |
|
오류 - 지정한 원본 볼륨 중 하나가 백업을 저장하도록 지정한
디스크에 있습니다. %1. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Ένας από τους καθορισμένους τόμους προέλευσης βρίσκεται στον
καθορισμένο δίσκο για αποθήκευση αντιγράφων ασφαλείας: %1. |
|
FEIL - Ett av de angitte kildevolumene finnes på den angitte disken for
lagring av sikkerhetskopier: %1 |
|
BŁĄD - jeden z określonych woluminów źródłowych występuje na dysku
przeznaczonym do przechowywania kopii zapasowych: %1. |
|
FEJL - En af de angivne kildediskenheder findes på den disk, der er angivet til
lagring af sikkerhedskopier: %1. |
|
HIBA - Az egyik megadott forráskötet azon a lemezen van, amely a biztonsági
másolatok tárolására van megadva: %1. |
|
ERREUR - L'un des volumes sources spécifiés est présent sur le disque
désignée pour stocker les sauvegardes : %1. |
|
CHYBA - Jeden z určených zdrojových svazků se nachází na disku, na němž
mají být zálohy uloženy: %1. |
|
ERROR: uno de los volúmenes de origen especificados está presente en el disco
especificado para almacenar copias de seguridad: %1. |
|
FEHLER - Eines der angegebenen Quellvolumes ist auf dem
Sicherungsdatenträger vorhanden: %1. |
|
エラー - 指定したソース ボリュームの 1 つがバックアップを保存するのに指定した
ディスクに存在します: %1。 |
|
ERRORE - Uno dei volumi di origine specificati è presente nel disco
specificato per l'archiviazione dei backup: %1. |
|
錯誤 - 其中一個指定的來源磁碟區已格式化 (%1),且無法使用 Windows 備份來保護
它: %2。只有格式化為 NTFS 的磁碟區可以受到保護。 |
|
ERRO - Um dos volumes de origem especificados está formatado (%1) e não
pode ser protegido através da Cópia de Segurança do Windows: %2.
Só é possível proteger volumes formatados com o NTFS. |
|
HATA - Belirtilen kaynak birimlerden biri biçimlendirildi (%1) ve Windows
Yedekleme kullanılarak korunamıyor: %2. Yalnızca NTFS ile biçimlendirilmiş birimler
korunabilir. |
|
错误 - 其中一个指定的源卷被格式化(%1),无法使用 Windows 备份 %2 对其
进行保护。只保护使用 NTFS 进行格式化的卷。 |
|
ERRO - Um dos volumes de origem especificados está formatado (%1) e não pode ser
protegido usando o Backup do Windows: %2. Apenas volumes formatados com NTFS podem ser
protegidos. |
|
ОШИБКА: один из указанных исходных томов отформатирован как (%1) и не может
быть защищен с помощью утилиты архивации Windows Backup: %2. Защитить можно
только тома, отформатированные как NTFS. |
|
ERRORE - Uno dei volumi di origine specificati è formattato con il file
system %1 e non può essere protetto tramite Windows Backup: %2. È possibile
proteggere solo volumi formattati con il file system NTFS. |
|
FEL - En av de angivna källvolymerna har formaterats (%1) och den kan inte
skyddas med Windows Säkerhetskopiering: %2 Det går endast att skydda volymer
som har formaterats med NTFS. |
|
Fout: Een van de opgegeven bronvolumes is geformatteerd (%1) en kan niet
worden beveiligd met behulp van Windows Back-up: %2.
Alleen volumes die met NTFS zijn geformatteerd kunnen worden
beveiligd. |
|
VIRHE - Jokin määritetyistä lähdeasemista on alustettu (%1) ja
sitä ei voi suojata Windowsin varmuuskopiointiohjelmalla: %2
Vain NTFS-muotoon alustetut asemat voi suojata. |
|
오류 - 지정한 원본 볼륨 중 하나가 포맷되어 있으며(%1) Windows 백업을
사용하여 보호될 수 없습니다. %2. NTFS로 포맷된 볼륨만 보호할 수
있습니다. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Ένας από τους τόμους προέλευσης που έχον καθοριστεί έχει διαμόρφωση
(%1) και δεν είναι δυνατή η προστασία του με το Πρόγραμμα αντιγράφων ασφαλείας
των Windows: %2 Μόνο η προστασία των τόμων με διαμόρφωση NTFS είναι δυνατή. |
|
FEIL - Ett av de angitte kildevolumene er formatert (%1), og kan ikke
beskyttes ved hjelp av Windows Sikkerhetskopiering: %2. Bare volumer
som er formatert med NTFS kan beskyttes. |
|
BŁĄD — jeden z określonych woluminów źródłowych jest sformatowany (%1) i nie
można go chronić za pomocą narzędzia Kopia zapasowa systemu Windows: %2
Można chronić tylko woluminy sformatowane za pomocą systemu plików NTFS. |
|
FEJL - En af de angivne kildediskenheder er formateret med (%1) og kan ikke
beskyttes af Windows Sikkerhedskopiering: %2. Det et kun diskenheder, der er
formateret med NTFS, der kan beskyttes. |
|
HIBA - Az egyik megadott forráskötet formázva van (%1), és nem lehet a Windows
biztonsági másolat használatával védeni: %2. Csak az NTFS formátumú kötetek
védhetők. |
|
ERREUR - L'un des volumes sources spécifiés est formaté (%1) et ne peut donc
pas être protégé avec la sauvegarde Windows : %2. Seuls les volumes au format
NTFS peuvent être protégés. |
|
CHYBA - Jeden z určených zdrojových svazků je naformátován systémem (%1) a nemůže
být chráněn aplikací Zálohování: %2. Mohou být chráněny pouze svazky naformátované
systémem NTFS. |
|
ERROR: uno de los volúmenes de origen especificados tiene formato (%1)
y no se puede proteger mediante Copias de seguridad de Windows: %2
Sólo se pueden proteger los volúmenes con el formato NTFS. |
|
FEHLER - Eines der angegebenen Quellvolumes (%1) ist formatiert und kann nicht
mithilfe von Windows-Sicherung geschützt werden: %2. Nur NTFS-Volumes können
geschützt werden. |
|
エラー - 指定したソース ボリュームの 1 つがフォーマット (%1) されており、
Windows バックアップを使用して保護できません: %2。
NTFS でフォーマットされたボリュームのみ保護できます。 |
|
錯誤 - 未包含要備份的磁碟區。 |
|
ERRO - Não foi incluído nenhum volume para cópia de segurança. |
|
HATA - Yedekleme için hiç birim eklenmedi. |
|
错误 - 没有包括备份卷。 |
|
ERRO - Nenhum volume incluído para backup. |
|
ОШИБКА - Том для архивации не выбран. |
|
Errore. Nessun volume incluso nel backup. |
|
FEL - Ingen källvolym har angetts för säkerhetskopieringen. |
|
Fout: er is geen volume opgenomen voor de back-up. |
|
VIRHE - Varmuuskopiointiin ei ole valittu yhtään asemaa. |
|
오류 - 백업용으로 포함된 볼륨이 없습니다. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Δεν έχουν συμπεριληφθεί τόμοι για δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας. |
|
FEIL - Det er ikke inkludert noen volumer for sikkerhetskopiering. |
|
BŁĄD - nie dołączono woluminu w celu wykonania kopii zapasowej. |
|
FEJL - Der er ikke medtaget en diskenhed til sikkerhedskopiering. |
|
HIBA - Nincs kötet belevéve a biztonsági mentésbe. |
|
ERREUR - Aucun volume inclus pour la sauvegarde. |
|
CHYBA - Nebyl určen žádný svazek pro zálohování. |
|
ERROR: no se ha incluido ningún volumen para la copia de seguridad. |
|
FEHLER - Es wurde kein Volume für die Sicherung angegeben. |
|
エラー - バックアップ対象のボリュームが含まれていません。 |
|
錯誤 - 排定的備份位置無效。請指定 DiskIdentifier 或有效的共用網路資料夾。 |
|
ERRO - Localização inválida para a cópia de segurança agendada. Especifique
DiskIdentifier ou uma pasta de rede partilhada válida. |
|
HATA - Zamanlanmış yedekleme için geçersiz konum. DiskIdentifier veya
geçerli bir paylaşılan ağ klasörü belirtin. |
|
错误 - 计划备份的位置无效。请指定 DiskIdentifier
或有效的共享网络文件夹。 |
|
ERRO - Local do backup agendado inválido. Especifique o DiskIdentifier
ou uma pasta de rede compartilhada válida. |
|
ОШИБКА: недопустимая папка для архивации по расписанию. Укажите либо
DiskIdentifier, либо допустимую сетевую папку. |
|
ERRORE - Il percorso del backup pianificato non è valido. Specificare
DiskIdentifier o una cartella di rete condivisa valida. |
|
Fout: de locatie van de geplande back-up is ongeldig. Geef een DiskIdentifier
of geldige gedeelde netwerkmap op. |
|
VIRHE - Virheellinen ajoitettujen varmuuskopioiden sijainti. Määritä joko
DiskIdentifier tai kelvollinen jaettu verkkokansio. |
|
오류 - 예약된 백업에 대한 위치가 잘못되었습니다. DiskIdentifier 또는 올바른 공유
네트워크 폴더를 지정하십시오. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Μη έγκυρη θέση για την προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφου
ασφαλείας. Καθορίστε το DiskIdentifier ή έναν έγκυρο κοινόχρηστο φάκελο
δικτύου. |
|
FEIL - Ugyldig plassering for planlagt sikkerhetskopiering. Angi enten
DiskIdentifier eller en gyldig nettverksmappe. |
|
BŁĄD — nieprawidłowa lokalizacja dla zaplanowanej kopii zapasowej. Określ
wartość DiskIdentifier lub prawidłowy udostępniony folder sieciowy. |
|
FEJL - Ugyldig placering til planlagt sikkerhedskopiering. Angiv enten DiskIdentifier
eller en gyldig delt netværksmappe. |
|
HIBA - Érvénytelen hely az ütemezett biztonsági másolat számára. Adja meg egy
lemezazonosítót (DiskIdentifier), vagy egy érvényes megosztott hálózati mappát. |
|
ERREUR - Emplacement non valide pour une sauvegarde planifiée. Spécifiez
l’identificateur du disque ou un dossier réseau partagé valide. |
|
CHYBA - Neplatné umístění pro plánovanou zálohu. Zadejte buď hodnotu DiskIdentifier,
nebo platnou síťovou sdílenou položku. |
|
ERROR: ubicación no válida para la copia de seguridad programada. Especifique
DiskIdentifier o una carpeta compartida de red válida. |
|
FEL - Ogiltigt plats för schemalagd säkerhetskopiering. Ange antingen
DiskIdentifier eller en giltig delad nätverksresurs. |
|
FEHLER - Ungültiger Speicherort für eine geplante Sicherung. Geben Sie
entweder die Datenträger-ID (DiskIdentifier) oder einen gültigen freigegebenen
Netzwerkordner an. |
|
エラー - スケジュールされたバックアップに無効な場所が指定されています。
DiskIdentifier または有効な共有ネットワーク フォルダを指定してください。 |
|
錯誤 - 未修復任何檔案。 |
|
ERRO - Não foram recuperados ficheiros. |
|
HATA - Hiç dosya kurtarılmadı. |
|
错误 - 未恢复任何文件。 |
|
ERRO - Nenhum arquivo foi recuperado. |
|
ОШИБКА. Не восстановлены файлы. |
|
Errore. Nessun file ripristinato. |
|
FEL - Inga filer har återställts. |
|
Fout: er zijn geen bestanden teruggezet. |
|
VIRHE - Yhtään tiedostoa ei palautettu. |
|
오류 - 복구된 파일이 없습니다. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Δεν αποκαταστάθηκαν αρχεία. |
|
FEIL - Ingen filer ble gjenopprettet. |
|
BŁĄD — nie odzyskano żadnych plików. |
|
FEJL - Der blev ikke genoprettet nogen filer. |
|
HIBA - Nem került sor fájlok helyreállítására. |
|
ERREUR - Aucun fichier n’a été récupéré. |
|
CHYBA - Nebyly obnoveny žádné soubory. |
|
ERROR: no se recuperó ningún archivo. |
|
FEHLER - Es wurden keine Dateien wiederhergestellt. |
|
エラー - ファイルは回復されませんでした。 |
|
錯誤 - 復原位置與備份存放位置不能相同。請選擇另一個位置來進行復原。 |
|
ERRO - A localização da recuperação não pode ser igual à localização de
armazenamento de cópias de segurança. Seleccione outra localização para
a recuperação. |
|
HATA - Kurtarma konumu yedek depolama konumu ile aynı olamaz.
Kurtarma için lütfen başka bir konum seçin. |
|
错误 - 恢复位置不能与备份存储位置相同。
请选择其他恢复位置。 |
|
ERRO - O local de recuperação não pode ser igual ao local de armazenamento de backup.
Escolha outro local de recuperação. |
|
ОШИБКА: место восстановления не должно совпадать с местом хранения архива.
Выберите другое место восстановления. |
|
ERRORE - Il percorso di ripristino non può coincidere con il percorso di
archiviazione dei backup. Scegliere un altro percorso per il ripristino. |
|
FEL - Återställningsplatsen kan inte vara samma som lagringsplatsen för
säkerhetskopieringen. Välj en annat plats för återställningen |
|
Fout: de locatie voor het terugzetten kan niet gelijk zijn aan de locatie
voor de back-up. Selecteer een andere locatie voor het terugzetten. |
|
VIRHE - Palautuksen sijainti ei voi olla sama kuin varmuuskopiosäilön sijainti.
Valitse toinen sijainti palautukselle. |
|
오류 - 복구 위치는 백업 저장소 위치와 같을 수 없습니다.
다른 복구 위치를 선택하십시오. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Η θέση αποκατάστασης δεν μπορεί να είναι η ίδια με τη θέση
αποθήκευσης του αντιγράφου ασφαλείας.
Επιλέξτε άλλη θέση για την αποκατάσταση. |
|
FEIL - Gjenopprettingsplassering kan ikke være samme som sikkerhetskopi-
lagringsplasseringen. Velg en annen gjenopprettingsplassering. |
|
BŁĄD — lokalizacja odzyskiwania nie może być taka sama jak lokalizacja
magazynu kopii zapasowej. Wybierz inną lokalizację odzyskiwania. |
|
FEJL - Genoprettelsesplaceringen må ikke være den samme som lagerplaceringen
for sikkerhedskopien. Vælg en anden genoprettelsesplacering. |
|
HIBA - A helyreállítási hely nem lehet azonos a biztonsági másolat tárolási
helyével. Válasszon más helyet a helyreállításnak. |
|
ERREUR - L'emplacement de récupération ne peut pas être identique àl'emplacement de stockage des sauvegardes. Choisissez un autre emplacement
pour la récupération. |
|
CHYBA - Umístění pro obnovení nemůže být stejné jako umístění pro ukládánízáloh. Zvolte pro obnovení jiné umístění. |
|
ERROR: la ubicación de recuperación no puede ser la misma que la de
almacenamiento de la copia de seguridad. Elija otro destino para la recuperación. |
|
FEHLER - Der Wiederherstellungort und Sicherungsort dürfen nicht identisch
sein. Wählen Sie einen anderen Ort für die Wiederherstellung aus. |
|
エラー - 回復場所はバックアップの格納領域と同じ場所を指定することはできません。
回復に別の場所を選択してください。 |
|
錯誤 - Windows 備份類別目錄已損毀。
請使用 WBADMIN RESTORE CATALOG 從備份還原類別目錄
輸入 WBADMIN RESTORE CATALOG /? 以取得更多資訊。 |
|
ERRO - O catálogo de Cópia de Segurança do Windows está danificado.
Restaure o catálogo a partir de uma cópia de segurança utilizando
WBADMIN RESTORE CATALOG. Escreva o comando WBADMIN RESTORE CATALOG /?
para mais informações. |
|
HATA - Windows Yedekleme kataloğu bozuk. WBADMIN RESTORE CATALOG
komutunu kullanarak, kataloğu yedekten geri yükleyin. Daha
fazla bilgi için WBADMIN RESTORE CATALOG /? yazın. |
|
错误 - Windows 备份编录已损坏。请使用 WBADMIN RESTORE CATALOG 从
某个备份还原编录。键入 WBADMIN RESTORE CATALOG /? 可以获取更多
信息。 |
|
ERRO - O catálogo do Backup do Windows está corrompido. Restaure o catálogo de
um backup usando o WBADMIN RESTORE CATALOG. Digite WBADMIN RESTORE CATALOG /?
para obter mais informações. |
|
ОШИБКА: каталог архивации Windows поврежден. Восстановите каталог из архивной
копии с помощью команды "WBADMIN RESTORE CATALOG". Для получения справки
введите "WBADMIN RESTORE CATALOG /?". |
|
ERRORE - Il catalogo di Windows Backup è danneggiato. Ripristinare il catalogo
da un backup tramite WBADMIN RESTORE CATALOG. Digitare
WBADMIN RESTORE CATALOG /? per ulteriori informazioni. |
|
FEL - Katalogen för Windows säkerhetskopiering har skadats. Återställ
katalogen från en säkerhetskopia med kommandot 'WBADMIN RESTORE CATALOG'.
Skriv 'WBADMIN RESTORE CATALOG /?' för ytterligare information. |
|
Fout: de Windows Back-up-catalogus is beschadigd. Zet de catalogus terug
vanuit een back-up met 'WBADMIN RESTORE CATALOG'.
Typ 'WBADMIN RESTORE CATALOG /?' voor meer informatie. |
|
VIRHE - Windowsin varmuuskopiointiluettelo on vaurioitunut. Palauta luettelo
varmuuskopiosta komennolla WBADMIN RESTORE CATALOG. Saat lisää ohjeita
kirjoittamalla WBADMIN RESTORE CATALOG /?. |
|
오류 - Windows 백업 카탈로그가 손상되었습니다. WBADMIN RESTORE CATALOG를
사용하여 백업에서 카탈로그를 복원하십시오. 자세한 내용을 보려면 WBADMIN RESTORE CATALOG /?를
입력하십시오. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Ο κατάλογος του Προγράμματος αντιγράφων ασφαλείας των Windows είναι
κατεστραμμένος. Κάντε επαναφορά του καταλόγου από αντίγραφο ασφαλείας με την
εντολή WBADMIN RESTORE CATALOG. Πληκτρολογήστε WBADMIN RESTORE CATALOG /?
για περισσότερες πληροφορίες. |
|
FEIL - Windows Sikkerhetskopiering-katalogen er skadet. Gjenopprett katalogen
fra en sikkerhetskopi ved hjelp av WBADMIN RESTORE CATALOG. Skriv inn
WBADMIN RESTORE CATALOG /? for mer informasjon. |
|
BŁĄD — wykaz narzędzia Kopia zapasowa systemu Windows jest uszkodzony.
Przywróć wykaz z kopii zapasowej poleceniem WBADMIN RESTORE CATALOG.
Wpisz WBADMIN RESTORE CATALOG /?, aby uzyskać więcej informacji. |
|
FEJL - Kataloget til Windows Sikkerhedskopiering er beskadiget. Genstart
kataloget fra en sikkerhedskopi ved hjælp af kommandoen
WBADMIN RESTORE CATALOG. Skriv WBADMIN RESTORE CATALOG /? for
at få flere oplysninger. |
|
HIBA - A Windows biztonsági másolat katalógusa sérült. Állítsa vissza a
katalógust egy biztonsági másolatból a WBADMIN RESTORE CATALOG paranccsal.
Ha részletesebb tájékoztatást kér, adja ki a WBADMIN RESTORE CATALOG /?
parancsot. |
|
ERREUR - Le catalogue de sauvegarde Windows est endommagé. Restaurez le
catalogue à partir de la sauvegarde à l'aide de WBADMIN RESTORE CATALOG.
Entrez WBADMIN RESTORE CATALOG /? pour obtenir plus d'informations. |
|
CHYBA - Katalog programu Zálohování je poškozen. Obnovte katalog ze zálohy
pomocí příkazu WBADMIN RESTORE CATALOG.
Další informace získáte zadáním příkazu WBADMIN RESTORE CATALOG /?. |
|
ERROR: el catálogo de Copias de seguridad de Windows está dañado. Restaure
el catálogo desde una copia de seguridad mediante'WBADMIN RESTORE CATALOG'.
Escriba 'WBADMIN RESTORE CATALOG /?' para obtener más información. |
|
FEHLER - Der Windows-Sicherungskatalog ist beschädigt. Stellen Sie den Katalog
mithilfe von "WBADMIN RESTORE CATALOG" aus einer Sicherung wieder her. Geben
Sie "WBADMIN RESTORE CATALOG /?" ein, um weitere Hilfe anzuzeigen. |
|
エラー - Windows バックアップ カタログが破損しています。
WBADMIN RESTORE CATALOG を使用してバックアップからカタログを回復してください。
詳細については、「WBADMIN RESTORE CATALOG /?」と入力します。 |
|
錯誤 - 以 -excludeDisks 選項指定的磁碟識別元無效,或者無法取得以 -excludeDisks
選項指定之磁碟: %1 的磁碟區資訊。請執行 WBADMIN GET DISKS 並確認上述磁碟識別元。 |
|
ERRO - Foi especificado um identificador de disco inválido com a opção
-excludeDisks ou não foi possível obter informações de volume para o disco: %1
especificado com a opção -excludeDisks. Execute o comando WBADMIN GET DISKS
e verifique o identificador de disco listado acima. |
|
HATA - -excludeDisks seçeneğiyle geçersiz disk tanımlayıcısı belirtildi veya
diskin birim bilgileri alınamıyor: -excludeDisks seçeneğiyle
%1 belirtildi. Lütfen WBADMIN GET DISKS komutunu çalıştırın ve yukarıda
listelenen disk tanımlayıcısını doğrulayın. |
|
错误 - 使用 "-excludeDisks" 选项指定的磁盘标识符无效或
无法获取使用
"-excludeDisks" 选项指定的磁盘 %1 的卷信息。请运行 "WBADMIN GET DISKS"并验证以上列出的磁盘标识符。 |
|
ОШИБКА - указан неправильный идентификатор диска с параметром "-excludeDisks"
или невозможно получить сведения о томе для диска: %1, указанного с параметром
"-excludeDisks". Выполните команду "WBADMIN GET DISKS" и проверьте
идентификатор диска. |
|
ERRORE - Specificato identificatore del disco non valido con l'opzione
-excludeDisks o impossibile ottenere informazioni sui volumi per il disco
%1 specificato con l'opzione -excludeDisks. Eseguire WBADMIN GET DISKS
e verificare l'identificatore del disco indicato in precedenza. |
|
FEL - En ogiltig diskidentifierare har angetts med alternativet -excludeDisks
eller så går det inte att få volyminformation för den disk som angavs med
alternativet -excludeDisks: %1. Kör WBADMIN GET DISKS och verifiera den
diskidentifierare som visas ovan. |
|
Fout: er is een ongeldige schijf-id opgegeven met de optie '-excludeDisks', of de volumegegevens voor schijf: %1 die met de optie '-excludeDisks' is opgegeven, kunnen niet worden opgehaald. Voer "WBADMIN GET DISKS" uit en controleer de schijf-id die in bovenstaande lijst wordt vermeld. |
|
VIRHE - Määritetty virheellinen levytunnus valitsimen -excludeDisks kanssa
tai levyn asematietoja ei saada: %1 määritetty yhdessä valitsimen
-excludeDisks kanssa. Suorita WBADMIN GET DISKS ja tarkista edellä
annettu levytunnus. |
|
오류 - -excludeDisks 옵션으로 지정한 디스크 식별자가 잘못되었거나
-excludeDisks 옵션으로 지정한 %1 디스크에 대한 볼륨 정보를 가져올 수 없습니다.
WBADMIN GET DISKS를 실행하고 위에 나열된 디스크 식별자를
확인하십시오. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Έχει καθοριστεί μη έγκυρο αναγνωριστικό δίσκου με την επιλογή
-excludeDisks ή δεν είναι δυνατή η λήψη πληροφοριών τόμου για το δίσκο: %1 με
την επιλογή -excludeDisks. Εκτελέστε την εντολή WBADMIN GET DISKS και
επαληθεύστε το αναγνωριστικό δίσκου που εμφανίζεται παραπάνω. |
|
FEIL - Ugyldig diskidentifikator angitt med alternativet -excludeDisks eller
kan ikke hente voluminformasjon for disken: %1 angitt med alternativet
-excludeDisks. Kjør WBADMIN GET DISKS og verifiser diskidentifikatoren som er
oppført over. |
|
BŁĄD — z opcją -excludeDisks określono nieprawidłowy identyfikator dysku lub
nie można uzyskać informacji o woluminach dla dysku: %1 określonego za pomocą
opcji -excludeDisks. Uruchom polecenie WBADMIN GET DISKS i sprawdź
identyfikator dysku wymieniony powyżej. |
|
FEJL - Der er angivet et ugyldigt disk-id med indstillingen -excludeDisks, eller
der kan ikke hentes drevoplysninger til disken %1, som er angivet med indstillingen
-excludeDisks. Kør WBADMIN GET DISKS, og bekræft det disk-id,
der vises ovenfor. |
|
HIBA - Érvénytelen lemezazonosító van megadva az -excludeDisks kapcsolóval,
vagy nem sikerült beolvasni a lemez kötetadatait: %1 van megadva az -excludeDisks
kapcsolóval. Adja ki a WBADMIN GET DISKS parancsot, és ellenőrizze a fenti listán
szereplő lemezazonosítót. |
|
ERREUR - Identificateur de disque non valide spécifié avec l'option
-excludeDisks ou impossible d'obtenir les informations de volume pour le
disque : %1 spécifié avec l'option -excludeDisks. Exécutez WBADMIN GET DISKS
et vérifiez l'identificateur de disque indiqué ci-dessus. |
|
CHYBA - Byl zadán neplatný identifikátor disku s parametrem -excludeDisks nebo
nelze získat informace pro disk: %1 zadaný s parametrem
-excludeDisks. Spusťte příkaz WBADMIN GET DISKS a ověřte výše uvedený
identifikátor disku. |
|
ERROR: el identificador de disco especificado con la opción '-excludeDisks' no
es válido o no se puede obtener información del volumen para el disco: %1
especificado con la opción '-excludeDisks'. Ejecute "WBADMIN GET DISKS" y
compruebe el identificador de disco en la lista anterior. |
|
ERRO - Identificador de disco inválido especificado com a opção -excludeDisks ou
não é possível adquirir as informações de volume do disco: %1 especificado com a opção
-excludeDisks. Execute o WBADMIN GET DISKS e verifique o identificador de disco
listado acima. |
|
FEHLER - Mit der Option "-excludeDisks" wurde eine ungültige Datenträger-ID
angegeben, oder die Volumeinformationen können für den mit der Option
"-excludeDisks" angegebenen Datenträger: %1 nicht abgerufen werden.
Führen Sie "WBADMIN GET DISKS" aus, und überprüfen Sie die oben aufgeführten
Datenträger-IDs. |
|
エラー - -excludeDisks オプションで無効なディスク ID を指定しているか、または
-excludeDisks オプションで指定したディスク: %1 のボリューム情報を取得することが
できません。WBADMIN GET DISKS を実行して、上に表示されたディスク ID を確認して
ください。 |
|
錯誤 - 使用者名稱或密碼不正確。 |
|
ERRO - O nome de utilizador ou palavra-passe é inválido. |
|
HATA - Kullanıcı adı veya parola geçersiz. |
|
错误 - 用户名或密码无效。 |
|
ERRO - Nome de usuário ou senha inválidos. |
|
ОШИБКА - Недопустимое имя пользователя или пароль. |
|
Errore. Nome utente o password non valida. |
|
FEL - Ogiltigt användarnamn eller lösenord. |
|
Fout: de gebruikersnaam of het wachtwoord is ongeldig. |
|
VIRHE - Käyttäjänimi tai salasana ei kelpaa. |
|
오류 - 사용자 이름 또는 암호가 잘못되었습니다. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρα. |
|
FEIL - Ugyldig brukernavn eller passord. |
|
BŁĄD — nazwa użytkownika lub hasło jest nieprawidłowe. |
|
FEJL - Der er angivet et ugyldigt brugernavn eller en ugyldig adgangskode. |
|
HIBA - Érvénytelen a felhasználónév vagy a jelszó. |
|
ERREUR - Le nom d'utilisateur ou le mot de passe n'est pas valide. |
|
CHYBA - Uživatelské jméno nebo heslo je neplatné. |
|
ERROR: nombre de usuario o contraseña no válidos. |
|
FEHLER - Der Benutzername oder das Kennwort ist ungültig. |
|
エラー - ユーザー名またはパスワードが無効です。 |