|
錯誤 - Windows 修復環境的處理器架構與當初用來建立此備份的電腦不同。例如,
x86 電腦的備份只能使用 x86 版本的 Windows 修復環境來還原。 |
|
ERRO - A arquitectura do processador do Ambiente de Recuperação do Windows édiferente da existente no computador onde foi feita a cópia de segurança.
Por exemplo, a cópia de segurança de um computador x86 só pode ser recuperada
utilizando uma versão x86 do Ambiente de Recuperação do Windows. |
|
HATA - Windows Kurtarma Ortamı'nın işlemci mimarisi yedeklenen
bilgisayarınkiyle aynı değil. Örneğin, x86 bilgisayarın yedeği
yalnızca Windows Kurtarma Ortamı'nın x86 sürümü kullanılarak kurtarılabilir. |
|
错误 - Windows Recovery Environment 的处理器体系结构与
备份的计算机上的 Windows Recovery Environment 处理器体系结构不同。例如,x86
计算机的备份只能使用 x86 版本的 Windows Recovery Environment 恢复。 |
|
ERRO - A arquitetura de processador do Ambiente de Recuperação do Windows não é a mesma
do computador do qual o backup foi criado. Por exemplo, o backup de um computador x86
só pode ser recuperado usando a versão x86 do Ambiente de Recuperação do Windows. |
|
ОШИБКА: архитектура процессора среды восстановления Windows отличается от
компьютера, на котором был создан этот архив. Например, архив с x86-компьютера
может быть восстановлен только с помощью x86-версии среды восстановления
Windows. |
|
ERRORE - L'architettura del processore di Ambiente ripristino Windows non
corrisponde a quella del computer di cui è stato eseguito il backup.
Il backup di un computer x86, ad esempio, può essere ripristinato solo
utilizzando la versione di Ambiente ripristino Windows per x86. |
|
FEL - Processorarkitekturen för Windows Recovery Environment skiljer sig från
den dator som säkerhetskopierades. Till exempel, en säkerhetskopia av en x86-
dator kan endast återställas med x86-versionen av Windows Recovery
Environment. |
|
Fout: de processorarchitectuur van de Windows Herstelomgeving is anders dan
de architectuur van de computer waarvan een back-up is gemaakt.
Bijvoorbeeld: een back-up van een x86-computer kan alleen worden
teruggezet met een x86-versie van Windows Herstelomgeving. |
|
VIRHE - Windowsin palautusympäristön suoritinarkkitehtuuri
poikkeaa varmuuskopioidun tietokoneen arkkitehtuurista. Esimerkiksi x86-
tietokoneen varmuuskopion voi palauttaa vain käyttämällä Windowsin palautusympäristön x86-versiota. |
|
오류 - Windows 복구 환경의 프로세서 아키텍처가 백업된 컴퓨터와
다릅니다. 예를 들어 x86 컴퓨터의 백업은 Windows 복구 환경의 x86
버전을 사용할 경우에만 복구할 수 있습니다. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Η αρχιτεκτονική επεξεργαστή του Περιβάλλοντος αποκατάστασης των
Windows είναι διαφορετική από αυτή του υπολογιστή που αντιγράφηκε. Για
παράδειγμα, ένα αντίγραφο ασφαλείας από υπολογιστή x86 μπορεί να αποκατασταθεί
μόνο χρησιμοποιώντας έκδοση x86 του Περιβάλλοντος αποκατάστασης των Windows. |
|
FEIL - Prosessorarkitekturen til Windows Recovery Environment er ikke det
samme som på datamaskinen som ble sikkerhetskopiert. Sikkerhetskopieringer
av x86-datamaskiner kan for eksempel bare gjenopprettes ved å bruke en
x86-versjon av Windows Recovery Environment. |
|
BŁĄD — architektura procesora środowiska odzyskiwania systemu Windows jest inna
niż w komputerze, którego kopię zapasową wykonano. Na przykład kopię zapasową
komputera z procesorem x86 można odzyskać tylko za pomocą wersji środowiska
odzyskiwania systemu Windows przeznaczonej dla procesorów x86. |
|
FEJL - Processorarkitekturen for Windows Genoprettelsesmiljø er ikke den samme
som på den computer, der blev sikkerhedskopieret. En sikkerhedskopi af en x86-computer
kan f.eks. kun genoprettes på en x86-version af Windows Genoprettelsesmiljø. |
|
HIBA - A Windows helyreállítási környezet processzorarchitektúrája nem azonos
azzal a számítógépével, amelyről a biztonsági másolat készült. Például: egy x86
processzoros számítógép csak az x86 verziójú Windows helyreállítási környezet használatával állítható helyre. |
|
ERREUR - L’architecture du processeur de l’environnement de récupération
Windows (WinRE) n’est pas la même que celle de l’ordinateur sauvegardé.
Par exemple, un ordinateur x86 peut être restauré uniquement avec une
version x86 de l’environnement de récupération Windows (WinRE). |
|
ERROR: la arquitectura de procesador del Entorno de recuperación de Windows
no es la misma que la del equipo donde se hizo la copia de seguridad. Por
ejemplo, la copia de seguridad de un equipo x86 sólo se puede recuperar con
una versión x86 del Entorno de recuperación de Windows. |
|
FEHLER - Die Prozessorarchitektur der Windows-Wiederherstellungsumgebung
(WinRE) unterscheidet sich von der Prozessorarchitektur des Computers, der
gesichert wurde. Beispielsweise kann eine Sicherung von einem x86-Computer nur
mithilfe einer x86-Version der Windows-Wiederherstellungsumgebung
wiederhergestellt werden. |
|
CHYBA - Architektura procesoru prostředí Windows Recovery Environment se liší od tohoto
prostředí v počítači, který byl zálohován. Například zálohu počítače x86 lze
obnovit pouze pomocí prostředí Windows Recovery Environment verze x86. |
|
エラー - Windows 回復環境のプロセッサ アーキテクチャは、バックアップされた
コンピュータと同じではありません。たとえば、x86 コンピュータのバックアップ
は、x86 バージョンの Windows 回復環境を使用することによってのみ回復できます。 |
|
錯誤 - START SYSRECOVERY -recreateDisks 無法使用,因為 Windows 修復環境是從您
的硬碟執行。若要使用 START SYSRECOVERY -recreateDisks,請從 Windows 安裝媒體
執行 Windows 修復環境,然後開啟命令提示。 |
|
ERRO - START SYSRECOVERY -recreateDisks não está disponível porque o Ambiente
de Recuperação do Windows está a ser executado a partir do disco rígido. Para
utilizar START SYSRECOVERY -recreateDisks, execute o Ambiente de Recuperação
do Windows a partir do suporte de dados da Configuração do Windows e abra uma
linha de comandos. |
|
HATA - Windows Kurtarma Ortamı sabit diskinizden çalıştığı için
START SYSRECOVERY -recreateDisks kullanılamıyor.
START SYSRECOVERY -recreateDisks komutunu kullanmak için Windows Kurtarma
Ortamı'nı Windows Kurulum medyasından çalıştırın ve komut istemini açın. |
|
错误 - START SYSRECOVERY -recreateDisks 不可用,因为 Windows
Recovery Environment 是从硬盘运行的。若要使用 START SYSRECOVERY -recreateDisks,
请从 Windows 安装程序介质运行 Windows Recovery Environment,然后打开命令提示符。 |
|
ERRO - START SYSRECOVERY -recreateDisks não está disponível porque o Ambiente
de Recuperação do Windows está sendo executado do disco rígido. Para usar o
START SYSRECOVERY -recreateDisks, execute o Ambiente de Recuperação do Windows da
mídia de Instalação do Windows e abra um prompt de comando. |
|
ОШИБКА: нельзя использовать - START SYSRECOVERY -recreateDisks, так как
среда восстановления Windows запущена с жесткого диска этого компьютера.
Чтобы использовать START SYSRECOVERY -recreateDisks, запустите среду
восстановления Windows с установочного носителя Windows, а затем откройте
окно командной строки. |
|
ERRORE - Il comando START SYSRECOVERY -recreateDisks non è disponibile
perché Ambiente ripristino Windows è in esecuzione dal disco rigido del
computer in uso. Per utilizzare START SYSRECOVERY -recreateDisks, eseguire
Ambiente ripristino Windows dal supporto di installazione di Windows,
quindi aprire una finestra del prompt dei comandi. |
|
FEL - START SYSRECOVERY -recreateDisks är inte tillgängligt eftersom
återställningsmiljön i Windows körs från hårddisken. Om du vill använda
START SYSRECOVERY -recreateDisks ska du köra återställningsmiljön från Windows
installationsmedia och sedan öppna en kommandotolk. |
|
Fout: START SYSRECOVERY -recreateDisks is niet beschikbaar omdat Windows
Herstelomgeving vanaf de vaste schijf wordt uitgevoerd. Voer
Windows Herstelomgeving uit vanaf de Windows-installatieschijf en
open vervolgens de opdrachtprompt en voer de opdracht
START SYSRECOVERY -recreateDisks uit. |
|
VIRHE - START SYSRECOVERY -recreateDisks ei ole käytettävissä, koska Windowsin
palautusympäristöä suoritetaan kiintolevyltä. Jos haluat käyttää
START SYSRECOVERY -recreateDisks -toimintoa, suorita Windowsin palautusympäristö
Windows-asennusvälineestä ja avaa sitten komentorivi. |
|
오류 - 하드 디스크에서 Windows 복구 환경이 실행되고 있으므로
START SYSRECOVERY -recreateDisks를 사용할 수 없습니다.
START SYSRECOVERY -recreateDisks를 사용하려면 Windows 설치 미디어에서
Windows 복구 환경을 실행한 다음 명령 프롬프트를 여십시오. |
|
ΣΦΑΛΜΑ – Το START SYSRECOVERY -recreateDisks δεν είναι διαθέσιμο γιατί το
Περιβάλλον αποκατάστασης των Windows εκτελείται από το σκληρό σας δίσκο. Για
να χρησιμοποιήσετε το START SYSRECOVERY -recreateDisks, εκτελέστε το
Περιβάλλον αποκατάστασης των Windows από το μέσο εγκατάστασης των Windows και
έπειτα ανοίξτε μία γραμμή εντολών. |
|
FEIL - START SYSRECOVERY -recreateDisks er ikke tilgjengelig fordi Windows
Recovery Environment kjører fra harddisken. For å bruke START SYSRECOVERY
-recreateDisks må Windows Recovery Environment kjøre fra installasjonsmediet
for Windows, og deretter må en ledetekst åpnes. |
|
BŁĄD — polecenie START SYSRECOVERY -recreateDisks jest niedostępne, ponieważ
Środowisko odzyskiwania systemu Windows zostało uruchomione z dysku twardego.
Aby użyć polecenia START SYSRECOVERY -recreateDisks, uruchom Środowisko
odzyskiwania systemu Windows z nośnika Instalatora systemu Windows, a następnie
otwórz wiersz polecenia. |
|
FEJL - START SYSRECOVERY -recreateDisks er ikke tilgængelige, da Windows
Genoprettelsesmiljø kører fra harddisken. Hvis du vil bruge
START SYSRECOVERY -recreateDisks, skal du køre Windows Genoprettelsesmiljø fra
Windows-installationsmediet og derefter åbne en kommandoprompt. |
|
HIBA - A START SYSRECOVERY -recreateDisks parancs nem érhető el, mert a Windows helyreállítási
környezet a merevlemezről fut. A START SYSRECOVERY -recreateDisks használatához a Windows
helyreállítási környezetet a Windows telepítő adathordozójáról kell futtatni, majd meg kell nyitnia egy
parancssort. |
|
ERREUR - START SYSRECOVERY -recreateDisks n'est pas disponible car l'environnement de récupération Windows s'exécute à partir de votre disque dur.
Pour utiliser START SYSRECOVERY -recreateDisks, exécuter l'environnement de
récupération Windows à partir du support d'installation de Windows, puis ouvrez
une fenêtre d'invite de commandes. |
|
CHYBA – Příkaz START SYSRECOVERY -recreateDisks není k dispozici. Prostředí Windows
Recovery Environment je spuštěno z pevného disku. Chcete-li použít příkaz
START SYSRECOVERY -recreateDisks, spusťte prostředí Windows Recovery Environment z média
instalačního programu systému Windows a potom spusťte příkazový řádek. |
|
ERROR: START SYSRECOVERY -recreateDisks no está disponible porque el Entorno de recuperación
de Windows está ejecutándose en el disco duro. Para usar
START SYSRECOVERY -recreateDisks, ejecute Entorno de recuperación de Windows
en el medio de instalación de Windows y después abra el símbolo
del sistema. |
|
FEHLER - "START SYSRECOVERY -recreateDisks" ist nicht verfügbar, da die
Windows-Wiederherstellungsumgebung auf der Festplatte ausgeführt wird. Wenn
Sie "START SYSRECOVERY -recreateDisks" verwenden möchten, führen Sie die
Windows-Wiederherstellungsumgebung vom Windows-Setupmedium aus,und öffnen Sie
dann eine Eingabeaufforderung. |
|
エラー - ハード ディスクから Windows 回復環境が実行されているため、
START SYSRECOVERY -recreateDisks は利用できません。
START SYSRECOVERY -recreateDisks を使用するには、Windows セットアップ メディア
から Windows 回復環境を実行してからコマンド プロンプトを開いてください。 |
|
錯誤 - 重要磁碟區 (%1) 無法復原至 Windows 修復環境的開機磁碟分割 (%2)。已結束
復原。 |
|
ERRO - Não é possível recuperar o Volume Crítico (%1) para a partição de
arranque (%2) do Ambiente de Recuperação do Windows. Recuperação terminada. |
|
HATA - Kritik Birim (%1) Windows Kurtarma Ortamı'nın önyükleme
bölümüne (%2) kurtarılamıyor. Kurtarma sonlandırıldı. |
|
错误 - 关键卷(%1)无法恢复到
Windows Recovery Environment 的启动分区(%2)。恢复已结束。 |
|
ERRO - Não é possível recuperar o Volume Crítico (%1) na partição de inicialização (%2)
do Ambiente de Recuperação do Windows. Recuperação finalizada. |
|
ОШИБКА: критический том (%1) не может быть восстановлен в загрузочном разделе
(%2) среды восстановления Windows. Восстановление прекращено. |
|
ERRORE - Impossibile ripristinare un volume critico (%1) nella partizione
di avvio (%2) di Ambiente ripristino Windows. Il ripristino è stato interrotto. |
|
FEL - Kritisk volym (%1) kan inte återskapas till startpartitionen (%2) i
återställningsmiljön i Windows. Återskapandet avbryts. |
|
Fout: essentieel volume (%1) kan niet worden hersteld naar de
opstartpartitie (%2) van de Windows Herstelomgeving.
Het herstel is beëindigd. |
|
VIRHE - Kriittistä asemaa (%1) ei voi palauttaa Windowsin palautusympäristön
käynnistysosioon (%2). Palautus keskeytettiin. |
|
오류 - 중요 볼륨(%1)을 Windows 복구 환경의 부팅 파티션(%2)으로
복구할 수 없습니다. 복구를 끝냅니다. |
|
ΣΦΑΛΜΑ – Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση του σημαντικού τόμου (%1) στο διαμέρισμα
εκκίνησης (%2) του Περιβάλλοντος αποκατάστασης των Windows. Η αποκατάσταση
τερματίστηκε. |
|
FEIL - Kritisk volum (%1) kan ikke gjenopprettes fra
oppstartspartisjonen (%2) av Windows Recovery Environment.
Gjenoppretting avsluttet. |
|
BŁĄD — nie można odzyskać woluminu krytycznego (%1) na partycji rozruchowej
(%2) Środowiska odzyskiwania systemu Windows. Odzyskiwanie zostało zakończone. |
|
FEJL - Vigtig diskenhed (%1) kan ikke genoprettes til startpartitionen (%2) for
Windows Genoprettelsesmiljø. Genoprettelsen blev afsluttet. |
|
HIBA - A kritikus kötet (%1) nem állítható helyre a Windows helyreállítási környezet
rendszerindítási partíciójára (%2). A helyreállítás véget ért. |
|
ERREUR - La volume critique (%1) n'a pas pu être récupéré vers la partition de
démarrage (%2) de l'environnement de récupération Windows. Récupération
interrompue. |
|
CHYBA - Kritický svazek (%1) nelze obnovit do spouštěcího oddílu (%2)
prostředí Windows Recovery Environment. Obnovení bylo ukončeno. |
|
ERROR: el volumen crítico (%1) no se puede recuperar en la partición de
arranque (%2) del Entorno de recuperación de Windows. Recuperación anulada. |
|
FEHLER - Das kritische Volume (%1) kann nicht auf der Startpartition (%2)
der Windows-Wiederherstellungsumgebung wiederhergestellt werden. Die
Wiederherstellung wird beendet. |
|
エラー - 重要なボリューム (%1) は、Windows 回復環境の
ブート パーティション (%2) に回復できません。回復は終了しました。 |
|
錯誤 - 無法連絡備份引擎。請重試操作。 |
|
ERRO - Não foi possível contactar o motor de cópia de segurança. Repita a operação. |
|
HATA - Yedekleme alt yapısıyla bağlantı kurulamadı. Lütfen işlemi yeniden deneyin. |
|
错误 - 无法联系备份引擎。请重试操作。 |
|
ERRO - Não foi possível contatar o mecanismo de backup. Tente executar a operação novamente. |
|
ОШИБКА. Не удалось установить связь с модулем архивации. Повторите операцию. |
|
Errore. Impossibile contattare il modulo di backup. Riprovare. |
|
FEL - Det gick inte att kontakta motorn för säkerhetskopiering. Försök igen. |
|
Fout: kan geen contact met back-upengine maken. Probeer de bewerking opnieuw. |
|
VIRHE - Varmuuskopiointimoduuliin ei saatu yhteyttä. Yritä toimintoa uudelleen. |
|
오류 - 백업 엔진에 연결할 수 없습니다. 다시 시도해 보십시오. |
|
ΣΦΑΛΜΑ – Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με τη μηχανή του προγράμματος αντιγράφων ασφαλείας. Προσπαθήστε ξανά τη λειτουργία. |
|
FEIL - Fikk ikke kontakt med sikkerhetskopieringsmotoren. Prøv operasjonen på nytt. |
|
BŁĄD — nie można skontaktować się z aparatem narzędzia Kopia zapasowa. Ponów próbę wykonania operacji. |
|
FEJL - Programmet til sikkerhedskopiering kan ikke kontaktes. Udfør handlingen igen. |
|
HIBA - nem sikerült kapcsolatot teremteni a biztonsági mentési motorral. Próbálkozzon újra a művelettel. |
|
ERREUR - Impossible de contacter le moteur de sauvegarde. Renouvelez
l’opération. |
|
CHYBA - Nebylo možné kontaktovat zálohovací stroj. Opakujte operaci. |
|
ERROR: no se pudo establecer contacto con el motor de copia de seguridad. Vuelva a intentar la operación. |
|
FEHLER - Es konnte keine Verbindung mit dem Sicherungsmodul hergestellt
werden. Wiederholen Sie den Vorgang. |
|
エラー - バックアップ エンジンに接続できませんでした。操作を再実行してください。 |
|
錯誤 - 無法判定開機磁碟區的路徑。無法繼續修復。 |
|
ERRO - Falha ao determinar o caminho para o volume de arranque. Não é possível
continuar com a recuperação. |
|
HATA - Önyükleme biriminin yolu belirlenemedi. Kurtarmaya devam
edilemiyor. |
|
错误 - 无法确定启动卷的路径。无法继续进行
恢复。 |
|
ERRO - Falha ao determinar o caminho do volume de inicialização. Não é possível prosseguir com a
recuperação. |
|
ОШИБКА: не удалось определить путь к загрузочному тому.
Невозможно выполнить восстановление. |
|
ERRORE - Impossibile determinare il percorso del volume di avvio.
Non è possibile continuare il ripristino. |
|
FEL - Det gick inte att fastställa sökvägen till startvolymen. Det går inte
att fortsätta med återställningen. |
|
Fout: kan pad naar opstartvolume niet bepalen. Kan niet doorgaan met
terugzetten. |
|
VIRHE - Käynnistysaseman polkua ei voitu määrittää. Palautusta ei
voida jatkaa. |
|
오류 - 부팅 볼륨에 대한 경로를 확인하지 못했습니다. 복구를 계속할 수
없습니다. |
|
ΣΦΑΛΜΑ – Δεν ήταν δυνατό να καθοριστεί η διαδρομή στον τόμο εκκίνησης. Δεν
είναι δυνατό να συνεχιστεί η αποκατάσταση. |
|
FEIL - Kunne ikke fastslå banen til oppstartsvolumet. Kan ikke fortsette
gjenopprettingen. |
|
BŁĄD — próba określenia ścieżki do woluminu rozruchowego nie powiodła się.
Nie można kontynuować odzyskiwania. |
|
FEJL - Stien til startdiskenheden kan ikke fastslås. Genoprettelsen kan ikke
fortsættes. |
|
HIBA - Nem sikerült megállapítani a rendszerindító kötet elérési útját.
A helyreállítás nem folytatható. |
|
ERREUR - Impossible de déterminer le chemin d'accès au volume de démarrage. La
récupération ne peut pas se poursuivre. |
|
CHYBA - Nezdařilo se určení cesty ke spouštěcímu svazku. Nelze pokračovat
v obnovení. |
|
ERROR: error al determinar la ruta de acceso del volumen de arranque. No se
puede continuar con la recuperación. |
|
FEHLER - Der Pfad zum Startvolume konnte nicht bestimmt werden. Die
Wiederherstellung kann nicht fortgesetzt werden. |
|
エラー - ブート ボリュームへのパスを特定できませんでした。
回復処理を続行できません。 |
|
錯誤 - 指定的備份位置 (%1) 已標示為唯讀,且無法用來儲存備份。 |
|
ERRO - A localização de cópia de segurança especificada (%1) está marcada como
só de leitura e não pode ser utilizada para armazenar cópias de segurança. |
|
HATA - Belirtilen yedekleme konumu (%1) salt okunur olarak işaretlenmiş ve yedekleri
depolamak için kullanılamıyor. |
|
错误 - 指定的备份位置(%1)已标记为只读,无法用于
存储备份。 |
|
ERRO - O local de backup especificado (%1) está marcado como somente leitura e não pode ser usado
para armazenar backups. |
|
ОШИБКА: указанное место размещения архивов (%1) доступно только для чтения и не
может использоваться для сохранения архивов. |
|
ERRORE - Il percorso di backup specificato (%1) è di sola lettura e non puòessere utilizzato per l'archiviazione di backup. |
|
FEL - Den angivna platsen för säkerhetskopieringen (%1) är skrivskyddad och
kan inte användas för lagring av säkerhetskopior. |
|
Fout: opgegeven back-uplocatie (%1) is gemarkeerd als Alleen-lezen
en kan niet worden gebruikt voor het opslaan van back-ups. |
|
VIRHE - Määritetty varmuuskopiointisijainti (%1) on merkitty vain luku -muotoiseksi, joten
siihen ei voi tallentaa varmuuskopioita. |
|
오류 - 지정된 백업 위치(%1)가 읽기 전용으로 표시되어 있기 때문에 백업을 저장하는 데
사용될 수 없습니다. |
|
ΣΦΑΛΜΑ – Η καθορισμένη θέση αντιγράφου ασφαλείας (%1) έχει σημειωθεί μόνο για
ανάγνωση και δεν είναι δυνατή η χρήση της για την αποθήκευση αντιγράφων
ασφαλείας. |
|
FEIL - Den angitte sikkerhetskopiplasseringen (%1) er merket som
skrivebeskyttet, og kan ikke brukes til å lagre sikkerhetskopier på. |
|
BŁĄD — określona lokalizacja kopii zapasowej (%1) jest oznaczona jako
tylko do odczytu nie można w niej przechowywać kopii zapasowych. |
|
FEJL - Den angivne placering af sikkerhedskopien (%1) er skrivebeskyttet og kan
ikke bruges til lagring af sikkerhedskopier. |
|
HIBA - A biztonsági másolat megadott helye (%1) írásvédett, és nem használható
biztonsági másolatok tárolására. |
|
ERREUR - L'emplacement de sauvegarde spécifié (%1) est marqué en lecture seule
et ne peut pas être utilisé pour stocker des sauvegardes. |
|
CHYBA - Zadané umístění zálohy (%1) je označeno jako jen pro čtení a nelze je
použít k uložení záloh. |
|
ERROR: la ubicación de copia de seguridad especificada (%1) está marcada como
de sólo lectura y no se puede usar para almacenar copias de seguridad. |
|
FEHLER - Der angegebene Sicherungsspeicherort (%1) ist als schreibgeschützt
markiert und kann nicht zum Speichern von Sicherungen verwendet werden. |
|
エラー - 指定されたバックアップの場所 (%1) は読み取り専用になっているため、
バックアップの格納に使用できません。 |
|
錯誤 - 來源磁碟區 (%1) 已標示為唯讀,且無法使用 Windows 備份來進行保護。 |
|
ERRO - O volume de origem (%1) está marcado como só de leitura e não pode ser
protegido utilizando a Cópia de Segurança do Windows. |
|
HATA - Kaynak birimi (%1) salt okunur olarak işaretlenmiş ve Windows Yedekleme
kullanılarak korunamıyor. |
|
错误 - 源卷(%1)已标记为只读,无法使用
Windows 备份进行保护。 |
|
ERRO - O volume de origem (%1) está marcado como somente leitura e não pode ser protegido usando
o Backup do Windows. |
|
ОШИБКА: исходный том (%1) доступен только для чтения и не может
быть защищен с помощью архивации Windows. |
|
ERRORE - Il volume di origine (%1) è di sola lettura e non può essere
protetto tramite Windows Backup. |
|
FEL - Källvolymen (%1) är skrivskyddad och kan inte skyddas med Windows
Säkerhetskopiering. |
|
Fout: bronvolume (%1) is gemarkeerd als Alleen-lezen en kan niet
worden beveiligd met behulp van Windows Back-up. |
|
VIRHE - Lähdeasema (%1) on merkitty vain luku -muotoiseksi, joten sitä
ei voi suojata Windowsin varmuuskopiointiohjelmalla. |
|
오류 - 원본 볼륨(%1)이 읽기 전용으로 표시되어 있기 때문에 Windows 백업을 사용하여
보호될 수 없습니다. |
|
ΣΦΑΛΜΑ – Ο τόμος προέλευσης (%1) έχει σημειωθεί μόνο για ανάγνωση και δεν
είναι δυνατή η προστασία του με τη χρήση του προγράμματος αντιγράφων ασφαλείας
των Windows. |
|
FEIL - Kildevolumet (%1) er merket som skrivebeskyttet, og kan ikke
kan ikke beskyttes ved hjelp av Windows Sikkerhetskopiering. |
|
BŁĄD — wolumin źródłowy (%1) jest oznaczony jako tylko do odczytu i nie można
go chronić za pomocą narzędzia Kopia zapasowa systemu Windows. |
|
FEJL - Kildediskenheden (%1) er skrivebeskyttet og kan ikke beskyttes ved hjælp
af Windows Sikkerhedskopiering. |
|
HIBA - A forráskötet (%1) írásvédett, és nem védhető a Windows biztonság
mentés használatával. |
|
ERREUR - Le volume source (%1) est marqué en lecture seule et ne peut pas être
protégé à l'aide de la Sauvegarde Windows. |
|
CHYBA - Zdrojový svazek (%1) je označen jen pro čtení a nelze jej chránit
pomocí funkce Zálohování systému Windows. |
|
ERROR: el volumen de origen (%1) está marcado como de sólo lectura y no se
puede proteger con Copias de seguridad de Windows. |
|
FEHLER - Quellvolume (%1) ist als schreibgeschützt markiert
und kann nicht mithilfe von Windows-Sicherung geschützt werden. |
|
エラー - ソース ボリューム (%1) は読み取り専用になっているため、
Windows バックアップを使用して保護できません。 |
|
錯誤 - 無法執行要求的操作,因為未指定選項 -machine:<backedupcomputername>。</backedupcomputername> |
|
ERRO - Não foi possível efectuar a operação pedida porque a opção
-machine:<nomecomputadorcópiasegurança> não foi especificada.</nomecomputadorcópiasegurança> |
|
HATA - -machine:<backedupcomputername> seçeneği belirtilmediği
için istenen işlem gerçekleştirilemedi.</backedupcomputername> |
|
错误 - 因为未指定
"-machine:<backedupcomputername>" 选项,因此无法执行请求的操作。</backedupcomputername> |
|
ERRO - A operação solicitada não pôde ser executada porque a opção
-machine:<nome_computador_backup> não foi especificada.</nome_computador_backup> |
|
ОШИБКА: не удалось выполнить запрошенную операцию, поскольку не был задан
параметр -machine:<имя_компьютера>.</имя_компьютера> |
|
ERRORE - Impossibile eseguire l'operazione richiesta perché l'opzione
-machine:<nomecomputerbackup> non è stata specificata.</nomecomputerbackup> |
|
FEL - Det gick inte att utföra den begärda åtgärden eftersom alternativet
-machine:<backedupcomputername> inte angavs.</backedupcomputername> |
|
Fout: de gevraagde bewerking kan niet worden uitgevoerd omdat de optie
'-machine:<naam van="" computer="" van="" back-up="">' niet is opgegeven.</naam> |
|
VIRHE - Pyydettyä toimintoa ei voitu suorittaa, koska valitsinta
-machine:<varmuuskopioiduntietokoneennimi> ei määritetty.</varmuuskopioiduntietokoneennimi> |
|
오류 - -machine:<backedupcomputername> 옵션을 지정하지 않았기 때문에
요청한 작업을 수행할 수 없습니다.</backedupcomputername> |
|
ΣΦΑΛΜΑ – Δεν είναι δυνατό να πραγματοποιηθεί η λειτουργία που ζητήθηκε γιατί
δεν ορίστηκε η επιλογή
-machine:<backedupcomputername>.</backedupcomputername> |
|
FEIL - Den forespurte operasjonen kunne ikke utføres fordi alternativet
-machine:<maskinnavnforsikkerhetskopi> ikke var spesifisert.</maskinnavnforsikkerhetskopi> |
|
BŁĄD — nie można wykonać żądanej operacji, ponieważ nie została określona opcja
-machine:<nazwa_komputera_kopii_zapasowej>.</nazwa_komputera_kopii_zapasowej> |
|
FEJL - Handlingen, der blev anmodet om, kunne ikke udføres, fordi indstillingen
-machine:<navn på="" sikkerhedskopieret="" computer=""> ikke blev angivet.</navn> |
|
HIBA - A kért művelet nem hajtható végre, mert nincs megadva a
-machine:<biztonságimentésgépénekneve> beállítás.</biztonságimentésgépénekneve> |
|
ERREUR - Impossible d'effectuer l'opération demandée car l'option
-machine:<nomordinateursauvegarde> n'a pas été spécifiée.</nomordinateursauvegarde> |
|
CHYBA - Požadovanou operaci nebylo možné provést, protože nebyla zadána možnost
-machine:<backedupcomputername>.</backedupcomputername> |
|
ERROR: no se pudo realizar la operación solicitada porque no se especificó la opción "-machine:<equipo_con_copia_de_seguridad>.</equipo_con_copia_de_seguridad> |
|
FEHLER - Der angeforderte Vorgang konnte nicht ausgeführt werden, da die
Option "-machine:<name des="" gesicherten="" computers="">" nicht angegeben wurde.</name> |
|
エラー - 要求された操作は、-machine:<バックアップ コンピュータ名=""> オプションが
指定されていなかったため、実行できませんでした。</バックアップ> |
|
錯誤 - 修復無法將所有在這部電腦執行備份的資訊更新到您修復的作業系統中。請在您
修復的作業系統中執行下列命令以修正這個問題:
WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<location-of-latest-backup></location-of-latest-backup> |
|
ERRO: A recuperação não conseguiu actualizar o sistema operativo recuperado com informações de todas as cópias de segurança que foram executadas neste computador. Utilize o comando
WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<localização-da-última-cópia-de-segurança> a partir do sistema operativo recuperado para corrigir o problema.</localização-da-última-cópia-de-segurança> |
|
HATA - Kurtarma işlemi, kurtarılmış işletim sisteminizi bu bilgisayarda çalıştırılmış
tüm yedeklemelere ait bilgilerle güncelleştiremedi. Bu durumu düzeltmek için kurtarılmış
işletim sisteminizden WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<en-son-yedeğin-konumu>
komutunu kullanın.</en-son-yedeğin-konumu> |
|
错误 - 恢复功能无法使用已在此计算机上运行的所有备份信息更新已恢复的操作系统。
请从已恢复的操作系统运行命令
"WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<location-of-latest-backup>"来更正此问题。</location-of-latest-backup> |
|
ERRO - A recuperação não pôde atualizar o sistema operacional recuperado com
informações de todos os backups que foram executados no computador. Use o comando
WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<local-do-último-backup> do
sistema operacional recuperado para corrigir isso.</local-do-último-backup> |
|
ОШИБКА: средству восстановления не удалось добавить в восстановленную
операционную систему информацию из всех архивов, созданных на этом компьютере.
Для устранения проблемы воспользуйтесь командой
WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<место_размещения_последнего_архива> из
восстановленной операционной системы.</место_размещения_последнего_архива> |
|
ERRORE - Durante il ripristino non è stato possibile aggiornare il sistema
operativo ripristinato con le informazioni di tutti i backup eseguiti sul
computer. Per risolvere il problema, eseguire il comando
WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<percorso-ultimo-backup> dal sistema operativo
ripristinato.</percorso-ultimo-backup> |
|
OBS! Det återställda operativsystemet kunde inte uppdateras med information om
alla säkerhetskopieringar som har körts på datorn. Kör kommandot
WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<plats-för-senaste-säkerhetskopia> från
det återställda operativsystemet för att korrigera detta.</plats-för-senaste-säkerhetskopia> |
|
Fout: uw teruggezet besturingssysteem is niet bijgewerkt met informatie
over alle back-ups die op deze computer zijn uitgevoerd. Voer de
opdracht 'WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<locatie-van- laatste-back-up="">' vanuit het teruggezette besturingssysteem uit
om dit probleem op te lossen.</locatie-van-> |
|
VIRHE - Palautustoiminto ei voinut päivittää palautettua käyttöjärjestelmääkaikilla tässä tietokoneessa suoritettujen varmuuskopiointien tiedoilla.
Korjaa tilanne palautetun käyttöjärjestelmän komennolla
WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<viimeisenvarmuuskopionsijainti>.</viimeisenvarmuuskopionsijainti> |
|
오류 - 복구한 운영 체제를 이 컴퓨터에서 실행한 모든 백업 정보로 복구를 통해 업데이트할
수 없습니다. 이 문제를 해결하려면 복구한 운영 체제에서
WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<location-of-latest-backup>
명령을 사용하십시오.</location-of-latest-backup> |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Η αποκατάσταση δεν είναι δυνατό να ενημερώσει το ανακτημένο
λειτουργικό σύστημά σας με πληροφορίες για όλα τα αντίγραφα ασφαλείας που
έχουν εκτελεστεί σε αυτόν τον υπολογιστή. Χρησιμοποιήστε την εντολή
WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<location-of-latest-backup> από το
ανακτημένο λειτουργικό σας σύστημα για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα.</location-of-latest-backup> |
|
FEIL - Gjenoppretting kan ikke oppdatere det gjenopprettede operativsystemet
med informasjon om alle sikkerhetskopier som har kjørt på datamaskinen. Bruk
WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<plassering-siste-sikkerhetskopi> fra
det gjenopprettede operativsystemet for å korrigere dette.</plassering-siste-sikkerhetskopi> |
|
BŁĄD - Funkcja odzyskiwania nie może zaktualizować odzyskanego systemu
operacyjnego za pomocą informacji ze wszystkich kopii zapasowych, które
zostały uruchomione na tym komputerze. Aby naprawić ten błąd, z odzyskanego
systemu operacyjnego uruchom polecenie
WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<lokalizacja ostatniej="" kopii="" zapasowej="">.</lokalizacja> |
|
FEJL - Det genoprettede operativsystem kunne ikke opdateres med
oplysninger om alle de sikkerhedskopieringer, der er foretaget på computeren. Brug kommandoen
WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<placering af="" seneste="" sikkerhedskopi=""> fra det
genoprettede operativsystem for at løse problemet.</placering> |
|
HIBA: A helyreállítás nem tudja frissíteni a helyreállított operációs rendszert minden,
erről a gépről futtatott biztonsági mentés adatával. Úgy javíthatja ki a hibát, hogy a
helyreállított operációs rendszeren futtatja a WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:
<legutóbbi-biztonsági-másolat-helye>parancsot.</legutóbbi-biztonsági-másolat-helye> |
|
ERREUR - La récupération n'a pas réussi à mettre à jour votre système
d'exploitation récupéré avec les informations de toutes les sauvegardes
exécutées sur cet ordinateur. Pour résoudre le problème, exécutez la commande
WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<emplacement-dernière-sauvegarde> àpartir de votre système d'exploitation récupéré.</emplacement-dernière-sauvegarde> |
|
CHYBA - Při obnovení nebylo možné aktualizovat obnovený operační systém na
základě informací ze všech záloh spuštěných v tomto počítači. Tuto chybu můžete opravit spuštěním příkazu
WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<umístění-poslední-zálohy> v
obnoveném operačním systému.</umístění-poslední-zálohy> |
|
ERROR: la recuperación no pudo actualizar el sistema operativo recuperado con
información de todas las copias de seguridad ejecutadas en el equipo. Use el
comando WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<ubicación_última_copia_seguridad>en el sistema operativo recuperado para corregir este problema.</ubicación_última_copia_seguridad> |
|
FEHLER: Bei der Wiederherstellung konnte das wiederhergestellte Betriebssystem
nicht mit den Informationen aller auf diesem Computer ausgeführten Sicherungen
aktualisiert werden. Führen Sie zur Behebung dieses Problems den Befehl
"WBADMIN RESTORE CATALOG -backupTarget:<pfad-der-aktuellsten-sicherung>" unter
dem wiederhergestellten Betriebssystem aus.</pfad-der-aktuellsten-sicherung> |
|
エラー - 回復処理を使用して、このコンピュータ上で実行されていたすべてのバック
アップの情報により、回復したオペレーティング システムを更新できませんでした。
回復したオペレーティング システムから、WBADMIN RESTORE CATALOG
-backupTarget:<最新のバックアップの場所> コマンドを実行して、これを修復してください。</最新のバックアップの場所> |
|
錯誤 - 重複指定備份磁碟區 %1。 |
|
ERRO - O volume %1 foi incluído mais do que uma vez para efeitos de cópia de
segurança. |
|
HATA - %1 birimi yedeklemeye birden çok kez eklendi. |
|
错误 - 备份时多次包含卷 %1。 |
|
ERRO - O volume %1 foi incluído mais de uma vez para backup. |
|
Ошибка. Том %1 добавлен для архивации несколько раз. |
|
ERRORE - Il volume %1 è incluso più di una volta nel backup. |
|
FEL - Volymen %1 är inkluderad mer än en gång för säkerhetskopiering. |
|
Fout: volume %1 is meer dan één keer in de back-up opgenomen. |
|
VIRHE - Asema %1 on valittu varmuuskopioitavaksi useammin kuin kerran. |
|
오류 - 볼륨 %1이(가) 두 번 이상 백업용으로 포함됩니다. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Ο τόμος %1 περιλαμβάνεται πάνω από μία φορά για τη δημιουργία
αντιγράφου. |
|
FEIL - Volum %1 er inkludert mer enn én gang for sikkerhetskopiering. |
|
BŁĄD — wolumin %1 jest uwzględniony więcej niż raz w celu wykonania kopii zapasowej. |
|
FEJL - Drevet %1 er medtaget i mere end én sikkerhedskopi. |
|
HIBA - A(z) %1 kötet egynél többször van biztonsági mentésre kijelölve. |
|
ERREUR - Le volume %1 est inclus plusieurs fois pour sauvegarde. |
|
CHYBA - Svazek %1 byl do zálohy zahrnut více než jednou. |
|
ERROR: el volumen %1 está incluido más de una vez en la copia de seguridad. |
|
FEHLER - Das Volume %1 ist mehrmals in der Sicherung enthalten. |
|
エラー - ボリューム %1 がバックアップに複数回含まれています。 |