|
錯誤 - 找不到磁碟。請確定磁碟在線上。 |
|
ERRO - Disco não localizado. Certifique-se de que o disco está online. |
|
HATA - Disk bulunamadı. Diskin çevrimiçi olduğundan emin olun. |
|
错误 - 未找到磁盘。请确保磁盘联机。 |
|
ERRO - Disco não localizado. Verifique se o disco está online. |
|
ОШИБКА. Диск не найден. Убедитесь, что диск находится в оперативном режиме. |
|
ERRORE - Disco non trovato. Verificare che il disco sia in linea. |
|
Fel - det gick inte att hitta disken. Kontrollera att disken är online. |
|
FOUT: De schijf is niet gevonden. Controleer of de schijf online is. |
|
VIRHE - Levyä ei löytynyt. Varmista, että levy on online-tilassa. |
|
오류 - 디스크를 찾을 수 없습니다. 디스크가 온라인 상태인지 확인하십시오. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Δεν βρέθηκε δίσκος. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος είναι συνδεδεμένος. |
|
FEIL - Fant ikke disken. Kontroller at disken er tilkoblet. |
|
BŁĄD - Nie można odnaleźć dysku. Upewnij się, że dysk jest w trybie online. |
|
FEJL - Disk blev ikke fundet. Kontroller, at disken er online. |
|
HIBA - Nem található a lemez. Ellenőrizze, hogy online állapotban van-e. |
|
ERREUR - Disque introuvable. Vérifiez que le disque est en ligne. |
|
CHYBA – Disk nebyl nalezen. Ověřte, zda je disk online. |
|
ERROR: disco no encontrado. Asegúrese de que el disco esté en línea. |
|
FEHLER - Es wurde kein Datenträger gefunden. Vergewissern Sie sich, dass der
Datenträger online ist. |
|
エラー - ディスクが見つかりません。ディスクがオンラインであることを確認してく
ださい。 |
|
錯誤 - 您無法同時使用磁碟與遠端共用資料夾做為排定備份的儲存位置。 |
|
ERRO - Não pode utilizar um disco e uma pasta partilhada remota como localizações de
armazenamento para as cópias de segurança agendadas. |
|
HATA - Zamanlanan yedeklemeler için hem diski hem de uzak paylaşılan
klasörü depolama alanı olarak kullanamazsınız. |
|
错误 - 您不能将磁盘和远程共享文件夹用作
计划备份的存储位置。 |
|
ERRO - Você não pode usar um disco e uma pasta compartilhada remota como locais
de armazenamento de backups agendados. |
|
ОШИБКА. Невозможно одновременно использовать диск и удаленную общую папку
как расположения хранилища для архивации по расписанию. |
|
ERRORE - Impossibile utilizzare contemporaneamente un disco e una cartella
condivisa remota come percorsi di archiviazione per i backup pianificati. |
|
Fel - det går inte att använda både en disk och en delad fjärrmapp som
lagringsplats för schemalagda säkerhetskopieringar. |
|
FOUT: u kunt niet een schijf en een externe gedeelde map gebruiken als
opslaglocatie voor geplande back-ups. |
|
VIRHE - Sekä levyä että jaettua etäkansiota ei voi käyttää
tallennuspaikkoina ajoitetuissa varmuuskopioinneissa. |
|
오류 - 디스크와 원격 공유 폴더를 모두 예약된 백업에 대한 저장소 위치로
사용할 수 없습니다. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τόσο το δίσκο όσο και τον
απομακρυσμένο κοινόχρηστο φάκελο ως θέσεις αποθήκευσης για προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας. |
|
FEIL - Du kan ikke bruke både en disk og en ekstern delt mappe som
lagringsplasseringer for planlagte sikkerhetskopieringer. |
|
BŁĄD - Nie można użyć jednocześnie dysku i zdalnego folderu udostępnionego jako lokalizacji magazynów dla zaplanowanych kopii zapasowych. |
|
FEJL - Du kan ikke både bruge en disk og en delt fjernmappe som
lagerplacering for planlagte sikkerhedskopieringer. |
|
HIBA - Az ütemezett biztonsági mentések tárhelyeként nem használhat
egyidejűleg lemezt és távoli megosztott mappát. |
|
ERREUR - Vous ne pouvez pas utiliser à la fois un disque et un dossier réseau
partagé comme emplacements de stockage des sauvegardes planifiées. |
|
CHYBA – Jako umístění úložišť pro naplánovaná zálohování nelze
použít disk současně se vzdálenou sdílenou složkou. |
|
ERROR: no se pueden usar un disco y una carpeta compartida remota como
ubicaciones de almacenamiento para copias de seguridad programadas. |
|
FEHLER - Sie können nicht sowohl einen Datenträger als auch einen
freigegebenen Remoteordner als Speicherort für geplante Sicherungen verwenden. |
|
エラー - スケジュールされたバックアップの格納領域の場所としてディスクおよび
リモート共有フォルダは使用できません。 |
|
錯誤 - 您無法使用多個遠端共用資料夾來儲存排定的備份。 |
|
ERRO - Não pode utilizar múltiplas pastas partilhadas remotas para armazenar cópias de segurança
agendadas. |
|
HATA - Zamanlanan yedeklemeleri depolamak için birden fazla uzak paylaşılan
klasörü kullanamazsınız. |
|
错误 - 您不能使用多个远程共享文件夹
存储计划备份。 |
|
ERRO - Você não pode usar várias pastas compartilhadas remotas para armazenar
backups agendados. |
|
ОШИБКА. Невозможно использовать несколько удаленных общих папок
для сохранения архивов по расписанию. |
|
ERRORE - Impossibile utilizzare più cartelle condivise remote per
l'archiviazione dei backup pianificati. |
|
Fel - det går inte att använda flera delade fjärrmappar för lagring
av schemalagda säkerhetskopieringar. |
|
FOUT: u kunt niet meerdere externe gedeelde mappen gebruiken om
geplande back-ups op te slaan. |
|
VIRHE - Useita jaettuja etäkansioista ei voi käyttää ajoitettujen
varmuuskopioiden tallentamiseen. |
|
오류 - 여러 원격 공유 폴더를 사용하여 예약된 백업을
저장할 수 없습니다. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πολλαπλούς απομακρυσμένους
κοινόχρηστους φακέλους για αποθήκευση προγραμματισμένων αντιγράφων ασφαλείας. |
|
FEIL - Du kan ikke bruke flere eksterne delte mapper som lagringsplasseringer
for planlagte sikkerhetskopieringer. |
|
FEJL - Du kan ikke bruge flere delte fjernmapper til at lagre planlagte
sikkerhedskopier. |
|
HIBA - Az ütemezett biztonsági mentések tárhelyeként nem használhat több távoli
megosztott mappát. |
|
ERREUR - Vous ne pouvez pas utiliser plusieurs dossiers réseau partagés pour
stocker des sauvegardes planifiées. |
|
CHYBA – K uložení naplánovaných záloh nelze použít více vzdálených sdílených
složek. |
|
ERROR: no se pueden usar varias carpetas compartidas remotas para almacenar
copias de seguridad programadas. |
|
BŁĄD - Nie można użyć wielu zdalnych folderów udostępnionych do przechowywania zaplanowanych kopii zapasowych. |
|
FEHLER - Sie können nicht mehrere freigegebene Remoteordner zum Speichern
geplanter Sicherungen verwenden. |
|
エラー - スケジュールされたバックアップの格納に複数のリモート共有フォルダは
使用できません。 |
|
錯誤 - 目前未排定備份。 |
|
ERRO - Não está actualmente agendada uma cópia de segurança. |
|
HATA - Zamanlanan bir yedekleme yok. |
|
错误 - 当前未计划备份。 |
|
ERRO - Não há backup agendado no momento. |
|
ERRORE - Backup non attualmente pianificato. |
|
Fel - det finns för närvarande ingen schemalagd säkerhetskopiering . |
|
FOUT: er is momenteel geen back-up gepland. |
|
VIRHE - Varmuuskopiointia ei ole nyt ajoitettu. |
|
오류 - 현재 백업이 예약되어 있지 않습니다. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Δεν υπάρχει αυτήν τη στιγμή προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας. |
|
FEIL - Ingen sikkerhetskopiering er planlagt for øyeblikket. |
|
BŁĄD - Obecnie nie zaplanowano żadnej kopii zapasowej. |
|
FEJL - Der er ikke planlagt en sikkerhedskopiering i øjeblikket. |
|
HIBA - Jelenleg nincs biztonsági mentés ütemezve. |
|
ERREUR - La sauvegarde n’est actuellement pas planifiée. |
|
CHYBA – Zálohování není aktuálně naplánováno. |
|
ERROR: no hay ninguna copia de seguridad programada. |
|
ОШИБКА. Архивация не является запланированной. |
|
FEHLER - Derzeit ist keine Sicherung geplant. |
|
エラー - バックアップは現在スケジュールされていません。 |
|
錯誤 - 為備份存放指定的磁碟包含重要磁碟區: %1。 |
|
ERRO - O disco especificado para o armazenamento da cópia de segurança contém um volume crítico: %1. |
|
HATA - Yedekleme depolamak için belirtilen disk, kritik bir birim içeriyor: %1. |
|
错误 - 为备份存储指定的磁盘包含关键卷: %1。 |
|
ERRO - O disco especificado para armazenamento do backup contém um volume crítico: %1. |
|
ОШИБКА. Диск, указанный для хранилища архива, содержит критический том: %1. |
|
ERRORE - Il disco specificato per l'archiviazione dei backup contiene un volume critico: %1. |
|
Fel - disken som har angetts som lagringsplats för säkerhetskopior innehåller
en kritisk volym: %1. |
|
FOUT: de schijf die is opgegeven voor back-upopslag, bevat een essentieel volume: %1. |
|
VIRHE - Varmuuskopion tallentamista varten määritetty levy sisältää kriittisen aseman: %1. |
|
오류 - 백업 저장소로 지정한 디스크에 중요한 볼륨이 포함되어 있습니다. %1. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Ο καθορισμένος δίσκος αποθήκευσης αντιγράφων ασφαλείας περιέχει σημαντικό τόμο: %1. |
|
FEIL - Disken som er spesifisert for sikkerhetskopilagring inneholder et
kritisk volum: %1. |
|
BŁĄD - Dysk określony jako magazyn kopii zapasowych zawiera wolumin krytyczny: %1. |
|
FEJL - Den angivne disk til placering af sikkerhedskopien indeholder en kritisk diskenhed: %1. |
|
HIBA - A biztonsági mentés tárolására megadott lemez egy kritikus kötetet tartalmaz: %1. |
|
ERREUR - Le disque spécifié pour le stockage des sauvegardes contient un
volume critique : %1. |
|
CHYBA – Disk zadaný jako úložiště záloh obsahuje nepostradatelný svazek: %1. |
|
ERROR: el disco especificado para el almacenamiento de copia de seguridad
contiene un volumen imprescindible: %1. |
|
FEHLER - Der als Sicherungsspeicher angegebene Datenträger enthält ein
kritisches Volume: %1. |
|
エラー - バックアップの保存場所に指定したディスクは、重要なボリュームを
含んでいます: %1。 |
|
錯誤 - 指定的其中一個來源磁碟區已格式化 (%1),
而且無法使用 Windows Server Backup 來保護: %2。
只有格式化為 NTFS 的磁碟區可以受到保護。 |
|
ERRO - Um dos volumes de origem especificados está formatado (%1) e não pode ser
protegido utilizando a Cópia de Segurança do Windows Server: %2. Só os volumes formatados com NTFS podem
ser protegidos. |
|
HATA - Belirtilen kaynak birimlerden biri (%1) olarak biçimlendirildiğinden
Windows Server Yedekleme kullanılarak korunamaz: %2. Yalnızca NTFS ile biçimlendirilen
birimler korunabilir. |
|
错误 - 其中一个指定的源卷被格式化(%1),不能使用
Windows Server Backup %2 进行保护。只有使用 NTFS 格式化的卷可以受到
保护。 |
|
ERRO - Um dos volumes de origem especificados está formatado (%1) e não pode ser
protegido usando o Backup do Windows Server: %2. Somente volumes formatados com NTFS podem
ser protegidos. |
|
ОШИБКА. Один из указанных исходных томов отформатирован (%1) и не может быть
защищенным с помощью системы архивации Windows Server: %2. Защитить можно только тома,
отформатированные в системе NTFS. |
|
ERRORE - Uno dei volumi di origine specificati è formattato (%1) e non puòessere protetto tramite Windows Server Backup: %2. È possibile proteggere
solo volumi formattati con NTFS. |
|
Fel - en av de angivna källvolymerna är formaterad (%1) och kan inte
skyddas med Windows Server Backup: %2. Det går bara att skydda volymer som
är formaterade med NTFS. |
|
FOUT: Een van de opgegeven bronvolumes is geformatteerd (%1) en kan niet
worden beveiligd met Windows Server Backup: %2. Alleen volumes die zijn
geformatteerd met NTFS, kunnen worden beveiligd. |
|
VIRHE - Jokin määritetyistä lähdeasemista on alustettu (%1), joten sitä ei voi
suojata Windows Serverin varmuuskopiointiohjelmalla: %2. Vain NTFS-muotoon alustetut asemat voi
suojata. |
|
오류 - 지정된 원본 볼륨 중 하나가 포맷되어 있어(%1) Windows Server
백업을 사용하여 보호할 수 없습니다. %2. NTFS로 포맷된 볼륨만
보호할 수 있습니다. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Ένας από τους τόμους προέλευσης που έχον καθοριστεί έχει διαμορφωθεί
(%1) και δεν είναι δυνατή η προστασία του με το Windows Server Backup:%2 Είναι δυνατή μόνο η προστασία τόμων με διαμόρφωση NTFS. |
|
FEIL - Et av de angitte kildevolumene er formatert (%1), og kan ikke beskyttes
ved hjelp av Windows Server Backup: %2. Bare volumer som er formatert med NTFS
kan beskyttes. |
|
BŁĄD - Jeden z określonych woluminów źródłowych jest sformatowany (%1) i nie można go chronić za pomocą narzędzia Kopia zapasowa systemu Windows Server: %2. Można chronić tylko woluminy sformatowane z użyciem systemu plików NTFS. |
|
FEJL - En af de angivne kildediskenheder er formateret (%1) og kan ikke
beskyttes vha. Windows Server-sikkerhedskopiering: %2. Det er kun muligt at beskytte diskenheder, der er formateret
med NTFS. |
|
HIBA - A megadott forráskötetek egyike formázott (%1), ezért nem lehet a
Windows Server biztonsági másolat használatával védeni: %2. Csak az NTFS formátumú kötetek
láthatók el védelemmel. |
|
ERREUR - Un des volumes sources spécifiés est formaté (%1) et ne peut donc
pas être protégé avec la sauvegarde Windows : %2. Seuls les volumes au format
NTFS peuvent être protégés. |
|
CHYBA – Jeden ze zadaných zdrojových svazků je naformátován (%1) a nelze zajistit
jeho ochranu pomocí Zálohování serveru: %2. Ochranu lze zajistit pouze pro svazky
naformátované v systému souborů NTFS. |
|
ERROR: uno de los volúmenes de origen especificados está formateado (%1) y no
se puede proteger mediante Copias de seguridad de Windows Server: %2. Sólo se
pueden proteger los volúmenes con formato NTFS. |
|
FEHLER - Eines der angegebenen Quellvolumes ist formatiert (%1) und kann nicht
mit der Windows Server-Sicherung geschützt werden: %2. Nur mit NTFS
formatierte Volumes können geschützt werden. |
|
エラー - 指定したソース ボリュームの 1 つがフォーマット (%1) されており、
Windows Server バックアップを使用して保護できません: %2。
NTFS でフォーマットされたボリュームのみ保護できます。 |
|
錯誤 - 排定備份的位置不正確。
請指定有效的磁碟識別元。 |
|
ERRO - Localização inválida para a cópia de segurança agendada. Especifique um identificador de disco
válido. |
|
HATA - Zamanlanan yedekleme için geçersiz konum. Geçerli bir
disk tanımlayıcısı belirtin. |
|
错误 - 计划备份的位置无效。请指定有效的
磁盘标识符。 |
|
ERRO - Local inválido do backup agendado. Especifique um identificador
de disco válido. |
|
ОШИБКА. Недопустимое расположение для архивации по расписанию. Укажите действительный
идентификатор диска. |
|
ERRORE - Percorso non valido per il backup pianificato. Specificare un
identificatore disco valido. |
|
Fel - platsen för den schemalagda säkerhetskopian är inte giltig. Ange en
giltig diskidentifierare. |
|
FOUT: Ongeldige locatie voor de geplande back-up. Geef een geldige
schijf-id op. |
|
VIRHE - Virheellinen ajoitetun varmuuskopioinnin sijainti. Määritä kelvollinen
levytunnus. |
|
오류 - 예약된 백업의 위치가 잘못되었습니다. 올바른 디스크
식별자를 지정하십시오. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Μη έγκυρη θέση για την προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας. Καθορίστε ένα έγκυρο
αναγνωριστικό δίσκου. |
|
FEIL - Ugyldig plassering for den planlagte sikkerhetskopieringen. Angi en
gyldig diskidentifikator. |
|
BŁĄD - Nieprawidłowa lokalizacja dla zaplanowanej kopii zapasowej. Określ prawidłowy identyfikator dysku. |
|
FEJL - Ugyldig placering for den planlagte sikkerhedskopi. Angiv et gyldigt
disk-id. |
|
HIBA - Érvénytelen az ütemezett biztonsági mentéshez megadott hely. Adjon meg egy
érvényes lemezazonosítót. |
|
ERREUR - Emplacement non valide pour une sauvegarde planifiée. Spécifiez
un identificateur de disque valide. |
|
CHYBA – Neplatné umístění naplánované zálohy. Zadejte platnýidentifikátor disku. |
|
ERROR: ubicación no válida para la copia de seguridad programada. Especifique
un identificador de disco válido. |
|
FEHLER - Ungültiger Speicherort für die geplante Sicherung. Geben Sie eine
gültige Datenträger-ID an. |
|
エラー - スケジュールされたバックアップに無効な場所が指定されています。
有効なディスク ID を指定してください。 |
|
錯誤 - 指定為排除的磁碟識別元不符合任何連接到電腦上的磁碟。
請執行 WBADMIN GET DISKS 並確認上方指定的磁碟識別元有效。 |
|
ERRO - O identificador de disco especificado para a exclusão não pode corresponder a nenhum
disco que esteja ligado ao computador. Execute WBADMIN GET DISKS e verifique
se o identificador de disco especificado acima é válido. |
|
HATA - Dışlanmak üzere belirtilen disk tanımlayıcısı bilgisayara bağlı
bir diskle eşleştirilemedi. WBADMIN GET DISKS komutunu çalıştırın
ve yukarıda belirtilen disk tanımlayıcısının geçerli olduğunu doğrulayın. |
|
错误 - 指定要进行排除的磁盘标识符无法与连接到
该计算机的任何磁盘匹配。请运行 WBADMIN GET DISKS,并验证
上面指定的磁盘标识符是否有效。 |
|
ERRO - Não foi possível localizar um disco conectado ao computador que corresponda
ao identificador de disco especificado. Execute WBADMIN GET DISKS e verifique
se o identificador de disco acima é válido. |
|
ОШИБКА. Идентификатор диска для исключения не удалось сопоставить с любым из
дисков, присоединенных к компьютеру. Запустите программу WBADMIN GET DISKS
и убедитесь, что указанный выше идентификатор диска является действительным. |
|
ERRORE - Corrispondenza non trovata tra l'identificatore disco specificato per
l'esclusione e i dischi collegati al computer. Eseguire WBADMIN GET DISKS
e verificare che l'identificatore disco specificato sia valido. |
|
Fel - det gick inte att matcha den angivna diskidentifieraren med någon
disk som är ansluten till datorn. Kör WBADMIN GET DISKS och kontrollera att
diskidentifieraren som angetts ovan är giltig. |
|
FOUT: De schijf-id die is opgegeven voor uitsluiting, komt niet overeen met
de schijven die aan de computer zijn gekoppeld. Voer WBADMIN GET DISKS uit
en controleer of de opgegeven schijf-id geldig is. |
|
VIRHE - Ohitettavaksi määritetty levytunnus ei vastannut
mitään tietokoneeseen liitettyä levyä. Suorita WBADMIN GET DISKS ja varmista, että
edellä määritetty levytunnus on kelvollinen. |
|
오류 - 제외를 위해 지정된 디스크 식별자가 컴퓨터에 연결된 디스크와
일치하지 않습니다. WBADMIN GET DISKS를 실행하여 위에 지정한 디스크
식별자가 올바른지 확인하십시오. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Το αναγνωριστικό δίσκου που έχει καθοριστεί για εξαίρεση δεν ήταν δυνατό να αντιστοιχιστεί
με οποιονδήποτε από τους δίσκους που είναι συνδεδεμένοι στον υπολογιστή. Εκτελέστε την εντολή WBADMIN GET DISKS και επαληθεύστε ότι το
αναγνωριστικό δίσκου που καθορίστηκε παραπάνω είναι έγκυρο. |
|
FEIL - Diskidentifikatoren som er spesifisert for å utelates samsvarer ikke
med noen av diskene som er koblet til datamaskinen. Kjør WBADMIN GET DISKS og
kontroller at diskidentifikatoren angitt over er gyldig. |
|
BŁĄD - Identyfikator dysku określonego do wykluczenia nie pasuje do żadnego dysku podłączonego do komputera. Uruchom polecenie WBADMIN GET DISKS i sprawdź, czy określony powyżej identyfikator dysku jest prawidłowy. |
|
FEJL - Det disk-id, der er angivet til udelukkelse, kunne ikke sammenlignes med
diske, der er tilsluttet computeren. Kør WBADMIN GET DISKS, og kontroller,
at disk-id'et, der er angivet ovenfor, er gyldigt. |
|
HIBA - A kizáráshoz megadott lemezazonosító nem felel meg
a számítógéphez csatlakoztatott lemezek egyikének sem. A WBADMIN GET DISKS parancs
futtatásával ellenőrizze, hogy a fent megadott lemezazonosító érvényes-e. |
|
ERREUR - L’identificateur de disque spécifié pour l’exclusion ne correspondait
à aucun disque attaché à l’ordinateur. Exécutez la commande WBADMIN GET DISKS
et vérifiez que l’identificateur de disque spécifié ci-dessus est valide. |
|
CHYBA – Pro identifikátor disku určený k vyloučení nebylo možné nalézt žádné
odpovídající disky připojené k počítači. Spusťte příkaz WBADMIN GET DISKS a ověřte
platnost výše zadaného identifikátoru disku. |
|
ERROR: el identificador de disco especificado para la exclusión no coincidía
con ningún disco conectado al equipo. Ejecute WBADMIN GET DISKS y compruebe
que el identificador de disco anterior sea válido. |
|
FEHLER - Die zum Ausschluss angegebene Datenträger-ID stimmt mit keinem der an
den Computer angeschlossenen Datenträger überein. Führen Sie WBADMIN GET DISKS
aus, und überprüfen Sie, dass die angegebene Datenträger-ID gültig ist. |
|
エラー - 除外するように指定されたディスク ID は、コンピュータに接続されている
どのディスクにも一致しません。WBADMIN GET DISKS を実行し、上で指定された
ディスク ID が有効であることを確認してください。 |
|
錯誤 - 磁碟區陰影複製服務操作錯誤 (0x%1!lx!)
%2 |
|
ERRO - Erro na operação do Serviço de Cópia Sombra de Volumes (0x%1!lx!)
%2 |
|
HATA - Birim Gölge Kopyası Hizmeti işlem hatası (0x%1!lx!)
%2 |
|
错误 - 卷影复制服务操作错误(0x%1!lx!)
%2 |
|
ERRO - Erro na operação do Serviço de Cópias de Sombra de Volume (0x%1!lx!)
%2 |
|
ОШИБКА. Ошибка операции службы теневого копирования томов (0x%1!lx!)
%2 |
|
ERRORE - Errore di funzionamento del servizio Copia Shadow del volume (0x%1!lx!)
%2 |
|
Fel - åtgärdsfel med tjänsten Volume Shadow Copy (0x%1!lx!)
%2 |
|
FOUT: bewerkingsfout in de Volume Shadow Copy-service (0x%1!lx!)
%2 |
|
VIRHE - Aseman tilannevedospalvelun toimintavirhe (0x%1!lx!)
%2 |
|
오류 - 볼륨 섀도 복사본 서비스 작업 오류입니다(0x%1!lx!).
%2 |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Παρουσιάστηκε σφάλμα της λειτουργίας σκιώδους αντιγράφου τόμου (0x%1!lx!)
%2 |
|
FEIL - Feil under kjøring av Volume Shadow Copy Service (0x%1!lx!)
%2 |
|
BŁĄD - Błąd operacji usługi kopiowania woluminów w tle (0x%1!lx!).
%2 |
|
FEJL - Fejl i handling i tjenesten Øjebliksbillede af enhed (0x%1!lx!)
%2 |
|
HIBA - Hiba történt a Kötet árnyékmásolata szolgáltatás egyik műveletében (0x%1!lx!)
%2 |
|
ERREUR - Erreur de l’opération du service VSS (0x%1!lx!)
%2 |
|
CHYBA – Chyba operace služby Stínová kopie svazku (0x%1!lx!)
%2 |
|
ERROR: error de operación del Servicio de instantáneas de volumen (0x%1!lx!)
%2 |
|
FEHLER - Vorgangsfehler im Volumeschattenkopie-Dienst (0x%1!lx!)
%2 |
|
エラー - ボリューム シャドウ コピー サービスの操作エラー (0x%1!lx!)
%2 |
|
錯誤 - 共用的還原點操作失敗,錯誤為 (0x%1!lx!)
%2 |
|
ERRO - Falha na operação do ponto de restauro partilhado com erro (0x%1!lx!)
%2 |
|
HATA - Paylaşılan geri yükleme noktasında işlem şu hatayla başarısız oldu: (0x%1!lx!)
%2 |
|
错误 - 共享还原点操作失败,返回错误(0x%1!lx!)
%2 |
|
ERRO - Falha na operação do ponto de restauração compartilhado com o erro (0x%1!lx!)
%2 |
|
ОШИБКА. Операция общей точки восстановления завершена с ошибкой (0x%1!lx!)
%2 |
|
ERRORE - Operazione relativa al punto di ripristino condiviso non riuscita
con errore (0x%1!lx!)
%2 |
|
Fel - åtgärden med den delade återställningspunkten misslyckades med felet
(0x%1!lx!)
%2 |
|
FOUT: de bewerking in het gedeelde herstelpunt is mislukt met fout (0x%1!lx!).
%2 |
|
VIRHE - Jaetun palautuspisteen toiminto epäonnistui ja aiheutti virheen (0x%1!lx!)
%2 |
|
오류 - 0x%1!lx! 오류로 인해 공유 복원 지점 작업이 실패했습니다.
%2. |
|
ΣΦΑΛΜΑ - Η λειτουργία του κοινόχρηστου σημείου επαναφοράς απέτυχε με σφάλμα (0x%1!lx!)
%2 |
|
FEIL - Det oppstod en feil under operasjonen for delt gjenopprettingspunkt: (0x%1!lx!)
%2 |
|
BŁĄD - Operacja dotycząca punktu przywracania w udziale nie powiodła się z powodu błędu (0x%1!lx!).
%2 |
|
FEJL - Handlingen med det fælles gendannelsespunkt mislykkedes med fejl (0x%1!lx!)
%2 |
|
HIBA - A megosztott visszaállítási ponttal kapcsolatos művelet a(z) 0x%1!lx! hibával meghiúsult.
%2 |
|
ERREUR - L’opération de point de restauration partagé a échoué avec l’erreur (0x%1!lx!)
%2 |
|
CHYBA – Operace sdíleného bodu obnovení se nezdařila s chybou (0x%1!lx!).
%2 |
|
ERROR: error de la operación de punto de restauración compartido (0x%1!lx!)
%2 |
|
FEHLER - Beim Vorgang für den freigegebenen Wiederherstellungspunkt ist folgender Fehler aufgetreten: (0x%1!lx!)
%2 |
|
エラー - 共有復元ポイントの操作でエラーが発生しました (0x%1!lx!)
%2 |