The service
Messages on page
錯誤 - 目前的群組原則設定禁止備份到存放裝置, 例如 DVD 與其他卸除式磁碟。
ERRO - As definições da Política de Grupo actuais impedem a cópia de segurança para dispositivos de armazenamento como DVDs e outros discos amovíveis.
HATA - Geçerli Grup İlkesi ayarları, DVD'ler ve diğer çıkarılabilir diskler gibi depolama aygıtlarına yedekleme yapmayı önler.
错误 - 当前组策略设置阻止备份到存储设备, 如 DVD 和其他可移动磁盘。
ERRO - As configurações atuais de Diretiva de Grupo impedem o backup em dispositivos de armazenamento como DVDs e outros discos removíveis.
ОШИБКА. Текущие параметры групповой политики запрещают архивацию на такие устройства хранилища, как DVD-диски и другие съемные диски.
ERRORE - Le impostazioni correnti dei Criteri di gruppo impediscono il backup in dispositivi di archiviazione quali DVD e altri dischi rimovibili.
Fel - de aktuella grupprincipinställningarna förhindrar säkerhetskopiering till lagringsenheter som DVD och andra flyttbara diskar.
FOUT: door de huidige groepsbeleidsinstellingen kunt u geen back-up maken naar opslagapparaten, zoals dvd's en andere verwisselbare schijven.
VIRHE - Nykyiset ryhmäkäytäntöasetukset estävät varmuuskopioinnin sellaisiin tallennuslaitteisiin kuin DVD-levyt ja muut siirrettävät levyt.
오류 - 현재 그룹 정책 설정에 따라 DVD 및 다른 이동식 디스크와 같은 저장 장치로 백업할 수 없습니다.
ΣΦΑΛΜΑ - Οι τρέχουσες ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν επιτρέπουν τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε συσκευές αποθήκευσης όπως DVD ή άλλους αφαιρούμενους δίσκους.
FEIL - Aktive gruppepolicyinnstillinger forhindrer sikkerhetskopiering til lagringsenheter som DVDer og andre flyttbare disker.
BŁĄD - Bieżące ustawienia zasad grupy uniemożliwiają wykonywanie kopii zapasowych na urządzeniach magazynujących, takich jak dyski DVD i inne dyski wymienne.
FEJL - Indstillinger for den nuværende gruppepolitik forhindrer sikkerhedskopiering til lagerenheder som dvd'er og andre flytbare diske.
HIBA - A jelenlegi csoportházirend-beállítások megakadályozzák a DVD-re vagy más cserélhető adathordozóra végzett biztonsági mentést.
ERREUR - Les paramètres actuels de la stratégie de groupe empêchent la sauvegarde sur les supports de stockage tels que les DVD et les autres supports amovibles.
CHYBA – Aktuální nastavení skupiny zásad zabraňují zálohování do úložných zařízení, jako jsou například disky DVD a další vyměnitelné disky.
ERROR: la configuración actual de la directiva de grupo impide hacer copias de seguridad en dispositivos de almacenamiento como DVDs y otros discos extraíbles.
FEHLER - Die aktuellen Gruppenrichtlinieneinstellungen verhindern das Sichern auf Speichergeräten wie DVDs und anderen Wechseldatenträgern.
エラー - 現在のグループ ポリシー設定により、DVD やその他のリムーバブル ディスクなどの記憶装置にバックアップすることができません。
錯誤 - 目前的群組原則設定限制您執行這個操作。
ERRO - As definições da Política de Grupo actuais limitam a execução desta operação.
HATA - Geçerli Grup İlkesi ayarları bu işlemi gerçekleştirmenizi önlüyor.
错误 - 当前组策略设置限制您执行此 操作。
ERRO - As configurações atuais de Diretiva de Grupo impedem a execução dessa operação.
ОШИБКА. Текущие параметры групповой политики запрещают выполнение этой операции.
ERRORE - Le impostazioni correnti dei Criteri di gruppo impediscono l'esecuzione di questa operazione.
Fel - de aktuella grupprincipinställningarna begränsar dig från att utföra den här åtgärden.
FOUT: door de huidige groepsbeleidsinstellingen kunt u deze bewerking niet uitvoeren.
VIRHE - Nykyiset ryhmäkäytäntöasetukset estävät suorittamasta tätä toimintoa.
오류 - 현재 그룹 정책 설정에 따라 이 작업을 수행할 수 없습니다.
ΣΦΑΛΜΑ - Οι τρέχουσες ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν σας επιτρέπουν να εκτελέσετε αυτήν τη λειτουργία.
FEIL - Aktive gruppepolicyinnstillinger hindrer deg i å utføre denne operasjonen.
BŁĄD - Na skutek ograniczenia wynikającego z ustawień zasad grupy nie możesz wykonać tej operacji.
FEJL - Indstillinger for den aktuelle gruppepolitik sætter begrænsninger for udførelsen af denne handling.
HIBA - A jelenlegi csoportházirend-beállítások megakadályozzák, hogy elvégezze ezt a műveletet.
ERREUR - Les paramètres actuels de la stratégie de groupe vous empêchent d’effectuer cette opération.
CHYBA – Aktuální nastavení skupiny zásad omezují provedení této operace.
ERROR: la configuración actual de la directiva de grupo le impide realizar esta operación.
FEHLER - Die aktuellen Gruppenrichtlinieneinstellungen verhindern, dass Sie diesen Vorgang ausführen.
エラー - 現在のグループ ポリシー設定により、この操作の実行は制限されています。
錯誤 - 來源磁碟區 (%1) 已標示為唯讀,而且 無法使用 Windows Server Backup 來保護。
ERRO - O volume de origem (%1) está marcado como só de leitura e não pode ser protegido utilizando a Cópia de Segurança do Windows Server.
HATA - Kaynak birim (%1) salt okunur olarak işaretlendiğinden Windows Server Yedekleme kullanılarak korunamıyor.
错误 - 源卷(%1)被标记为只读,不能 使用 Windows Server Backup 进行保护。
ERRO - O volume de origem (%1) está marcado como somente leitura e não pode ser protegido usando o Backup do Windows Server.
ОШИБКА. Исходный том (%1) помечен как доступный только для чтения и не может быть защищен с помощью системы архивации Windows Server.
ERRORE - Il volume di origine (%1) è di sola lettura e non può essere protetto tramite Windows Server Backup.
Fel - källvolymen (%1) är markerad som skrivskyddad och kan inte skyddas med Windows Server Backup.
FOUT: het bronvolume (%1) is gemarkeerd als alleen-lezen en kan niet worden beveiligd met Windows Server Backup.
VIRHE - Lähdeasema (%1) on merkitty Vain luku -muotoiseksi, joten sitä ei voi suojata Windows Serverin varmuuskopiointiohjelman avulla.
오류 - 원본 볼륨(%1)이 읽기 전용으로 표시되어 Windows Server 백업을 사용하여 보호할 수 없습니다.
ΣΦΑΛΜΑ - Ο τόμος προέλευσης (%1) έχει σημειωθεί μόνο για ανάγνωση και δεν είναι δυνατή η προστασία του με τη χρήση του Windows Server Backup.
FEIL - Kildevolumet (%1) er skrivebeskyttet, og kan ikke beskyttes ved hjelp av Windows Server Backup.
BŁĄD - Wolumin źródłowy (%1) jest oznaczony jako tylko do odczytu i nie można go chronić za pomocą narzędzia Kopia zapasowa systemu Windows Server.
FEJL - Kildediskenheden (%1) er markeret som skrivebeskyttet og kan ikke beskyttes vha. Windows Server-sikkerhedskopiering.
HIBA - A forráskötet (%1) írásvédett, ezért nem lehet a Windows Server biztonsági másolat használatával védelemmel ellátni.
ERREUR - Le volume source (%1) est marqué comme étant en lecture seule et il ne peut pas être protégé à l’aide de la Sauvegarde de Windows Server.
CHYBA – Svazek zdroje (%1) je označen pouze pro čtení a nelze jej chránit pomocí Zálohování serveru.
ERROR: el volumen de origen (%1) está marcado como de sólo lectura y no se puede proteger con Copias de seguridad de Windows Server.
FEHLER - Das Quellvolume (%1) ist als schreibgeschützt markiert und kann nicht mit der Windows Server-Sicherung geschützt werden.
エラー - ソース ボリューム (%1) は読み取り専用になっているため、 Windows Server バックアップを使用して保護できません。
%3 的 %1 %2 複本
%1 %2 Cópia de %3
%1 %2 %3 Kopyası
%3 的 %1 %2 副本
%1 %2 Cópia de %3
%1 %2 копия из %3
%1 %2 Copia di %3
%1 %2 Kopia av %3
%1 %2 kopie van %3
‏‏%1 %2 עותק של %3
%1 %2 Kopio %3
%1 %2 %3의 복사본
%1 %2 Αντίγραφο του %3
%1 %2 Kopi av %3
%1 %2 — kopia pliku %3
%1 %2 Kopi af %3
%1 %2 Másolat: %3
%1 %2 Copie de %3
%1 %2 kopie %3
%1 %2 copia de %3
%1 %2 Kopie von %3
‏‏%1 %2 نسخة من %3
%1 %2 %3 のコピー
%3 的 %1 %2 複本 (%4!u!)
%1 %2 Cópia (%4!u!) de %3
%1 %2 %3 Kopyası (%4!u!)
%3 的 %1 %2 副本(%4!u!)
%1 %2 Cópia (%4!u!) de %3
%1 %2 копия (%4!u!) из %3
%1 %2 Copia (%4!u!) su %3
%1 %2 Kopia (%4!u!) av %3
%1 %2 kopie (%4!u!) van %3
‏‏%1 %2 עותק (%4!u!) של %3
%1 %2 Kopio (%4!u!)/%3
%1 %2 %3의 복사본(%4!u!)
%1 %2 Αντίγραφο (%4!u!) του %3
%1 %2 Kopi (%4!u!) av %3
%1 %2 — kopia (%4!u!) pliku %3
%1 %2 Kopi (%4!u!) af %3
%1 %2 %3 másolata (%4!u!)
%1 %2 Copie (%4!u!) de %3
%1 %2 kopie (%4!u!) %3
%1 %2 copia (%4!u!) de %3
%1 %2 Kopie (%4!u!) von %3
‏‏%1 %2 نسخة (%4!u!) من %3
%1 %2 %3 のコピー (%4!u!)
A pornit serviciul de conectare a dispozitivului de tip vechi în Windows Mobile.
Windows Mobile 傳統裝置連線服務已啟動。
Foi iniciado o serviço de conectividade de dispositivos antigos do Windows Mobile.
Windows Mobile eski aygıt bağlanabilirlik hizmeti başlatıldı.
已启动旧 Windows Mobile 设备连接服务。
Serviço de conectividade do dispositivo herdado do Windows Mobile iniciado.
Служба подключения устаревших устройств на платформе Windows Mobile запущена.
Servizio di connessione per dispositivi Windows Mobile esistenti avviato.
Anslutningstjänsten i den bakåtkompatibla Windows Mobile-enheten har startats.
De verbindingsservice voor het Windows Mobile legacy-apparaat is gestart.
Vanhan Windows Mobile -laitteen liitettävyyspalvelun sulkeminen.
Služba pripojenia staršieho zariadenia so systémom Windows Mobile bola spustená.
Windows Mobile 레거시 장치 연결 서비스가 시작되었습니다.
Η υπηρεσία σύνδεσης προϋπαρχουσών συσκευών Windows Mobile ξεκίνησε.
Tilkoblingstjeneste for eldre Windows Mobile-enhet er startet.
Została uruchomiona usługa łączności starszego urządzenia z systemem Windows Mobile.
Tilslutningstjenesten til ældre Windows Mobile-enheder er startet.
Az örökölt Windows Mobile eszköz csatlakoztatásához való szolgáltatás elindult.
Service de connectivité de l'appareil hérité Windows Mobile démarré.
Služba pro připojení starších zařízení se systémem Windows Mobile spuštěna.
Se ha iniciado el servicio de conectividad de dispositivos heredados de Windows Mobile.
Windows Mobile-Legacygeräteverbindung wurde gestartet.
Windows Mobile レガシ デバイス接続サービスを開始しました。
S-a închis serviciul de conectare a dispozitivului de tip vechi în Windows Mobile.
Windows Mobile 傳統裝置連線服務已關閉。
Foi encerrado o serviço de conectividade de dispositivos antigos do Windows Mobile.
Windows Mobile eski aygıt bağlanabilirlik hizmeti kapatıldı.
已关闭旧 Windows Mobile 设备连接服务。
Desligamento do serviço de conectividade do dispositivo herdado do Windows Mobile.
Служба подключения устаревших устройств на платформе Windows Mobile завершила работу.
Servizio di connessione per dispositivi Windows Mobile esistenti arrestato.
Anslutningstjänsten i den bakåtkompatibla Windows Mobile-enheten har stängts av.
Afsluitprocedure van de verbindingsservice van het Windows Mobile legacy-apparaat.
Vanhan Windows Mobile -laitteen liitettävyyspalvelun sulkeminen.
Služba pripojenia staršieho zariadenia so systémom Windows Mobile bola vypnutá.
Windows Mobile 레거시 장치 연결 서비스가 종료되었습니다.
Τερματισμός της υπηρεσίας σύνδεσης προϋπαρχουσών συσκευών Windows Mobile.
Tilkoblingstjeneste for eldre Windows Mobile-enhet er avsluttet.
Zamykanie usługi łączności starszego urządzenia z systemem Windows Mobile.
Tilslutningstjenesten til ældre Windows Mobile-enheder er stoppet.
Az örökölt Windows Mobile eszköz csatlakoztatásához való szolgáltatás leállt.
Service de connectivité de l'appareil hérité Windows Mobile arrêté.
Služba pro připojení starších zařízení se systémem Windows Mobile vypnuta.
Se ha apagado el servicio de conectividad de dispositivos heredados de Windows Mobile.
Windows Mobile-Legacygeräteverbindung wird heruntergefahren.
Windows Mobile レガシ デバイス接続サービスをシャットダウンします。
Imposibil de conectat în acelaşi timp mai multe dispozitive bazate pe Windows Mobile.
無法同時連線至一部以上的 Windows Mobile 裝置。
Não é possível ligar simultaneamente mais do que um dispositivo baseado em Windows Mobile.
Birden fazla Windows Mobile tabanlı aygıt aynı anda bağlanamaz.
同时不能连接多个 Windows Mobile 设备。
Não é possível conectar mais de um dispositivo baseado no Windows Mobile ao mesmo tempo.
Одновременное подключение нескольких устройств на платформе Windows Mobile невозможно.
Impossibile connettere contemporaneamente più dispositivi Windows Mobile.
Det går inte att ansluta mer än en Windows Mobile-baserad enhet samtidigt.
Er kan maar één op Windows Mobile gebaseerd apparaat tegelijk zijn aangesloten.
Vain yksi Windows Mobile -laite voidaan liittää yhdellä kertaa.
V tom istom čase nie je možné pripojiť viac ako jedno zariadenie so systémom Windows Mobile.
Windows Mobile 기반 장치를 동시에 2개 이상 연결할 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η ταυτόχρονη σύνδεση περισσότερων από μία συσκευών με Windows Mobile.
Du kan ikke koble til mer enn én Windows Mobile-basert enhet samtidig.
W danej chwili może być podłączone tylko jedno urządzenie z systemem Windows Mobile.
Der kan ikke oprettes forbindelse til mere end én Windows Mobile-baseret enhed ad gangen.
Egynél több Windows Mobile alapú eszköz nem csatlakozhat egy időben.
Il est impossible de connecter plusieurs appareils Windows Mobile en même temps.
Současně nelze připojit více než jedno zařízení se systémem Windows Mobile.
No se puede conectar al mismo tiempo más de un dispositivo basado en Windows Mobile.
Es kann nur ein Windows Mobile-basiertes Gerät gleichzeitig verbunden sein.
複数の Windows Mobile ベース デバイスを同時に接続することはできません。
S-a legat un dispozitiv bazat pe Windows Mobile, dar conexiunile USB sunt dezactivate.
已插入一部 Windows Mobile 裝置,但是 USB 連線已停用。
Foi ligado um dispositivo baseado em Windows Mobile, mas as ligações USB estão desactivadas.
Windows Mobile tabanlı bir aygıt takılı ancak USB bağlantısı devre dışı.
插入了一个 Windows Mobile 设备,但 USB 连接已禁用。
Um dispositivo baseado no Windows Mobile foi conectado, mas as conexões USB estão desabilitadas.
Устройство на платформе Windows Mobile было включено, но USB-соединение с ним не установлено.
È stato collegato un dispositivo Windows Mobile ma le connessioni USB sono disattivate.
En Windows Mobile-baserad enhet har anslutits, men USB-anslutningarna är inaktiverade.
Een op Windows Mobile gebaseerd apparaat is aangesloten, maar de USB-verbindingen zijn verbroken.
Windows Mobile -laite liitettiin, mutta USB-yhteydet on poistettu käytöstä.
Zariadenie so systémom Windows Mobile bolo pripojené, ale pripojenia pomocou portu USB sú zakázané.
Windows Mobile 기반 장치가 연결되었지만 USB 연결을 사용할 수 없습니다.
Συνδέθηκε μια συσκευή με Windows Mobile αλλά έχουν απενεργοποιηθεί οι συνδέσεις USB.
En Windows Mobile-basert enhet ble koblet til, men USB-tilkoblinger er deaktivert.
Zostało podłączone urządzenie z systemem Windows Mobile, ale połączenia USB są wyłączone.
En Windows Mobile-baseret enhed blev tilsluttet, men USB-forbindelser er deaktiveret.
Csatlakoztattak egy Windows Mobile alapú eszközt, de az USB-csatlakozás nincs engedélyezve.
Un appareil Windows Mobile a été branché, mais les connexions USB sont désactivées.
Bylo připojeno zařízení se systémem Windows Mobile, ale jsou zakázána připojení USB.
Se ha conectado un dispositivo basado en Windows Mobile pero las conexiones USB están deshabilitadas.
Ein Windows Mobile-basiertes Gerät wurde angeschlossen, die USB-Verbindungen sind jedoch deaktiviert.
Windows Mobile ベース デバイスが接続されましたが、USB 接続が無効です。
S-a refuzat o solicitare de conexiune în reţea dinspre exterior.
傳入網路連線被拒絕。
Foi rejeitada uma ligação de rede de entrada.
Gelen ağ bağlantısı reddedilmiş.
已拒绝了一个传入网络连接。
Uma conexão de rede de entrada foi rejeitada.
Входящее сетевое подключение было отвергнуто.
Connessione di rete in ingresso rifiutata.
En inkommande nätverksanslutning avvisades.
Een binnenkomende netwerkverbinding is geweigerd.
Saapuva verkkoyhteys hylättiin.
Prichádzajúce sieťové pripojenie bolo odmietnuté.
들어오는 네트워크 연결이 거부되었습니다.
Μια εισερχόμενη σύνδεση δικτύου απορρίφθηκε.
En innkommende nettverkstilkobling ble avvist.
Przychodzące połączenie sieciowe zostało odrzucone.
En indgående netværksforbindelse blev afvist.
A rendszer minden bejövő hálózati kapcsolatot elutasított.
Une connexion réseau entrante a été rejetée.
Příchozí síťové připojení bylo odmítnuto.
Se ha rechazado una conexión de red entrante.
Eine eingehende Netzwerkverbindung wurde zurückgewiesen.
着信ネットワーク接続が拒否されました。
See catalog page for all messages.