|
嘗試針對網路變更通知註冊時發生錯誤。
Windows 部署服務伺服器將會關機。
錯誤資訊: %1 |
|
Ocorreu um erro ao tentar registar notificações de alteração de rede.
O servidor dos Serviços de Implementação do Windows será encerrado.
Informações de Erro: %1 |
|
Ağ değişikliği bildirimlerine kaydolmaya çalışırken bir hata oluştu.
Windows Dağıtım Hizmetleri sunucusu kapatılacak.
Hata Bilgileri: %1 |
|
尝试注册网络更改通知时发生错误。
Windows 部署服务服务器将关闭。
错误信息: %1 |
|
Erro ao tentar registrar para notificações de alteração na rede.
O servidor dos Serviços de Implantação do Windows será desligado.
Informações sobre o erro: %1 |
|
При попытке регистрации уведомлений об изменении в сети произошла ошибка.
Сервер служб развертывания Windows завершит работу.
Сведения об ошибке: %1 |
|
Errore durante il tentativo di registrare le notifiche di modifica.
Il server di Servizi di distribuzione Windows verrà arrestato.
Informazioni errore: %1 |
|
Det uppstod ett fel när aviseringar av nätverksändringar skulle registreras.
Windows Deployment Services-servern stängs av.
Felinformation: %1 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens de registratie voor netwerkwijzigingsmeldingen.
De Windows Deployment Services-server wordt afgesloten.
Foutgegevens: %1 |
|
네트워크 변경 알림을 등록하는 동안 오류가 발생했습니다.
Windows 배포 서비스 서버가 종료됩니다.
오류 정보: %1 |
|
Wystąpił błąd podczas próby zarejestrowania serwera jako odbiorcy powiadomień
o zmianach w sieci. Serwer Usług wdrażania systemu Windows zostanie zamknięty.
Informacje o błędzie: %1 |
|
Hiba történt a hálózatváltozási értesítésekre való regisztrálás közben.
A Központi Windows-telepítési kiszolgáló le fog állni.
Hibaadatok: %1 |
|
Une erreur s’est produite lors de la tentative d’inscription aux notifications
de modification réseau. Le serveur des services de déploiement Windows sera
arrêté.
Informations sur l’erreur : %1 |
|
Při pokusu o registraci upozornění na změny sítě došlo k chybě.
Server služby pro nasazení systému Windows bude ukončen.
Informace o chybě: %1 |
|
Error al tratar de registrar las notificaciones de los cambios de red.
El servidor de Servicios de implementación de Windows se apagará.
Información del error: %1 |
|
Fehler beim Registrieren für Benachrichtigungen über Netzwerkänderungen.
Der Windows-Bereitstellungsdiensteserver wird heruntergefahren.
Fehlerinformationen: %1 |
|
ネットワーク変更通知に登録中にエラーが発生しました。
Windows 展開サービス サーバーはシャットダウンされます。
エラー情報: %1 |
|
嘗試針對網路變更通知註冊時發生錯誤。
如果網路介面變更了,Windows 部署服務
伺服器將無法重新設定自己。
錯誤資訊: %1 |
|
Ocorreu um erro ao tentar registar notificações de alteração de rede.
O servidor dos Serviços de Implementação do Windows não conseguiráreconfigurar-se a si próprio se as interfaces de rede forem alteradas.
Informações de Erro: %1 |
|
Ağ değişikliği bildirimlerine kaydolmaya çalışırken bir hata oluştu.
Ağ arabirimleri değişirse, Windows Dağıtım Hizmetleri sunucusu kendisini
yeniden yapılandıramaz.
Hata Bilgileri: %1 |
|
尝试注册网络更改通知时发生错误。如果网络接口发生更改,
则 Windows 部署服务服务器将无法重新进行自身配置。
错误信息: %1 |
|
Erro ao tentar registrar para notificações de alteração na rede.
O servidor dos Serviços de Implantação do Windows não poderá ser reconfigurado se
a interface da rede for alterada.
Informações sobre o erro: %1 |
|
При попытке регистрации уведомлений об изменении в сети произошла ошибка.
Сервер служб развертывания Windows не сможет перенастроить себя, если в
сети произойдут изменения.
Сведения об ошибке: %1 |
|
Errore durante il tentativo di registrare le notifiche di modifica.
Il server di Servizi di distribuzione Window non potrà essere riconfigurato
in caso di modifiche alle interfacce di rete.
Informazioni errore: %1 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens de registratie voor netwerkwijzigingsmeldingen.
De Windows Deployment Services-server kan zichzelf niet opnieuw configureren als
de netwerkinterfaces wijzigen.
Foutgegevens: %1 |
|
네트워크 변경 알림을 등록하는 동안 오류가 발생했습니다.
네트워크 인터페이스가 변경되면 Windows 배포 서비스
서버는 자체적으로 다시 구성될 수 없습니다.
오류 정보: %1 |
|
Wystąpił błąd podczas próby zarejestrowania serwera jako odbiorcy powiadomień
o zmianach w sieci. Serwer Usług wdrażania systemu Windows nie będzie mógł zmienić swojej konfiguracji
w razie zmiany interfejsu sieciowego.
Informacje o błędzie: %1 |
|
Hiba történt a hálózatváltozási értesítésekre való regisztrálás közben.
A Központi Windows-telepítési kiszolgáló nem fogja tudni újrakonfigurálni
magát, ha változnak a hálózati adapterek.
Hibaadatok: %1 |
|
Une erreur s’est produite lors de la tentative d’inscription aux notifications
de modification réseau. Le serveur des services de déploiement Windows ne
pourra pas se reconfigurer si les interfaces réseau changent.
Informations sur l’erreur : %1 |
|
Při pokusu o registraci upozornění na změny sítě došlo k chybě.
V případě změn síťového rozhraní nebude server služby pro nasazení systému Windows moci rekonfigurovat
sám sebe.
Informace o chybě: %1 |
|
Error al tratar de registrar las notificaciones de los cambios de red.
El servidor de Servicios de implementación de Windows no podrá volver a
configurarse por sí mismo si cambian las interfaces de red.
Información del error: %1 |
|
Det uppstod ett fel när aviseringar av nätverksändringar skulle registreras.
Om nätverksgränssnitt ändras kan Windows Deployment Services-servern inte
konfigureras om.
Felinformation: %1 |
|
Fehler beim Registrieren für Benachrichtigungen über Netzwerkänderungen.
Der Windows-Bereitstellungsdiensteserver kann sich nicht selbst neu konfigurieren, wenn
Netzwerkschnittstellen geändert werden.
Fehlerinformationen: %1 |
|
ネットワーク変更通知に登録中にエラーが発生しました。ネットワーク
インターフェイスが変更された場合、Windows 展開サービス サーバーは
自動的に再構成されません。
エラー情報: %1 |
|
嘗試初始化多點傳送管理員時發生錯誤。
即將關閉 Windows 部署服務。
錯誤資訊: %1 |
|
Ocorreu um erro ao tentar inicializar o gestor de multicast.
O servidor dos Serviços de Implementação do Windows será encerrado.
Informações de Erro: %1 |
|
Çok noktaya yayın yöneticisi başlatılmaya çalışılırken hata oluştu.
Windows Dağıtım Hizmetleri sunucusu kapatılacak.
Hata Bilgisi: %1 |
|
尝试初始化多播管理器时出错。
Windows 部署服务服务器将关闭。
错误信息: %1 |
|
Erro ao tentar inicializar o gerenciador do multicast.
Os Serviços de Implantação do Windows serão encerrados.
Informações sobre o Erro: %1 |
|
Ошибка при попытке инициализировать диспетчер многоадресной рассылки.
Сервер служб развертывания Windows завершит работу.
Сведения об ошибке: %1 |
|
Errore durante l'inizializzazione della gestione del multicast.
Il server di Servizi di distribuzione Windows verrà arrestato.
Informazioni errore: %1 |
|
Ett fel inträffade vid försök att initiera multicast-hanteraren.
Windows Deployment Services-servern stängs av.
Felinformation: %1 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het initialiseren van de multicast-beheerder.
De Windows Deployment Services-server wordt afgesloten.
Foutgegevens: %1 |
|
멀티캐스트 관리자를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다.
Windows 배포 서비스 서버가 종료됩니다.
오류 정보: %1 |
|
Wystąpił błąd podczas próby zainicjowania menedżera multiemisji.
Serwer Usług wdrażania systemu Windows zostanie zamknięty.
Informacje o błędzie: %1 |
|
Hiba történt a csoportos átvitel kezelőjének inicializálása során.
A Központi Windows-telepítési kiszolgáló leáll.
Hibaadatok: %1 |
|
Une erreur s’est produite lors de la tentative d’initialisation du gestionnaire de multidiffusion.
Le serveur des services de déploiement Windows va être arrêté.
Informations sur l’erreur : %1 |
|
Při pokusu o inicializaci správce vícesměrového vysílání došlo k chybě.
Server služby pro nasazení systému Windows se vypne.
Informace o chybě: %1 |
|
Se produjo un error al intentar inicializar el administrador de multidifusión.
El servidor de Servicios de implementación de Windows se cerrará.
Información del error: %1 |
|
Fehler beim Initialisieren des Multicast-Managers.
Der Windows-Bereitstellungsdiensteserver wird heruntergefahren.
Fehlerinformationen: %1 |
|
マルチキャスト マネージャを初期化中にエラーが発生しました。
Windows 展開サービス サーバーはシャットダウンされます。
エラー情報: %1 |
|
嘗試從 MADCAP 伺服器取得多點傳送位址租用時發生錯誤。
MADCAP 伺服器: %1
錯誤資訊: %2 |
|
Erro ao tentar obter uma concessão de endereços multicast a partir do
Servidor MADCAP.
Servidor MADCAP: %1
Informações de Erro: %2 |
|
MADCAP Sunucusundan çok noktaya yayın adres kirası alınmaya çalışılırken
bir hatayla karşılaşıldı.
MADCAP Sunucusu: %1
Hata Bilgisi: %2 |
|
尝试从 MADCAP 服务器获取多播地址租赁时发生错误。
MADCAP 服务器: %1
错误信息: %2 |
|
Erro ao tentar obter uma concessão de endereço de multicast do Servidor
MADCAP.
Servidor MADCAP: %1
Informações do Erro: %2 |
|
Ошибка при попытке получения в аренду адреса многоадресной рассылки с сервера
MADCAP.
Сервер MADCAP: %1
Сведения об ошибке: %2 |
|
Errore durante il tentativo di ottenere un lease degli indirizzi multicast dal server
MADCAP.
Server MADCAP: %1
Informazioni errore: %2 |
|
Ett fel inträffade vid försök att skaffa ett multicast-adresslån från MADCAP-
servern.
MADCAP-server: %1
Felinformation: %2 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het verkrijgen van een multicast-adreslease
van de MADCAP-server.
MADCAP-server: %1
Foutgegevens: %2 |
|
MADCAP 서버에서 멀티캐스트 주소 임대를 얻는 동안 오류가
발생했습니다.
MADCAP 서버: %1
오류 정보: %2 |
|
Wystąpił błąd podczas próby uzyskania dzierżawy adresu multiemisji z serwera
MADCAP.
Serwer MADCAP: %1
Informacje o błędzie: %2 |
|
Hiba történt, miközben a rendszer csoportos küldési címbérletet próbált beszerezni az
MADCAP-kiszolgálótól.
MADCAP-kiszolgáló: %1
Hibaadatok: %2 |
|
Une erreur s’est produite lors de la tentative d’obtention d’un bail d’adresse de multidiffusion à partir du serveur
MADCAP.
Serveur MADCAP : %1
Informations sur l’erreur : %2 |
|
Při pokusu o získání zapůjčení adresy vícesměrového vysílání ze serveru MADCAP
došlo k chybě.
Server MADCAP: %1
Informace o chybě: %2 |
|
Error al intentar obtener una concesión de dirección de multidifusión del
servidor MADCAP.
Servidor MADCAP: %1
Información del error: %2 |
|
Beim Abrufen einer Multicastadresse vom MADCAP-Server
ist ein Fehler aufgetreten.
MADCAP-Server: %1
Fehlerinformationen: %2 |
|
MADCAP サーバーからマルチキャスト アドレスのリースを取得中に
エラーが発生しました。
MADCAP サーバー: %1
エラー情報: %2 |
|
嘗試從 MADCAP 伺服器更新多點傳送位址租用時發生錯誤。
與這個多點傳送位址相關的連線將會終止。
MADCAP 伺服器: %1
多點傳送位址: %2
錯誤資訊: %3 |
|
Erro ao tentar renovar uma concessão de endereço multicast obtida a partir do
Servidor MADCAP. As ligações associadas a este endereço multicast serão
terminadas.
Servidor MADCAP: %1
Endereço Multicast: %2
Informações de Erro: %3 |
|
MADCAP Sunucusundan alınmış çok noktaya yayın adres kirası yenilenmeye çalışılırken
bir hatayla karşılaşıldı. Bu çok noktaya yayın adresiyle ilişkilendirilmiş olan bağlantılar
sonlandırılacak.
MADCAP Sunucusu: %1 Çok Noktaya Yayın Adresi: %2
Hata Bilgisi: %3 |
|
尝试续订从 MADCAP 服务器获取的多播地址租赁时发生错误。与
此多播地址相关联的连接将被终止。
MADCAP 服务器: %1
多播地址: %2
错误信息: %3 |
|
Ошибка при попытке возобновления аренды адреса многоадресной рассылки, полученной с сервера
MADCAP. Подключения, связанные с этим адресом многоадресной рассылки, будут
завершены.
Сервер MADCAP: %1
Адрес многоадресной рассылки: %2
Сведения об ошибке: %3 |
|
Errore durante il tentativo di rinnovare un lease degli indirizzi multicast ottenuto dal
server MADCAP. Le connessioni associate a questo indirizzo multicast verranno
terminate.
Server MADCAP: %1
Indirizzo multicast: %2
Informazioni errore: %3 |
|
Ett fel inträffade vid försök att förnya ett multicast-adresslån från MADCAP-
servern. Anslutningar som har associerats med den här multicast-adressen
kopplas från.
MADCAP-server: %1
Multicast-adress: %2
Felinformation: %3 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het vernieuwen van een multicast-adreslease
van de MADCAP-server. Verbindingen met dit multicast-adres worden
beëindigd.
MADCAP-server: %1
Multicast-adres: %2
Foutgegevens: %3 |
|
MADCAP 서버에서 얻은 멀티캐스트 주소 임대를 갱신하는 동안
오류가 발생했습니다. 이 멀티캐스트 주소와 관련된 연결이
종료됩니다.
MADCAP 서버: %1
멀티캐스트 주소: %2
오류 정보: %3 |
|
Wystąpił błąd podczas próby odnowienia dzierżawy adresu multiemisji
uzyskanego od serwera MADCAP. Połączenia skojarzone z tym adresem multiemisji
zostaną zakończone.
Serwer MADCAP: %1
Adres multiemisji: %2
Informacje o błędzie: %3 |
|
Hiba történt, miközben a rendszer megkísérelte megújítani az MADCAP-kiszolgálótól beszerzett
csoportos küldési címbérletet. Az ezzel a csoportcímmel társított kapcsolatok
megszűnnek.
MADCAP-kiszolgáló: %1
Csoportcím: %2
Hibaadatok: %3 |
|
Une erreur s’est produite lors de la tentative de renouvellement du bail d’adresse de multidiffusion obtenu à partir du
serveur MADCAP. Les connexions associées à l’adresse de multidiffusion seront
arrêtées.
Serveur MADCAP : %1
Adresse de multidiffusion : %2
Informations sur l’erreur : %3 |
|
Při pokusu o obnovení zapůjčení adresy vícesměrového vysílání získaného
ze serveru MADCAP došlo k chybě. Připojení přidružená k této adrese
vícesměrového vysílání budou ukončena.
Server MADCAP: %1
Adresa vícesměrového vysílání: %2
Informace o chybě: %3 |
|
Error al intentar renovar una concesión de dirección de multidifusión
obtenida desde el servidor MADCAP. Las conexiones asociadas a esta dirección
de multidifusión finalizarán.
Servidor MADCAP: %1
Dirección de multidifusión: %2
Información del error: %3 |
|
Erro ao tentar renovar uma concessão de endereço de multicast obtida do
Servidor MADCAP. As conexões associadas a esse endereço de multicast serão
finalizadas.
Servidor MADCAP: %1
Endereço de Multicast: %2
Informações do Erro: %3 |
|
Beim Erneuern einer Multicastadresse, die vom MADCAP-Server
abgerufen wurde, ist ein Fehler aufgetreten. Die mit dieser Multicastadresse verknüpften Verbindungen werden
beendet.
MADCAP-Server: %1
Multicastadresse: %2
Fehlerinformationen: %3 |
|
MADCAP サーバーから取得したマルチキャスト アドレスのリースの更新中に
エラーが発生しました。このマルチキャスト アドレスに関連付けられている接続を
終了します。
MADCAP サーバー: %1
マルチキャスト アドレス: %2
エラー情報: %3 |
|
介面 %1 沒有可用的 MADCAP 伺服器。 |
|
Não estão disponíveis servidores MADCAP na interface %1. |
|
%1 arabiriminde kullanılabilir hiç MADCAP sunucusu yok. |
|
接口 %1 上没有可用的 MADCAP 服务器。 |
|
Não há servidores MADCAP disponíveis na interface %1. |
|
Нет доступных серверов MADCAP на интерфейсе %1. |
|
Nessun server MADCAP disponibile nell'interfaccia %1. |
|
Det finns inga tillgängliga MADCAP-servrar i gränssnittet %1. |
|
Er zijn geen beschikbare MADCAP-servers op interface %1. |
|
%1 인터페이스에 사용 가능한 MADCAP 서버가 없습니다. |
|
Brak dostępnych serwerów MADCAP dla interfejsu %1. |
|
Nem érhető el MADCAP-kiszolgáló a következő kapcsolaton: %1. |
|
Aucun serveur MADCAP disponible sur l’interface %1. |
|
V rozhraní %1 nejsou k dispozici žádné servery MADCAP. |
|
No hay ningún servidor MADCAP disponible en la interfaz %1. |
|
Auf der Schnittstelle "%1" sind keine verfügbaren MADCAP-Server vorhanden. |
|
インターフェイス %1 には使用可能な MADCAP サービスがありません。 |
|
Windows Deployment TFTP 伺服器已成功地讀取其組態設定。
Windows Deployment TFTP 伺服器現在將處理連入用戶端要求。 |
|
O servidor TFTP de Implementação do Windows leu com êxito as respectivas
definições de configuração.
O servidor TFTP de Implementação do Windows irá agora processar os pedidos
de clientes recebidos. |
|
Windows Dağıtım TFTP sunucusu yapılandırma bilgilerini başarıyla okudu.
Windows Dağıtım TFTP sunucusu şimdi gelen istemci isteklerini işleyecek. |
|
Windows 部署 TFTP 服务器已成功读取其配置设置。
Windows 部署 TFTP 服务器现在将会处理传入的客户端请求。 |
|
O servidor TFTP de Implantação do Windows leu com êxito suas configurações.
O servidor TFTP de Implantação do Windows irá agora processar as solicitações de entrada de clientes. |
|
Сервер развертывания TFTP Windows успешно прочитал сведения о своей настройке.
Сервер развертывания TFTP Windows будет теперь обрабатывать входящие запросы клиентов. |
|
Lettura delle impostazioni di configurazione completata da parte del server TFTP di distribuzione Windows.
Le richieste client in ingresso verranno ora elaborate dal server TFTP di distribuzione Windows. |
|
Konfigurationsinställningarna för Windows Deployment TFTP-servern lästes. Windows
Deployment TFTP-servern kommer nu att bearbeta inkommande klientbegäranden. |
|
De configuratie-instellingen zijn gelezen door de Windows Deployment
TFTP-server. De server zal nu binnenkomende aanvragen verwerken. |
|
Windows 배포 TFTP 서버가 구성 설정을 읽었습니다.
이제 Windows 배포 TFTP 서버가 들어오는 클라이언트 요청을 처리합니다. |
|
Serwer protokołu TFTP wdrażania systemu Windows pomyślnie odczytał własne
ustawienia konfiguracyjne. Serwer protokołu TFTP wdrażania systemu Windows będzie teraz przetwarzać przychodzące żądania klientów. |
|
A Központi Windows-telepítési TFTP-kiszolgáló sikeresen beolvasta saját konfigurációs beállításait.
A TFTP-kiszolgáló ezentúl feldolgozza a bejövő ügyfélkéréseket. |
|
Le serveur TFTP de déploiement Windows a lu correctement ses paramètres de
configuration. Le serveur traitera à présent les demandes clientes entrantes. |
|
Server TFTP pro nasazení systému Windows úspěšně přečetl nastavenísvé konfigurace. Server bude nyní zpracovávat příchozí požadavky klientů. |
|
El servidor TFTP de Servicios de implementación de Windows leyó correctamente
sus opciones de configuración.
Acto seguido, el servidor TFTP de Servicios de implementación de Windows
procesará las solicitudes entrantes de los clientes. |
|
Der TFTP-Server der Windows-Bereitstellungsdienste konnte die Konfigurationseinstellungen erfolgreich lesen.
Der TFTP-Server der Windows-Bereitstellungsdienste verarbeitet jetzt eingehende Clientanforderungen. |
|
Windows 展開 TFTP サーバーによって構成設定が正常に読み込まれました。
Windows 展開 TFTP サーバーではクライアントからの着信要求が処理されます。 |
|
未設定 Windows Deployment TFTP 伺服器根資料夾。使用 REMINST
共用做為根資料夾。 |
|
A pasta raiz do servidor TFTP de Implementação do Windows não está configurada.
A utilizar a partilha REMINST como pasta raiz. |
|
Windows Dağıtım TFTP sunucusunun kök klasörü yapılandırılmadı. Kök klasör
olarak REMINST paylaşımı kullanılıyor. |
|
未配置 Windows 部署 TFTP 服务器根文件夹。正在使用 REMINST
共享作为根文件夹。 |
|
A pasta raiz do servidor TFTP de Implantação do Windows não foi configurada. Usando compartilhamento REMINST
como pasta raiz. |
|
Не настроена корневая папка сервера развертывания TFTP Windows. Как корневая
папка используется общий ресурс REMINST. |
|
Cartella radice del server TFTP di distribuzione Windows non configurata. Utilizzare la condivisione REMINST
come cartella radice. |
|
Rotmappen för Windows Deployment TFTP-servern har inte konfigurerats. Resursen
REMINST används som rotmapp. |
|
De basismap voor de Windows Deployment TFTP-server is niet geconfigureerd.
De REMINST-share wordt gebruikt als basismap. |
|
Windows 배포 TFTP 서버 루트 폴더가 구성되지 않았습니다. REMINST
공유를 루트 폴더로 사용하고 있습니다. |
|
Nie skonfigurowano folderu głównego serwera protokołu TFTP wdrażania systemu
Windows. Jako folder główny zostanie użyty folder REMINST. |
|
A Központi Windows-telepítési TFTP-kiszolgáló gyökérmappája nincs konfigurálva. A rendszer a REMINST-megosztást
használja gyökérmappaként. |
|
Le dossier racine du serveur TFTP de déploiement Windows n’est pas configuré.
Utilisez le partage REMINST comme dossier racine. |
|
Není nakonfigurována kořenová složka serveru TFTP pro nasazení systému
Windows. Jako kořenová složka bude použita sdílená složka REMINST. |
|
No está configurada la carpeta raíz del servidor TFTP de Servicios de
implementación de Windows. Se usará el recurso compartido REMINST como carpeta
raíz. |
|
Der Stammordner für den TFTP-Server der Windows-Bereitstellungsdienste ist nicht
konfiguriert. Die REMINST-Freigabe wird als Stammordner verwendet. |
|
Windows 展開 TFTP サーバーのルート フォルダが構成されていません。REMINST
共有がルート フォルダとして使用されます。 |
|
嘗試讀取設定資訊時發生錯誤。
Windows Deployment TFTP 伺服器將不會處理連入用戶端要求。
錯誤資訊: %1 |
|
Ocorreu um erro ao tentar ler as informações de configuração. O servidor TFTP
de Implementação do Windows não irá processar os pedidos de cliente recebidos.
Informações de Erro: %1 |
|
Yapılandırma bilgileri okunmaya çalışılırken hata oluştu. Windows Dağıtım TFTP
sunucusu gelen istemci isteklerini işlemeyecek.
Hata Bilgileri: %1 |
|
尝试读取配置信息时出错。Windows
部署 TFTP 服务器将不会处理传入的客户端请求。
错误信息: %1 |
|
Erro ao tentar ler as informações de configuração. O
servidor TFTP de Implantação do Windows não irá processar solicitações de clientes de entrada.
Dados do Erro: %1 |
|
Ошибка при попытке прочитать сведения о конфигурации.
Сервер развертывания TFTP Windows не будет обрабатывать входящие запросы клиентов.
Сведения об ошибке: %1 |
|
Errore durante il tentativo di lettura delle informazioni di configurazione. Richieste client in ingresso
non elaborate dal server TFTP di distribuzione Windows.
Informazioni errore: %1 |
|
Ett fel inträffade vid försök att läsa konfigurationsinformationen. Windows
Deployment TFTP-servern kommer inte att bearbeta inkommande klientbegäranden.
Felinformation: %1 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van de configuratiegegevens. Binnenkomende
clientaanvragen worden niet door de Windows Deployment TFTP-server verwerkt.
Foutgegevens: %1 |
|
구성 정보를 읽는 중 오류가 발생했습니다.
Windows 배포 TFTP 서버가 들어오는 클라이언트 요청을 처리하지 않습니다.
오류 정보: %1 |
|
Podczas próby odczytania informacji o konfiguracji wystąpił błąd. Serwer
protokołu TFTP wdrażania systemu Windows nie przetworzy przychodzących żądań
klientów.
Informacje o błędzie: %1 |
|
Hiba történt a konfigurációs adatok olvasására tett kísérlet során. A
Központi Windows-telepítési TFTP-kiszolgáló nem dolgozza fel a bejövő ügyfélkéréseket.
Hibaadatok: %1 |
|
Une erreur s’est produite lors de la lecture des informations de configuration.
Le serveur TFTP de déploiement Windows ne traitera pas les demandes entrantes
des clients.
Informations sur l’erreur : %1 |
|
Při pokusu o přečtení konfiguračních informací došlo k chybě. Server TFTP
pro nasazení systému Windows nebude zpracovávat příchozí požadavky klientů.
Informace o chybě: %1 |
|
Error al intentar leer la información de configuración. El servidor TFTP de
Servicios de implementación de Windows no procesará las solicitudes entrantes
de los clientes.
Información del error: %1 |
|
Fehler beim Lesen der Konfigurationsinformationen. Der TFTP-Server der
Windows-Bereitstellungsdienste verarbeitet keine eingehenden Clientanforderungen.
Fehlerinformationen: %1 |
|
構成情報の読み込み中にエラーが発生しました。
Windows 展開 TFTP サーバーではクライアントからの着信要求が処理されません。
エラー情報: %1 |
|
Windows Deployment TFTP 伺服器已經設定成使用 %1 做為根資料夾
,但是資料夾已遺失或無法存取。
錯誤資訊: %2 |
|
O servidor TFTP de Implementação do Windows foi configurado para utilizar %1
como pasta raiz, mas a pasta está em falta ou inacessível.
Informações de Erro: %2 |
|
Windows Dağıtım TFTP sunucusu kök klasör olarak %1 klasörünü kullanmak üzere
yapılandırılmış ancak klasör yok veya erişilebilir değil.
Hata Bilgileri: %2 |
|
已将 Windows 部署 TFTP 服务器配置为使用 %1 作为根文件夹,
但是该文件夹已丢失或无法访问。
错误信息: %2 |
|
O servidor TFTP de Implantação do Windows foi configurado para usar %1 como pasta raiz
mas a pasta está faltando ou é inacessível.
Dados do Erro: %2 |
|
Сервер развертывания TFTP Windows был настроен на использование%1 как корневой папки,
но папка отсутствует или недоступна.
Сведения об ошибке: %2 |
|
Il server TFTP di distribuzione Windows è stato configurato per l'utilizzo di %1 come cartella radice
ma la cartella è mancante o non accessibile.
Informazioni errore: %2 |
|
Windows Deployment TFTP-servern har konfigurerats för att använda %1 som
rotmapp, men mappen saknas eller går inte att komma åt.
Felinformation: %2 |
|
De Windows Deployment TFTP-server is geconfigureerd voor het gebruik van %1
als basismap. De map ontbreekt echter of is ontoegankelijk.
Foutgegevens: %2 |
|
Windows 배포 TFTP 서버가 %1을(를) 루트 폴더로 사용하도록 구성되었지만
해당 폴더가 없거나 폴더에 액세스할 수 없습니다.
오류 정보: %2 |
|
Serwer protokołu TFTP wdrażania systemu Windows skonfigurowano do używania
folderu %1 jako folderu głównego, ale nie można znaleźć tego folderu lub jest
on niedostępny.
Informacje o błędzie: %2 |
|
A Központi Windows-telepítési TFTP-kiszolgáló be van állítva a(z) %1 gyökérmappaként való használatára,
de a mappa hiányzik, vagy nem érhető el.
Hibaadatok: %2 |
|
Le serveur TFTP de déploiement Windows a été configuré pour utiliser %1 comme
dossier racine mais le dossier est manquant ou inaccessible.
Informations sur l’erreur : %2 |
|
Server TFTP pro nasazení systému Windows byl nakonfigurován tak, aby
jako kořenovou složku používal složku %1, ale tato složka nebyla nalezena
nebo k ní nelze získat přístup.
Informace o chybě: %2 |
|
El servidor TFTP de Servicios de implementación de Windows se configuró para
usar %1 como carpeta raíz, pero falta la carpeta o no es accesible.
Información del error: %2 |
|
Der TFTP-Server der Windows-Bereitstellungsdienste verwendet konfigurationsgemäß
"%1" als Stammordner, aber der Ordner ist nicht vorhanden oder kann nicht
geöffnet werden.
Fehlerinformationen: %2 |
|
Windows 展開 TFTP サーバーは %1 をルート フォルダとして使用するように構成
されていますが、このフォルダが見つからないかアクセスできません。
エラー情報: %2 |