The service
Messages on page
在指定的映像檔 "%1" 中找不到任何安裝映像。
Não foi possível encontrar uma imagem de instalação no ficheiro de imagem "%1".
"%1" yansıma dosyasında hiçbir yükleme yansıması bulunamadı.
在映像文件“%1”中找不到安装映像。
Não foi possível encontrar uma imagem de instalação no arquivo de imagem "%1".
Не удалось найти образы установки в указанном файле образов "%1".
Impossibile trovare immagini di installazione nel file immagine "%1".
Er zijn geen installatiekopieën gevonden in het kopiebestand %1.
Ingen installationsavbildning kunde hittas i avbildningsfilen "%1".
이미지 파일 "%1"에서 설치 이미지를 찾을 수 없습니다.
Nie można odnaleźć obrazu instalacyjnego w pliku obrazów "%1".
Nem található telepítési lemezkép a megadott "%1" lemezképfájlban.
Impossible de trouver une image d’installation dans le fichier image « %1 ».
V souboru bitových kopií %1 nebyla nalezena instalační bitová kopie.
No se encontró ninguna imagen de instalación en el archivo de imagen "%1".
In der Abbilddatei "%1" wurde kein Installationsabbild gefunden.
イメージ ファイル "%1" にインストール イメージが見つかりませんでした。
在指定的映像檔 "%2" 中找不到 %1 架構的可開機映像。
Não foi possível encontrar uma imagem de arranque para a arquitectura %1 no ficheiro de imagem "%2".
"%2" yansıma dosyasında %1 mimarisi için önyüklenebilir bir yansıma bulunamadı.
在指定的映像文件“%2”中找不到 %1 体系结构的可启动映像。
Não foi possível encontrar uma imagem inicializável para a arquitetura %1 no arquivo de imagem "%2".
Не удалось найти загружаемый образ для архитектуры %1 в указанном файле образов "%2".
Impossibile trovare un'immagine d'avvio per l'architettura %1 nel file immagine "%2".
Er is geen opstartkopie gevonden voor de %1-architectuur in het kopiebestand %2.
Ingen startbar avbildning kunde hittas för arkitekturen %1 i avbildningsfilen "%2".
이미지 파일 "%2"에서 아키텍처 %1에 대해 부팅 가능한 이미지를 찾을 수 없습니다.
Nie można odnaleźć obrazu rozruchowego architektury %1 w pliku obrazów "%2".
Nem található a(z) %1 architektúrán való rendszerindításra alkalmas lemezkép a megadott "%2" lemezképfájlban.
Impossible de trouver une image de démarrage pour l’architecture %1 dans le fichier image « %2 ».
V souboru bitových kopií %2 nebyla nalezena spustitelná bitová kopie pro architekturu %1.
No se encontró una imagen de arranque para la arquitectura %1 en el archivo de imagen "%2".
In der Abbilddatei "%2" wurde kein startbares Abbild für die %1-Architektur gefunden.
イメージ ファイル "%2" に %1 アーキテクチャの起動可能なイメージが見つかりませんでした。
必須指定物件名稱。
Tem de ser especificado um nome de objecto.
Bir nesne adı belirtilmeli.
必须指定对象名称。
Um nome de objeto deve ser especificado.
Необходимо указать имя объекта.
Specificare un nome di oggetto.
Er dient een objectnaam te worden opgegeven.
Du måste ange ett objektnamn.
개체 이름을 지정해야 합니다.
Należy określić nazwę obiektu.
Meg kell adni egy objektumnevet.
Un nom d’objet doit être spécifié.
Je potřeba zadat název objektu.
Se tiene que especificar un nombre de objeto.
Es muss ein Objektname angegeben werden.
オブジェクト名を指定する必要があります。
這個操作不適用於所指定命名空間的傳輸類型。
Esta operação não é válida para o tipo de transmissão do espaço de nomes especificado.
Bu işlem belirtilen ad alanının iletim türü için geçerli değil.
此操作对指定命名空间的传输类型无效。
Esta operação não é válida para o tipo de transmissão do namespace especificado.
Эта операция недействительна для типа передачи указанного пространства имен.
Operazione non valida per il tipo di trasmissione dello spazio dei nomi specificato.
Deze bewerking is ongeldig voor het type overdracht van de opgegeven naamruimte.
Den här åtgärden är inte giltig för det angivna namnområdets överföringstyp.
이 작업은 지정된 네임스페이스의 전송 유형에 올바르지 않습니다.
Ta operacja jest nieprawidłowa dla typu transmisji określonego obszaru nazw.
Ez a művelet érvénytelen a megadott névtér átviteli típusához.
Cette opération n’est pas valide pour le type de transmission de l’espace de noms spécifié.
Tato operace není platná pro typ přenosu zadaného oboru názvů.
Esta operación no es válida para el tipo de transmisión del espacio de nombres especificado.
Dieser Vorgang ist für den Übertragungstyp des angegebenen Namespace ungültig.
この操作は、指定された名前空間の転送の種類に対しては実行できません。
指定的時間格式不正確。
A hora especificada não se encontra num formato válido.
Belirtilen saat geçerli biçimde değil.
指定时间的格式无效。
O tempo especificado não está no formato válido.
Время указано в недопустимом формате.
Il formato dell'ora specificata non è valido.
De opgegeven tijdsnotatie is ongeldig.
Den angivna tiden har ett ogiltigt format.
지정된 시간이 올바른 형식이 아닙니다.
Format podanego czasu jest nieprawidłowy.
A megadott időpont formátuma érvénytelen.
Le format de la date spécifiée n’est pas valide.
Zadaný čas nemá platný formát.
El formato de hora especificado no es válido.
Die angegebene Zeit hat ein ungültiges Format.
指定された時刻は有効な形式ではありません。
尚未設定 Windows 部署服務部署伺服器管理工具。
As ferramentas de gestão do Servidor de Implementação dos Serviços de Implementação do Windows não estão configuradas.
Windows Dağıtım Hizmetleri Dağıtım Sunucusu yönetim araçları yapılandırılmadı.
未配置 Windows 部署服务部署服务器管理工具。
As ferramentas de gerenciamento do Servidor de Implantação dos Serviços de Implantação do Windows não estão configuradas.
Не настроены средства управления сервера развертывания служб развертывания Windows.
Gli strumenti di gestione del server di distribuzione di Servizi di distribuzione Windows non sono configurati.
De beheerprogramma's voor de Windows Deployment Services-implementatieserver zijn niet geconfigureerd.
Hanteringsverktygen för Windows Deployment Services Distributionsserver har inte konfigurerats.
Windows 배포 서비스 배포 서버 관리 도구가 구성되어 있지 않습니다.
Nie skonfigurowano narzędzi do zarządzania serwerem wdrażania w Usługach wdrażania systemu Windows.
Nincsenek beállítva a Központi Windows-telepítési kiszolgáló felügyeleti eszközei.
Les outils de gestion du serveur de déploiement des services de déploiement Windows ne sont pas configurés.
Nástroje pro správu serveru pro nasazení u služby pro nasazení systému Windows nejsou konfigurovány.
No están configuradas las herramientas de administración del servidor de Servicios de implementación de Windows.
Die Deployment Server-Verwaltungstools des Windows-Bereitstellungsdiensts sind nicht konfiguriert.
Windows 展開サービスの展開サーバー管理ツールが構成されていません。
參數 %1 需要命令 %3 中有群組 %2。
O parâmetro %1 requer o grupo %2 no comando %3.
%3 komutundaki %1 parametresi için %2 grubu gerekiyor.
参数 %1 在命令 %3 中需要组 %2。
O parâmetro %1 requer o grupo %2 no comando %3.
Параметр %1 требует группу %2 в команде %3.
Il parametro %1 richiede il gruppo %2 nel comando %3.
De parameter %1 vereist groep %2 in opdracht %3.
Parametern %1 kräver gruppen %2 i kommandot %3.
%3 명령에 %1 매개 변수를 사용하려면 %2 그룹이 필요합니다.
Parametr %1 wymaga grupy %2 w poleceniu %3.
Ehhez a paraméterhez (%1) meg kell adni a(z) %2 csoportot a következő parancsban: %3.
Le paramètre %1 nécessite le groupe %2 dans la commande %3.
Parametr %1 vyžaduje skupinu %2 v příkazu %3.
El parámetro %1 requiere el grupo %2 en el comando %3.
Der Parameter %1 erfordert Gruppe %2 in Befehl %3.
パラメータ %1 が指定された場合、コマンド %3 にグループ %2 を指定する必要があります。
檔案 %1。
Ficheiro %1.
Dosya %1.
文件 %1。
Arquivo %1.
Файл %1.
File: %1
Bestand %1.
Fil %1.
‏‏קובץ %1.
Tiedosto: %1
파일 %1.
Αρχείο %1.
Fil %1.
Plik %1.
Filen %1.
Fájl: %1.
Fichier %1.
Soubor %1.
Archivo %1.
Datei %1.
‏‏ملف %1.
ファイル %1
檔案 %1,%2!d! 行。
Ficheiro %1, linha %2!d!.
Dosya %1, satır %2!d!.
文件 %1,第 %2!d! 行。
Arquivo %1, linha %2!d!.
Файл %1, строка %2!d!.
File %1, riga %2!d!.
Bestand %1, regel %2!d!.
Fil %1, rad %2!d!.
‏‏קובץ %1, שורה %2!d!‏.
Tiedosto %1, rivi %2!d!.
파일 %1, 줄 %2!d!.
Αρχείο %1, σειρά %2!d!.
Fil %1, linje %2!d!.
Plik %1, wiersz %2!d!.
Filen %1, linje %2!d!.
Fájl: %1, sor %2!d!.
Fichier %1, ligne %2!d!.
Soubor %1, řádek %2!d!.
Archivo %1, línea %2!d!.
Datei %1, Zeile %2!d!.
‏‏ملف %1، سطر %2!d!.
ファイル %1、行 %2!d!
在範本檔案找到 <%%BeginDetail%%> 區段,它與<%%EndDetail%%> 區段無法對應。
Foi encontrada uma secção <%%BeginDetail%%> no ficheiro de modelo sem uma secção<%%EndDetail%%> correspondente.
Şablon dosyada <%%BeginDetail%%> bölümü bulundu ancak eşleşen bir<%%EndDetail%%> bölümü bulunamadı.
在模板文件中发现 <%%BeginDetail%%> 句段,但没有相配的<%%EndDetail%%> 句段。
Uma seção <%%BeginDetail%%> foi encontrada no arquivo modelo, sem uma seção<%%EndDetail%%> correspondente.
В файле шаблона найдена секция <%%BeginDetail%%>без соответствующей секции <%%EndDetail%%>.
Nel file modello è stata rilevata una sezione <%%BeginDetail%%> priva della corrispondente sezione<%%EndDetail%%>.
Er is een sectie <%%BeginDetail%%> gevonden in het sjabloonbestand, zonder een bijbehorende sectie <%%EndDetail%%>.
En <%%BeginDetail%%> sektion hittades i mallfilen, som saknar en matchande<%%EndDetail%%> sektion.
‏‏נמצא מקטע <%%BeginDetail%%> בקובץ התבנית ללא מקטע ‏<%%EndDetail%%> תואם.
Mallitiedostosta löytyi <%%BeginDetail%%>-osa, mutta ei vastaavaa <%%EndDetail%%>-osaa.
템플릿 파일의 <%%BeginDetail%%> 섹션과 일치하는 <%%EndDetail%%> 섹션이 없습니다
Μια ενότητα <%%BeginDetail%%> βρέθηκε στο αρχείο προτύπων, χωρίς να υπάρχει μια σύμφωνη ενότητα <%%EndDetail%%>.
Det ble funnet et <%%BeginDetail%%>-avsniit i malfilen, uten et tilsvarende<%%EndDetail%%>-avsnitt.
W pliku szablonu odnaleziono sekcję <%%BeginDetail%%> bez odpowiadającej jej sekcji <%%EndDetail%%>.
Skabelonfilen indeholder et <%%BeginDetail%%>-afsnit uden tilsvarende<%%EndDetail%%>-afsnit.
<%%BeginDetail%%> rész található a sablonfájlban hozzátartozó <%%EndDetail%%> rész nélkül.
Une section <%%BeginDetail%%> a été trouvée dans le fichier modèle sans section <%%EndDetail%%> correspondante.
V souboru šablony byla nalezena sekce <%%BeginDetail%%> bez odpovídajícísekce <%%EndDetail%%>.
A <%%BeginDetail%%> se encontró sección en el archivo de plantilla, sin coincidir con<%%EndDetail%%> sección.
Ein <%%BeginDetail%%>-Abschnitt ohne entsprechenden <%%EndDetail%%>- Abschnitt wurde in der Vorlagedatei gefunden.
‏‏تم العثور على مقطع <%%BeginDetail%%> في ملف القوالب بدون مقطع ‏ <%%EndDetail%%> مطابق.
テンプレート ファイル中に見つかった <%%BeginDetail%%> セクションに、 対応する <%%EndDetail%%> セクションがありませんでした。
See catalog page for all messages.