|
訂閱 %1 已過期並且將不再被服務。 |
|
A Subscrição %1 expirou e já não vai ser processada. |
|
%1 aboneliğinin süresi doldu; artık buna hizmet verilmeyecek. |
|
订阅 %1 已过期,将不再可用。 |
|
A Inscrição %1 expirou e não será mais atendida. |
|
Срок действия подписки %1 истек, подписка больше не обслуживается. |
|
La sottoscrizione %1 è scaduta e non verrà più elaborata. |
|
Abonnement %1 is verlopen en niet meer actief. |
|
Prenumerationen %1 har förfallit och kommer inte längre att betjänas. |
|
תוקפו של המנוי %1 פג והוא לא יקבל עוד שירות. |
|
Tilaus %1 on vanhentunut eikä sitä enää toimiteta. |
|
%1 가입이 만료되어 더 이상 서비스되지 않습니다. |
|
Η εγγραφή %1 έχει λήξει και δεν θα εξυπηρετείται στο μέλλον. |
|
Abonnementet %1 har utløpt og vil ikke lenger bli behandlet. |
|
Subskrypcja %1 wygasła i nie będzie już obsługiwana. |
|
Abonnementet %1 er udløbet og serviceres ikke længere. |
|
A(z) %1 előfizetés lejárt, ezért a továbbiakban nem lesz kiszolgálva. |
|
L'abonnement %1 a expiré et ne sera plus traité. |
|
Platnost odběru %1 skončila, takže jeho zpracování nebude nadále probíhat. |
|
La suscripción %1 expiró, así que ya no se procesará. |
|
Das Abonnement "%1" ist abgelaufen und wird nicht mehr bedient. |
|
لقد انتهت صلاحية الاشتراك %1 وأصبح خارج الخدمة. |
|
サブスクリプション %1 は有効期限が切れているため、サービスされなくなります。 |
|
由於通訊錯誤,訂閱 %1 無法在目標電腦 %2 上啟動。錯誤碼是 %3。該訂閱將會處於重試狀態,直到訂閱啟動,或是執行完所有重試作業。其他錯誤訊息:%4 |
|
Não foi possível activar a Subscrição %1 no computador de destino %2 devido a um erro de comunicação. O Código de Erro é %3. A subscrição permanecerá no estado de tentativa até se tornar activa ou terem sido efectuadas todas as tentativas. Mensagem de erro adicional: %4 |
|
%1 Aboneliği, iletişim hatasıyla nedeniyle %2 hedef makinesinde etkinleştirilemedi. Hata Kodu: %3. Abonelik etkinleşinceye veya tüm denemeler yapılıncaya kadar abonelik yeniden deneme durumunda olacak. Ek hata iletisi:%4 |
|
由于通信错误,无法在目标计算机 %2 上激活订阅 %1。错误代码为 %3。在订阅变成活动状态之前,或在执行完所有重试之前,订阅将处于重试状态。其他错误消息:%4 |
|
A Inscrição %1 não pôde ser ativada no computador de destino %2 devido a um erro de comunicação. O código de erro é %3. A inscrição permanecerá em estado de repetição de tentativas até que ela se torne ativa ou todas as novas tentativas tenham sido executadas. Mensagem de falha adicional:%4 |
|
Не удается активировать подписку %1 на конечном компьютере %2 в связи с ошибкой связи. Код ошибки: %3. Попытки будут выполняться до тех пор, пока она не будет активирована или не будет исчерпан лимит повторов. Дополнительное сообщение об ошибке:%4 |
|
Impossibile attivare la sottoscrizione %1 nel computer di destinazione %2 a causa di un errore di comunicazione. Codice di errore: %3. La sottoscrizione verrà tentata finché non diventerà attiva o finché non verranno eseguiti tutti i tentativi consentiti. Messaggio di errore aggiuntivo:%4 |
|
Abonnement %1 kan niet op doelcomputer %2 worden geactiveerd vanwege een communicatiefout. Foutcode is %3. Er wordt geprobeerd om het abonnement te activeren, totdat het abonnement is geactiveerd of totdat het maximum aantal pogingen is uitgevoerd. Aanvullend foutbericht:%4 |
|
Det gick inte att aktivera prenumerationen %1 på målmaskinen %2 på grund av ett kommunikationsfel. Felkoden är %3. Prenumerationen försöker igen tills den blir aktiv eller tills alla återförsök har utförts. Ytterligare felmeddelande: %4 |
|
לא היתה אפשרות להפעיל את המנוי %1 במחשב היעד %2 עקב שגיאת תקשורת. קוד השגיאה הוא %3. המנוי יהיה במצב ניסיון חוזר עד הפעלתו או אחרי שיבוצעו כל הנסיונות החוזרים. הודעת תקלה נוספת:%4 |
|
Tilausta %1 ei voitu aktivoida kohdekoneessa %2 yhteysvirheen vuoksi. Virhekoodi on %3. Tilaus on uudelleenyritystilassa, kunnes se aktivoituu tai kaikki yritykset on käytetty. Ylimääräinen virhesanoma:%4 |
|
통신 오류 때문에 %1 가입을 %2 대상 컴퓨터에서 활성화할 수 없습니다. 오류 코드는 %3입니다. 가입을 활성화할 때까지 모든 시도를 수행했으므로 가입은 재시도 상태로 있게 됩니다. 추가 오류 메시지:%4 |
|
Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση της εγγραφής %1 στον υπολογιστή προορισμού %2 εξαιτίας σφάλματος επικοινωνίας. Ο κωδικός σφάλματος είναι %3. Η εγγραφή θα παραμείνει σε κατάσταση επανάληψης μέχρι να γίνει ενεργή ή να εκτελεστούν όλες οι επαναλήψεις. Μήνυμα πρόσθετου σφάλματος:%4 |
|
Abonnementet %1 kunne ikke aktiveres på målmaskinen %2 på grunn av en kommunikasjonsfeil. Feilkoden er %3. Abonnementet er i forsøksstatus frem til abonnementet blir aktivt eller alle forsøk har blitt gjennomført. Ytterligere feilmelding:%4 |
|
Nie można uaktywnić subskrypcji %1 na komputerze docelowym %2 z powodu błędu komunikacji. Kod błędu to %3. Subskrypcja pozostanie w stanie ponawiania prób do momentu, aż stanie się aktywna lub zostaną wykonane wszystkie ponowne próby. Dodatkowy komunikat o błędzie: %4 |
|
Abonnementet %1 kunne ikke aktiveres op destinationscomputer %2 på grund af kommunikationsfejl. Fejlkode er %3. Abonnementet vil være i forsøgstilstand, indtil abonnementet bliver aktivt, eller alle forsøg er gennemført. Yderligere fejlmeddelelse:%4 |
|
A(z) %1 előfizetés kommunikációs hiba miatt nem aktiválható a(z) %2 célállomáson. Hibakód: %3. Az előfizetés az újrapróbálkozás állapotában marad, amíg aktívvá nem válik, vagy sor nem került minden újrapróbálkozás végrehajtására. További hibaüzenet: %4 |
|
Impossible d’activer l’abonnement %1 sur l’ordinateur cible %2 en raison d’une erreur de communication. Code d’erreur : %3. L’abonnement conservera un état de type « nouvelle tentative » jusqu’à ce qu’il devienne actif ou que toutes les nouvelles tentatives aient été effectuées. Message d’erreur supplémentaire : %4 |
|
No se pudo activar la suscripción %1 en el equipo de destino %2 por un error de comunicación. El código del error es %3. La suscripción estará en estado de reintento hasta que se active o se hayan realizado todos los intentos. Mensaje de error adicional: %4 |
|
Das Abonnement %1 konnte auf dem Zielcomputer %2 aufgrund eines Kommunikationsfehlers nicht aktiviert werden. Fehlercode: %3. Das Abonnement befindet sich im Wiederholungsstatus, bis das Abonnement aktiv wird oder alle Wiederholungen ausgeführt wurden. Weitere Fehlermeldung:%4 |
|
Vzhledem k chybě v komunikaci nelze odběr %1 aktivovat v cílovém počítači %2. Kód chyby je %3. Odběr bude opakován, dokud se nestane aktivním nebo nebudou provedeny všechny pokusy o jeho opakování. Dodatečná zpráva o chybě:%4 |
|
تعذر تنشيط الاشتراك %1 على الجهاز الهدف %2 بسبب خطأ في الاتصال. رمز الخطأ هو %3. سيكون الاشتراك في حالة إعادة المحاولة حتى يتم تنشيطه أو يقوم باستنفاذ كافة المحاولات. رسالة خطأ إضافية:%4 |
|
通信エラーのため、対象のコンピュータ %2 でサブスクリプション %1 をアクティブにすることができませんでした。エラー コードは %3 です。サブスクリプションは、アクティブになるか、すべての再試行が行われるまで、再試行状態になります。追加のエラー メッセージ:%4 |
|
已順利在目標電腦 %2 上啟動訂閱 %1。 |
|
%1 Aboneliği %2 hedef makinesinde başarıyla etkinleştirildi. |
|
已在目标计算机 %2 上成功激活订阅 %1。 |
|
A Inscrição %1 foi ativada com êxito na máquina de destino %2. |
|
Подписка %1 успешно активирована на конечном компьютере %2. |
|
Attivazione della sottoscrizione %1 nel computer di destinazione %2 riuscita. |
|
Abonnement %1 is geactiveerd op doelcomputer %2. |
|
Prenumerationen %1 har aktiverats på målmaskinen %2. |
|
המנוי %1 הופעל בהצלחה במחשב היעד %2. |
|
Tilaus %1 aktivoitiin kohdekoneessa %2. |
|
A Subscrição %1 foi activada com êxito no computador de destino %2. |
|
%1 가입이 %2 대상 컴퓨터에서 활성화되었습니다. |
|
Η εγγραφή %1 ενεργοποιήθηκε με επιτυχία στον υπολογιστή προορισμού %2. |
|
Abonnementet %1 ble aktivert på målmaskinen %2. |
|
Subskrypcja %1 została pomyślnie aktywowana na komputerze docelowym %2. |
|
Abonnementet %1 blev aktiveret på destinationscomputer %2. |
|
A(z) %1 előfizetés aktiválása a(z) %2 célszámítógépen sikerült. |
|
L’abonnement %1 a été correctement activé sur l’ordinateur cible %2. |
|
Odběr %1 byl úspěšně aktivován v cílovém počítači %2. |
|
La suscripción %1 se activó correctamente en el equipo de destino %2. |
|
Das Abonnement %1 wurde auf dem Zielcomputer %2 erfolgreich aktiviert. |
|
تم تنشيط الاشتراك %1بنجاح على الجهاز الهدف%2. |
|
サブスクリプション %1 は対象のコンピュータ %2 で正しくアクティブになりました。 |
|
訂閱 %1 無法從目標電腦 %2 發行事件到此訂閱的記錄檔。錯誤碼是 %3。發生錯誤之前已經執行過所有重試,因此此目標上的訂閱會維持非使用中,直到訂閱重新提交/重設。 |
|
A subscrição %1 não conseguiu publicar eventos a partir do computador de destino %2 para o ficheiro de registo desta subscrição. O código de erro é %3. Todas as repetições foram efectuadas antes de alcançar este ponto, pelo que a subscrição permanecerá inactiva no destino até que a subscrição seja novamente submetida/reposta. |
|
%1 Aboneliği, yayımcı olaylarını %2 hedef makinesinden bu aboneliğin günlük dosyasına gönderemedi. Hata Kodu: %3. Bu noktaya ulaşana kadar tüm denemeler yapıldığı için abonelik yeniden gönderilene veya sıfırlanana kadar abonelik bu hedef üzerinde devre dışı kalacak. |
|
订阅 %1 无法将来自目标计算机 %2 的事件发布到此订阅的日志文件。错误代码为 %3。在到达此点时已执行所有重试,这样在重新提交/重置订阅之前,该订阅在此目标上将保持非活动状态。 |
|
A Inscrição %1 não pôde publicar os eventos do computador de destino %2 no arquivo de log dessa inscrição. O código de erro é %3. Todas as novas tentativas foram executadas até esse ponto por isso a inscrição permanecerá inativa nesse destino até que a inscrição seja reenviada/redefinida. |
|
Подписка %1 не может записать события издателя с конечного компьютера %2 в файл журнала подписки. Код ошибки: %3. Перед этим были выполнены все попытки повторения, и в результате подписка на конечном компьютере останется неактивной до ее повторения или сброса. |
|
La sottoscrizione %1 non è stata in grado di pubblicare eventi dal computer di destinazione %2 al file di registro della sottoscrizione. Codice di errore %3. Tutti i tentativi sono stati eseguiti prima di raggiungere questo punto, quindi la sottoscrizione rimarrà inattiva in questo computer di destinazione finché non verrà inviata o impostata di nuovo. |
|
Abonnement %1 kan geen gebeurtenissen van doelcomputer %2 in het logboekbestand van dit abonnement publiceren. Foutcode: %3. Alle pogingen zijn uitgevoerd voordat dit punt is bereikt, waardoor het abonnement inactief op dit doel blijft totdat het abonnement opnieuw is opgegeven of ingesteld. |
|
Prenumeranten %1 kunde inte publicera händelser från måldatorn %2 till loggfilen för den här prenumerationen. Felkod %3. Alla återförsök har genomförts innan detta tillstånd uppnåddes. Prenumerationen kommer att fortsätta vara inaktiv på detta mål tills att prenumerationen skickas om eller återställs. |
|
למנוי %1 לא היתה אפשרות לפרסם אירועים ממחשב היעד %2 אל קובץ יומן הרישום של מנוי זה. קוד השגיאה הוא %3. כל הנסיונות החוזרים בוצעו לפני שהושגה נקודה זו ולכן המנוי יישאר בלתי פעיל ביעד זה עד לשליחה מחדש / לאיפוס של המנוי. |
|
Tilaus %1 ei voinut julkaista tapahtumia kohdetietokoneesta %2 tämän tilauksen lokitiedostoon. Virhekoodi on %3. Kaikki uudelleenyritykset on suoritettu ennen tätä vaihetta, joten tilaus on poissa käytöstä kohteessa, kunnes tilaus lähetetään uudelleen tai palautetaan. |
|
%1 구독이 대상 컴퓨터 %2에서 이 구독의 로그 파일로 이벤트를 게시할 수 없습니다. 오류 코드는 %3입니다. 이 지점에 이를 때까지 모든 시도를 수행했으므로 해당 구독이 다시 전송/다시 설정될 때까지 이 대상에서 비활성화된 상태로 유지됩니다. |
|
Δεν ήταν δυνατό η εγγραφή %1 να δημοσιεύσει συμβάντα από τον υπολογιστή προορισμού %2 στο αρχείο καταγραφής συμβάντων αυτής της εγγραφής. Ο κωδικός σφάλματος είναι %3. Όλες οι επαναλήψεις εκτελέστηκαν ήδη και η εγγραφή θα παραμείνει ανενεργή στον προορισμό μέχρι να γίνει εκ νέου υποβολή / επαναφορά της εγγραφής. |
|
Abonnementet %1 kunne ikke publisere hendelser fra målmaskinen %2 til loggfilen til dette abonnementet. Feilkoden er %3. Alle forsøk har blitt gjennomført før dette punktet ble nådd, så abonnementet vil fortsette å være inaktivt på dette målet til abonnementet aktiveres på nytt / tilbakestilles. |
|
Subskrypcja %1 nie może opublikować zdarzeń z komputera docelowego %2 w pliku dziennika tej subskrypcji. Kod błędu: %3. Wykonano już wszystkie ponowne próby operacji, więc subskrypcja pozostanie nieaktywna w tym elemencie docelowym aż do jej ponownego przesłania/zresetowania. |
|
Abonnementet %1 kunne ikke udgive hændelser fra destinationscomputeren %2 til logfilen for dette abonnement. Fejlkoden er %3. Alle gentagne forsøg er blevet udført inden dette punkt, og abonnementet forbliver derfor inaktivt på denne destination, indtil det sendes igen/nulstilles. |
|
A(z) %1 előfizetés nem tud a(z) %2 számítógépről eseményeket közzétenni az előfizetés naplófájljába. Hibakód: %3. A program minden újrapróbálkozási kísérletet kimerített, ezért az előfizetés érvénytelen marad az adott számítógépen, amíg újra nem küldi, illetve vissza nem állítja az előfizetést. |
|
L’abonnement %1 n’a pas pu publier des événements provenant de la machine cible %2 vers le fichier journal de cet abonnement. Le code d’erreur est %3. Toutes les tentatives ont été effectuées avant d’atteindre ce stade ; l’abonnement restera inactif sur cette cible jusqu’à ce que l’abonnement soit soumis à nouveau ou réinitialisé. |
|
Přihlášení k odběru %1 nemohlo publikovat události z cílového počítače %2 do souboru protokolu tohoto přihlášení k odběru. Kód chyby je %3. Před dosažením tohoto bodu byly provedeny všechny pokusy o opakování, proto toto přihlášení k odběru zůstane u tohoto cíle neaktivní do opakovaného odeslání či obnovení přihlášení k odběru. |
|
La suscripción %1 no pudo publicar eventos del equipo de destino %2 en el archivo de registro de esta suscripción. Código de error: %3. Se realizaron varios reintentos antes de alcanzar este punto, por lo que la suscripción permanecerá inactiva en este destino a menos que se vuelva a enviar o se restablezca. |
|
Das Abonnement %1 konnte keine Ereignisse vom Zielcomputer %2 in das Ereignisprotokoll dieses Abonnements schreiben. Fehlercode %3. Es haben bereits alle möglichen Versuche stattgefunden und das Abonnement wird daher inaktiv bleiben, bis das Abonnement neu eingereicht wird. |
|
تعذر على الاشتراك %1 نشر أحداث من الجهاز الهدف %2 إلى ملف سجل هذا الاشتراك. رمز الخطأ هو %3. تم تنفيذ كافة المحاولات قبل الوصول إلى هذه النقطة، لذا سيظل الاشتراك على جهاز الهدف هذا غير نشط حتى يتم إعادة إرسال/إعادة تعيين الاشتراك. |
|
サブスクリプション %1 は対象のコンピュータ %2 からこのサブスクリプションのログ ファイルにイベントを発行できませんでした。エラー コードは %3です。この段階に到達する前に再試行がすべて行われました。サブスクリプションをもう一度送信するかリセットするまで、このサブスクリプションは対象のコンピュータ上で非アクティブ状態のままになります。 |
|
訂閱 %1 有一個事件遺失。有一個來自目標電腦 %2 的事件遺失,無法傳遞。錯誤碼是 %3。事件資料是:%4 |
|
A Subscrição %1 tem um evento perdido. Foi perdido um evento do computador de destino %2 e não foi possível entregá-lo. O Código de Erro é %3. Os dados do evento são: %4 |
|
%1 Aboneliğinde kaybedilmiş bir olay var. %2 hedef makinesinden gelen olay kayboldu ve teslim edilemedi. Hata Kodu: %3. Olay verisi:%4 |
|
订阅 %1 有一个丢失的事件。目标计算机 %2 的一个事件已丢失,因此无法发送该事件。错误代码为 %3。事件数据为:%4 |
|
A Inscrição %1 tem um evento perdido. Um evento do computador de destino %2 está perdido e não pôde ser enviado. O código de erro é %3. Os dados do evento são:%4 |
|
В подписке %1 существует утерянное событие. Событие с конечного компьютера %2 утеряно и не может быть доставлено. Код ошибки: %3. Данные события:%4 |
|
La sottoscrizione %1 include un evento perso. Un evento generato dal computer di destinazione %2 è andato perso e non è stato possibile inviarlo. Codice di errore: %3. Dati dell'evento:%4 |
|
Abonnement %1 bevat een verloren gegane gebeurtenis. Een gebeurtenis van doelcomputer %2 is verloren gegaan en is niet bezorgd. Foutcode: %3. Gebeurtenisgegevens: %4. |
|
Prenumerationen %1 har en förlorad händelse. En händelse från målmaskinen %2 har gått förlorad och kunde inte levereras. Felkoden är %3. Händelsedata är:%4 |
|
למנוי %1 אבד אירוע. אירוע ממחשב היעד %2 אבד ולא היתה אפשרות להעבירו. קוד השגיאה הוא %3. נתוני האירוע:%4 |
|
Tilauksella %1 on menetetty tapahtuma. Kohdekoneesta %2 menetettiin tapahtuma, jota ei voitu toimittaa. Virhekoodi on %3. Tapahtumatiedot:%4 |
|
%1 가입에 손실된 이벤트가 있습니다. %2 대상 컴퓨터의 이벤트가 손실되었으므로 해당 이벤트를 전달할 수 없습니다. 오류 코드는 %3입니다. 이벤트 데이터는 %4입니다. |
|
Η Εγγραφή %1 έχει ένα συμβάν που χάθηκε. Ένα συμβάν από τον υπολογιστή προορισμού %2 έχει χαθεί και δεν ήταν δυνατή η παράδοσή του. Ο κωδικός σφάλματος είναι %3. Τα δεδομένα του συμβάντος είναι:%4 |
|
Abonnementet %1 har en tapt hendelse. En hendelse fra målmaskinen %2 har gått tapt, og kunne ikke leveres. Feilkoden er %3. Hendelsesdata er:%4 |
|
Subskrypcja %1 utraciła zdarzenie. Zdarzenie z komputera docelowego %2 zostało utracone i nie można go dostarczyć. Kod błędu to %3. Dane zdarzenia: %4 |
|
Abonnementet %1 har en mistet hændelse. En hændelse fra destinationscomputer %2 er mistet og kunne ikke leveres. Fejlkode er %3. Hændelsesdata er:%4 |
|
A(z) %1 előfizetés egy elvesztett eseménnyel rendelkezik. A(z) %2 célszámítógép egy eseménye elveszett, és nem kézbesíthető. Hibakód: %3. Eseményadatok: %4 |
|
L’abonnement %1 comporte un événement perdu. Un événement de l’ordinateur cible %2 s’est perdu et n’a pas pu être remis. Code d’erreur : %3. Données d’événement : %4 |
|
U odběru %1 došlo ke ztrátě události. Událost z cílového počítače %2 je ztracena a nelze ji doručit. Kód chyby je %3. Údaje události: %4 |
|
La suscripción %1 tiene un evento perdido. Se perdió un evento del equipo de destino %2 y no se pudo entregar. El código del error es: %3. Los datos del evento son: %4 |
|
Für das Abonnement %1 ist ein Ereignis verloren gegangen. Ein Ereignis vom Zielcomputer %2 ist verloren gegangen und kann nicht übermittelt werden. Fehlercode: %3. Ereignisdaten:%4 |
|
يحتوي الاشتراك %1 على حدث مفقود. تم فقد أحد الأحداث من الجهاز الهدف %2 ويتعذر تسليمه. رمز الخطأ هو %3. بيانات الحدث هي:%4 |
|
サブスクリプション %1 にイベントの喪失があります。対象のコンピュータ %2 からのイベントが失われ、配信できませんでした。エラー コードは %3 です。イベント データ:%4 |
|
訂閱 %1 偵測到丟棄的事件。某些事件在從目標電腦 %2 傳輸時被丟棄。被丟棄的事件數為 %3。 |
|
A Subscrição %1 detectou eventos ignorados. Alguns eventos foram ignorados durante a transmissão a partir do computador de destino %2. O número de eventos ignorados é %3. |
|
%1 aboneliği bırakılan olayları algılar. Bazı olaylar %2 hedef makineden iletim sırasında bırakılır. Bırakılan olay sayısı: %3. |
|
订阅 %1 将检测丢弃的事件。从目标计算机 %2 进行传输的过程中会丢弃一些事件。丢弃的事件数为 %3。 |
|
A Inscrição %1 detecta eventos descartados. Alguns eventos são descartados durante a transmissão do computador de destino %2. O número de eventos descartados é %3. |
|
Подпиской %1 обнаружены отброшенные события. Некоторые события отброшены при передаче с конечного компьютера %2. Число отброшенных событий: %3. |
|
Eventi ignorati rilevati dalla sottoscrizione %1. Alcuni eventi vengono ignorati durante la trasmissione dal computer di destinazione %2. Numero di eventi ignorati: %3. |
|
Prenumerationen %1 har upptäckt tappade händelser. Vissa händelser tappas under överföringen från målmaskinen %2. Antalet tappade händelser är %3. |
|
המנוי %1 זיהה אירועים ששוחררו. כמה אירועים משוחררים במהלך העברה ממחשב היעד %2. מספר האירועים ששוחררו הוא %3. |
|
Tilaus %1 havaitsi poistettuja tapahtumia. Jotkin tapahtumat poistetaan lähetyksen aikana kohdetietokoneesta %2. Poistettuja tapahtumia on %3. |
|
%1 가입이 손실된 이벤트를 감지합니다. 일부 이벤트는 %2 대상 컴퓨터로부터 전송될 때 손실됩니다. 손실된 이벤트 수는 %3입니다. |
|
Η Εγγραφή %1 εντοπίζει συμβάντα που απορρίφθηκαν. Ορισμένα συμβάντα απορρίπτονται κατά τη μετάδοση από τον υπολογιστή προορισμού %2. Ο αριθμός των συμβάντων που απορρίφθηκαν είναι %3. |
|
Abonnementet %1 registrerer fjernede hendelser. Noen hendelser fjernes under overføring fra målmaskinen %2. Antall fjernede hendelser er %3. |
|
Subskrypcja %1 wykryła porzucone zdarzenia. Niektóre zdarzenia są porzucane podczas transmisji z komputera docelowego %2. Liczba porzuconych zdarzeń: %3. |
|
Abonnementet %1 registrerer mistede hændelser. Nogle hændelser mistes under overførsel fra destinationsmaskinen %2. Antallet af mistede hændelser er %3. |
|
A(z) %1 előfizetés kihagyott eseményeket észlelt. Néhány esemény kimaradt a(z) %2 célszámítógépről való adatátvitel során. A kihagyott események száma: %3. |
|
L’abonnement %1 détecte les événements ignorés. Certains événements sont ignorés pendant la transmission depuis l’ordinateur cible %2. Les événements ignorés sont au nombre de %3. |
|
U odběru %1 byly rozpoznány vyřazené události. Během přenosu z cílového počítače %2 došlo k vyřazení některých událostí. Počet vyřazených událostí: %3. |
|
La suscripción %1 detectó algunos eventos quitados. Algunos eventos se quitan durante la transmisión desde el equipo de destino %2. El número de eventos quitados es de %3. |
|
Abonnement %1 heeft verloren gegane gebeurtenissen gevonden. Sommige gebeurtenissen zijn verloren gegaan tijdens het verzenden vanaf doelcomputer %2. Er zijn %3 gebeurtenissen verloren gegaan. |
|
Vom Abonnement "%1" wurde festgestellt, dass Ereignisse verworfen werden. Einige Ereignisse werden während der Übertragung vom Zielcomputer "%2" verworfen. Die Anzahl der verworfenen Ereignisse beträgt %3. |
|
قام الاشتراك %1 باكتشاف أحداث تم إسقاطها. بعض الأحداث تم إسقاطها أثناء النقل من جهاز الهدف %2. يبلغ عدد الأحداث التي تم إسقاطها %3. |
|
サブスクリプション %1 では欠落したイベントを検出しています。対象のコンピュータ %2 からの送信中に一部のイベントが欠落しました。欠落したイベントの数は %3 です。 |
|
記憶體不足。 |
|
Falta de memória. |
|
Bellek bitti. |
|
内存不足。 |
|
Memória insuficiente. |
|
Недостаточно памяти. |
|
Memoria insufficiente. |
|
Slut på minne. |
|
Onvoldoende geheugen. |
|
Out of memory. |
|
Muisti loppui. |
|
메모리가 부족합니다. |
|
Η μνήμη δεν επαρκεί. |
|
Ikke nok minne. |
|
Za mało pamięci. |
|
Der er ikke nok hukommelse. |
|
Elfogyott a memória. |
|
Mémoire insuffisante. |
|
Nedostatek paměti. |
|
Memoria insuficiente. |
|
Nicht genügend Arbeitsspeicher. |
|
Out of memory. |
|
メモリ不足です。 |
|
無法開啟輸出檔: %1。 |
|
Falha ao abrir o ficheiro de saída: %1. |
|
Çıktı dosyası açılamadı: %1. |
|
无法打开输出文件: %1。 |
|
Falha ao abrir arquivo de saída: %1. |
|
Не удается открыть выходной файл: %1. |
|
Impossibile aprire il file di output: %1. |
|
Det gick inte att öppna utdatafilen: %1. |
|
Kan het uitvoerbestand %1 niet openen. |
|
Failed to open output file: %1. |
|
Tulostustiedoston avaaminen epäonnistui: %1. |
|
출력 파일 %1을(를) 열지 못했습니다. |
|
Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου εξόδου: %1. |
|
Kan ikke åpne utdatafil: %1. |
|
Nie można otworzyć pliku wyjściowego: %1. |
|
Outputfilen kunne ikke åbnes: %1. |
|
Nem lehetett megnyitni a kimeneti fájlt: %1. |
|
Échec de l'ouverture du fichier de sortie : %1. |
|
Otevření výstupního souboru se nezdařilo: %1. |
|
Error al abrir el archivo de salida: %1. |
|
Fehler beim Öffnen der Ausgabedatei: %1. |
|
Failed to open output file: %1. |
|
出力ファイルを開けませんでした: %1. |
|
無法開啟設定檔: %1。 |
|
Yapılandırma dosyası açılamadı: %1. |
|
无法打开配置文件: %1。 |
|
Falha ao abrir arquivo de configuração: %1. |
|
Не удается открыть файл конфигурации: %1. |
|
Impossibile aprire il file di configurazione: %1. |
|
Det gick inte att öppna konfigurationsfilen: %1. |
|
Kan het configuratiebestand niet openen: %1. |
|
Failed to open config file: %1. |
|
Asetustiedoston avaaminen epäonnistui: %1. |
|
Falha ao abrir o ficheiro de configuração: %1. |
|
구성 파일 %1을(를) 열지 못했습니다. |
|
Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου ρύθμισης παραμέτρων: %1. |
|
Kan ikke åpne konfigurasjonsfil: %1. |
|
Nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego: %1. |
|
Konfigurationsfilen kunne ikke åbnes: %1. |
|
Nem lehetett megnyitni a beállítási fájlt: %1. |
|
Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %1. |
|
Otevření konfiguračního souboru se nezdařilo: %1. |
|
Error al abrir el archivo de configuración: %1. |
|
Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %1. |
|
Failed to open config file: %1. |
|
構成ファイルを開けませんでした: %1. |
|
不正確的設定檔。 |
|
Ficheiro de configuração inválido. |
|
Geçersiz yapılandırma dosyası. |
|
配置文件无效。 |
|
Arquivo de configuração inválido. |
|
Недопустимый файл конфигурации. |
|
File di configurazione non valido. |
|
Konfigurationsfilen är ogiltig. |
|
Ongeldig configuratiebestand. |
|
Invalid config file. |
|
Virheellinen asetustiedosto. |
|
구성 파일이 잘못되었습니다. |
|
Μη έγκυρο αρχείο ρύθμισης παραμέτρων. |
|
Ugyldig konfigurasjonsfil. |
|
Nieprawidłowy plik konfiguracyjny. |
|
Ugyldig konfigurationsfil. |
|
Érvénytelen beállítási fájl. |
|
Fichier de configuration non valide. |
|
Konfigurační soubor je neplatný. |
|
Archivo de configuración no válido. |
|
Ungültige Konfigurationsdatei. |
|
Invalid config file. |
|
構成ファイルが無効です。 |