|
الإشارة إلى الخاصية التي سيتم استخدامها كقيمة فعلية للعناصر الموجودة في عنصر التحكم. |
|
指示用作控件中项的实际值的属性。 |
|
表示當作控制項中項目實際值的屬性來使用。 |
|
Určuje vlastnost, která má být použita jako skutečná hodnota pro položky v ovládacím prvku. |
|
Angiver den egenskab, der skal bruges som faktisk værdi for elementerne i objektet. |
|
Hiermee wordt de eigenschap aangegeven die als de eigenlijke waarde voor de items in het besturingselement wordt gebruikt. |
|
Ilmaisee kohjausobjektin kohteiden todellisena arvona käytettävän ominaisuuden. |
|
Indique la propriété à utiliser comme valeur réelle pour les éléments du contrôle. |
|
Zeigt die Eigenschaft an, die als tatsächlicher Wert für die Elemente in dem Steuerelement verwendet werden soll. |
|
Δείχνει την ιδιότητα που θα χρησιμοποιηθεί ως πραγματική τιμή για τα στοιχεία που περιέχονται στο στοιχείο ελέγχου. |
|
ציון המאפיין שישמש כערך הממשי של הפריטים בפקד. |
|
Meghatározza az elemeknek a vezérlő aktuális értékéhez használt tulajdonságát. |
|
Indica la proprietà da utilizzare come valore reale della voce del controllo. |
|
コントロール内のアイテムに対して、実際の値として使用するプロパティを示します。 |
|
컨트롤의 항목에 대한 실제 값으로 사용할 속성을 나타냅니다. |
|
Angir egenskapen som skal brukes som faktisk verdi for elementene i kontrollen. |
|
Wskazuje właściwość, która ma być używana jako rzeczywista wartość elementu w formancie. |
|
Indica a propriedade a ser usada como valor real para os itens do controle. |
|
Indica a propriedade a utilizar como o valor real para os itens no controlo. |
|
Указывает свойство для использования в качестве фактического значения для элементов в данном элементе управления. |
|
Indica la propiedad que se va a usar como valor actual de los elementos en el control. |
|
Anger den egenskap som ska användas som det faktiska värdet för elementen i kontrollen. |
|
Denetimdeki öğeler için gerçek değer olarak kullanılacak özelliği gösterir. |
|
指示用作控件中项的实际值的属性。 |
|
表示當做控制項中項目實際值的屬性來使用。 |
|
Ilmaisee numeerisen ylös-alas-säätimen enimmäisarvon. |
|
Indique la valeur maximale pour le contrôle NumericUpDown. |
|
Zeigt den maximalen Wert für das numerische Auf-Ab-Steuerelement an. |
|
Δείχνει τη μέγιστη τιμή για το στοιχείο ελέγχου αριθμητικής αυξομείωσης. |
|
ציון הערך המירבי של פקד מעלה-מטה המספרי. |
|
Meghatározza a fel-le nyilas számvezérlő maximális értékét. |
|
Indica il valore massimo del controllo UpDown numerico. |
|
数値のアップダウン コントロールの最大値を示します。 |
|
숫자 up-down 컨트롤의 최대값을 나타냅니다. |
|
Angir maksimumsverdien for den numeriske opp/ned-kontrollen. |
|
Wskazuje wartość maksymalną dla numerycznego formantu góra-dół. |
|
Indica o valor máximo para o controle numérico acima-abaixo. |
|
Indica o valor máximo do controlo para cima/para baixo numérico. |
|
Указывает максимальное значение для числового поля со стрелками 'вверх/вниз'. |
|
Indica el valor máximo para el control numérico de flechas. |
|
Anger det maximala värdet för den numeriska rotationskontrollen. |
|
Sayısal artırma-azaltma denetimi için en büyük değeri gösterir. |
|
الإشارة إلى أقصى قيمة لعنصر التحكم الرقمي المتدرج من أعلى إلى أسفل. |
|
指示数值 up-down 控件的最大值。 |
|
表示數值上下按鈕控制項的最大值。 |
|
Určuje maximální hodnotu číselníku. |
|
Angiver maksimumværdien for det numeriske op-ned-objekt. |
|
Hiermee wordt de maximumwaarde voor het numerieke besturingselement pijl omhoog en omlaag aangegeven. |
|
指示数值 up-down 控件的最大值。 |
|
表示數值上下按鈕控制項的最大值。 |
|
التحكم فيما إذا كان يجب عرض الزر على أنه مضغوط جزئيًا أو عدم عرضه، ولكن ذلك فقط في حالة ما إذا كان نمط الزر هو ToggleButton. |
|
控制该按钮是否应显示为部分下压,但这仅适用于样式为 ToggleButton 的按钮。 |
|
控制按鈕是否應顯示為部分壓下,但僅適用於按鈕的樣式為 ToggleButton。 |
|
Určuje, zda by tlačítko mělo být zobrazeno jako částečně stisknuté, ale pouze v případě, že je styl tlačítka nastaven na hodnotu ToggleButton. |
|
Angiver, om knappen skal vises som delvist trykket ned, men kun hvis knappens format er ToggleButton. |
|
Hiermee wordt bepaald of de knop gedeeltelijk ingedrukt wordt weergegeven of niet. Alleen als de stijl van de knop ToggleButton is. |
|
Määrittää, pitääkö painike näyttää osittain alaspainettuna vai ei, mutta vain, jos painikkeen tyyli on ToggleButton. |
|
Contrôle si le bouton doit être affiché comme étant partiellement enfoncé, mais uniquement si le style du bouton est ToggleButton. |
|
Steuert, ob die Schaltfläche als teilweise gedrückt angezeigt wird (nur wenn der Stil der Schaltfläche auf ToggleButton festgelegt ist). |
|
Ελέγχει εάν το κουμπί θα πρέπει να εμφανίζεται ως μερικώς πατημένο ή όχι αλλά μόνο αν το στυλ του κουμπιού είναι ToggleButton. |
|
קביעה האם יש להציג את הלחצן כלחוץ חלקית או לא, אבל רק אם סגנון הלחצן הוא ToggleButton. |
|
ToggleButton stílusú gombok esetén meghatározza, hogy a gomb félig benyomva jelenjen-e meg. |
|
Se lo stile del pulsante è ToggleButton, determina se il pulsante deve essere visualizzato come parzialmente premuto. |
|
ボタンの種類が ToggleButton の場合のみ、ボタンが部分的にクリックされたとして表示するかどうかを制御します。 |
|
단추 스타일이 ToggleButton인 경우에 한하여 단추를 부분적으로 눌린 상태로 표시할지 여부를 제어합니다. |
|
Anger om knappen ska visas som delvis nedtryckt eller inte, men endast om stilen för knappen är ToggleButton. |
|
Controla se o botão deve ser apresentado como parcialmente premido ou não, mas apenas se o estilo do botão for ToggleButton. |
|
Controla se o botão deve ser exibido como parcialmente pressionado ou não, mas somente se o estilo do botão for ToggleButton. |
|
Düğmenin kısmen basılı olarak görüntülenip görüntülenmeyeceğini denetler, ancak yalnızca düğme stili ToggleButton ise uygulanabilir. |
|
Задает, должна ли кнопка отображаться нажатой (только для кнопок, имеющих стиль ToggleButton). |
|
Controla si el botón se debe mostrar como parcialmente presionado, pero solo si el estilo del botón es ToggleButton. |
|
Kontrollerer om knappen skal vises som delvis trykt eller ikke, men bare hvis stilen for knappen er ToggleButton. |
|
Określa, czy przycisk powinien być wyświetlany jako częściowo naciśnięty, czy nie, ale tylko wtedy, gdy stylem przycisku jest ToggleButton. |
|
控制该按钮是否应显示为部分下压,但这仅适用于样式为 ToggleButton 的按钮。 |
|
控制按鈕是否應顯示為部分壓下,但僅適用於按鈕的樣式為 ToggleButton。 |
|
حالة خانة اختيار القراءة فقط في مربع الحوار. |
|
Η κατάσταση του πλαισίου ελέγχου που είναι μόνο για ανάγνωση στο παράθυρο διαλόγου. |
|
A párbeszédpanel írásvédett jelölőnégyzetének állapota. |
|
L'état de la case à cocher "lecture seule" dans la boîte de dialogue. |
|
대화 상자에서 읽기 전용 확인란의 상태입니다. |
|
Stan pola wyboru tylko do odczytu w oknie dialogowym. |
|
對話方塊中唯讀核取方塊的狀態。 |
|
Lo stato della casella di controllo in sola lettura nella finestra di dialogo. |
|
Der Status des schreibgeschützten Kontrollkästchens im Dialogfeld. |
|
De status van het selectievakje Alleen-lezen in het dialoogvenster. |
|
Vain luku -valintaruudun tila valintaikkunassa. |
|
ダイアログの読み取り専用チェック ボックスの状態です。 |
|
O estado da caixa de verificação só de leitura na caixa de diálogo. |
|
该对话框中只读复选框的状态。 |
|
Det skrivebeskyttede afkrydsningsfelts tilstand i dialogboksen. |
|
Stav zaškrtávacího políčka Jen pro čtení v dialogovém okně. |
|
מצב תיבת הסימון לקריאה בלבד בתיבת הדו-שיח. |
|
Statusen til den skrivebeskyttede avmerkingsboksen i dialogboksen. |
|
O estado da caixa de seleção de somente leitura na caixa de diálogo. |
|
Состояние доступного только для чтения флажка проверки в данном диалоговом окне. |
|
Estado de la casilla de verificación de sólo lectura en el cuadro de diálogo. |
|
Tillståndet för den skrivskyddade kryssrutan i dialogrutan. |
|
İletişim kutusundaki salt okunur onay kutusunun durumu. |
|
该对话框中只读复选框的状态。 |
|
對話方塊中唯讀核取方塊的狀態。 |
|
الإشارة إلى ما إذا كان مربع الحوار سيقوم بتقييد المستخدمين لتحديد الألوان المتصلة فقط. |
|
控制是否只能选择纯色。 |
|
控制是否只能選取純色。 |
|
Určuje, zda lze vybrat pouze plné barvy. |
|
Angiver, om der kun kan vælges dækkende farver. |
|
Hiermee wordt bepaald of er alleen effen kleuren kunnen worden geselecteerd. |
|
Määrittää, voidaanko valita vain tasaisia värejä. |
|
Contrôle si seules des couleurs unies peuvent être sélectionnées. |
|
Steuert, ob nur Volltonfarben ausgewählt werden können. |
|
Δηλώνει εάν το πλαίσιο διαλόγου θα επιτρέπει στους χρήστες να επιλεγούν μόνο συμπαγή χρώματα. |
|
קביעה אם תיבת הדו-שיח תגביל משתמשים לבחירת צבעים מלאים בלבד. |
|
Meghatározza, hogy csak teli színek jelölhetők-e ki. |
|
Determina se è possibile selezionare solo i colori a tinta unita. |
|
純色のみを選択できるようにするかどうかを設定します。 |
|
단색만 선택할 수 있는지 여부를 제어합니다. |
|
Kontrollerer om bare heldekkende farger kan velges. |
|
Określa, czy można wybierać tylko pełne kolory. |
|
Controla se somente as cores sólidas podem ser selecionadas. |
|
Controla se apenas cores sólidas podem ser seleccionadas. |
|
Определяет, ограничен ли выбор только чистыми цветами. |
|
Controla si sólo puede seleccionar colores sólidos. |
|
Anger om endast rena färger kan markeras. |
|
Yalnızca düz renklerin seçilebilir olup olmayacağını denetler. |
|
指示对话框是否将用户限制为只能选择纯色。 |
|
表示對話方塊是否限制使用者只能選取純色。 |
|
Událost aktivovaná při změně hodnoty vlastnosti Size ovládacího prvku |
|
De gebeurtenis die optreedt wanneer de waarde van de eigenschap Size voor Control wordt gewijzigd |
|
Hændelse, der udløses, når værdien af egenskaben Size ændres i objektet |
|
Size プロパティの値が Control で変更されたときに発生するイベントです。 |
|
Événement déclenché lorsque la valeur de la propriété Size du contrôle est modifiée |
|
Evento que se desencadena cuando el valor de la propiedad Size se cambia a Control |
|
Событие создается, когда в Control изменяется значение свойства Size |
|
Hendelsen starter når verdien til Size-egenskapen endres på kontrollen. |
|
Συμβάν που προκαλείται όταν αλλάξει η τιμή της ιδιότητας Size στο Control. |
|
Tapahtuma toteutuu, kun ohjausobjektin Size-ominaisuuden arvo muuttuu. |
|
אירוע שיופעל בעת שינוי הערך של מאפיין Size בפקד. |
|
Das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn der Wert der Size-Eigenschaft auf Control geändert wird. |
|
Zdarzenie uruchamiane, gdy wartość właściwości Size w formancie zostanie zmieniona |
|
Denetimin Size özelliğinin değeri değiştiğinde harekete geçirilen olay |
|
Händelse som utlöses när värdet för Size-egenskapen ändras för Control |
|
Evento desencadeado quando o valor da propriedade Size é alterado em Control |
|
Evento acionado quando o valor da propriedade Size é alterado no controle |
|
Size 속성 값이 Control에서 변경되면 이벤트가 발생합니다. |
|
Evento generato quando il valore della proprietà Size del controllo viene modificato |
|
A vezérlő Size tulajdonságának megváltozásakor bekövetkező esemény. |
|
تشغيل الحدث عند تغير قيمة الخاصية Size في عنصر التحكم. |
|
在更改控件的 Size 属性的值时激发的事件 |
|
Size 屬性值在 Control 上變更時所引發的事件 |
|
当控件上的 Size 属性值更改时引发的事件。 |
|
Size 屬性值在 Control 上變更時引發的事件。 |
|
קביעה אם תיבת הדו-שיח מציגה את כל הצבעים הזמינים בערכת הצבעים הבסיסית. |
|
色を選択できるかどうかを設定します。 |
|
색을 선택할 수 있는지 여부를 제어합니다. |
|
Controla si se puede seleccionar cualquier color. |
|
Określa, czy można wybrać dowolny kolor. |
|
Δηλώνει εάν το πλαίσιο διαλόγου εμφανίζει όλα τα διαθέσιμα χρώματα στο σύνολο των βασικών χρωμάτων. |
|
Определяет, возможен ли выбор цветов. |
|
Controla a selecção de qualquer cor. |
|
Controla se qualquer cor pode ser selecionada. |
|
Renk seçilip seçilemeyeceğini denetler. |
|
Anger om någon färg kan markeras. |
|
Kontrollerer om noen farger kan velges. |
|
Hiermee wordt bepaald of een kleur kan worden geselecteerd. |
|
Určuje, zda lze vybrat libovolnou barvu. |
|
Angiver, om enhver farve kan vælges. |
|
Meghatározza, hogy kiválaszthatók-e színek. |
|
Contrôle si une couleur peut être sélectionnée. |
|
Steuert, ob Farben ausgewählt werden können. |
|
Determina se è possibile selezionare qualsiasi colore. |
|
控制是否可以选择任何颜色。 |
|
Määrittää, voidaanko värejä valita. |
|
الإشارة إلى ما إذا كان مربع الحوار يعرض كافة الألوان المتوفرة في مجموعة الألوان الأساسية. |
|
控制是否可以選取色彩。 |
|
指示对话框是否显示基本颜色集中的所有可用颜色。 |
|
表示對話方塊是否顯示基本色彩集中所有可用的色彩。 |
|
Funkce BeginEdit se nezdařila, protože vlastnost LabelEdit má hodnotu False. |
|
由于 LabelEdit 属性为假,所以 BeginEdit 失败。 |
|
BeginEdit is mislukt omdat de eigenschap LabelEdit onwaar is. |
|
فشل BeginEdit لأن الخاصية LabelEdit معينة على false. |
|
因為 LabelEdit 屬性為 False,所以 BeginEdit 失敗。 |
|
BeginEdit mislykkedes, fordi egenskaben LabelEdit er falsk. |
|
beginEdit fehlgeschlagen, da die Eigenschaft labelEdit False ist. |
|
BeginEdit לא הצליח מאחר שהמאפיין LabelEdit מוגדר כ- False. |
|
Το BeginEdit απέτυχε διότι η ιδιότητα LabelEdit έχει τιμή false. |
|
BeginEdit non riuscito. La proprietà LabelEdit è false. |
|
Falha de BeginEdit porque a propriedade LabelEdit é falsa. |
|
BeginEdit falhou porque a propriedade LabelEdit é inválida. |
|
Échec de BeginEdit car la propriété LabelEdit a la valeur false. |
|
BeginEdit epäonnistui, koska LabelEdit-ominaisuus on epätosi. |
|
LabelEdit 속성이 false이므로 BeginEdit이 실패했습니다. |
|
Sikertelen BeginEdit, mert a LabelEdit tulajdonság értéke FALSE. |
|
LabelEdit のプロパティが false であるため、BeginEdit に失敗しました。 |
|
BeginEdit mislyktes fordi LabelEdit-egenskapen er False. |
|
Nie można wykonać elementu BeginEdit, ponieważ właściwość LabelEdit ma wartość False (fałsz). |
|
Error en BeginEdit debido a que la propiedad LabelEdit es False. |
|
Сбой BeginEdit по причине того, что LabelEdit имеет значение 'false' (ложь). |
|
BeginEdit misslyckades eftersom LabelEdit-egenskapen är False. |
|
LabelEdit özeliği False olduğundan BeginEdit başarısız oldu. |
|
LabelEdit 属性为 false,因此 BeginEdit 失败。 |
|
因為 LabelEdit 屬性為 false,所以 BeginEdit 失敗。 |
|
אוסף של אינדקסים עבור הפריטים הנבחרים כעת בתיבת הרשימה. |
|
Kolekce indexů pro aktuálně vybrané položky v seznamu. |
|
Een verzameling indexen voor de momenteel geselecteerde items in de keuzelijst. |
|
Une collection d'index pour les éléments actuellement sélectionnés dans la zone de liste. |
|
A lista jelenleg kijelölt elemeinek indexeit tartalmazó gyűjtemény. |
|
列表框中当前选定项的索引的集合。 |
|
مجموعة من الفهارس للعناصر المحددة حاليًا في مربع القائمة. |
|
Μια συλλογή δεικτών για τα τρέχοντα επιλεγμένα στοιχεία του πλαισίου λίστας. |
|
Luetteloruudusta valittuna olevien kohteiden indeksien kokoelma. |
|
En samling indeks for de aktuelt markerede elementer på listen. |
|
清單方塊中目前選取項目的索引集合。 |
|
Eine Auflistung von Indizes für die aktuell ausgewählten Elemente in dem Listenfeld. |
|
L'insieme degli indici delle voci correntemente selezionate della casella di riepilogo. |
|
リスト ボックス内で現在選択されている項目に対するインデックスのコレクションです。 |
|
목록 상자에서 현재 선택된 항목의 인덱스 컬렉션입니다. |
|
En samling indekser for de merkede elementene i listeboksen. |
|
Kolekcja indeksów elementów aktualnie zaznaczonych w polu listy. |
|
Uma coleção de índices para os itens atualmente selecionados na caixa de listagem. |
|
Uma colecção de índices para os itens actualmente seleccionados na caixa de listagem. |
|
Коллекция индексов для выбранных в данный момент элементов списка. |
|
Colección de índices para los elementos seleccionados actualmente en el cuadro de lista. |
|
En samling med index för de markerade elementen i listrutan. |
|
Liste kutusunda şu anda seçili olan öğelerin dizinlerinin koleksiyonu. |
|
列表框中当前选定项的索引的集合。 |
|
清單方塊中目前選取項目的索引集合。 |
|
حجم الصور الفردية في ImageList. |
|
图像列表中各个图像的大小。 |
|
影像清單中個別影像的大小。 |
|
Velikost jednotlivých obrázků v seznamu obrázků. |
|
Størrelsen af de enkelte billeder i billedlisten. |
|
Het formaat van afzonderlijke afbeeldingen in de afbeeldingenlijst. |
|
Yksittäisten kuvien koko kuvaluettelossa. |
|
La taille des images individuelles dans la liste d'images. |
|
Die Größe von individuellen Grafiken in der Grafikliste. |
|
Το μέγεθος μεμονωμένων εικόνων στο ImageList. |
|
גודלן של תמונות בודדות ב- ImageList. |
|
Az egyéni képek mérete a képlistán. |
|
La dimensione delle singole immagini dell'elenco immagini. |
|
イメージ リスト内の個々のイメージのサイズです。 |
|
이미지 목록의 개별 이미지 크기입니다. |
|
Størrelsen på enkeltbilder i bildelisten. |
|
Rozmiar poszczególnych obrazów na liście obrazów. |
|
O tamanho de imagens individuais na lista de imagens. |
|
O tamanho de imagens individuais na lista de imagens. |
|
Размер отдельных изображений в списке изображений. |
|
Tamaño de imágenes individuales en la lista de imágenes. |
|
Storleken för enskilda bilder i bildlistan. |
|
Görüntü listesindeki resimlerin boyutu. |
|
ImageList 中各个图像的大小。 |
|
ImageList 中個別影像的大小。 |