The service
Messages on page
找不到此訂閱的事件來源。
Não foi localizada nenhuma origem de evento para esta subscrição.
Bu abonelik için olay kaynağı bulunamadı.
找不到此订阅的事件源。
Nenhuma origem de evento encontrada para esta inscrição.
Для этой подписки не найден источник событий.
Nessuna origine eventi trovata per questa sottoscrizione.
Ingen händelsekälla hittades för den här prenumerationen.
Er kan geen gebeurtenisbron worden gevonden voor dit abonnement.
No event source is found for this subscription.
Tälle tilaukselle ei löydy tapahtuman lähdettä.
이 가입에 대한 이벤트 원본을 찾을 수 없습니다.
Δεν βρέθηκε προέλευση συμβάντος για αυτήν την εγγραφή.
Kan ikke finne hendelseskilde for dette abonnementet.
Nie można odnaleźć źródła zdarzeń dla tej subskrypcji.
Der blev ikke fundet nogen hændelseskilde for dette abonnement.
Nem található ehhez az előfizetéshez tartozó eseményforrás.
Impossible de trouver une source d’événements pour cet abonnement.
Pro tento odběr není nalezen žádný zdroj událostí.
No se encontró ningún origen de eventos para esta suscripción.
Es wurde keine Ereignisquelle für dieses Abonnement gefunden.
No event source is found for this subscription.
このサブスクリプションのイベント ソースが見つかりませんでした。
設定檔的根節點不是訂閱,或其命名空間不正確。
O nó de raiz do ficheiro de configuração não é Subscription ou não está no espaço de nomes correcto.
Yapılandırma dosyasının kök düğümü Abonelik değil veya doğru ad alanında değil.
配置文件的根节点不是订阅或所处的命名空间不正确。
O nó raiz do arquivo de configuração não é Inscrição ou não está no namespace correto.
Корневым узлом файла конфигурации не является "Subscription", или узел не находится в правильном пространстве имен.
Il nodo radice del file di configurazione non è Subscription o non si trova nello spazio dei nomi corretto.
Konfigurationsfilens rotnod är inte Subscription eller så finns den i fel namnområde.
Het hoofdknooppunt van het configuratiebestand is geen abonnement of heeft geen geldige naamruimte.
Root node of config file is not Subscription or in correct namespace.
Määritystiedoston pääsolmu ei ole tilaus tai oikeassa nimitilassa.
구성 파일의 루트 노드가 Subscription이 아니거나 올바른 네임스페이스에 있지 않습니다.
Ο ριζικός κόμβος του αρχείου ρύθμισης παραμέτρων δεν είναι εγγραφή ή δεν είναι στο σωστό χώρο ονομάτων.
Rotnode for konfigurasjonsfil er ikke Abonnement eller er ikke i riktig navneområde.
Węzeł główny pliku konfiguracyjnego jest różny od subskrypcji lub nie znajduje się w poprawnym obszarze nazw.
Konfigurationsfilens rodnode er ikke et abonnement eller findes ikke i det korrekte navneområde.
A konfigurációs fájl gyökércsomópontja nem előfizetési csomópont, vagy nem megfelelő névtérben helyezkedik el.
Le nœud racine du fichier de configuration n’est pas Subscription ou n’est pas dans l’espace de noms approprié.
Kořenový uzel konfiguračního souboru nepředstavuje odběr nebo je v nesprávném oboru názvů.
El nodo raíz del archivo de configuración no es Subscription o no está en el espacio de nombres correcto.
Der Stammknoten der Konfigurationsdatei ist kein Abonnement oder befindet sich nicht im richtigen Namespace.
Root node of config file is not Subscription or in correct namespace.
構成ファイルのルート ノードが Subscription ではありません。または、正しい名前空間にありません。
警告: 事件來源 %1 已停用。
Aviso: a origem de evento %1 está desactivada.
Uyarı: %1 olay kaynağı devre dışı.
警告: 事件源 %1 已禁用。
Aviso: a oritem do evento %1 está desabilitada.
Внимание! Источник событий %1 отключен.
Avviso: origine eventi %1 disabilitata.
Varning! Händelsekällan %1 har inaktiverats.
Waarschuwing: de gebeurtenisbron %1 is uitgeschakeld.
Warning: event source %1 is disabled.
Varoitus: tapahtuman lähde %1 on poistettu käytöstä.
경고: 이벤트 원본 %1을(를) 사용할 수 없습니다.
Προειδοποίηση: Η προέλευση συμβάντος %1 είναι απενεργοποιημένη.
Advarsel! Hendelseskilde %1 er deaktivert.
Ostrzeżenie: źródło zdarzeń %1 jest wyłączone.
Advarsel: Hændelseskilden %1 er deaktiveret.
Figyelmeztetés: a(z) %1 eseményforrás le van tiltva.
Avertissement : la source de l’événement %1 est désactivée.
Upozornění: Zdroj událostí %1 je zakázán.
Advertencia: está deshabilitado el origen de eventos %1.
Warnung: Ereignisquelle "%1" ist deaktiviert.
Warning: event source %1 is disabled.
警告: イベント ソース %1 が無効です。
訂閱 %1 已存在。
A subscrição %1 já existe.
%1 aboneliği zaten var.
订阅 %1 已存在。
A inscrição %1 já existe.
Подписка %1 уже существует.
Sottoscrizione %1 già esistente.
Prenumerationen %1 finns redan.
Het abonnement %1 bestaat al.
Subscription %1 already exists.
Tilaus %1 on jo olemassa.
%1 구독이 이미 있습니다.
Η εγγραφή %1 υπάρχει ήδη.
Abonnementet %1 finnes allerede.
Subskrypcja %1 już istnieje.
Abonnementet %1 findes allerede.
A(z) %1 előfizetés már létezik.
L’abonnement %1 existe déjà.
Odběr %1 již existuje.
Ya existe la suscripción %1.
Das Abonnement "%1" ist bereits vorhanden.
Subscription %1 already exists.
サブスクリプション %1 は既に存在します。
如果事件來源 %1 已存在,則無法新增。
Não é possível adicionar a origem de evento %1, porque já existe.
%1 olay kaynağı zaten varken eklenemez.
当事件源 %1 已存在时无法添加它。
Não é possível adicionar a origem do evento %1 quando ela já existe.
Невозможно добавить источник событий %1, когда он уже существует.
Impossibile aggiungere l'origine evento %1 perché già esistente.
Det går inte att lägga till händelsekällan %1 eftersom den redan finns.
De gebeurtenisbron %1 kan niet worden toegevoegd wanneer deze al bestaat.
Can not add event source %1 when it already exists.
Tapahtumalähdettä %1 ei voi lisätä, jos se on jo olemassa.
%1 이벤트 원본이 이미 있을 경우 추가할 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της προέλευσης συμβάντος %1 όταν υπάρχει ήδη.
Kan ikke legge til hendelseskilde %1 når den allerede eksisterer.
Nie można dodać źródła %1, gdy źródło już istnieje.
Hændelseskilden %1 kan ikke tilføjes, når den allerede findes.
Nem lehetséges a(z) %1 eseményforrás hozzáadása, ha már létezik.
Impossible d’ajouter la source d’événements %1 car elle existe déjà.
Nelze přidat zdroj událostí %1, pokud již existuje.
No se puede agregar el origen de eventos %1 si ya existe.
Ereignisquelle "%1" kann nicht hinzugefügt werden, wenn sie bereits vorhanden ist.
Can not add event source %1 when it already exists.
イベント ソース %1 は、既に存在する場合は追加できません。
列出所有現存的遠端事件訂閱的名稱。 使用方式:wecutil { es | enum-subscription }範例:列出事件訂閱。 wecutil es
Lista os nomes de todas as subscrições de eventos remotos existentes. Utilização:wecutil { es | enum-subscription }Exemplo:Listar subscrições de eventos. wecutil es
Varolan tüm uzak olay aboneliklerinin adını listeler. Kullanım:wecutil { es | enum-subscription }Örnek:Olay aboneliklerini listele. wecutil es
列出所有现有远程事件订阅的名称。 用法:wecutil { es | enum-subscription }示例:列出事件订阅。 wecutil es
Lista os nomes de todas as inscrições existentes em eventos. Uso:wecutil { es | enum-subscription }Exemplo:Lista inscrições em eventos. wecutil es
Перечисление имен всех существующих подписок на удаленные события. Использование:wecutil { es | enum-subscription }Пример:Перечисление подписок на события. wecutil es
Elenca i nomi di tutte le sottoscrizioni a eventi remoti esistenti. Sintassi:wecutil { es | enum-subscription }Esempio:Generazione di un elenco di sottoscrizioni a eventi. wecutil es
Visa en lista med namnen på alla befintliga prenumerationer på fjärrhändelser. Syntax:wecutil { es | enum-subscription }Exempel:Lista med händelseprenumerationer. wecutil es
De namen van alle bestaande externe gebeurtenisabonnementen weergeven. Syntaxis:wecutil { es | enum-subscription }Voorbeeld:Gebeurtenisabonnementen weergeven. wecutil es
List the names of all existent remote event subscriptions. Usage:wecutil { es | enum-subscription }Example:List event subscriptions. wecutil es
Näyttää luettelon kaikista järjestelmässä olevista etätapahtumien tilauksista. Käyttö:wecutil { es | enum-subscription }Esimerkki:Näytä tapahtumatilauksien luettelo. wecutil es
모든 기존 원격 이벤트 구독 이름을 나열합니다. 사용법:wecutil { es | enum-subscription }예제:이벤트 구독을 나열합니다. wecutil es
Αναφορά των ονομάτων όλων των εγγραφών απομακρυσμένων συμβάντων που υπάρχουν. Χρήση:wecutil { es | enum-subscription }Παράδειγμα:Αναφορά εγγραφών συμβάντων. wecutil es
List opp navnene på alle eksisterende eksterne hendelsesabonnementer. Bruk:wecutil { es | enum-subscription }Eksempel:List opp hendelsesabonnementer. wecutil es
Wyświetla nazwy wszystkich istniejących subskrypcji zdarzeń zdalnych. Sposób użycia:wecutil { es | enum-subscription }Przykład:Wyświetl subskrypcje zdarzeń. wecutil es
Angiver navnene på alle eksisterende abonnementer på fjernhændelser. Format:wecutil { es | enum-subscription }Eksempel:Angive hændelsesabonnementer. wecutil es
A már meglévő távoli esemény-előfizetések neveinek felsorolása. Szintaxis:wecutil { es | enum-subscription }Példa:Esemény-előfizetések felsorolása. wecutil es
Énumérer les noms de tous les abonnements aux événements distants existants. Utilisation :wecutil { es | enum-subscription }Exemple :Énumérer les abonnements aux événements. wecutil es
Vypsání názvů všech existujících odběrů vzdálených událostí Použití:wecutil { es | enum-subscription }Příklad:Vypíše odběry událostí. wecutil es
Mostrar una lista de los nombres de todas las suscripciones de eventos remotos existentes. Uso:wecutil { es | enum-subscription }Ejemplo:Mostrar una lista de las suscripciones de eventos. wecutil es
Namen aller vorhandenen Remoteereignisabonnements auflisten. Syntax:wecutil { es | enum-subscription }Beispiel:Ereignisabonnements auflisten. wecutil es
List the names of all existent remote event subscriptions. Usage:wecutil { es | enum-subscription }Example:List event subscriptions. wecutil es
存在するすべてのリモート イベント サブスクリプションを一覧表示します。 使用法:wecutil { es | enum-subscription }例:イベント サブスクリプションを一覧表示します。 wecutil es
刪除特定訂閱,並取消訂閱將事件傳遞到該訂閱的事件日誌的所有事件來源。不會 刪除任何已收到和記錄的事件。 使用方式:wecutil { ds | delete-subscription } SUBSCRIPTION_ID SUBSCRIPTION_ID 唯一識別訂閱的字串,由用來建立訂閱的 XML 設定檔的 <subscriptionid> 標記 指定 範例:刪除名為 sub1 的訂閱。 wecutil ds sub1</subscriptionid>
Elimina uma subscrição específica e anula a subscrição de todas as origens de eventos que fornecem eventos para o Registo de Eventos para a subscrição. Utilização:wecutil { ds | delete-subscription } ID_SUBSCRIÇÃO ID_SUBSCRIÇÃO Cadeia que identifica de forma exclusiva uma subscrição especificada pela tag <subscriptionid> do ficheiro de configuração XML utilizado para criar a subscrição Exemplo:Eliminar uma subscrição sub1. wecutil ds sub1</subscriptionid>
Belirli bir aboneliği siler ve aboneliğin olay günlüğüne olay teslim eden tüm olay kaynaklarının aboneliğini kaldırır. Önceden alınmış ve günlüğe kaydedilmiş hiçbir olay silinmez. Kullanım:wecutil { ds | delete-subscription } ABONELİK_KİMLİĞİ ABONELİK_KİMLİĞİ Aboneliği oluşturmak için kullanılan XML yapılandırma dosyasının <subscriptionid> etiketi ile belirtilen, aboneliği benzersiz şekilde tanımlayan dizeÖrnek:Abon1 adlı bir aboneliği sil. wecutil ds abon1</subscriptionid>
从所有将事件发送到订阅的事件日志的事件源中删除特定的订阅以及取消订阅。 用法:wecutil { ds | delete-subscription } SUBSCRIPTION_ID SUBSCRIPTION_ID 唯一标识订阅的字符串,由用于创建订阅 的 XML 配置文件的<subscriptionid> 标记指定 示例:删除名为 sub1 的订阅。 wecutil ds sub1</subscriptionid>
Deletes a specific subscription and unsubscribes from all event sources that deliver events into the Event Log for the subscription. Any events already received and logged are not deleted. Usage:wecutil { ds | delete-subscription } SUBSCRIPTION_ID SUBSCRIPTION_ID String that uniquely identifies a subscription, specified by the <subscriptionid> tag of the XML configuration file used to create the subscription Example:Delete a subscription named sub1. wecutil ds sub1</subscriptionid>
구독에 대해 이벤트 로그로 이벤트를 전달하는 모든 이벤트 원본에서 특정 구독을 삭제하고 구독 취소합니다. 이미 받아 로깅된 이벤트는 삭제하지 않습니다. 사용법:wecutil { ds | delete-subscription } SUBSCRIPTION_ID SUBSCRIPTION_ID 구독을 고유하게 식별하는 문자열로서 구독을 만드는 데 사용되는 XML 구성 파일의 <subscriptionid> 태그에서 지정됩니다. 예제:sub1 구독을 삭제합니다. wecutil ds sub1</subscriptionid>
Odstraní určitý odběr a odhlásí všechny zdroje událostí, které pro tento odběr doručují události do protokolu událostí. Události, které už byly přijaty a zaprotokolovány, nebudou odstraněny. Použití:wecutil { ds | delete-subscription } ID_ODBĚRU ID_ODBĚRU Řetězec jednoznačně určující odběr, který je určen značkou <subscriptionid> konfiguračního souboru XML použitého pro vytvoření odběru. Příklad:Odstranění odběru s názvem sub1 wecutil ds sub1</subscriptionid>
Deletes a specific subscription and unsubscribes from all event sources that deliver events into the Event Log for the subscription. Any events already received and logged are not deleted. Usage:wecutil { ds | delete-subscription } SUBSCRIPTION_ID SUBSCRIPTION_ID String that uniquely identifies a subscription, specified by the <subscriptionid> tag of the XML configuration file used to create the subscription Example:Delete a subscription named sub1. wecutil ds sub1</subscriptionid>
特定のサブスクリプションを削除し、サブスクリプション用のイベント ログに イベントを配信するすべてのイベント ソースから購読を取り消します。既に 受信され、ログされたイベントは削除されません。 使用法:wecutil { ds | delete-subscription } サブスクリプション_ID サブスクリプション_ID サブスクリプションを一意に識別する文字列。サブスクリプションの作成に使用される XML 構成ファイルの <subscriptionid> タグで指定されます。 例:sub1 という名前のサブスクリプションを削除します。 wecutil ds sub1</subscriptionid>
無法適當地設定 Windows Event Collector 服務。請稍後再試。
Falha ao configurar correctamente o serviço Recolector de Eventos do Windows. Tente novamente mais tarde.
Windows Olay Toplayıcısı hizmeti düzgün yapılandırılamadı. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.
无法正确配置 Windows 事件收集器服务。请稍后再试。
Ошибка при настройке службы сборщика событий Windows. Повторите попытку позже.
Impossibile configurare correttamente il servizio Raccolta eventi Windows. Riprovare più tardi.
Det gick inte att konfigurera tjänsten Windows Event Collector på rätt sätt. Försök igen senare.
De Windows Event Collector-service kan niet naar behoren worden geconfigureerd. Probeer het later opnieuw.
Failed to configure Windows Event Collector service properly. Please try again later.
Windowsin tapahtumien keräyspalvelun määrittäminen oikein epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen.
이벤트 수집기 서비스 속성을 구성하지 못했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.
Δεν ήταν δυνατή η σωστή ρύθμιση παραμέτρων της υπηρεσίας συλλογής συμβάντων των Windows. Προσπαθήστε ξανά αργότερα.
Kan ikke fullføre konfigurasjon av tjenesten Windows Event Collector. Prøv på nytt senere.
Nie można poprawnie skonfigurować usługi kolektora zdarzeń systemu Windows. Spróbuj ponownie później.
Windows Event Collector kunne ikke konfigureres korrekt. Prøv igen senere.
Nem sikerült megfelelően az eseménygyűjtő szolgáltatás konfigurálása. Próbálkozzon újra később.
Échec de la configuration du service Collecteur d’événements Windows. Veuillez recommencer ultérieurement.
Nepodařilo se správně nakonfigurovat službu Sběr událostí systému Windows. Opakujte akci později.
No se pudo configurar correctamente el servicio Recopilador de eventos de Windows. Inténtelo de nuevo más tarde.
O serviço Coletor de Eventos do Windows não foi configurado adequadamente. Tente novamente mais tarde.
Der Windows-Ereignissammlungsdienst konnte nicht ordnungsgemäß konfiguriert werden. Versuchen Sie es später noch einmal.
Failed to configure Windows Event Collector service properly. Please try again later.
Windows イベント コレクタ サービスを正しく構成できませんでした。後でもう一度試してください。
輸入 %1 的密碼:
Escreva a palavra-passe para %1:
%1 parolasını yazın:
为 %1 键入密码:
Введите пароль для %1:
Digitare la password per %1:
Ange lösenordet för %1:
Geef het wachtwoord op voor %1:
Type the password for %1:
Kirjoita kohteen %1 salasana:
%1의 암호를 입력하십시오.
Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης για το %1:
Skriv inn passordet for %1:
Wpisz hasło dla %1:
Skriv adgangskoden for %1:
Írja be %1 jelszavát:
Entrez le mot de passe pour %1 :
Zadejte heslo pro %1:
Escriba la contraseña para %1:
Digite a senha para %1:
Geben Sie das Kennwort für %1 ein:
Type the password for %1:
%1 のパスワードを入力します:
警告: 訂閱的設定模式不是 Custom。這種模式無法自訂傳遞內容。因此,將忽略提供 的設定檔中的傳遞節點。
Aviso: O modo de configuração para a subscrição não é Custom. As propriedades entrega não são personalizáveis para este modo. Como resultado, o nó Entrega do ficheiro de configuração fornecido ignorado.
Uyarı: Aboneliğin yapılandırma modu Custom değil. Bu modda teslim özellikleri özelleştirilemez. Sonuç olarak, verilen yapılandırma dosyasında belirtilen Teslim modu yoksayılacak.
警告: 该订阅的配置模式不是 Custom。对于此模式,不能自定义传递属性。 因此,将忽略所提供配置文件中的传递节点。
Aviso: o modo de configuração da inscrição não é Personalizado. Propriedades de envio não são personalizáveis para esse modo. Com isso, o nó Envio do arquivo de configuração fornecido será ignorado.
Внимание! Режим конфигурации подписки имеет значение, отличное от Custom. Свойства доставки для подобного режима не настраиваются. В результате узел доставки в указанном файле конфигурации будет пропущен.
Avviso: per la sottoscrizione è impostata una modalità di configurazione diversa da Custom. La modalità corrente non consente la personalizzazione delle proprietà di recapito. Il nodo Delivery del file di configurazione specificato verrà pertanto ignorato.
Varning! Konfigurationsläget för prenumerationen är inte Custom. Det går inte att anpassa leveransegenskaperna i det aktuella läget. Detta innebär att noden Leverans från den angivna konfigurationsfilen ignoreras.
Waarschuwing: de configuratiemodus voor het abonnement is niet Aangepast. U kunt de afleveringseigenschappen voor deze modus niet aanpassen. De afleveringsmodus uit het opgegeven configuratiebestand wordt genegeerd.
Warning: Configuration mode for the subscription is not Custom. Delivery properties are not customizable for such mode. As a result, Delivery node from the provided configuration file will be ignored.
Varoitus: Tilauksen määritystila ei ole Custom. Tämän tilan toimitusominaisuuksia ei voi mukauttaa. Tämän seurauksena toimitusAs a result, annetusta määritystiedostosta tuleva toimitussolmu ohitetaan.
경고: 구독에 대한 구성 모드가 Custom이 아닙니다. 배달 속성은 이 모드에 대해 사용자 지정할 수 없으므로 제공된 구성 파일에서의 배달 노드는 무시됩니다.
Προειδοποίηση: Η λειτουργία ρύθμισης παραμέτρων για την εγγραφή δεν είναι "Custom". Οι ιδιότητες Delivery δεν είναι προσαρμόσιμες για αυτήν τη λειτουργία. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα, ο κόμβος Delivery από το παρεχόμενο αρχείο ρυθμίσεων να αγνοηθεί.
Advarsel! Konfigurasjonsmodus for abonnementet er ikke Custom. Leveringsegenskaper kan ikke tilpasses for slike modi. Leveringsnoden fra den gitte konfigurasjonsfilen vil derfor bli ignorert.
Ostrzeżenie: Tryb konfiguracji subskrypcji jest inny niż niestandardowy. W takim trybie nie można dostosowywać właściwości dostarczania. Skutkiem tego węzeł Dostarczanie z podanego pliku konfiguracyjnego zostanie zignorowany.
Advarsel! Konfigurationstilstanden for abonnementet er ikke Brugerdefineret. Leveringsegenskaberne kan ikke tilpasses denne tilstand. Dette medfører, at leveringsnoden fra den leverede konfigurationsfil ignoreres.
Figyelmeztetés: Az előfizetés konfigurációs módja nem Custom értékű. A kézbesítési tulajdonságok nem szabhatók testre a jelenlegi módban, ezért a megadott konfigurációs fájl kézbesítésre vonatkozó csomópontját a program figyelmen kívül hagyja.
Avertissement : le mode de configuration de l’abonnement n’est pas Custom. Les propriétés de remise ne sont pas personnalisables dans ce mode. Par conséquent, le nœud de remise du fichier de configuration spécifiésera ignoré.
Upozornění: Režim konfigurace tohoto odběru nemá hodnotu Vlastní. Pro tento režim nelze přizpůsobit vlastnosti doručení. Proto bude uzel Doručení ze zadaného konfiguračního souboru ignorován.
Advertencia: el modo de configuración de la suscripción no es personalizado. Las propiedades de entrega no se pueden personalizar en este modo. Como resultado, se omitirá el nodo Entrega del archivo de configuración proporcionado.
Warnung: Der Konfigurationsmodus für das Abonnement ist nicht "Custom". Die Zustellungseigenschaften sind für diesen Modus nicht anpassbar. Daher wird der Zustellungsmodus von der bereitgestellten Konfigurationsdatei ignoriert.
Warning: Configuration mode for the subscription is not Custom. Delivery properties are not customizable for such mode. As a result, Delivery node from the provided configuration file will be ignored.
警告: サブスクリプションの構成モードが Custom ではありません。このようなモードでは 配信プロパティをカスタマイズできません。そのため、指定された構成ファイルの配信ノードは 無視されます。
See catalog page for all messages.