|
Nelze vytvořit podřízený seznam pro pole <var>X</var>. |
|
Aliluettelon luonti kentälle <var>X</var> ei onnistu. |
|
無法對欄位 <var>X</var> 建立子清單。 |
|
无法创建字段 <var>X</var> 的子列表。 |
|
Der kan ikke oprettes en underordnet liste for feltet <var>X</var>. |
|
Impossibile creare un elenco di elementi figlio per il campo <var>X</var>. |
|
Kan geen onderliggende lijst voor veld <var>X</var> maken. |
|
Não é possível criar uma lista subordinada para o campo <var>X</var>. |
|
אין אפשרות ליצור את רשימת הצאצאים עבור השדה <var>X</var>. |
|
フィールド <var>X</var> の子リストを作成できません。 |
|
A következő mező gyermeklistája nem hozható létre: <var>X</var>. |
|
Impossible de créer une liste enfant pour le champ <var>X</var>. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μιας θυγατρικής λίστας για το πεδίο <var>X</var>. |
|
Não é possível criar uma lista filho para o campo <var>X</var>. |
|
Untergeordnete Liste für das Feld '<var>X</var>' konnte nicht erstellt werden. |
|
No se puede crear una lista secundaria para el campo <var>X</var>. |
|
<var>X</var> 필드의 자식 목록을 만들 수 없습니다. |
|
Nie można utworzyć listy elementów podrzędnych pola <var>X</var>. |
|
<var>X</var> alanı için alt liste oluşturulamıyor. |
|
Det går inte att skapa en underordnad lista för fältet <var>X</var>. |
|
Не удалось создать дочерний список для поля <var>X</var>. |
|
Kan ikke opprette en underordnet liste for feltet <var>X</var>. |
|
يتعذر إنشاء قائمة تابعة للحقل <var>X</var>. |
|
无法创建字段 <var>X</var> 的子列表。 |
|
無法對欄位 <var>X</var> 建立子清單。 |
|
Tekstfarven til kalenderens titel. |
|
اللون المستخدم لعرض النص في عنوان التقويم. |
|
De kleur die wordt gebruikt om tekst in de titel van de kalender weer te geven. |
|
Цвет для отображения текста в заглавии календаря. |
|
Kolor używany do wyświetlania tekstu w tytule kalendarza. |
|
A cor utilizada para apresentar texto no título do calendário. |
|
Color utilizado para mostrar texto en el título del calendario. |
|
La couleur utilisée pour afficher le texte dans le titre du calendrier. |
|
用來顯示日曆標題內文字的色彩。 |
|
Die Hintergrundfarbe, mit der der Text in der Kalenderüberschrift angezeigt wird. |
|
Färgen som används för att visa text i kalenderns rubrik. |
|
A naptár címsorában megjelenő szöveg színe. |
|
A cor usada para exibir texto no título do calendário. |
|
Fargen som brukes til å vise tekst i en kalendertittel. |
|
הצבע המשמש להצגת טקסט בכותרת לוח השנה. |
|
Το χρώμα που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση κειμένου μέσα στον τίτλο του ημερολογίου. |
|
カレンダの表題内のテキストの色です。 |
|
Colore utilizzato per visualizzare il testo del titolo del calendario. |
|
Takvim başlığında metin görüntülemek için kullanılan renk. |
|
달력 제목의 텍스트를 표시하는 데 사용할 색입니다. |
|
Barva pozadí použitá k zobrazení textu v nadpisu kalendáře. |
|
Kalenterin otsikon tekstissä käytettävä väri. |
|
用于显示日历标题中文本的颜色。 |
|
用于显示日历标题中文本的颜色。 |
|
用來顯示日曆標題內文字的色彩。 |
|
表示使用者啟動項目所需的動作類型與所給的回應。 |
|
Určuje typ akce vyžadované uživatelem k aktivaci položky a poskytnutou zpětnou vazbu. |
|
指示用户激活某项所需的操作类型,以及所给出的反馈。 |
|
الإشارة إلى نوع الإجراء المطلوب بواسطة المستخدم لتنشيط أحد العناصر، والملاحظات على هذا الإجراء. |
|
Указывает тип действия, запрашиваемого пользователем для активации элемента, и заданную обратную связь. |
|
Indica o tipo de acção necessária pelo utilizador para activar um item e a resposta obtida. |
|
Wskazuje typ akcji użytkownika wymaganej do aktywowania elementu i typ uzyskanej reakcji. |
|
Meghatározza, hogy a felhasználó milyen módon aktiválhatja az elemeket, és hogy milyen visszajelzést kap. |
|
Zeigt die Art der Aktion an, die vom Benutzer notwendig ist, um ein Element zu aktivieren, und den gegebenen Feedback. |
|
Indica o tipo de ação necessária para que o usuário ative um item, e os comentários especificados. |
|
Indica il tipo di operazione che l'utente deve compiere per attivare una voce e la reazione conseguente. |
|
Angir hvilken type handling som kreves av brukeren for å aktivere et element, og tilbakemeldingen som gis. |
|
항목을 활성화하기 위해 필요한 작업 유형 및 지정된 피드백을 나타냅니다. |
|
Indica el tipo de acción que debe realizar el usuario para activar un elemento y los comentarios proporcionados. |
|
Hiermee wordt het type actie aangegeven dat door de gebruiker is vereist om een item te activeren en de gegeven feedback. |
|
アイテムをアクティブにするためにユーザーが行う動作の種類、および指定されたフィードバックを示します。 |
|
Δείχνει τον τύπο ενέργειας που απαιτείται από το χρήστη για την ενεργοποίηση ενός στοιχείου και την ανατροφοδότηση που επιστρέφεται. |
|
Ilmaisee käyttäjän pyytämän toimen kohteen aktivoimiseksi sekä palautteen. |
|
ציון סוג הפעולה הנדרש על-ידי המשתמש לשם הפעלת פריט, והמשוב שניתן. |
|
Angiver den type handling, brugeren skal anvende til at aktivere et element, samt den afgivne tilbagemelding. |
|
Indique le type d'action requis par l'utilisateur pour activer un élément et les commentaires donnés. |
|
Anger vilken typ av åtgärd som krävs av användaren för att ett element ska aktiveras, och vilken feedback som ges. |
|
Öğeyi etkinleştirmek için kullanıcı tarafından yapılması gereken eylemin türünü ve verilen görüşü gösterir. |
|
指示用户激活某项所需的操作类型,以及所给出的反馈。 |
|
表示使用者啟動項目所需的動作類型與所給的回應。 |
|
تمت إزالة GridItem وأصبح غير قابل للاستخدام. |
|
GridItem er blevet fjernet og kan ikke længere bruges. |
|
Le GridItem a été supprimé et ne peut plus être utilisé. |
|
GridItem は破棄されているため使用できません。 |
|
A GridItem objektumot eltávolították, ezért az már nem használható. |
|
La classe GridItem è stata eliminata e non può più essere utilizzata. |
|
ה- GridItem הושלך כבר וכעת אינו ניתן לשימוש. |
|
Το GridItem έχει διαγραφεί και δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί. |
|
GridItem 已經處置且不能再使用。 |
|
GridItem-ohjausobjekti on järjestetty, eikä se ole enää käytettävissä. |
|
Das Rasterelement wurde gelöscht und kann nicht mehr verwendet werden. |
|
Het GridItem is verwijderd en kan niet meer worden gebruikt. |
|
Položka GridItem byla uvolněna a nelze ji již použít. |
|
GridItem 已被处置,再也无法使用。 |
|
GridItem은 삭제되었으며 더 이상 사용할 수 없습니다. |
|
GridItem har tagits bort och går inte längre att använda. |
|
GridItem atıldı, artık kullanılamaz. |
|
O GridItem foi descartado e não pode mais ser usado. |
|
GridItem er fjernet og kan ikke brukes lenger. |
|
GridItem foi eliminado e já não pode ser utilizado. |
|
GridItem ликвидирован и не может использоваться в дальнейшем. |
|
GridItem se ha desechado y ya no se puede utilizar. |
|
Element GridItem został usunięty i nie może być już używany. |
|
GridItem 已被释放,再也无法使用。 |
|
GridItem 已經處置且不能再使用。 |
|
Valitun toimialueen arvon indeksi. |
|
L'index de la valeur de domaine sélectionnée. |
|
De index van de geselecteerde domeinwaarde. |
|
O índice do valor de domínio selecionado. |
|
Index för det markerade domänvärdet. |
|
האינדקס של ערך התחום שנבחר. |
|
選択したドメインの値のインデックスです。 |
|
Indeksen for den valgte domeneverdien. |
|
Indeks zaznaczonej wartości domeny. |
|
선택한 도메인 값의 인덱스입니다. |
|
O índice do valor de domínio seleccionado. |
|
Indekset for den markerede domæneværdi. |
|
Индекс значения выбранной зоны. |
|
Ο δείκτης της επιλεγμένης τιμής τομέα. |
|
Der Index des ausgewählten Domänenwerts. |
|
Seçili etki alanı değerinin dizini. |
|
Índice del valor del dominio seleccionado. |
|
L'indice del valore di dominio selezionato. |
|
A kijelölt tartományérték sorszáma. |
|
فهرس قيمة المجال المحدد. |
|
所選取 Domain 值的索引。 |
|
Index vybrané hodnoty domény. |
|
选定域值的索引。 |
|
选定域值的索引。 |
|
所選取 Domain 值的索引。 |
|
Minimalna pozycja miniatury. |
|
Miniaturens laveste placering. |
|
La position minimale du curseur de défilement. |
|
Minimální pozice palce |
|
A posição mínima da miniatura. |
|
捲動方塊的最小位置。 |
|
Pikkukuvan vähimmäissijainti. |
|
スクロール ボックスの位置の最小値です。 |
|
A görgetőgomb legkisebb helyzetének megfelelő érték. |
|
La posizione minima della casella. |
|
Kaydırma kutusunun en küçük konumu. |
|
ערך הגבול התחתון של הטווח הניתן לגלילה. |
|
Die minimale Position des Ziehpunkts. |
|
缩略图的最小位置。 |
|
Η κατώτατη τιμή ορίου της περιοχής με δυνατότητα κύλισης. |
|
Minimumsplasseringen for tommelknappen. |
|
De minimumpositie van de miniatuur. |
|
엄지 단추의 최소 위치입니다. |
|
قيمة الحد الأدنى لنطاق التمرير. |
|
Den minimala positionen för skjutreglaget. |
|
A posição mínima do controle deslizante. |
|
Положение ползунка полосы прокрутки, соответствующее минимуму. |
|
Límite mínimo del valor del control. |
|
可滚动范围的下限值。 |
|
可捲動範圍的下限值。 |
|
الإشارة إلى ما إذا كان مفتاح الاختصار الخاص بعنصر القائمة معروضًا على العنصر أم لا. |
|
Určuje, zda bude zobrazena klávesová zkratka pro položku nabídky. |
|
Determina se i tasti di scelta rapida della voce di menu verranno visualizzati. |
|
Bestämmer om snabbtangenten för menyelementet visas. |
|
決定是否顯示功能表項目的捷徑。 |
|
确定是否显示该菜单项的快捷方式。 |
|
Hiermee wordt bepaald of de snelkoppeling voor het menu-item wordt weergegeven. |
|
Δηλώνει εάν θα εμφανίζεται το πλήκτρο συντόμευσης για το στοιχείο μενού πάνω στο στοιχείο. |
|
Determina se o atalho para o item de menu será exibido. |
|
메뉴 항목의 바로 가기 표시 여부를 결정합니다. |
|
קביעה אם מפתח הקיצור של פריט התפריט מוצג בפריט. |
|
Détermine si le raccourci pour l'élément de menu doit être affiché. |
|
Legt fest, ob die Verknüpfung für das Menüelement angezeigt werden soll. |
|
Meghatározza, hogy megjelenjen-e a menüelem gyorsbillentyűje. |
|
Määrittää, näytetäänkö valikkokohteen pikavalinta. |
|
メニュー項目のショートカットを表示するかどうかを決定します。 |
|
Determina se o atalho para o item de menu vai ser apresentado. |
|
Bestemmer, om genvejen til menuelementet bliver vist. |
|
Określa, czy skrót do elementu menu będzie wyświetlany. |
|
Определяет, будут ли отображаться клавиши быстрого доступа для данного элемента меню. |
|
Avgjør om snarveien for menyelementet blir vist. |
|
Menü öğesinin kısayolunun görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirler. |
|
Determina si se debe mostrar el método abreviado del elemento de menú. |
|
指示是否在该项上显示菜单项的快捷键。 |
|
表示是否將功能表項目的快速鍵顯示在該項目上。 |
|
Formularens flettede menu, der bruges ved visning af en enkelt flettet MDI-menu. |
|
Sloučená nabídka tohoto formuláře, která je použita při zobrazení jedné sloučené nabídky MDI. |
|
Το συγχωνευμένο μενού αυτής της φόρμας που χρησιμοποιείται κατά την εμφάνιση ενός μοναδικού συγχωνευμένου μενού MDI. |
|
此表單的合併功能表,用於顯示單一合併的 MDI 功能表。 |
|
התפריט הממוזג של טופס זה, המשמש בעת הצגת תפריט MDU ממוזג בודד. |
|
القائمة المدمجة لهذا النموذج، والتي تستخدم عند عرض قائمة MDI مدمجة واحدة. |
|
O menu mesclado deste formulário, que é usado ao exibir um único menu MDI mesclado. |
|
此窗体的合并菜单,它在显示单个合并的 MDI 菜单时使用。 |
|
Tämän lomakkeen yhdistetty valikko, jota käytetään yksittäisen yhdistetyn MDI-valikon näyttämisessä. |
|
Das zusammengeführte Menü dieses Formulars, das verwendet wird, wenn ein einfaches zusammengeführtes MDI-Menu angezeigt wird. |
|
Il menu unito di questo form, utilizzato quando si visualizza un menu MDI unito singolo. |
|
Le menu fusionné de ce formulaire, qui est utilisé lors de l'affichage d'un menu MDI fusionné. |
|
Het samengevoegde menu van dit formulier, dat wordt gebruikt bij het weergeven van één samengevoegd MDI-menu. |
|
병합된 단일 MDI 메뉴를 표시할 때 사용되는 이 폼의 병합 메뉴입니다. |
|
Formulärets sammanslagna meny som används när en enskild, sammanslagen MDI-meny visas. |
|
Az űrlap hozzáfűzött menüje, amely egyszerű hozzáfűzött MDI-menük megjelenítésekor szükséges. |
|
Объединенное меню этой формы, используемое при отображении одного общего меню MDI. |
|
Bu formun, tek bir birleşik MDI menüsü görüntülenirken kullanılan birleşik menüsü. |
|
O menu intercalado deste formulário, utilizado para apresentar um menu MDI intercalado simples. |
|
El menú combinado de este formulario, que se utiliza para mostrar un sólo menú MDI combinado. |
|
単一のマージされた MDI メニューを表示するときに使用される、このフォームのマージされたメニューです。 |
|
Menu scalone formularza służące do wyświetlania pojedynczego scalonego menu MDI. |
|
Den flettede menyen for dette skjemaet, som brukes til å vise en enkelt flettet MDI-meny. |
|
此窗体的合并菜单,它在显示单个合并的 MDI 菜单时使用。 |
|
此表單的合併功能表,用於顯示單一合併的 MDI 功能表。 |
|
LargeChange: Arvon <var>X</var> on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin 0. |
|
LargeChange : la valeur '<var>X</var>' doit être supérieure ou égale à 0. |
|
LargeChange: Der Wert "<var>X</var>" muss größer oder gleich 0 sein. |
|
LargeChange: η τιμή '<var>X</var>' πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση του 0. |
|
LargeChange: על ערך '<var>X</var>' להיות גדול או שווה ל- 0. |
|
LargeChange: „<var>X</var>” értéke csak nulla és annál nagyobb lehet. |
|
LargeChange: il valore '<var>X</var>' deve essere maggiore o uguale a 0. |
|
LargeChange : 値 '<var>X</var>' は 0 以上でなければなりません。 |
|
LargeChange: '<var>X</var>' 값은 0보다 크거나 같아야 합니다. |
|
LargeChange: Verdien <var>X</var> må være større eller lik 0. |
|
LargeChange: wartość '<var>X</var>' musi być większa od lub równa 0. |
|
LargeChange: o valor '<var>X</var>' deve ser maior ou igual a 0. |
|
LargeChange: O valor '<var>X</var>' tem de ser superior ou igual a 0. |
|
LargeChange: значение '<var>X</var>' должно быть больше или равно 0. |
|
LargeChange: el valor '<var>X</var>' debe ser mayor o igual que 0. |
|
LargeChange: Värdet <var>X</var> måste vara större än eller lika med 0. |
|
LargeChange: '<var>X</var>' değeri sıfırdan büyük veya eşit olmalıdır. |
|
LargeChange: 值 '<var>X</var>' 必須大於或等於 0。 |
|
LargeChange: يجب أن تكون القيمة '<var>X</var>' أكبر من 0 أو مساوية له. |
|
LargeChange: 值“<var>X</var>”必须大于或等于 0。 |
|
LargeChange: Værdien '<var>X</var>' skal være større end eller lig med 0. |
|
LargeChange: waarde <var>X</var> moet groter zijn dan 0 of gelijk zijn aan 0. |
|
LargeChange: Hodnota <var>X</var> musí být větší nebo rovna 0. |
|
LargeChange: 值“<var>X</var>”必须大于或等于 0。 |
|
LargeChange: 值 '<var>X</var>' 必須大於或等於 0。 |
|
عدد المواضع التي يتحرك فيها مربع التمرير استجابةً للنقر بالماوس أو مفتاحي PAGE UP و PAGE DOWN. |
|
滑块为响应鼠标单击或 PAGE UP 和 PAGE DOWN 键而移动的位置数。 |
|
按一下滑鼠或按 PAGE UP 及 PAGE DOWN 鍵,滑動軸移動的位置數值。 |
|
Počet pozic, o něž se posuvník posune po klepnutí myší nebo stisknutí klávesy PAGE UP nebo PAGE DOWN. |
|
Det antal positioner, skyderen bevæger sig ved et klik med musen eller ved brug af knappen Page Up eller Page Down. |
|
Het aantal posities dat de schuifregelaar beweegt in reactie op een muisklik of de toetsen PAGE UP en PAGE DOWN. |
|
Liukusäätimen siirtymäaskelten määrä, kun käyttäjä napsauttaa hiiren painiketta tai painaa Page Up- tai Page Down -näppäimiä. |
|
Déplacement du curseur en réponse aux clics de souris ou à l'utilisation des touches PG. PREC et PG. SUIV. |
|
Die Anzahl der Positionen, die der Schieberegler bei Klicken mit der Maus oder Drücken der Bild-Auf-Taste und Bild-Ab-Taste verschoben wird. |
|
Ο αριθμός θέσεων στις οποίες κινείται το ρυθμιστικό ως απόκριση στα κλικ του ποντικιού ή στο πάτημα των πλήκτρων PAGE UP και PAGE DOWN. |
|
מספר המיקומים שהמחוון עובר בתגובה ללחיצות עכבר או למקשים PAGE UP ו- PAGE DOWN. |
|
Ennyi pozíciót ugrik a csúszka a kattintások vagy a PgUp és PgDn billentyűk hatására. |
|
Il numero di posizioni di cui viene spostato l'indicatore di scorrimento in seguito a un clic del mouse o alla pressione dei tasti PGSU e PGGIÙ. |
|
マウスのクリックや、PAGE UP および PAGE DOWN キーを押したときに、スライダが移動するポジションの数です。 |
|
O número de posições que o controlo de regulação move em resposta aos cliques do rato ou às teclas PAGE UP e PAGE DOWN. |
|
Antall plasseringer glidebryteren flyttes som svar på museklikk eller tastene PgUp og PgDn. |
|
마우스 클릭이나 <page up=""> 및 <page down=""> 키에 대한 응답으로 슬라이더 위치가 이동되는 값입니다.</page></page> |
|
O número de posições que o controle deslizante se move em resposta aos cliques do mouse ou das teclas PAGE UP e PAGE DOWN. |
|
Число позиций, на которое перемещается движок в ответ на щелчок кнопки мыши или нажатие клавиш PAGE UP и PAGE DOWN. |
|
Liczba pozycji, o jaką zostanie przesunięty suwak w odpowiedzi na kliknięcie myszą lub naciśnięcie klawisza PAGE UP albo PAGE DOWN. |
|
Número de posiciones que se mueve el control deslizante cuando se hace clic o se presionan las teclas RE PÁG o AV PÁG. |
|
Antalet positioner som skjutreglaget flyttas med musklickningar eller tangenterna PgUp och PgDn. |
|
Fare tıklatıldığında veya PAGE UP ve PAGE DOWN tuşlarına basıldığında kaydırıcının hareket edeceği konum sayısı. |
|
滑块为响应鼠标单击或 Page Up 和 Page Down 键而移动的位置数。 |
|
按一下滑鼠或按 PAGE UP 及 PAGE DOWN 鍵,滑桿移動的位置數值。 |