 |
تحديد إمكانية التفاف نص التسمية التوضيحية إلى سطر جديد. |
 |
确定标签文本是否可以换到新行。 |
 |
決定標籤文字是否可以自動換行。 |
 |
Určuje, zda může být text popisku zalomen na nový řádek. |
 |
Bestemmer, om etikettens tekst kan ombrydes til en ny linje. |
 |
Hiermee wordt bepaald of tekst op een label op een nieuwe regel terugloopt. |
 |
Määrittää, voidaanko otsikkoteksti rivittää uudelle riville. |
 |
Détermine si le texte de l'étiquette peut être renvoyé sur une nouvelle ligne. |
 |
Legt fest, ob Beschriftungstext auf eine neue Zeile umgebrochen werden kann. |
 |
Προσδιορίζει κατά πόσο το κείμενο ετικέτας μπορεί να αναδιπλώνεται σε νέα γραμμή. |
 |
קובע האם לטקסט בתווית יש אפשרות לגלוש לשורה חדשה. |
 |
Meghatározza, hogy a címke szövege törhet-e új sorba. |
 |
Determina se il testo dell'etichetta può essere mandato a capo. |
 |
ラベルのテキストが次の行に折り返されるかどうかを決定します。 |
 |
레이블 텍스트를 줄 바꿈할 수 있는지 여부를 결정합니다. |
 |
Avgjør om etikettekst kan brytes til en ny linje. |
 |
Określa, czy tekst etykiety może być zawijany do nowego wiersza. |
 |
Determina se o texto do rótulo pode ser quebrado para uma nova linha. |
 |
Determina se o texto de uma etiqueta pode ser moldado numa nova linha. |
 |
Определяет, разрешен ли перенос текста подписи на новую строку. |
 |
Determina si el texto de la etiqueta puede ajustarse a una nueva línea. |
 |
Bestämmer om etikettext kan radbrytas till en ny rad. |
 |
Etiket metninin yeni satıra kayıp kayamayacağını belirler. |
 |
确定标签文本是否可以换到新行。 |
 |
決定標籤文字是否可以自動換行。 |
 |
K ovládacímu prvku nelze přidat ovládací prvek nejvyšší úrovně. |
 |
Ylimmän tason ohjausobjektin lisääminen ohjausobjektille ei onnistu. |
 |
無法將最上層控制項加入控制項。 |
 |
Et objekt på øverste niveau kan ikke føjes til et objekt. |
 |
Impossible d'ajouter un contrôle de premier niveau à un contrôle. |
 |
Kan geen besturingselement van het hoogste niveau aan een besturingselement toevoegen. |
 |
Ein Steuerelement der oberen Ebene kann nicht zu einem Steuerelement hinzugefügt werden. |
 |
אין אפשרות להוסיף פקד ברמה העליונה לפקד. |
 |
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ενός στοιχείου ελέγχου ανωτάτου επιπέδου σε ένα στοιχείο ελέγχου. |
 |
Felső szintű vezérlő nem vehető fel a vezérlőre. |
 |
トップレ ベルのコントロールをコントロールに追加できません。 |
 |
Kan ikke legge til en kontroll på øverste nivå i en kontroll. |
 |
Nie można dodać formantu najwyższego poziomu do formantu. |
 |
Não é possível adicionar um controlo de nível superior a uma controlo. |
 |
Não é possível adicionar um controle de nível superior a um controle. |
 |
Impossibile aggiungere un controllo di livello principale a un controllo. |
 |
No se pueden agregar controles de nivel superior a los controles. |
 |
Невозможно добавить к элементу управления элемент управления верхнего уровня. |
 |
Bir denetime en üst düzey bir denetim eklenemez. |
 |
Det går inte att lägga till en kontroll på översta nivån i en kontroll. |
 |
컨트롤에 최상위 컨트롤을 추가할 수 없습니다. |
 |
تعذر إضافة عنصر تحكم ذي مستوى أعلى إلى أحد عناصر التحكم. |
 |
不能将顶级控件添加到一个控件上。 |
 |
无法将顶级控件添加到控件。 |
 |
無法將最上層控制項加入控制項。 |
 |
當作透明的色彩。 |
 |
被视为透明的颜色。 |
 |
اللون الذي يتم التعامل معه كلون شفاف. |
 |
De kleur die als doorzichtig wordt beschouwd. |
 |
Den farve, der behandles som gennemsigtig. |
 |
Barva, která je považována za průhlednou. |
 |
Die Farbe, die als durchsichtig behandelt wird. |
 |
La couleur qui est considérée comme transparente. |
 |
Väri, jota käsitellään läpinäkyvänä. |
 |
הצבע המטופל כשקוף. |
 |
Το χρώμα που θεωρείται ως διαφανές. |
 |
투명으로 처리할 색입니다. |
 |
Az átlátszóként kezelt szín. |
 |
透明として扱われる色です。 |
 |
Il colore che viene trattato come trasparente. |
 |
Fargen som behandles som gjennomsiktig. |
 |
Kolor, który jest traktowany jako przezroczysty. |
 |
A cor tratada como transparente. |
 |
A cor tratada como transparente. |
 |
Цвет, который считается прозрачным. |
 |
Color tratado como transparente. |
 |
Färgen som behandlas som genomskinlig. |
 |
Saydam olarak işlenen renk. |
 |
被视为透明的颜色。 |
 |
視為透明的色彩。 |
 |
أقصى قيمة لموضع مربع التمرير على TrackBar. |
 |
跟踪条上滑块位置的最大值。 |
 |
TrackBar 上滑動軸位置的最大值。 |
 |
Maximální hodnota pozice posuvníku v objektu TrackBar. |
 |
Maksimumværdien for skyderens position i TrackBar. |
 |
De maximumwaarde voor de positie van de schuifregelaar op de voortgangsbalk. |
 |
Liukusäätimen sijainnin enimmäisarvo TrackBar-ohjausobjektissa. |
 |
La valeur maximale pour la position du curseur sur le TrackBar. |
 |
Der maximale Wert für die Schiebereglerposition auf der Positionsleiste. |
 |
Η μέγιστη τιμή για τη θέση του ρυθμιστικού στο TrackBar. |
 |
הערך המירבי עבור מיקום המחוון ב- TrackBar. |
 |
A TrackBar csúszkájának megfelelő pozíció legnagyobb értéke. |
 |
Il valore massimo per la posizione del dispositivo di scorrimento nel controllo TrackBar. |
 |
トラック バー上のスライダ位置の最大値です。 |
 |
트랙 표시줄에서 슬라이더 위치의 최대값입니다. |
 |
Maksimumsverdien for plasseringen av glidebryteren på TrackBar. |
 |
Maksymalna wartość dla pozycji suwaka w elemencie TrackBar. |
 |
O valor máximo para a posição do controle deslizante em TrackBar. |
 |
O valor máximo para a posição do controlo de regulação em TrackBar. |
 |
Максимальное значение для положения движка на TrackBar. |
 |
Valor máximo para la posición del control deslizante en TrackBar. |
 |
Det maximala värdet för positionen för skjutreglaget i TrackBar. |
 |
TrackBar üzerinde kaydırıcının en büyük konum değeri. |
 |
TrackBar 上滑块位置的最大值。 |
 |
TrackBar 上滑桿位置的最大值。 |
 |
Lähdeobjektiin ei kuulu tapahtumaliittymää <var>X</var>. |
 |
L'objet source n'expose pas l'interface d'événement <var>X</var>. |
 |
Das Quellobjekt zeigt die Ereignisschnittstelle '<var>X</var>' nicht an. |
 |
Το αντικείμενο προέλευσης δεν εκθέτει τη διασύνδεση συμβάντος <var>X</var>. |
 |
אובייקט המקור אינו חושף ממשק האירוע <var>X</var>. |
 |
A forrásobjektum nem biztosítja a következő esemény-illesztőfelületet: <var>X</var>. |
 |
L'oggetto di origine non espone l'interfaccia eventi <var>X</var>. |
 |
ソース オブジェクトは <var>X</var> イベント インターフェイスを公開しません。 |
 |
소스 개체는 <var>X</var> 이벤트 인터페이스를 노출하지 않습니다. |
 |
Kildeobjektet vises ikke for hendelsesgrensesnittet <var>X</var>. |
 |
Obiekt źródłowy nie ujawnia interfejsu zdarzenia <var>X</var>. |
 |
O objeto de origem não expõe a interface de eventos <var>X</var>. |
 |
O objecto de origem não expõe a interface de eventos <var>X</var>. |
 |
Исходный объект не представляет интерфейс события <var>X</var>. |
 |
El objeto de origen no expone la interfaz de eventos <var>X</var>. |
 |
Källobjektet exponerar inte <var>X</var>-händelsegränssnittet. |
 |
Kaynak nesne <var>X</var> olay arabirimini göstermiyor. |
 |
لا يقوم كائن المصدر بكشف واجهة الحدث <var>X</var>. |
 |
源对象不公开 <var>X</var> 事件接口。 |
 |
來源物件並未公開 (Expose) <var>X</var> 事件介面。 |
 |
Zdrojový objekt nevystavuje rozhraní události <var>X</var>. |
 |
Kildeobjektet fremviser ikke hændelsesgrænsefladen <var>X</var>. |
 |
De gebeurtenisinterface <var>X</var> wordt niet weergegeven door het bronobject. |
 |
源对象不公开 <var>X</var> 事件接口。 |
 |
來源物件並未公開 (Expose) <var>X</var> 事件介面。 |
 |
تحديد ما إذا كانت قائمة الإطارات التابعة الخاصة بـ MDI ملحقة بهذا العنصر أم لا. |
 |
确定是否将“MDI 子窗口列表”追加到该项上。 |
 |
決定 MDI 子視窗清單是否附加至此項目。 |
 |
Určuje, zda je k této položce připojen seznam podřízených oken MDI. |
 |
Angiver, om MDI Child Window List bliver føjet til dette element. |
 |
Hiermee wordt bepaald of de MDI-lijst van onderliggende vensters aan dit item wordt toegevoegd. |
 |
Määrittää, lisätäänkö MDI-ali-ikkunaluettelo tähän kohteeseen. |
 |
Détermine si la liste des fenêtres enfants MDI est ajoutée à cet élément. |
 |
Legt fest, ob die MDI-Liste untergeordneter Fenster diesem Element angehängt ist. |
 |
Προσδιορίζει αν το παράθυρο λίστας του θυγατρικού στοιχείου MDI έχει προσαρτηθεί σε αυτό το στοιχείο. |
 |
קביעה אם רשימת חלון הצאצא של MDI מצורפת לפריט זה. |
 |
Meghatározza, hogy az MDI-gyermekablaklista hozzá van-e fűzve az elemhez. |
 |
Determina se l'elenco delle finestre figlio MDI viene accodato a questo elemento. |
 |
MDI Child Window List をこの項目に追加するかどうかを決定します。 |
 |
이 항목에 MDI 자식 창 목록을 추가할지 여부를 결정합니다. |
 |
Avgjør om den underordnede MDI-vinduslisten legges til dette elementet. |
 |
Określa, czy lista okien elementów podrzędnych MDI jest dołączona do tego elementu. |
 |
Determina se a lista de janelas filho MDI está anexada a este item. |
 |
Determina se a lista de janelas subordinadas MDI está anexada a este item. |
 |
Определяет, присоединен ли список дочерних окон MDI к этому пункту. |
 |
Determina si se debe adjuntar a este elemento la lista de ventanas secundarias MDI. |
 |
Bestämmer om den MDI-underordnade fönsterlistan läggs till det här elementet. |
 |
MDI Alt Pencere Listesi'nin bu öğenin sonuna eklenip eklenmediğini belirler. |
 |
确定是否将 MDI 子窗口列表追加到此项。 |
 |
決定 MDI 子視窗清單是否附加至此項目。 |
 |
نسبة التعتيم لعنصر التحكم. |
 |
确定窗体的不透明或透明程度;0% 为透明,100% 为不透明。 |
 |
決定表單的透明度; 0% 是透明,100% 是不透明。 |
 |
Určuje, do jaké míry je formulář neprůhledný; 0 % znamená průhledný, 100 % znamená neprůhledný. |
 |
Bestemmer, hvor gennemsigtig formularen er. 0% betyder gennemsigtig, og 100% betyder uigennemsigtig. |
 |
Hiermee wordt bepaald hoe ondoorzichtig of doorzichtig het formulier is. 0% is doorzichtig en 100% is ondoorzichtig. |
 |
Määrittää, kuinka peittävä tai läpinäkyvä lomake on; 0 % tarkoittaa läpinäkyvää, 100 % tarkoittaa peittävää. |
 |
Détermine l'opacité ou la transparence du formulaire ; 0 % correspond à transparent, 100 % à opaque. |
 |
Το ποσοστό αδιαφάνειας του στοιχείου ελέγχου. |
 |
אחוז האטימות של הפקד. |
 |
Legt fest wie transparent das Formular ist; 0% ist transparent, 100% ist nicht transparent. |
 |
Meghatározza, hogy mennyire áttetsző az űrlap: 0% esetén áttetsző, 100% esetén átlátszatlan. |
 |
Determina la trasparenza del form. 0% è trasparente, 100% è opaco. |
 |
フォームがどれだけ不透明、または透明かを決定します。0% が透明で、100% が不透明です。 |
 |
Avgjør hvor ugjennomsiktig eller gjennomsiktig skjemaet er: 0 % er gjennomsiktig, 100 % er ugjennomsiktig. |
 |
폼의 불투명 또는 투명 정도를 결정합니다. 0%는 투명이고 100%는 불투명입니다. |
 |
Determina a opacidade ou a transparência do formulário; 0% é transparente, 100% é opaco. |
 |
Определяет степень непрозрачности данной формы; 0% - абсолютно прозрачная, 100% - абсолютно непрозрачная. |
 |
Określa stopień nieprzezroczystości lub przezroczystości formularza; 0% oznacza, że formularz jest przezroczysty, 100% oznacza, że formularz jest nieprzezroczysty. |
 |
Formun ne kadar donuk veya saydam olduğunu belirler; %0 saydam, %100 donuktur. |
 |
Determina o grau de opacidade ou de transparência do formulário; 0% é transparente, 100% é opaco. |
 |
Bestämmer hur ogenomskinligt eller genomskinligt formuläret är. 0 % är genomskinligt, 100 % är ogenomskinligt. |
 |
Determina la opacidad o transparencia del formulario; 0% es transparente, 100% es opaco. |
 |
控件的不透明度百分比。 |
 |
控制項的透明度百分比。 |
 |
要求的剪貼簿作業失敗。 |
 |
Den ønskede Udklipsholder-handling mislykkedes. |
 |
Požadovaná operace se schránkou se nezdařila. |
 |
所请求的剪贴板操作失败。 |
 |
لم تنجح عملية الحافظة المطلوبة. |
 |
De gewenste Klembord-bewerking is mislukt. |
 |
Pyydetty leikepöytätoiminto epäonnistui. |
 |
Der angeforderte Zwischenablagevorgang ist fehlgeschlagen. |
 |
Сбой запрошенной операции с буфером обмена. |
 |
Operazione richiesta sugli Appunti non riuscita. |
 |
Échec de l'opération du Presse-papiers demandée. |
 |
Η λειτουργία προχείρου που ζητήθηκε δεν πέτυχε. |
 |
Den forespurte utklippstavleoperasjonen mislyktes. |
 |
요청한 클립보드 작업이 실패했습니다. |
 |
要求されたクリップボード操作が失敗しました。 |
 |
A kért vágólapművelet nem hajtható végre. |
 |
Ocorreu uma falha na operação da área de transferência necessária. |
 |
Falha na operação de área de transferência solicitada. |
 |
Żądana operacja z udziałem schowka nie powiodła się. |
 |
פעולת לוח מבוקשת לא הצליחה. |
 |
Error en la operación solicitada del portapapeles. |
 |
Den begärda Urklipp-åtgärden misslyckades. |
 |
İstenen pano işlemi başarısız. |
 |
所请求的剪贴板操作失败。 |
 |
要求的剪貼簿作業失敗。 |
 |
يتعذر تعيين '<var>X</var>' على قيمة فارغة. |
 |
不能将“<var>X</var>”设置为空值。 |
 |
無法將 '<var>X</var>' 設為空值。 |
 |
Funkci <var>X</var> nelze nastavit na prázdnou hodnotu. |
 |
'<var>X</var>' kan ikke angives til en tom værdi. |
 |
Kan <var>X</var> niet instellen op een lege waarde. |
 |
Kohteelle <var>X</var> ei voi määrittää tyhjää arvoa. |
 |
Impossible de définir une valeur vide pour '<var>X</var>'. |
 |
"<var>X</var>" kann nicht auf einen leeren Wert gesetzt werden. |
 |
Δεν είναι δυνατός ο ορισμός μιας κενής τιμής για την τιμή '<var>X</var>'. |
 |
אין אפשרות להגדיר את הערך '<var>X</var>' כערך ריק. |
 |
„<var>X</var>” nem állítható üres értékűvé. |
 |
Impossibile impostare '<var>X</var>' su un valore vuoto. |
 |
'<var>X</var>' を空の値に設定できません。 |
 |
'<var>X</var>'을(를) 빈 값으로 설정할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke angi <var>X</var> som en tom verdi. |
 |
Nie można ustawić wartości pustej w '<var>X</var>'. |
 |
Não é possível definir '<var>X</var>' como um valor em branco. |
 |
Não é possível definir '<var>X</var>' para um valor vazio. |
 |
Невозможно присвоить '<var>X</var>' пустое значение. |
 |
No se puede establecer '<var>X</var>' como un valor vacío. |
 |
Det går inte att ange <var>X</var> till ett tomt värde. |
 |
'<var>X</var>', boş bir değere ayarlanamaz. |
 |
不能将值“<var>X</var>”设置为空值。 |
 |
無法將值 '<var>X</var>' 設為空值。 |
 |
تحديد ما إذا كان عنصر التحكم قد تم إنشاؤه بشكل كامل أم لا. |
 |
确定是否已完全创建该控件。 |
 |
確定是否已經完全建立控制項。 |
 |
Určuje, zda byl ovládací prvek zcela vytvořen. |
 |
Angiver, om objektet er blevet fuldt oprettet. |
 |
Hiermee wordt bepaald of het besturingselement volledig is gemaakt. |
 |
Määrittää, onko tämä ohjausobjekti täysin luotu. |
 |
Détermine si le contrôle a été créé complètement. |
 |
Gibt an, ob das Steuerelement vollständig erstellt wurde. |
 |
Προσδιορίζει αν το στοιχείο ελέγχου έχει δημιουργηθεί πλήρως. |
 |
קובע האם יצירת הפקד הושלמה לגמרי. |
 |
Meghatározza, hogy a vezérlő teljesen létre van-e hozva. |
 |
Determina se la creazione del controllo è completa. |
 |
コントロールが完全に作成されたかどうかを示します。 |
 |
컨트롤이 완성되었는지 여부를 결정합니다. |
 |
Avgjør om kontrollen er fullstendig opprettet. |
 |
Określa, czy formant został w pełni utworzony. |
 |
Determina se a criação do controle foi concluída. |
 |
Determina se o controlo foi totalmente criado. |
 |
Определяет, создан ли данный элемент управления полностью. |
 |
Determina si se ha creado correctamente el control. |
 |
Bestämmer om skapandet av kontrollen har slutförts. |
 |
Denetimin tam olarak oluşturulup oluşturulmadığını belirler. |
 |
确定是否已完全创建该控件。 |
 |
確定是否已經完全建立控制項。 |